1016万例文収録!

「conduct or」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > conduct orの意味・解説 > conduct orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

conduct orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1912



例文

To provide a casino table for adequately determining whether a fraudulent conduct is committed to a card arranged on the casino table by using a normal card in which a tag or the like is not embedded while keeping a maintenance cost or an employment cost low.例文帳に追加

タグなどが内蔵されていない通常のカードを用いて、カジノテーブルに配置されたカードに対して不正が行われていないかを、維持費や人件費などを抑えつつ、的確に判断できるカジノテーブルを提供する。 - 特許庁

To efficiently distribute time required for cooking work when a plurality of persons simultaneously conduct plural kinds of food cooking plural times by using one or more kinds of cooking equipment which have a heating or cooling means for cooking.例文帳に追加

調理のための加熱又は冷却手段を有する一つ又は複数の調理機器を用いて、複数の人間が並行して複数の料理の調理を、複数回行う際の調理作業時間の配分を効率よく行う。 - 特許庁

The reverse surface of a seat surface part 8a is provided with a soaking body 10 made of a metal film or the like, such as aluminum or copper, large in heat conductivity so as to evenly conduct heat from a heater wire 7 to the seat surface part 8a.例文帳に追加

座面部8aの裏面には、ヒータ線7からの熱を該座面部8aに均一に伝えるために、アルミや銅などの熱伝導率の大きい金属の箔等よりなる均熱体10が設けられている。 - 特許庁

To provide a system for controlling a game device which can conduct centralized control of service supply of discharging the arbitrarily increased number of lent balls on given weekday, time zone, or event day specified by a game hall and of increasing the premia exchange rate, or the like.例文帳に追加

遊技店が指定した任意の曜日、時間帯またはイベント日の貸玉数を任意に加増して排出したり、景品交換率をアップしたり等のサービス提供を集中して管理できる遊技装置管理システムを提供する。 - 特許庁

例文

For example, when the user wearing gloves tries to conduct operation or when a person with handicapped an operation hands tries to operate or a person with thick fingers, in the simple mode the operation of a key operation section 3 can be conducted easily.例文帳に追加

例えば、手袋を装着したまま操作をしようとする場合や、手の不自由な人や指の太い人が操作しようとする場合であっても、簡単モードにおいては、キー操作部3の操作を楽に行うことができる。 - 特許庁


例文

To display and output information, and to conduct reservation processing for an admission ticket, or the like by connecting an information communication unit to an external device, including a cellular telephone, or the like and by using an input/output device of the external device.例文帳に追加

携帯電話等の外付け機器に接続されて、外付け機器の入出力装置を利用して情報を表示出力したり、入場券の予約処理等を行う。 - 特許庁

To conduct a wiping work for erasing a written item on a surface of a blackboard even when a moving base on which a wiping member or a wiper member is placed is to be moved in a rightward or leftward direction of the blackboard.例文帳に追加

拭き取り部材やワイパー部材を搭載した移動基体を黒板の左右のいずれの方向に移動させる場合でも、黒板表面の書込事項を消去するための拭き取り作業を行うことができる装置を提供する。 - 特許庁

To conduct work for checking and inspection, maintenance and the like over a wide range for a furnace bottom section, by removal of the reduced number of control rod guide tubes or the like, or in a reduced installation frequency of a working device.例文帳に追加

少数の制御棒案内管等の撤去あるいは炉底部への作業装置の少ない設置回数で炉底部の広い範囲の点検検査、補修等の作業を行うことのできる炉底部作業装置を提供する。 - 特許庁

To effectively utilize a recording medium in the case of recording program information supplied from a satellite broadcast, a ground broadcast and a wired broadcast or the like and to allow a user to easily conduct operations required for retrieval and management or the like of recorded information.例文帳に追加

衛星放送や地上放送、有線放送等から供給される番組情報を記録する際における記録媒体の有効利用を図るとともに、ユーザによる記録情報の検索や管理等の操作を容易なものとする。 - 特許庁

例文

To smoothly conduct signal amplification and signal processing to be executed in an image pickup element or at the outside of the image pickup element by correcting the dispersion between pixels caused by dispersion or the like in detectors and amplifier elements.例文帳に追加

検出器は増幅素子のばらつき等によって起こる画素間のばらつきを補正し、撮像素子内または撮像素子外において行う信号増幅や信号処理を円滑に行う。 - 特許庁

例文

To allow an extension function section in a cell switch or at a post- stage of the cell switch conducting traffic processing or the like to conduct uni-cast, physical multicast and also logical multicast at the same time.例文帳に追加

セルスイッチ内又はセルスイッチ後段のトラフィック処理などを行う拡張機能部でユニキャスト、物理マルチキャストと同時にロジカルマルチキャストを行う。 - 特許庁

To conduct processing for printing data sent from a personal computer, such as outputting the data to a plurality of printers different from a multifunction device instructing printing or transmitting the data by an e-mail or a facsimile via the multifunction device instructing printing.例文帳に追加

PCから送られた印刷データに対し、印刷を指示した複合機とは別の複数のプリンタに出力したり、印刷を指示した複合機を介して電子メールやFAXにより送信するなどの処理を行う。 - 特許庁

To efficiently conduct an inserting work in a core material inserting machine used in the case of inserting a core material such as an interlayer sheet or the like into a bag-like article represented by a cover material or the like of an album.例文帳に追加

アルバムの表紙材等で代表される袋状物の内部に中紙等の芯材を挿入する際に用いられる芯材挿入機であって、挿入作業を能率的に行なう。 - 特許庁

A load of an inverter 9 is fixed to conduct motor control, when the generator supply electric power Pg is an outputting electric power Pab1 or more of the generator or when a current operation point of the generator 7 exists within an unstable zone.例文帳に追加

また、発電機供給電力Pgが発電機の出力可能電力Pabl以上であるときや、発電機7の現在の動作点が不安定領域内に存在するときには、インバータ9の負荷を固定してモータ制御を行う。 - 特許庁

To surely conduct communication of information or make a telephone call at a low charge, without burdening both of a call origination side and an opposite party as much as possible, when making communication of information or making the telephone call between terminals.例文帳に追加

端末間で情報の通信または通話を行う場合に、発信側および相手方の両方にできるだけ負担をかけないで、安い料金で確実に情報の通信または通話ができることにある。 - 特許庁

To conduct recovery without spending very long time, even if the shaft of a rotor is damaged, or shaft vibration becomes excessively large to such a degree as to be forced to replace or modify the shaft.例文帳に追加

回転子のシャフトで破損が生じ、又は軸振動が過大になって、シャフトの交換又は改造を迫られるときも、多大な時間を費やすことなく修復する。 - 特許庁

To provide a measurement supporting system which gives a person who performs the measurement a motivation to conduct the measurement properly or the like by giving the person who performs the measurement points corresponding to the measurement result and giving him or her incentive goods corresponding to the points gained.例文帳に追加

測定結果に応じたポイントを付与し、獲得ポイントに応じた報奨品を測定者に与えることにより、測定者に対して、正しく測定を行うこと等の動機を与える測定支援システムを提供する。 - 特許庁

An exchanging section 1 is provided with ports PORTs (i=0-n-1) and conduct exchange processing to convert a label of cells received from one or a plurality of ports PORTs and to output the converted cells to one or a plurality of ports PORTs.例文帳に追加

交換部1は、ポートPORT(i=0〜n-1)を備え、一つ又は複数のポートPORTから入力したセル(Cell)のラベル(label)を変換して一つ又は複数のポートPORTに出力する交換処理を行う。 - 特許庁

To enable a customer to automatically get access to a correspondent financial institution, to establish an intermediary connection, to conduct customer's authentication, and further to provide optimal information or benefit, without using a keyboard or a mouse and only by reading a provided bar code.例文帳に追加

顧客がキーボードやマウスを使用せずに、提供されたバーコードを読み取るのみで、取引金融機関に自動アクセスし、かつ、仲介接続するとともに顧客認証を行い、さらに、最適な情報や特典の提供を行う。 - 特許庁

To conduct the suspension works of forms by a comparatively small- scale crane, and to assemble the forms without a separator when the lower concrete or the like of revetment is constructed in a cast-in-place manner by a form movement system in ocean construction works or the like.例文帳に追加

海工事等において護岸の下部コンクリートなどを型枠移動方式により場所打ちで築造するに際し、比較的小型の起重機により型枠の吊り込み作業を行え、セパレータ無しで型枠を組み立てられるようにする。 - 特許庁

The switching or oscillating operation for supplying power is carried out intermittently for energization, and a power source for intermittent energization is disposed on the primary side, thus it is possible to conduct automatic resetting after startup or power failure.例文帳に追加

また、電力供給のための開閉あるいは発振動作を間欠的に行うことで通電し、この間欠通電のための電源を一次側に配置することで、スタートアップや停電後の自動復帰を可能にさせる。 - 特許庁

A composition comprising HFC-1234ze, HFC-1234yf or HFC-1225ye, and at least one of other components is evaporated and condensed to conduct cooling or generate heat.例文帳に追加

HFC−1234ze、HFC−1234yfまたはHFC−1225yeと少なくとも1つの他の成分を含む組成物を蒸発または凝縮して、冷却を行うか或いは熱を生成させる。 - 特許庁

To conduct tilt correction in a highly precise or relatively quick manner even for an information recording medium such as a programmable optical disk or the like from which RF signals are not obtainable.例文帳に追加

RF信号が得られない書込可能な光ディスク等の情報記録媒体についても、チルト補正を高精度で或いは比較的迅速に行う。 - 特許庁

A fisherman grips in one hand the vicinity of a reel seat together with a reel attached to the reel seat, puts the arm or elbow of the hand on the arm receptacle 12 of the crutch pad 3 and conduct a reel manipulation or the like with the other hand.例文帳に追加

釣人は、リールシートに取り付けたリールと共にこのリールシート付近を一方の手で把持し、その手の腕乃至肘をこの腕当て3の腕受部12に載せ、他方の手でリール操作などを行う。 - 特許庁

To conduct environmental clean-up of polluted soil, water, gas, or the like and to efficiently perform environmental restoration treatment by contacting objects to be decomposed (e.g. volatile organic chlorine compound or the like) with microorganisms under a specific condition to decompose the objects.例文帳に追加

揮発性有機塩素化合物及び芳香族化合物から選択された少なくとも1種のより効果的な微生物による分解方法を提供すること。 - 特許庁

The percentage of SMEs that conduct R&D through cooperation is 80.0%among enterprises with 101 or more employees and over70% among enterprises with 20 or fewer employees (Fig.3-2-45).例文帳に追加

研究開発を行う上で連携を行っている中小企業の割合は、従業員101人以上の規模で80.0%であり、20人以下の規模の企業でも7割を超えている(第3-2-45図)。 - 経済産業省

. Refuge for children: Stores serve as a place for children to take refuge when lost, ill or injured, or victims of violence, and also conduct "Children.s 110 Hotline" activities and protective activities. 例文帳に追加

子供の駆け込み拠点:迷子、急病・怪我、暴力等による子供の駆け込み拠点になっている。子供110番活動、見守り活動等を実施している。 - 経済産業省

(2) A person who has received the claims shall not assign the claims to be assigned to any person other than those set forth in the proviso to the preceding paragraph, create pledges thereon, or conduct any other acts to hinder the attribution or exercise of the claims. 例文帳に追加

(2)債権を譲り受けた者は、譲渡対象債権を前項ただし書に掲げる者以外への譲渡又はこれへの質権の設定その他債権の帰属及び行使を害すべきことを行わないこと。 - 経済産業省

(8) “Serious situations” are occurrences of the death of a research subject or other serious developments during the conduct of human stem cell clinical research, or the receipt of information that may be thought to have an impact on the implementation of such research.例文帳に追加

(8) 重大な事態被験者の死亡その他のヒト幹細胞臨床研究の実施に際して生じた重大な事態及びヒト幹細胞臨床研究の実施に影響を及ぼすおそれがある情報の提供を受けた事態をいう。 - 厚生労働省

This conduct consists first, in not injuring the interests of one another; or rather certain interests, which, either by express legal provision or by tacit understanding, ought to be considered as rights; 例文帳に追加

こうした行為は、まず第一に、お互いの利害、あるいはむしろ、明示的な法的規定や暗黙の理解によって権利とみなすべき利害といったほうがよいかもしれませんが、この利害を侵害しないことにあります。 - John Stuart Mill『自由について』

since, if it displays the misconduct, it displays also the painful or degrading consequences which, if the conduct is justly censured, must be supposed to be in all or most cases attendant on it.11 例文帳に追加

なぜなら、こういう事例が不行跡であることが明かだとしても、それはまた、その行為が正当にも咎められれば、必ずではなくてもほとんどの場合、それに付きまとうはずの、痛々しいか不面目な結末を示しているのですから。 - John Stuart Mill『自由について』

Speaking generally, there is no one so fit to conduct any business, or to determine how or by whom it shall be conducted, as those who are personally interested in it. 例文帳に追加

一般的に言って、ある業務を行なったり、その方法やだれにやらせるべきかを決定したりするのに、それに個人的利害を持つ人ほど、適した人はいません。 - John Stuart Mill『自由について』

(c) a document proving that the attorney at law or judicial scrivener set forth in (a) investigated and confirmed that the payment set forth in (b) is made in order to compensate in whole or in part for a loss incurred from a Problematic Conduct (which means the Problematic Conduct prescribed in Article 214-2, paragraph (3) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article to Article 103-4) has been delivered to the Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

ハ ロの支払が事故(法第二百十四条の二第三項に規定する事故をいう。以下この条から第百三条の四までにおいて同じ。)による損失の全部又は一部を補てんするために行われるものであることをイの弁護士又は司法書士が調査し、確認したことを証する書面が商品取引員に交付されていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In addition to conducting the operations set forth in paragraph (1), the Institute may, to the extent that it will not hinder the smooth execution of such operations, conduct research, investigations, tests or the like by using the machinery and equipment or technology that it owns for the purpose of conducting the operations set forth in said paragraph, and conduct other operations where it is found appropriate for the Institute to do so, with the authorization of the Minister of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加

3 協会は、第一項の業務を行うほか、当該業務の円滑な遂行に支障のない範囲において、総務大臣の認可を受けて、同項の業務を行うために有する機械設備又は技術を活用して行う研究、調査、試験等の業務その他協会が行うことが適切であると認められる業務を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52 (1) A Notifying Supplier may, where a Domestic Registered Conformity Assessment Bodies does not conduct a Conformity Assessment or where the Notifying Supplier has objections to the results of the Conformity Assessment conducted by a Domestic Registered Conformity Assessment Bodies, file an application to requesting that the Minister of Economy, Trade and Industry order the Domestic Registered Conformity Assessment Bodies to conduct or to repeat the Conformity Assessment. 例文帳に追加

第五十二条 届出事業者は、その製造し、又は輸入する特定電気用品について、国内登録検査機関が適合性検査を行わない場合又は国内登録検査機関の適合性検査の結果に異議のある場合は、経済産業大臣に対し、国内登録検査機関が適合性検査を行うこと又は改めて適合性検査を行うことを命ずべきことを申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 332-3 When a representative person of a juridical person, or an agent, employee or other worker of a juridical person or individual, has engaged in illegal conduct set forth in the preceding Article with regard to the business of said juridical person or individual, not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by the punishment prescribed in the same Article. 例文帳に追加

第三百三十二条の三 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、同条の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 406 If Audit Committee Members find that executive officers or directors engage in misconduct, or are likely to engage in such conduct, or that there are facts in violation of laws and regulations or the articles of incorporation or grossly improper facts, they shall report the same to the board of directors without delay. 例文帳に追加

第四百六条 監査委員は、執行役又は取締役が不正の行為をし、若しくは当該行為をするおそれがあると認めるとき、又は法令若しくは定款に違反する事実若しくは著しく不当な事実があると認めるときは、遅滞なく、その旨を取締役会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Provided that in case such design hurts the prestige of any individual or institution or adversely affects the public conduct or morality, or undermines the national interest, or in case such design has already been registered in the name of any other person, it shall not be registered under this-Section.例文帳に追加

ただし、当該意匠が個人若しくは団体の名声を傷つけ、公衆の行為若しくは道徳に悪影響を及ぼし、若しくは国益を害する場合、又は当該意匠がすでに他者の名義で登録されている場合は、本条に基づく登録をしてはならない。 - 特許庁

A first/second stage servo switching section 28 determines whether a data reading operation or a data writing operation is being conducted, or receives a request from the host system to conduct a power saving operation and generates switching signals 40 or 42 of a first stage servo or a second stage servo for a switching section 30 or a switching section 32.例文帳に追加

1段/2段サーボ切替部28は、データのリード動作あるいはライト動作を行なっているかどうかを判断して、あるいは、上位系からの省電力動作の要求に応じて、切替部30及至32に対し1段サーボか2段サーボかの切替信号40及至42を生成する。 - 特許庁

Article 190 (1) A council as set forth in paragraph (1) of the preceding Article shall not conduct a meeting nor make any decisions without the attendance of a majority of members including one or more member representing Insured Persons, a member representing Municipalities, and a member representing the public interest respectively, and a council as set forth in paragraph (2) shall not conduct a meeting nor make any decisions without the attendance of all members that comprise said council. 例文帳に追加

第百九十条 前条第一項の合議体は、被保険者を代表する委員、市町村を代表する委員及び公益を代表する委員各一人以上を含む過半数の委員の、同条第二項の合議体は、これを構成するすべての委員の出席がなければ、会議を開き、議決をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, the Minister of Economy, Trade and Industry or the Minister of Health, Labour and Welfare shall, when authorizing Centers to conduct On-Site Inspections under the provisions of the preceding paragraph, in accordance with the categories of Centers listed in the items of the said paragraph, specify the date, place and other necessary matters for conducting On-Site Inspections and instruct Centers to conduct the same. 例文帳に追加

2 農林水産大臣、経済産業大臣又は厚生労働大臣は、前項の規定によりセンター等に立入検査等を行わせる場合には、同項各号に掲げるセンター等の区分に応じ、センター等に対し、立入検査等を行う期日、場所その他必要な事項を示してこれを実施すべきことを指示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 An incorporated administrative agency, etc. (limited to those specified by a Cabinet Order as those that are supposed to conduct large scale statistical surveys, taking into account the contents of the business thereof or other circumstances) shall, when intending to conduct a statistical survey, notify the matters listed in each item of Article 24, paragraph (1) to the Minister of Internal Affairs and Communications in advance, pursuant to the provision of a Cabinet Order. The same shall also apply to the case where it intends to change them. 例文帳に追加

第二十五条 独立行政法人等(その業務の内容その他の事情を勘案して大規模な統計調査を行うことが想定されるものとして政令で定めるものに限る。)は、統計調査を行おうとするときは、あらかじめ、政令で定めるところにより、前条第一項各号に掲げる事項を総務大臣に届け出なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an entrusting prefectural governor is required to conduct the hazardous materials engineer's qualification examination affairs pursuant to the provision of the preceding paragraph or when the grounds for requiring an entrusting prefectural governor to conduct the hazardous materials engineer's qualification examination affairs pursuant to the provision of said paragraph have ceased to exist, the Minister of Internal Affairs and Communications shall promptly notify said entrusting prefectural governor to that effect. 例文帳に追加

2 総務大臣は、委任都道府県知事が前項の規定により危険物取扱者試験事務を行うこととなるとき、又は委任都道府県知事が同項の規定により危険物取扱者試験事務を行うこととなる事由がなくなつたときは、速やかにその旨を当該委任都道府県知事に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

B. Aparticular problem from the viewpoint of the conduct of administration” that justifies a refusal to provide the requested document refers to the case in which a significant impediment could be caused to the conduct of administration by the indication in writing of the officer in charge and the purpose and contents of administrative guidance, etc. For example, if the document specifying those matters is utilized or interpreted regardless of the intention of the person who compiled it, achieving a certain administrative objective could become impossible. 例文帳に追加

ロ.書面交付を拒みうる「行政上の特別の支障」がある場合とは、書面が作成者の意図と無関係に利用、解釈されること等により行政目的が達成できなくなる場合など、その行政指導等の趣旨及び内容並びに責任者を書面で示すことが行政運営上著しい支障を生じさせる場合をいう。 - 金融庁

In light of that, we believe that it is necessary to conduct an appropriate review of exchanges' rules and disclosure rules. As to whether or not to amend the FIEA, we will conduct detailed deliberations on measures to prevent the recurrence of a similar misconduct from now on, so I cannot say anything definite at this time as to what those measures will be. 例文帳に追加

もう一点でございますが、金融商品取引法の改正如何にと、こういうご質問だったと思いますけれども、再発防止については、これから具体的な検討を行っていくものであり、実際にどのような形式で実施するかという点については、現段階では確たることは申し上げられません。 - 金融庁

It is also the risk that a financial institution will incur losses because it is unable to conduct market transactions or is forced to conduct transactions at far more unfavorable prices than under normal conditions due to a market crisis and the like (referred to as market-liquidity risk ). 例文帳に追加

又は通常よりも著しく高い金利での資金調達を余儀なくされることにより損失を被るリスク(資金繰りリスク)及び市場の混乱等により市場において取引ができなかったり、通常よりも著しく不利な価格での取引を余儀なくされることにより損失を被るリスク(市場流動性リスク)をいう。 - 金融庁

With regard to a Code of Conduct for crisis resolution, it is important to secure widespread agreement among various related parties, including debt or countries and private sector creditors, and to secure voluntary compliance, since the Code will be a set of general principles with no legally binding effect. In order to ensure the effectiveness of the Code, I hope that interested parties will make further progress in the discussion of its various elements, including the role of the IMF. 例文帳に追加

また、「行動規範」(Code of Conduct)については、法的拘束力がない一般原則であるため、債務国や民間債権者などの関係者の広い合意の取り付けと自主的遵守の確保が重要であると考えます。「行動規範」の実効性を確保するため、幅広い関係者が参加して、IMFの果たす役割についての検討を含め、今後更に議論が進むことを期待します。 - 財務省

However, in an action under subsection (2): the old Act continues to apply for the purposes of determining whether the person's conduct infringed the monopoly in the design; and this Act does not apply for the purposes of determining whether the person's conduct infringed the monopoly in the design; and a person is not entitled to any injunction or other relief to which the person would not have been entitled under the old Act. 例文帳に追加

ただし,(2)に基づく訴訟の場合は,旧法は,その者の行為が意匠における独占権を侵害したか否かを決定する目的のために引き続き適用し,かつ本法は,その者の行為が意匠における独占権を侵害したか否かを決定する目的のためには適用せず,かつ何人も,旧法の下では権原を有していなかったこととなる何らかの差止命令又はその他の救済に対する権原を有さない。 - 特許庁

To construct an article contract system enabling to conduct an article introduction and the evocation of needs on the basis of outbound calls using, especially, a cellular phone or the like, and easily conduct an article contract, such as contract of insurance, for a short time in cooperation with the outbound calls.例文帳に追加

本発明は商品契約システムに関し、特に携帯電話等を使用し、アウトバウンドコールに基づく商品紹介、ニーズの喚起を行い、アウトバウンドコールに連携して、簡単かつ短時間で保険契約等の商品契約を行うことを可能とする商品契約システムを構築することを目的とする。 - 特許庁

例文

To freely conduct editing based on a professional music and to easily generate an original music by a user without for need to compose the music by the user by providing music media as sound software having an editing function while taking a form that differs from a conventional music CD or the like in which the user only listens the music and can not conduct editing.例文帳に追加

音楽メディアを編集機能付サウンドソフトウェアとして提供し、ユーザが編集を加えられず単に再生するだけであった市販の音楽CD等とは異なる形態を取りながら、ユーザが作曲する必要がなく、プロの曲を基にユーザが自由に編集でき、オリジナル曲を容易に生成できるようにする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS