1153万例文収録!

「corps」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

corpsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 501



例文

In summer of 1582, Nobunaga prepared to dispatch the army corps of his third son Nobutaka KANBE and a senior vassal Nagahide NIWA in order to capture Motochika CHOSOKABE in the Shikoku region. 例文帳に追加

天正10年(1582年)夏、信長は四国の長宗我部元親攻略に、三男・神戸信孝、重臣・丹羽長秀の軍団を派遣する準備を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) a person who has obstructed a fire corps volunteer carrying out fire extinguishing activities or activities to guard and protect against disasters other than flood disasters and provide aid; or 例文帳に追加

二 消防団員が消火活動又は水災を除く他の災害の警戒防御及び救護に従事するに当たり、その行為を妨害した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

of or relating to military personnel who serve both on land and at sea (specifically the U.S. Marine Corps) 例文帳に追加

陸上および海上の両方で勤務する軍人(特に米海兵隊)の、または、陸上および海上の両方で勤務する軍人(特に米海兵隊)に関する - 日本語WordNet

On the night of January 12, at Kozan-ji Temple, Takasugi raised an army made up of various corps of the Choshu clan, including the Rikishitai led by Hirobumi ITO and the Yugekitai led by Kojiro ISHIKAWA. 例文帳に追加

12月15日夜半、伊藤博文(伊藤博文)率いる力士隊、石川小五郎率いる遊撃隊ら長州藩諸隊を率いて功山寺挙兵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He attacked at night and defeated a shogunate fleet moored in the sea near Suo-oshima Island, and recaptured the island in cooperation with other corps, such as the second Kiheitai unit led by Hanshichi HAYASHI. 例文帳に追加

周防大島沖に停泊する幕府艦隊を夜襲してこれを退け、林半七率いる第二奇兵隊等と連絡して周防大島を奪還。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1866 he underwent his coming of age ceremony and began his jushi (junior samurai) training, but in January 1867 the jushi system was abolished through military reforms of the shoganate and he was assigned to the rifle corps. 例文帳に追加

慶応2年(1866年)に元服して従士見習いとなるが、12月に幕府の軍制改革で従士組が廃止され、新設の銃隊に配属される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ashikaga shogunate directly appointed the powerful kokujin who were opposed to the Kamakura government in Kanto and Oshu to Kyoto fuchishu (a corps of special support troops in Kyoto), to compete with the Kamakura kubo. 例文帳に追加

幕府は関東や奥州で鎌倉府時代と対立している有力国人を京都扶持衆として直臣化して鎌倉公方に対抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Takanori KOJIMA was in the advanced army, he formed another corps and deployed it because of a conflict regarding their strategic plan with the supreme commander Tadaaki CHIGUSA. 例文帳に追加

児島高徳はこの先発隊に従軍していたものの、総大将・千種忠顕との作戦上での衝突が原因で別働隊を率い布陣を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryozo SHUKUIN (circa 1821 - January 30, 1868) was a common member of the Miburoshigumi (Mibu masterless warriors group, which was the forerunner of the Shinsengumi) and the Shinsengumi (literally, the newly selected corps, referring to a special police force for the Tokugawa regime). 例文帳に追加

宿院良蔵(しゅくいんりょうぞう、文政4年(1821年)頃?-慶応4年1月6日(旧暦)(1868年1月30日))は、壬生浪士組及び、新選組平隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Eikichi WAKATA (February 2, 1851 - June 18, 1919) was a troop of the first squad ('ichibuntai' in Japanese) of the Hakodate Shinsengumi (the Shinsengumi in Hakodate, where the Shinsengumi which literally meant the newly selected corps referred to a special police force for the Tokugawa regime). 例文帳に追加

若田栄吉(わかたえいきち、嘉永4年1月2日(旧暦)(1851年2月2日)-大正8年(1919年)6月18日)は箱館新選組壱分隊隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Afterward, having acted as Imperial Guards (Japanese Army) General Staff/Staff Headquarters (Japan) Kanto Official, he assumed the position of Hohei (foot solideirs) Twelfth Corps Chief in February, and was promoted to Army Colonel. 例文帳に追加

その後、近衛(日本軍)幕僚参謀・参謀本部(日本)管東局員を経て2月、歩兵第11連隊長に就任し、翌年、陸軍大佐に進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his name is in the 'persons died from accidents or disease' section on the stone monument erected in Itabashi by Shinpachi NAGAKURA, it is believed that he died while he was in the corps for reasons still unknown. 例文帳に追加

永倉新八が建てた板橋の石碑の中で「変死・病死」に列記されている為、在隊中に何らかの理由で死亡したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Katsutoyo YAMAUCHI was given the Tosa Domain as the successor of the Chosokabe family, however, the remnant corps of the Chosokabe family did not necessarily welcomed the new lord. 例文帳に追加

長宗我部家の後継として土佐を与えられたのは山内一豊だったが、長宗我部家の遺臣団は新領主の登場を必ずしも歓迎しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yamanouchi clan suppressed them and put what remained of the Chosokabe corps, including Ichiryo gusoku, under its control, giving them the rank of goshi (country samurai), which was a rank below that of a Joshi (upper-level feudal retainer of a daimyo). 例文帳に追加

山内氏はこれを鎮圧し、やがて一領具足を含む長宗我部遺臣団を、藩士(上士)以下の身分である郷士として取り込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was an educational Air Corps of the preparatory pilot training course that was expanded in order to educate the students of the 13th group of the Ko-type preparatory pilot training course, which recruited as many as 30000 students. 例文帳に追加

30000人もの大量の志願者を募った予科練甲飛第13期の生徒を教育するため増設された予科練教育航空隊である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The preliminary construction was started around 1943, and the Corps was started at Yamagimoto Airport, which was rapidly constructed by volunteers and Koreans in the neighborhood in 1944. 例文帳に追加

昭和18年頃より予備工事が始まり、19年から近隣の勤労奉仕や朝鮮人を動員して急速設営された柳本飛行場で開かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First of all, the number of soldiers in the Gundan of Mutsu Province was reduced from 4,000 to 2,000 in 811, and only 2,000 soldiers in total, 1,000 each for Tamatsukuri-dan (army corps in Tamatsukuri County, Mutsu Province) and Natori-dan, remained. 例文帳に追加

まず、弘仁2年(811年)に陸奥国の軍団兵士は4000人から2000人に減らされ、玉造団と名取団に1000人ずつ計2000人を残すのみとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he had dictated the political duties since Ujisato died, he found himself in the direct confrontation with Satoyoshi and Satonari GAMO and Hachiemon WATARI, who was the top of the koshogumi (page corps). 例文帳に追加

氏郷の死後、政務を独占したため、蒲生郷可、蒲生郷成、それに小姓組の筆頭格であった亘理八右衛門らと完全に対立するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that Gocho headed 'Go' (one of units of corps; literally meaning "five") consisting of five soldiers, but some people doubt of its existence because there were no definite regulations and there were no descriptions of its existence in found materials. 例文帳に追加

伍長が五人からなる「伍」を率いたとする説があるが、明確な規定がなく発掘資料にも見えないことから、存在を疑う者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oban as a standing force was the oldest force among the similar organization called gobangata (the collective name of five military organizations in the Edo period: kosho-gumi [the page corps], shoinban [the castle guards], shinban [the new guards], oban [the great guards], and kojunin [the escort guards]). 例文帳に追加

常備兵力としての大番は、同様の組織である五番方(小姓組、書院番、新番、大番、小十人)の中で最も古い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rutherford Alcock and other members of the diplomatic corps in England and the United States protested strongly that this change violated the treaty provisions, but Bakufu pressed its case by insisting that Yokohama was also a part of Kanagawa. 例文帳に追加

ラザフォード・オールコックら英米外交団は条約の規定と違うと強硬に抗議したが、幕府は横浜も神奈川の一部であると押し通した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the ritsuryo system eishi were soldiers who came up to Kyoto in rotation from gundan (army corps) in various districts as guards of the Imperial Court mainly during the period when gundan were formed in various districts. 例文帳に追加

律令制下で、主に諸国で軍団が敷かれていた時期に、宮中の護衛のために諸国の軍団から交代で上洛した兵士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadaoki ISE's corps, positioned to the right of Toshimitsu SAITO's, attacked Nakagawa's in transit, and in return Saito's staged a fierce raid on Takayama's. 例文帳に追加

移動中の中川隊に斎藤利三隊の右側に陣取っていた伊勢貞興隊が襲い掛かり、それに呼応して斎藤隊も高山隊を猛襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Nakagawa's and Takayama's corps went to Kameyama-jo Castle (in Tanba Province), forced Mitsuyoshi AKECHI to commit jijin, and then occupied the castle, the Akechi family became extinct except for its priest members. 例文帳に追加

中川・高山両隊は亀山城(丹波国)に向かい、明智光慶を自刃させ城を占拠したため、明智氏は僧籍にいた者などを除いて滅んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yamagunitai (the Yamaguni Corps or Troop) was an armed force of farmers that was formed during the Bakumatsu period (a fifteen-year period, from 1853-1868, that saw the demise of the Tokugawa bakufu) in the hamlet of Yamaguni in Kuwata county of Tanba Province (the modern-day Keihoku-cho, Ukyo Ward, Kyoto). 例文帳に追加

山国隊(やまぐにたい)は、幕末期に丹波国桑田郡山国郷(現京都市右京区京北町)で結成された農兵隊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Martin christopher keamy former first sergeant, united states marine corps, served with distinction from 1996 to 2001, but since then, you've worked with a number of mercenary organizations, specifically in uganda.例文帳に追加

マーティン・クリストファー・キーミー 前曹長、アメリカ海兵隊 1996年から2001年まで 任務を果たすが、以来 報酬のため組織で働く 特にウガンダにおいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To provide a fire distribution device capable of performing fire distribution processing by each moving body independently from the other moving body while achieving cooperation in a corps grouped by a plurality of moving bodies even if communication between the moving bodies is not normally kept, and optimizing power distribution in the whole corps.例文帳に追加

移動体間の通信が正常に保たれていない場合であっても、複数の移動体により編成される部隊内で連携を図りつつ各移動体が他の移動体から独立して火力配分処理を実行することができ、部隊全体における火力配分を最適化することができる火力配分装置を提供する。 - 特許庁

The retired Emperor Gotoba possessed many talents, including exceptional skill in the arts--as evidenced by the fact that he personally chose the poems that were recorded in the "Shinkokin wakashu" (A New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry)--but his skills also extended to the martial arts, and he was fond of hunting as well, making him quite unique as a sovereign; in the time leading up to his revolt, he had worked to bolster his military strength by establishing a Western Guard Corps and adding this to his existing Northern Guard Corps. 例文帳に追加

後鳥羽上皇は多芸多才で『新古今和歌集』を自ら撰するなど学芸に優れるだけでなく、武芸にも通じ狩猟を好む異色の天皇であり、それまでの北面の武士に加えて西面の武士を設置し軍事力の強化を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Tamekiyo OKI defected from the Amago Remnant Corps, and they suffered defeat in the Battle of Fubeyama, which resulted in a remarkable decline in their power, bringing about the fall of Niyama-jo Castle, their last foothold, in August 1571. 例文帳に追加

その後は隠岐為清の離反を招き、布部山の戦いに敗北すると衰勢著しく、元亀2年(1571年)8月には最後の拠点であった新山城が落城する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1863, accepting Hachiro KIYOKAWA's suggestion, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) recruited participants of the 'Roshigumi (Ronin Corps),' which was an organization consisting of ronin, or lordless samurai, for guarding the 14th Shogun Iemochi TOKUGAWA on the way to the capital. 例文帳に追加

文久三年(1863年)、清河八郎の建策を容れ、江戸幕府は14代将軍・徳川家茂の上洛警護をする浪士組織「浪士組」への参加者を募った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Battle of Sekigahara ended, he was invited to become a koshogumi (page corps) in January 1601 as his father Masatsugu was given an extra allowance of 10,000 koku, and he was also given a territory of 1,000 koku in Bicchu Province. 例文帳に追加

関ヶ原の戦い終結後の慶長5年(1600年)12月、父・正次が1万石加増された際に召されて小姓組に列し、備中国に1000石の采地を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also according to "Shinsen-gumi Shimatsuki" written by Kan SHIMOZAWA, Niimie gave himself over to a life of debauchery and neglected his duties and repeatedly extorted money from citizens in the name of corps' expense. 例文帳に追加

子母澤寛の『新選組始末記』によっても新見は遊蕩に耽って隊務を怠り、隊費と称して民家から強請り(ねだり)を繰り返していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kazumasa, who was based in Sawayama-jo Castle, frequently achieved military exploits because of his military prowess in the battles against the Rokkaku clan and served as the spearhead of the Azai army corps. 例文帳に追加

員昌は佐和山城を本拠とし、武勇に長けたことから対六角氏戦で度々武功を重ね、合戦では浅井軍団の先鋒を任されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1274 during the Bunei War (the first attempted invasion by the Yuan Dynasty [Mongol]) of Genko (Mongol invasion attempt against Japan, consisting of two different wars) Suenaga joined the army of Kagesuke SHONI of Hakozaki, Hakata (present-day Fukuoka Prefecture), and had his corps based in Okinohama. 例文帳に追加

文永11年(1274年)、元(王朝)(蒙古)の第一次侵攻である文永の役(元寇)では、博多において箱崎の少弐景資の軍に参陣し、息浜に陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Nakaoka's assassination in November 1867, he raised a voluntary army near Mt. Koya in the following month and fought against local governors and various clans as Fukutaicho-kaku of Washinoo-tai Corps lead by Takatsumu WASHINOO. 例文帳に追加

同年11月、中岡が暗殺されると、今度は鷲尾隆聚の率いる鷲尾隊の副隊長格として翌月、高野山付近で義軍を挙げ、代官や諸藩と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His legitimate son, Akiyoshi (Ichiro) YAMAJI, who was an apprentice of Tenmonkata, joined Shogitai (an elite corps of the Shogunate) at the Boshin War and went missing in action (he was later captured in the Hakodate War). 例文帳に追加

戊辰戦争では天文方見習であった嫡男山路彰善(一郎)が彰義隊に参加して行方不明となる(後に箱館戦争で捕らえられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the Navy planned to move the Headquarter of the third Air Corps of the Aviation Fleet to Yanagimoto, since the Navy was on the alert for the landing on Ki Peninsula in the homeland defense war. 例文帳に追加

本土決戦時に紀伊半島への上陸を警戒した海軍は、航空艦隊第三航空艦隊司令部を柳本に進出する計画を持っていたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pillars of the former military system were corps (ancient Japan), whose premise was people-based governance, and the kondei system (regular soldiers guarding kokubu (ancient provincial offices) or sekisho (checking station)), which was dependent on locally influential people (gunji). 例文帳に追加

従前の軍事制度は、個別人身支配を前提とする軍団(古代日本)及び地方有力者(郡司層)に依存する健児を柱としていた。、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every year in the 'Nagashino Banner Festival' held in Shinshiro City, Aichi Prefecture, they conduct a demonstration of gunfire together with the Preservation Society of Traditional Gunnery of Yonezawa Domain and the Nagashino Shitaragahara Musket Corps. 例文帳に追加

毎年、愛知県新城市の「長篠合戦のぼりまつり」において、米沢藩古式砲術保存会・長篠設楽原鉄砲隊と競演で演武を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can practically be said that Nobunaga's actions toward Shikanosuke and other members of the Amago Remnant Corps were ruthless from the beginning; looking back over the results of Nobunaga's deeds, it may be inferred that they were sacrificed like a piece in a game of chess. 例文帳に追加

もっとも、信長の鹿介ら尼子遺臣団に対する措置は最初から冷酷と言っていいほどで、その事績をたどるとほぼ捨て駒として使われていることが窺われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide firearms and a firearms management system, capable of improving operation management efficiency and safety, by saving and computerizing labor of management of the firearms in a corps.例文帳に追加

本発明の課題は、部隊における小火器の管理を省力化、電子化し、運用管理効率・安全性の向上を可能にする小火器及び小火器管理システムを提供することにある。 - 特許庁

Jisetsu Shogun is a supreme commander of army corps that were sent to a remote region to suppress the rebellion and was called Seihayato Taishogun, Seii Taishogun, Seito Shogun or etc. depending on what was suppressed. 例文帳に追加

持節将軍は、辺境の反乱を鎮定するために派遣される軍団の総指揮官で、鎮定する対象により、征隼人将軍、征夷大将軍、征東将軍などと呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Red Brick Warehouses" are 12 red brick warehouses located at the former headquarters of the Maizuru Navy Ordnance Corps (舞鶴海軍軍需本部地区) (now Maizuru Port Waterfront) in Maizuru city, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

舞鶴赤レンガ倉庫群(まいづるあかレンガそうこぐん)は、京都府舞鶴市の旧舞鶴海軍軍需部本部地区(現・舞鶴港ウォーターフロント)にある12棟の赤煉瓦倉庫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the fourteenth day of the fifth month in 1221, the retired Emperor Gotoba used a mounted archery competition as a pretext to gather samurai warriors together from all over the country, until he had assembled an army of over 1700 mounted samurai, including those in the Northern and Western Guard Corps and those official guardsmen stationed in Kyoto. 例文帳に追加

同年5月14日、後鳥羽上皇は「流鏑馬揃え」を口実に諸国の兵を集め、北面・西面の武士や近国の武士、大番役の在京の武士1700余騎が集まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Imori Mountain in Aizuwakamatsu City, Fukushima Prefecture, was the first tourist resort to sell bokuto and that they were byakkoto (white tiger swords), based on the swords of the Byakkotai (White Tiger Corps), a unit of which, comprised of young, mainly teenaged samurai, is famous for having committed suicide when they mistakenly believed they had been defeated. 例文帳に追加

初めて観光地で木刀が販売されたのは福島県会津若松市の飯盛山(福島県)で、白虎隊をモチーフにした白虎刀とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

or, if they now and then desert that mill-horse round, of rushing into some half-examined crudity which has struck the fancy of some leading member of the corps: 例文帳に追加

さもなくば、時おり、粉挽き馬の回転運動から逃れたとしても、集団の数人の指導者が気まぐれで思いついた検討半ばのお粗末な計画に突進しようとするのです。 - John Stuart Mill『自由について』

At least once a fortnight a corps of caterers came down with several hundred feet of canvas and enough colored lights to make a Christmas tree of Gatsby's enormous garden. 例文帳に追加

すくなくとも2週間に一度は、数十メートルもの麻布と、ギャツビー邸の庭全体を1本のクリスマスツリーに仕立て上げられそうなくらいの色電球を抱えた仕出し屋の1部隊がやってくる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

Article 4-2 (1) A fire chief or fire station chief, when it is particularly necessary for fire prevention, may specify a property under fire defense measures and a date or period and have a fire corps volunteer within the area under his/her jurisdiction (in the case of a municipality which has no fire defense headquarters, limited to a part-time fire corps volunteer) enter the property and conduct an inspection or carry out questioning as set forth in paragraph (1) of the preceding Article on said date or during said period. 例文帳に追加

第四条の二 消防長又は消防署長は、火災予防のため特に必要があるときは、消防対象物及び期日又は期間を指定して、当該管轄区域内の消防団員(消防本部を置かない市町村においては、非常勤の消防団員に限る。)に前条第一項の立入及び検査又は質問をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In September 1575, however, Mori forces captured Kisaichi-jo Castle, which resulted in the surender of the Yokoji brothers, Hisayori MORIWAKI, Oinosuke USHIO, and other members of the Amago Remnant Corps who had long been in the service of the Amago clan, to the Mori clan. 例文帳に追加

しかし、天正3年(1575年)9月には毛利方が私都城を攻略し、古くからの尼子遺臣であった横道兄弟・森脇久仍・牛尾大炊助らが毛利氏に降るという事態が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later, however, Tadakatsu's grandson Masakatsu FUKUSHIMA, the oldest son of his son Masanaga FUKUSHIMA, who lived in Kyoto, was called, and he served as koshogumi oban (guard of page corps), and the Fukushima clan continued to exist as a hatamoto with 2,000 koku since then. 例文帳に追加

しかし、その後、京に住んでいた忠勝の子・福島正長の長男で孫福島正勝が召し出され、小姓組大番として仕え、以後、福島氏は2000石の旗本として存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS