1016万例文収録!

「birth name」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > birth nameの意味・解説 > birth nameに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

birth nameの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 216



例文

And of his daughters, Morozane's wife is known to have given birth to FUJIWARA no Ietada of Sadaijin (Great Minister of the Left) and Tamefusa's wife is known to have given birth both to FUJIWARA no Tametaka of Sangi and to FUJIWARA no Akitaka of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state); another daughter left her name behind as a poet 'Rokujosaiin no senji.' 例文帳に追加

また娘達のうち、師実妻は左大臣藤原家忠、為房妻は参議藤原為隆、権中納言藤原顕隆らをそれぞれ生んだことで知られ、さらに別の娘の一人は歌人「六条斎院宣旨」として名を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, according to the Dajokan Fukoku (Decrees of the Cabinet) No. 149 that banned the use of the real name and the common name together, the Mori family abolished the use of the common names; also, according to No. 235 of the same decrees that banned the change of names, the clan used the name of birth for life and abolished the custom of renaming at the genpuku. 例文帳に追加

また、明治5年太政官布告149号・通称実名併称禁止により毛利家においては諱を名乗ることとなり、同年太政官布告235号・改称禁止令により、出生時の命名が基本となり、元服時に新たに名を付けることは禁止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) in case the applicant is an individual, the first names, surname, date of birth, nationality and private address of the individual, the name or style under which he or she carries on or proposes to carry on business as a registered trade mark agent (if other than his or her full name), and a statement of his or her educational and professional qualifications;例文帳に追加

(a) 申請人が,個人である場合は,当該個人の姓名,生年月日,国籍,及び個人の住所,当該人が登録商標代理人としての業務遂行上の又は遂行予定用の名称又は称号(当該人の完全名称と異なる場合),並びに当該人の学識及び職歴 - 特許庁

(2) A registration as set forth in the preceding paragraph shall be implemented by a prefectural governor by listing the name, date of birth, domicile, and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and the registration number and date on a registration list of Long-Term Care Support Specialists. 例文帳に追加

2 前項の登録は、都道府県知事が、介護支援専門員資格登録簿に氏名、生年月日、住所その他厚生労働省令で定める事項並びに登録番号及び登録年月日を登載してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The written application for registration set forth in the preceding paragraph shall describe the name, date of birth, address of office, and other particulars specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade, and Industry, and annex a document certifying that the applicant has qualified to become a patent attorney. 例文帳に追加

2 前項の登録申請書には、氏名、生年月日、事務所の所在地その他経済産業省令で定める事項を記載し、弁理士となる資格を有することを証する書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(ii) In addition to what is listed in the preceding item, a collection of information systematically arranged in such a way that specific Retained Personal Information can be easily retrieved by using a name, date of birth or other description in order to achieve a certain purpose in the conduct of affairs 例文帳に追加

二 前号に掲げるもののほか、一定の事務の目的を達成するために氏名、生年月日、その他の記述等により特定の保有個人情報を容易に検索することができるように体系的に構成したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

xii) The name, date of birth, registered domicile, address and job title or position of an employee specified by a Cabinet order as set forth in Article 7, item 9 and item 10 of the Act (hereinafter referred to as an "important employee" 例文帳に追加

十二 法第七条第九号及び第十号に規定する政令で定める使用人(以下「重要な使用人」という。)の氏名、生年月日、本籍、住所及び職名又は呼称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18-18 (1) In order for a person who is qualified as a nursery teacher to become a nursery teacher, his/her name, date of birth and other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare shall be registered in the nursery teachers registry. 例文帳に追加

第十八条の十八 保育士となる資格を有する者が保育士となるには、保育士登録簿に、氏名、生年月日その他厚生労働省令で定める事項の登録を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xviii) Name, date of birth, nationality and relationship to the householder of the household members (except the householder concerned) in cases where the alien concerned is the householder; 例文帳に追加

十八 申請に係る外国人が世帯主である場合には、世帯を構成する者(当該世帯主を除く。)の氏名、出生の年月日、国籍及び世帯主との続柄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xix) Name, date of birth and nationality of the father, mother and spouse if they are in Japan (except the father, mother and spouse who are members of the household in cases where the alien concerned is the householder); 例文帳に追加

十九 本邦にある父母及び配偶者(申請に係る外国人が世帯主である場合には、その世帯を構成する者である父母及び配偶者を除く。)の氏名、出生の年月日及び国籍 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) The Registration as a Chief shall be completed by the Prime Minister by entering the name, birth date, and address of the Chief of Money Lending Operations, other matters specified by a Cabinet Office Ordinance, the registration number, and the date of registration into the Chiefs of Money Lending Operations' registry. 例文帳に追加

4 主任者登録は、内閣総理大臣が、貸金業務取扱主任者登録簿に氏名、生年月日、住所その他内閣府令で定める事項並びに登録番号及び登録年月日を記載してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In order to ensure consistency with those of his books, dates will be shown based on a lunar calendar (except for the year, month and day of birth and death) and gengo (an era name) during the period of Northern and Southern Courts (Japan) will be shown by those of the Northern Court. 例文帳に追加

日付は、著作との整合を保つ為、旧暦表示(性歿年月日を除く)とし、南北朝時代(日本)の元号は、北朝(京都)で表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryonin, who perfected Ohara Shomyo (Buddhist liturgical chant of Ohara), also established Yuzu Nenbutsu (Yuzu means 'circulating,' and Nenbutsu means reciting the name of Amida) or Dai (large) Nenbutsu and preached, 'one's own recitation of the Nenbutsu influences all others and that other people's recitation of the Nenbutsu influences oneself, interacting to help bring about the Birth of all in the Pure Land.' 例文帳に追加

大原声明の完成者でもある良忍は、「一人の念仏が万人の念仏と交わる」という融通念仏(大念仏)を説いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaison HITACHIBO (the date of birth and death unknown) is a legendary person whose name appears in "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), "Gikeiki" (a military epic about the life of Yoshitsune), and "Heike Monogatari" (The tale of the Heike), and is said to be a Buddhist priest at the Onjo-ji Temple or Mt. Hiei. 例文帳に追加

常陸坊海尊(ひたちぼうかいそん、生没年未詳)は、『源平盛衰記』、『義経記』、『平家物語』にその名が見える伝説の人物で、園城寺または比叡山の僧であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This document indicates the doctrine of nenbutsu (Buddhist invocation) ojo (birth in the Pure Land) as 'Namu Amida Butsu (Homage to Amida Buddha), ojo comes only after nenbutsu' at the beginning, and explains that invocation of the Buddha's name is the only practice of senchaku in the following 16 chapters. 例文帳に追加

冒頭に「南無阿弥陀仏、往生之業、念仏為先(本)」と念仏往生の宗義を標示し、以下十六章に分けて、称名念仏こそが、選択の行業である旨を述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nigyosho explains that, based on "Kammuryojukyosho" (Jugyo Risshin Jaku) by Shandao, invocation of the Buddha's Name is the very Shojo no go (a Rightly Established Practice) for birth in the Pure Land that meets the way of Buddha among the five shogyo (right practices), and encourages people to do away with zogyo (miscellaneous practices). 例文帳に追加

二行章では、善導の『観無量寿経疏』(就行立信釈)などをうけて、五正行のなか、称名念仏こそ、仏願にかなった往生の正定業であることを説明し、雑行は捨てるべきであることを示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It gained the common name 'Wara Tenjin' after the wara (straw) provided as safe childbirth charms, and it is said that a mother will give birth to a boy if the straw has a joint and a girl if the straw does not have a joint. 例文帳に追加

安産御守として藁が授与されることから「わら天神」の通称があり、藁に節があれば男児、節がなければ女児が誕生すると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A ceremony whereby Japanese paper with the name of the child written in calligraphy on it and Japanese paper with an 'oshirushi' (symbol) printed on items the child will use are put in a paulownia box and placed next to the child's pillow on the seventh day from the birth of the child. 例文帳に追加

子が生まれ7日目に子の名を筆で記した和紙と、子が身の回りで使う物に記す「お印」を記した和紙を一緒に桐の箱に入れ子の枕元に供える儀式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and "Kujihoongi" (Ancient Japanese History), Isuzuhime no mikoto, also called Isuzuyorihime (date of birth and death unknown) was a wife of Emperor Suizei, a daughter of Kotoshironushi-no-kami (her mother's name is unknown) and a mother of Emperor Annei. 例文帳に追加

五十鈴依媛命(いすずよりひめのみこと生没年不詳)は、『日本書紀』、『旧事本紀』によれば、綏靖天皇の皇后で、事代主神の娘(母の名は不詳)、安寧天皇の母、五十鈴依姫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his birth year is unknown, his name Umako suggests the possibility that he was born in the year of the horse, and based on the official record left in "Kugyo Bunin" (Ancient Office Records), which records his service as a government officer as being 55 years, some people estimate that he was born around 550, which was the year of Kanoe uma (metal-horse year). 例文帳に追加

生年は不詳であるが、名前の「馬子」は午年生まれであることに因む可能性もあり、『公卿補任』に「在官五十五年」とあることから、550年の庚午年前後であろうと推定する人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was also indicated as 'Ariyo TSUCHIMIKADO' in some documents, however, referring to Ariyo as 'TSUCHIMIKADO' is a mistake since it is said that the birth of Tsuchimikado family was in the latter half of Muromachi period. 例文帳に追加

「土御門有世」と書かれた書物もあるが、土御門家が実際に誕生したのは室町時代後期と言われており、有世を「土御門」と呼称する事は誤りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They say they gave the child a boy's name because they were anticipating celebrating kitanokata (legitimate wife; here, Yoshihime) giving birth to an heir' (from 'Date Jige Kiroku'). 例文帳に追加

「御男子の故を以て名付け玉へるは、北御方(正夫人の意、ここでは愛姫を指す)の御腹に嗣君誕生し玉はん事をあらかじめ祝し玉ふと云云」(「伊達治家記録」より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August in 1561, she married Tokichiro KINOSHITA (Hideyoshi TOYOTOMI), a vassal of Nobunaga ODA over the opposition of her birth mother, Asahi (a different person from Hideyoshi's sister, Asahi-hime with the same name) at the age of 14 (according to generally-accepted belief). 例文帳に追加

永禄4年(1561年)8月、織田信長の家臣・木下藤吉郎(豊臣秀吉)に実母・朝日(秀吉妹・朝日姫とは同名の別人)の反対を押し切って嫁ぐ(通説では14歳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His birth year is uncertain, but according to "Chikubu-jima Engi" (Legends of Chikubu Island) written in 1414 his name was recorded as kanjin (temple solicitation) person, and it is believed that he was the same age as Zeami or slightly younger than him by calculating. 例文帳に追加

生年未詳ではあるが、応永21年(1414年)の年紀を持つ『竹生島縁起』に勧進者として名が挙がり、逆算して世阿弥と同年代かあるいはやや年下と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are theories about her being a daughter of Korean parents who were killed in the war or killed themselves in the maelstrom of the war or a daughter of aristocrats of Yi Dynasty Korea who were captured as hostages in the war, nothing about her birth date, real name and family lineage is known. 例文帳に追加

戦乱の中で戦死または自害した朝鮮人の娘とも、あるいは人質として捕虜となった李氏朝鮮貴族の娘とも言われるが、生年月日や実名・家系などの詳細は一切不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the years of his birth and death are not known, in 'Homyo of the Nanjo family' (homyo is a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) included in "Ueshinanjoki" we can find a homyo that reads 'Gecchujoshin-shinji Chisokuin' (月中信士 ), which is thought to be Sosho. 例文帳に追加

没年、生年とも不詳だが『羽衣石南条記』所収の「南条家法名」には、「月中常心信士 知足院」とあり、宗省のことを指していると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the birth of Iemitsu, the daughter of Toshimitsu SAITO named Fuku, who was a vassal to Mitsuhide AKECHI (the wife of Masanari INABA, a vassal of the Kobayakawa clan; later given the name Kasuga no Tsubone) became the wet nurse for Iemitsu, while Masakatsu INABA and Nobutsuna MATSUDAIRA became his pages. 例文帳に追加

誕生に伴い、明智光秀家臣・斎藤利三の娘である福(小早川氏家臣稲葉正成室、のちの春日局)が乳母となり、稲葉正勝・松平信綱らの小姓が付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his father Yoshikage was, at the time of his birth, 22 years old and had two elder sons, Yasumori was known as the heir of the Adachi family as he had since his childhood called himself 'Kuro,' the name only allowed for the heir. 例文帳に追加

父義景は22歳、2人の兄がいるが、泰盛は当初から安達氏嫡子の呼び名である「九郎」を名乗っており、安達家の跡継ぎとして周知されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taro Narikane KANZAKI (year of birth and death unknown) settled in Akune-in (Akune City) from the domain of Takae and took a daughter of at Nitta-jinja Shrine (Satsumasendai City) to wife, and changed his name from Kanzaki to 'Taro Narikane AKUNE.' 例文帳に追加

神崎太郎成兼(?~1243年~?)は、高江領から莫祢院(阿久根市)に居を構え、新田神社(薩摩川内市)司執印氏図嘉房の女を妻にし、神崎氏を改めて「莫禰太郎成兼」を名のった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though his birth was in the the Shimotsuke-Utsunomiya clan, since Tomoyoshi SHIONOYA, the family head of the Shionoya clan which was in the line of Seiwa-Genji of the day, was childless, he became the adopted son of Tomoyoshi and succeeded to Shionoya clan's family name. 例文帳に追加

生まれは下野宇都宮氏だが、当代の清和源氏流塩谷氏当主塩谷朝義に子が無かったことから、朝義の養子となり塩谷氏の名跡を継ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name originates from the old custom that pilgrims nailed wooden votive plates inscribed with their names and birth provinces to the main hall of a temple, hoping to make a connection with the principal object of worship, Kannon (Goddess of Mercy). 例文帳に追加

かつての巡礼者が本尊である観音菩薩との結縁を願って、氏名や生国を記した木製の札を寺院のお堂に打ち付けていたことに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the chapter on kuni umi (the birth of the land of Japan), Tsukushi no shima Island (Kyushu), one of Oyashima no kuni (Great eight islands) born of Izanagi and Izanami, is described as being with a single trunk and four heads; the name of the second face is Toyobiwake. 例文帳に追加

国産みの段で、イザナギ・イザナミが産んだ大八島国の一つである筑紫島(九州)は、体は一つで顔が四つあるとし、そのうちの2番目の顔の名前が豊日別であると記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimasa considered making his younger brother Gijin return to secular life (his secular name was Yoshimi ASHIKAGA) and transferring shogun to him, but Yoshimasa's lawful wife Tomiko HINO gave birth to Yoshihisa ASHIKAGA, and they conflicted with each other about succession, causing the Onin War. 例文帳に追加

義政は弟の義尋を還俗させて(足利義視)将軍を譲ろうと考えたが、正室日野富子に足利義尚が誕生したため、両者の間で継承を争うことになり、応仁の乱の原因の一つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fingerprint data on a user and user data such as a name the data of birth and an account number of a settlement institution K are reregistered in a fingerprint authentication center S.例文帳に追加

利用者の指紋データ及び氏名・生年月日・決済機関Kの口座番号等の利用者データを予め指紋認証センターSにて登録する。 - 特許庁

In a portable phone 4, image data are stored in a first storage memory 33, and a name, address and birth date, etc., are stored in a second storage memory 40.例文帳に追加

携帯機器4には第1記憶メモリ33には画像データが記憶され、第2記憶メモリ40には氏名、住所、生年月日等が記憶されている。 - 特許庁

When printing is performed by including the age together with the name and the address of the sender, the date of birth of the sender is compared with a reference date for age calculation and the age of the sender on the reference date for age calculation is calculated (a step S54).例文帳に追加

送信者の名前及びアドレスとともに年齢を併記して印刷する際には、送信者の生年月日と年齢算出基準日とを比較し、年齢算出基準日における送信者の年齢を算出する(ステップS54)。 - 特許庁

On the examination list display screen 51, personal information such as a patient name, birth date, sex, and address and the examination information including such items as examination dates, examination classifications, and examination progress circumstances are displayed in a list by examination.例文帳に追加

検査リスト表示画面51は、検査毎に、患者氏名,生年月日,性別,住所などの個人情報と、検査日,検査種別,検査の進行状況などの項目とを含む検査情報の一覧表示が可能である。 - 特許庁

In the image recording medium in which personal information on face image, address, name, birth date and the like is recorded, at least one or more pieces of personal information are recorded in the color changing layer.例文帳に追加

顔画像、住所、名前、生年月日等の個人情報を記録した画像記録体において、少なくとも1つ以上の個人情報が、色変化層で記録されている。 - 特許庁

A patient registration part 20 at a receptionist, in which the patient who comes to hospital registers his/her name, date of birth, address, etc., which takes a picture of him/her, issues ID and stores the data in a storage device.例文帳に追加

来院した患者が受付の患者登録部20で、患者の名前・生年月日・住所などを登録し、写真撮影を行い、IDが発行され、そのデータが記憶装置に記憶される。 - 特許庁

For an image file matched with the acquired subject name, the age at the photographing is calculated from the photographing date and the birth date of the subject, and the image file is registered to a reference destination classified to this age (steps 142-148).例文帳に追加

これにより、取得した被写体名と一致する画像ファイルに対しては、撮影日時と被写体の生年月日から撮影時の年齢を算出し、画像ファイルを年齢区分とする参照先に登録する(ステップ142〜148)。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing an epitaph plate in which specified items including the rename of the deceased, a birth date, a date of death, a common name, and an age at death are engraved in irregular patterns.例文帳に追加

故人の戒名、生年月日、没年月日、俗名、享年を含む指定事項を凹凸状態に彫ることができる墓誌プレートの製造方法の提供。 - 特許庁

Concretely itemization is made by classifying the personality pattern on the basis of a variety of factors such as address, name, date of birth, blood type, etc., and on the basis of the given personality pattern, a necessary and proper information providing is conducted.例文帳に追加

具体的には、住所、氏名、生年月日、血液型などの多様な要素から個性類型を分類することで細分化を行ない、その個性類型に基づいて、必要かつ適正な情報提供を行なう。 - 特許庁

To provide a mobile phone on which a user can properly display personal information that are recorded at the newly purchase time of the user, such as facial portrait, name, birth date, address of the user under the protection of a password.例文帳に追加

新規購入時に記録した顔写真、氏名、生年月日、住所などの個人情報を、パスワード保護のもとにユーザーが適宜表示できるようにすること。 - 特許庁

In the postcard printing system to be constituted of a computer and a printer, a sender information storage part is provided in the computer and a name, an address and the date of birth of the sender of the postcard are stored in the sender information storage part.例文帳に追加

コンピュータとプリンタとから構成されるハガキ印刷システムにおいて、コンピュータに送信者情報記憶部を設け、この送信者情報記憶部に、ハガキの送信者の名前、アドレス及び生年月日を記憶する。 - 特許庁

An operating part server 2 reads recorded information such as a name, a date of birth, medical care records and medical images related to the patient to be operated.例文帳に追加

手術部サーバ2は、院内サーバ3から手術を行う患者の氏名や生年月日、診療記録などの登録情報及び患者に係わる医療画像を読み出す。 - 特許庁

In this system, a single IC is issued each second, by registering the date of birth, issuance date, and issue time in place of the name of ticket-purchasing person.例文帳に追加

乗車券購入者の氏名の変わりに、生年月日、発行日および発行時刻を登録することにより、1秒毎に唯一のICカードを発行する。 - 特許庁

A controller receives the reservation data (e.g. ID, a name, the distinction of sex, the date of birth, a comment, or the like) and the examination content of a patient periodically transmitted from a server.例文帳に追加

コントローラは、サーバから定期的に送信される患者の予約情報(例えば、患者情報(例えば、ID、氏名、性別、生年月日、コメント等)、検査内容(検査部位、検査条件等))を受信する。 - 特許庁

On the inspection list display screen 36, personal information such as a patient name, birth date, sex, and address and inspection information including such items as inspection dates, inspection classifications, and inspection progress circumstances are displayed in a list for every inspection.例文帳に追加

検査リスト表示画面36は、検査毎に、患者氏名,生年月日,性別,住所などの個人情報と、検査日,検査種別,検査の進行状況などの項目とを含む検査情報が一覧表示される。 - 特許庁

Case 2 Combined information of the name of the person and the date of birth, contact point (address, whereabouts, telephone number, and e-mail address), duty position in the company, or information about professional affiliation 例文帳に追加

事例2)生年月日、連絡先(住所・居所・電話番号・メールアドレス)、会社における職位又は所属に関する情報について、それらと本人の氏名を組み合わせた情報 - 経済産業省

例文

By providing a name, an address, and a birth date, the long-term care service can be used in the same way when the certificate of insured person is presented. (March 12, 2011)例文帳に追加

氏名、住所、生年月日を申し立てることにより、被保険者証を提示したときと同様の介護サービスを利用することが可能(平成23年3月12日) - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS