1153万例文収録!

「conclude」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > concludeの意味・解説 > concludeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

concludeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 709



例文

Article 145 An Investment Corporation may effect a merger with another Investment Corporation. In this case, the merging Investment Corporations shall conclude a merger agreement. 例文帳に追加

第百四十五条 投資法人は、他の投資法人と合併をすることができる。この場合においては、合併をする投資法人は、合併契約を締結しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Both the user and the seller conclude an agreement contract based on the point issuance-replacement standard and a loan standard, and the user possesses a point storage-update-replacement means such as a magnetic card.例文帳に追加

上記両者はポイント発行・交換基準および融資基準を基に合意契約し、利用者は磁気カード等のポイント記憶・更新・交換手段を所持する。 - 特許庁

Judging from the fact that the Retired Emperor launched Jokyu no ran (a war between the Retired Emperor Gotoba and Kamakura bakufu in Jokyu era) by taking advantage of Sanetomo's death, it is too hasty to conclude that Sanetomo was "a pro-imperial general." 例文帳に追加

上皇が実朝の死を好機と見て承久の乱に踏み切ったことから見ても、単に『親朝廷の将軍』と判断するのは早計である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He submitted a paper that said Korean political situation was so hard to predict and very complicated that there was no chance to conclude the treaty unless Tsushima Domain took charge of. 例文帳に追加

かつ朝鮮の政情は外国官には想像し難い複雑なもので、対馬藩を経由しなければ条約締結の見込みはない、とする上申書を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) The Corporation shall, when it intends to conclude the Agreement, determine the content of the Agreement upon discussions of the Committee for authorization by the Prime Minister and the Minister of Finance. 例文帳に追加

2 機構は、協定を締結しようとするときは、委員会の議を経て協定の内容を定め、内閣総理大臣及び財務大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

As to 'Shi (or Oi) no Okimi' in those historical books, there were no previous examples of ancient writers or editors using 'Shi ()' for Manyogana (early Japanese syllabify composed of Chinese characters then used phonetically); so historians and other scholars would be able to conclude that the original writing was written in this way 'Oi no Okimi' and 'Shi (or Oi) no Okimi' was the transcription mistake. 例文帳に追加

これに関しては、「私」字を万葉仮名に用いた例が他に無いことから、本来「弘斐王(おいのおおきみ)」の誤りでろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, I doubt that it is appropriate to conclude that some forms of capital are all-important and other forms of equity are universally inferior. 例文帳に追加

ただ、特定の形態の自己資本が全てであって、それ以外の形態のエクイティというのは、一概に質が劣るのだというふうに決めつける議論もいかがかなと思います。 - 金融庁

The emperor could exercise the right to issue ordinances by his own order (Article 9), the right to conclude treaties (Article 13) without any interferenceof the government, and these rights were especially unique to Japan. 例文帳に追加

特に、独立命令による法規の制定(9条)、条約の締結(13条)の権限を議会の制約を受けずに行使できるのは他の立憲君主国に類例がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the shogunate government was forced to conclude similar treaties with other western countries following in the high-handed manner of the United States, and 'the opening Japan to the West' was carried out without intention. 例文帳に追加

その後米国の例にならって高圧的に接触してきた西欧諸国ともなし崩し的に同様の条約を締結、事実上「開国日本の開国」してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If senior vassals including karo conclude that the lord fully reformed himself and will mend his ways, the lord is allowed to get back to the original position after making a written promise. 例文帳に追加

家老ら重臣により、藩主が十分に改心して今後の行いも改まるであろうと判断された場合、藩主は「誓約書」を書いて、元の地位に復帰する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Two names identified of the written letters on those swords were "jyotojin (a military officer who protects an Emperor or important personal)" and "tensojin (an officer who deals with paper work and records of the Imperial administration)," and these only referred to their occupations, so historians and scholars could conclude that the "Be (ancient political naming system)" system was not established as yet, at the end of the fifth century. 例文帳に追加

「杖刀人(じょうとうじん)」「典曹人(てんそうじん)」とあることから、まだ「部(べ)」の制度が5世紀末には成立していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To conclude my talk, I would like to emphasize that we must build up a foundation just like when constructing a high-rise building.例文帳に追加

結論といたしまして申し上げたいことは、高い建物を建てるには、やはり基盤づくりが大切だと思います。同じことが若年雇用についても言えるわけであります。 - 厚生労働省

As this issue has been previously pointed out repeatedly, on this occasion, we would like to conclude this report by strongly requesting 14 realization of a strengthened pandemic preparedness system before onset of next outbreak.例文帳に追加

この点は、以前から重ね重ね指摘されている事項であり、今回こそ、発生前の段階からの体制強化の実現を強く要望し、総括に代えたい。 - 厚生労働省

The representative should be a person elected through a procedure of voting or by a show of hands which clarifies the election of a person who will conclude the labour-management Agreements.例文帳に追加

労使協定の締結等をする者を選出することを明らかにして実施される投票、挙手等の方法による手続きにより選出された者であること。 - 厚生労働省

A processor 20 calculates a value to the partner side concerned from registration data to evaluate each contract, and compares the presented value with the calculated value to conclude the contract.例文帳に追加

処理装置(20)は、登録データから相手側関係者への対価を計算して各契約を評価し、提示された対価と計算された対価を比較して契約を成立させる。 - 特許庁

The company, etc., whose advertisement is displayed is the company, etc., with whom the shop providing the eating and drinking services conclude in advance a contract to the extent of receiving the payment of the advertisement fare.例文帳に追加

広告表示される会社等は、飲食サービスを提供する店舗が、広告料の支払いを受ける旨の契約をあらかじめ締結したものとする。 - 特許庁

The potential purchaser browsing the website would declare its intent to offer (moushikomi) to conclude a contract by, for example, clicking the order button in accordance with the purchase order system on the website. 例文帳に追加

ウェブサイトを見た購入希望者は、当該サイトの購入申込システムに従い、申込ボタンをクリックする等の方法で、契約の申込みの意思表示をする。 - 経済産業省

In regard to the indication of an incorrect price, generally, displaying a product whose price is incorrectly indicated on the website is considered an invitation for an offer to conclude a contract. 例文帳に追加

これを価格誤表示の場合につき検討すると、一般的には、価格誤表示のある商品のウェブサイトへの掲載は、契約の申込みの誘引と評価できる。 - 経済産業省

Also, even where such indication does exist, if such indication is placed at a hard-to-find location on the browser, then a court may find that an offer to conclude a contract does not really exist. 例文帳に追加

また、表示がなされていたとしても、それが画面構成上認識しにくいようになっている場合も、契約の申込み行為がないと判断される可能性がある。 - 経済産業省

We conclude this white paper on small and medium enterprises with the wish that fiscal 2006 is a year of dramatic and historic progress for all SMEs with drive and motivation.例文帳に追加

2006年度が、意欲あるすべての中小企業にとって、後に記憶に残る重要な飛躍の年になることを願い、この中小企業白書のまとめとしたい。 - 経済産業省

Accordingly, it is difficult to conclude based on these data that the decrease of the number of employees in the manufacturing industry was caused by the progress of localization.例文帳に追加

従って、製造業就業者数の減少が、現地化の進展によってのみ引き起こされたものかどうかは、本データのみでは必ずしも言い切ることは難しい。 - 経済産業省

In the Leaders Statement, which was published at the same time as the Outline, it was stated that we have committed to dedicate the resources necessary to conclude this landmark agreement as rapidly as possible.例文帳に追加

加えて、「輪郭」と同時に発出された「首脳声明」では、画期的な協定をできるだけ早く妥結できるよう、必要なリソースを投入することを約束した。 - 経済産業省

Despite robust activities of trade associations in Japan, it is difficult to conclude at the present time that there is a sufficient competition law compliance regime in place for Japanese trade associations.例文帳に追加

我が国においては事業者団体の活動が活発であるが、現状、我が国事業者団体における競争法コンプライアンス体制が整備されているとは言い難い。 - 経済産業省

Based on the Industry Statistics by Size, we may not conclude that intermediate inputs from each of the industries are now being made broadly in multiple industries compared with a decade ago.例文帳に追加

10年前と比べて、それぞれの業種から、複数の業種へ幅広く中間投入を行う構造となっているとは、産業連関表からは言い難い。 - 経済産業省

Furthermore, the company always concludes nondisclosure agreements to protect its technical know-how, which is its lifeline; it simply does not do business with enterprises that refuse to conclude non-disclosure agreements.例文帳に追加

また、同社の生命線である技術ノウハウを守るために、秘密保持契約は必ず締結し、秘密保持契約の締結を拒む企業とは取引をしない。 - 経済産業省

While Japan is behind in efforts to conclude EPAs/FTAs with major trading partners (China, USA, and EU), South Korea has actively promoted EPAs/FTAs with these countries.例文帳に追加

我が国が主要貿易相手国(中国、米国、EU)とのEPA/FTAの取組が遅れているのに対し、韓国はこれらの国とのEPA/FTAを積極的に推進。 - 経済産業省

Other countries are actively promoting efforts to secure the markets for resources, and trying to conclude with Bilateral Investment Treaty (BIT), Economic Partnership Agreements (EPA), and a free trade agreement (FTA).例文帳に追加

諸外国は資源・市場の確保に向け、二国間投資協定(BIT)、経済連携協定(EPA)、自由貿易協定(FTA)などの締結に向けた取組を積極的に進めている。 - 経済産業省

For example, it applies to the case when external auditors conclude that the management’s assessment that there are material weaknesses in internal control over financial reporting is appropriate, but at the same time conclude that the management’s statement in the Internal Control Report regarding the remedial actions taken after the fiscal year end date is not appropriate. 例文帳に追加

例えば、財務報告に係る内部統制に関する開示すべき重要な不備があるとした経営者の評価結果は適正であるが、期末日後に実施した是正措置を内部統制報告書に記載している場合において、監査人が当該是正措置に関する経営者の記載は不適切であると判断した場合が挙げられる。 - 金融庁

Article 13-2 (1) In the case where a Money Lender intends to conclude a Contract for a Loan, when he/she then finds that the Contract for the Loan is an Excessive Loan Contract for an Individual Customer or another Contract for a Loan that exceeds the repayment capacity of a Customer, etc. as a result of an investigation carried out under paragraph (1) of the preceding Article, he/she shall not conclude a Contract for said Loan. 例文帳に追加

第十三条の二 貸金業者は、貸付けの契約を締結しようとする場合において、前条第一項の規定による調査により、当該貸付けの契約が個人過剰貸付契約その他顧客等の返済能力を超える貸付けの契約と認められるときは、当該貸付けの契約を締結してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 Any unit or individual that intends to exploit the patent of another unit or individual shall conclude a contract with the patentee for permitted exploitation and pay the royalties. 例文帳に追加

第十二条 いかなる部門又は個人も、他人の特許を実施する場合は特許権者と実施許諾契約を締結し、特許権者に特許使用料を支払わなければならない。 - 特許庁

Japan and Brunei Darussalam, desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, have agreed as follows 例文帳に追加

日本国及びブルネイ・ダルサラーム国は、所得に対する租税に関し、二重課税を回避し、及び脱税を防止するための協定を締結することを希望して、次のとおり協定した。 - 財務省

Japan and the Republic of Kazakhstan, desiring to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, have agreed as follows 例文帳に追加

日本国及びカザフスタン共和国は、所得に対する租税に関し、二重課税を回避し、及び脱税を防止するための条約を締結することを希望して、次のとおり協定した。 - 財務省

Japan and Australia, desiring to conclude a new convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, have agreed as follows: 例文帳に追加

日本国及びオーストラリアは、所得に対する租税に関し、二重課税を回避し、及び脱税を防止するための新たな条約を締結することを希望して、次のとおり協定した。 - 財務省

At this point, the objectives of 10 items out of 16 had been achieved, while further efforts are necessary to conclude the remaining 6 items.例文帳に追加

現時点で、16項目のCAPの内、10のCAP項目については当初の目的を達成、 6つのCAP項目については目的達成のためには更なる努力が必要と結論した。 - 財務省

In this context, it is particularly important to successfully conclude the ongoing replenishment negotiation of the Global Environment Facility (GEF).Only seventy days are left before the start of its next replenishment period (GEF-4). 例文帳に追加

こうした観点からは、次の増資期間の開始まで約70日しか残されていない地球環境ファシリティ(GEF)の増資交渉を成功裡に合意に導くことが極めて重要です。 - 財務省

In addition, regional cooperation in East Asia has made progress centering on trade, and the move to conclude free trade agreements (FTAs) has now gained considerable momentum as in other regions. 例文帳に追加

また、アジアにおいては、従来から貿易面を中心とした連携が進められてきており、他の地域と同様に、自由貿易協定(FTA)の締結に向けた動きが活発化しております。 - 財務省

Japan and the Portuguese Republic, Desiring to conclude a Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income, Have agreed as follows: 例文帳に追加

日本国及びポルトガル共和国は、所得に対する租税に関し、二重課税を回避し、及び脱税を防止するための条約を締結することを希望して、次のとおり協定した。 - 財務省

The WB and the RDBs should conclude Memoranda of Understanding to frame their coordination and closer partnership taking into account circumstances of each RDB. In this regard, we welcome the recent agreement between the WB and the African Development Bank (AfDB). 例文帳に追加

世銀と地域開銀は、各地域開銀の状況を考慮に入れつつ、両者の協調とより密接なパートナーシップを形成するため、覚書(Memoranda of Understanding)を締結すべきである。 - 財務省

Article 63 A cooperative may carry out a merger with another cooperative, following a resolution of the general meeting. In this case, the cooperatives carrying out a merger shall conclude a merger agreement. 例文帳に追加

第六十三条 組合は、総会の議決を経て、他の組合と合併をすることができる。この場合においては、合併をする組合は、合併契約を締結しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To stably conclude an agreement of a basic contract of the next period in a system for purchasing materials or the like via a network on the basis of a contract wherein a period is limited.例文帳に追加

期間を限定した契約に基づいて、ネットワークを介して資材等の購買を行うシステムにおいて、次回期間の基本契約の取決めを安定して行えるシステムを提供する。 - 特許庁

Hence, when a radio base station detects that the UE responds to requests, which include the additional UE identity, the radio base station can conclude that the UE has activated the new configuration.例文帳に追加

よって、無線基地局が、追加的なUE識別子を含む要求に対するUEからの応答を検出すると、無線基地局はUEが新しい構成を作動させたと判定できる。 - 特許庁

(ii) an act of taking advantage of the impaired judgment of a minor or other person and having such person conclude a contract concerning Business Opportunity Related Sales Transactions pertaining to the Business Opportunity Related Sales; 例文帳に追加

二 未成年者その他の者の判断力の不足に乗じ、業務提供誘引販売業に係る業務提供誘引販売取引についての契約を締結させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41-21 (1) A Designated Credit Bureau shall not refuse a Money Lender's request to conclude a Credit Information Contract without justifiable grounds. 例文帳に追加

第四十一条の二十一 指定信用情報機関は、貸金業者が信用情報提供契約の締結を希望する場合には、正当な理由なくこれを拒否してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

And this description can be understood to indicate that to conclude that Jinryo bugyo was the antecedent of the Yamada bugyo in the Edo bakufu, although the presence of Jobu Ecchunokami and Jinryo bugyo at Kameyama-jo Castle, Shimotsuke OKASMOTO, is far-fetched. 例文帳に追加

上部越中守の亀山城神領奉行岡本下野への取次を以て、江戸幕府の「山田奉行の前例」とするは、「こじつけ」と指摘されていることが解る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These have a high probability of containing false statements; the local finance bureau, etc. concerned cannot conclude that the information contained in the reports is accurate even after the investigation on their own.Therefore, such reports require stricter examination. 例文帳に追加

財務局等による調査を経ても記載内容が真正であるとの結論が得られないなど、虚偽記載の蓋然性が高く、重点的な審査を要すると判断された報告書 - 金融庁

If external auditors conclude that the reasons for the management not performing a part of the assessment procedures are justified and express an unqualified opinion, they should consider the following points. 例文帳に追加

なお、経営者の評価手続の一部が実施できなかったことに正当な理由が認められるとして無限定適正意見を表明する場合には、次の点に留意しなければならない。 - 金融庁

D. When concluding contracts with customers, the employee should secure the opportunity for the customers to properly recognize the name of the corporation with which they are to conclude the contracts, for example by making confirmation in writing. 例文帳に追加

ニ.顧客と契約を締結する際には、書面等による確認を行うなど、当該契約の相手方である法人名を顧客が的確に認識できる機会を確保すること。 - 金融庁

That is to say, In June of that year, just after the assuming the position of Tairo, Naosuke II, without permission of the emperor, allowed Kiyonao INOUE and Tadanari IWASE to conclude the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan with Harris. 例文帳に追加

すなわち大老就任直後の6月、勅許の降りないまま井上清直・岩瀬忠震らにハリスとの間で日米修好通商条約を締結させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This aggressive incident was clearly caused by the provocative behavior of Japan, but the Japanese aimed to use the Ganghwa Island incident as an opportunity to conclude the treaty. 例文帳に追加

この事件は、日本の挑発行動から発生した明らかな侵略行為であったが、日本側は逆に江華島事件をきっかけに条約を締結することを目論んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While emphasizing the reproof of the Ganghwa Island incident, they practically tried to conclude a treaty and establish modern international relationship with Korea, which had been left unsettled for many years. 例文帳に追加

江華島事件の問罪を前面に押し出しながら、実質的には条約を締結し、両国の懸案で長年解決しなかった近代的な国際関係を樹立すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS