exerciseを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5927件
Article 557 (1) The exercise of a voting rights by an electromagnetic means shall be effected by providing the matters to be entered in the proxy card to the Convener by an electromagnetic means, with the approval of such Convener, no later than the time prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice in accordance with the provisions of the applicable Cabinet Order. 例文帳に追加
第五百五十七条 電磁的方法による議決権の行使は、政令で定めるところにより、招集者の承諾を得て、法務省令で定める時までに議決権行使書面に記載すべき事項を、電磁的方法により当該招集者に提供して行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 727 (1) The exercise of voting rights by electromagnetic means shall be effected by providing the matters to be entered on the proxy card to the Convener by electromagnetic means, with the approval of such Convener, no later than the time prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice, pursuant to the provisions of the applicable Cabinet Order. 例文帳に追加
第七百二十七条 電磁的方法による議決権の行使は、政令で定めるところにより、招集者の承諾を得て、法務省令で定める時までに議決権行使書面に記載すべき事項を、電磁的方法により当該招集者に提供して行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where there is a change to the total number of issued shares or the number of voting rights of all shareholders by way of the conversion of the shares or the exercise of the rights to subscribe for new shares, the total number of issued shares and the number of voting rights of all shareholders may be deemed to be those as on the last day of the previous month. 例文帳に追加
2 株式の転換又は新株予約権の行使によって発行済株式の総数又は総株主の議決権の数に変更があった場合における発行済株式の総数又は総株主の議決権の数は、前月末日現在のものによることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
6. The amounts of consideration and total transaction amount shall be recorded by expiration month, Exercise Price, distinction of put or call, and session or time; and with regard to the total transaction amount, the total amount of the day and the month shall be recorded by expiration month and by distinction of selling or buying. 例文帳に追加
六 対価の額及び総取引金額については、その限月ごと、権利行使価格ごと、プット又はコールの別ごと及び場節又は時間ごとに記載するとともに、総取引金額については、その日及びその月の合計額をその限月ごと及び売買の別ごとに記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) Execution, execution of a provisional seizure or provisional disposition, procedures for the exercise of a security interest, or an auction which has already been commenced against property that belongs to the trust property before a new trustee assumes the office of trustee, may be continued against the new trustee. 例文帳に追加
8 新受託者が就任するに至るまでの間に信託財産に属する財産に対し既にされている強制執行、仮差押え若しくは仮処分の執行又は担保権の実行若しくは競売の手続は、新受託者に対し続行することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When the person who was a beneficiary has lost beneficial interest as a result of the exercise of the right to change beneficiaries, the trustee shall notify such person to that effect without delay; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides for, such provisions shall prevail. 例文帳に追加
4 受託者は、受益者を変更する権利が行使されたことにより受益者であった者がその受益権を失ったときは、その者に対し、遅滞なく、その旨を通知しなければならない。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 105 (1) In the case of a trust with two or more beneficiaries, the beneficiaries' decisions (excluding decisions on the exercise of the rights listed in the items of Article 92) shall be made with the unanimous consent of all beneficiaries; provided, however, that if the terms of trust otherwise provides, such provisions shall prevail. 例文帳に追加
第百五条 受益者が二人以上ある信託における受益者の意思決定(第九十二条各号に掲げる権利の行使に係るものを除く。)は、すべての受益者の一致によってこれを決する。ただし、信託行為に別段の定めがあるときは、その定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 116 (1) The exercise of a voting right by electromagnetic means shall be performed, with the consent of the convener, by providing the convener with the information on the matters that should be stated in a voting card by electromagnetic means, by the time specified by Ordinance of the Ministry of Justice, as provided for by Cabinet Order. 例文帳に追加
第百十六条 電磁的方法による議決権の行使は、政令で定めるところにより、招集者の承諾を得て、法務省令で定める時までに議決権行使書面に記載すべき事項を、電磁的方法により当該招集者に提供して行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1042 If a claimant for legally reserved portion, within one year from the time of knowing of commencement of inheritance and the existence of a gift or testamentary gift which may be abated, does not exercise the claim of abatement, it shall be extinguished by prescription. This shall also apply if ten years have passed since the time of commencement of inheritance. 例文帳に追加
第千四十二条 減殺の請求権は、遺留分権利者が、相続の開始及び減殺すべき贈与又は遺贈があったことを知った時から一年間行使しないときは、時効によって消滅する。相続開始の時から十年を経過したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The same shall apply when a public officer accepts, solicits or promises to accept a bribe, or causes a bribe to be given to a third party or solicits or promises a bribe to be given to a third party, in connection with having acted illegally or having refrained from acting in the exercise of the official's duty. 例文帳に追加
2 公務員が、その職務上不正な行為をしたこと又は相当の行為をしなかったことに関し、賄賂を収受し、若しくはその要求若しくは約束をし、又は第三者にこれを供与させ、若しくはその供与の要求若しくは約束をしたときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A person who fails to exercise due care required in driving a vehicle and thereby causes the death or injury of another shall be punished by imprisonment with or without work for not more than 7 years or a fine of not more than 1,000,000 yen; provided, however, that the person may be exculpated in the light of circumstances if the injury is minor. 例文帳に追加
2 自動車の運転上必要な注意を怠り、よって人を死傷させた者は、七年以下の懲役若しくは禁錮又は一〇〇万円以下の罰金に処する。ただし、その傷害が軽いときは情状により、その刑を免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 102 (1) Officials shall not solicit, or receive, or be in any manner concerned in soliciting or receiving any subscription or other benefit for any political party or political purpose, or engage in any political acts as provided for by rules of the National Personnel Authority other than to exercise his/her right to vote. 例文帳に追加
第百二条 職員は、政党又は政治的目的のために、寄附金その他の利益を求め、若しくは受領し、又は何らの方法を以てするを問わず、これらの行為に関与し、あるいは選挙権の行使を除く外、人事院規則で定める政治的行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The attorney appointed as prescribed in the preceding Article shall exercise the same function as a public prosecutor in order to maintain the prosecution until the decision has become final and binding; provided, however, that with regard to issuing orders to a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official for investigation the appointed attorney shall do so by commissioning a public prosecutor. 例文帳に追加
2 前項の指定を受けた弁護士は、事件について公訴を維持するため、裁判の確定に至るまで検察官の職務を行う。但し、検察事務官及び司法警察職員に対する捜査の指揮は、検察官に嘱託してこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) A proxy shall submit a document proving the power of proxy to the cooperative. In this case, if the exercise of a voting right by electromagnetic means is allowed pursuant to the provisions of the articles of association, the proxy may prove the power of proxy by electromagnetic means, in lieu of the submission of said document. 例文帳に追加
6 代理人は、代理権を証する書面を組合に提出しなければならない。この場合において、電磁的方法により議決権を行うことが定款で定められているときは、当該書面の提出に代えて、代理権を当該電磁的方法により証明することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A member may, pursuant to the provisions of the articles of association, exercise his/her voting right or right to elect in writing or by proxy with regard to matters that have been notified in advance pursuant to the provisions of Article 49, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 82-10, paragraph (4). 例文帳に追加
3 会員は、定款の定めるところにより、第八十二条の十第四項において準用する第四十九条第一項の規定によりあらかじめ通知のあつた事項につき、書面又は代理人をもつて、議決権又は選挙権を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) A proxy shall submit a document proving the power of proxy to the FSBA. In this case, if the exercise of a voting right by electromagnetic means is allowed pursuant to the provisions of the articles of association, the proxy may prove the power of proxy by electromagnetic means, in lieu of the submission of said document. 例文帳に追加
8 代理人は、代理権を証する書面を中央会に提出しなければならない。この場合において、電磁的方法により議決権を行うことが定款で定められているときは、当該書面の提出に代えて、代理権を当該電磁的方法により証明することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An appropriate exercise program matched with the health state of the user is decided in a server 1 storing plural programs for health equipment 7 loaded with the execution environment of an application program and is transmitted to the health equipment 7 and the user exercises accordingly.例文帳に追加
アプリケーションプログラムの実行環境が搭載された健康機器7に対して複数のプログラムが記憶されたサーバ1で利用者の健康状態に合わせた適切な運動プログラムを決定するとともに前記の健康機器7に送信し、利用者はそれにしたがって運動するようにしている。 - 特許庁
To provide an abdominal exercise apparatus (10) arranged generally to be worn over user's shoulders and to be secured thereto in a comfortable manner by way of front support portions (30, 32) and back support portion (38) which extend respectively downwardly from a central region (28).例文帳に追加
本発明は、一般に、ユーザの肩を覆って装着されるように、並びに中央領域(28)からそれぞれ下方に延びる前部支持部分(30,32)および背部支持部分(38)を使用して快適にそれに固定されるように配置された腹筋運動装置(10)を提供する。 - 特許庁
During the exercise of the user, a CPU 130 calculates the pulse rate of the user from a pulse wave signal from a pulse wave sensor unit 102 and an acceleration signal from an acceleration sensor unit 140, and on the other hand, it calculates the number of steps of the user to be displayed on a liquid crystal display part 108.例文帳に追加
利用者の運動中にあっては、CPU130は、脈波センサユニット102からの脈波信号および加速度センサユニット140からの加速度信号から利用者の脈拍数を算出する一方で、利用者の歩数を算出し、液晶表示部108に表示させる。 - 特許庁
To provide a puzzle ring which is not bulky so as to be easily stored and the operation time period required can be adjusted depending on users and which can be used not only as a toy but also can be used for the health, for example, for the exercise of fingertips of the users.例文帳に追加
嵩張ることなく携帯性や収納性に優れるとともに、使用者に応じて操作時間の長短等を調整することができ、また、玩具としてだけではなく、指先の運動用等の健康器具としても使用できる知恵の輪を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an apparatus not disturbing arrangement of a hydraulic pressure-sensing mechanism by arranging an interlocking mechanism of a depth control mechanism of a fertilizer nozzle with a planting depth control in a concentrated state in relatively wide space on one side of a planting part transplantation case in the upper part of float center to promote exercise of a float.例文帳に追加
施肥ノズルの深さ調節機構及び植付け深さ調節との連動機構を、フロートの中央上部の植付部伝動ケースの一側方の比較的広い空間に集中配置してフロートの運動を助け、油圧感知機構の配置を妨げない装置を提供する。 - 特許庁
This exercise device is provided with a card information input/ output part 210 reading personal data and progress condition data from an IC card and an image formation part 222 grasping a hometown of a person on the basis of the corresponding personal data for forming a game image matching the hometown.例文帳に追加
ICカードから個人データおよび進捗状況データを読み取るカード情報入出力部210と、当該個人データに基づき当該個人の育った所を把握し、育った所に応じたゲーム画像を生成する画像生成部222とを運動用装置に設ける。 - 特許庁
The agents can be provided by confirming that the agents containing chamomile as an active ingredient have an action for reducing fatigue feeling, an action for enhancing or cleaning activity, an action for reducing tension feeling and an action for improving concentration power or the like at rest or when doing an exercise.例文帳に追加
カモミールを有効成分とする剤が安静時または運動時における疲労感低減作用、活気向上作用または活気浄化作用、緊張感低下作用および集中力向上作用等を有することを確認することで本発明の剤の提供を可能とした。 - 特許庁
This standing type passive exercise apparatus is provided with a left foot support base 2a and a right foot support base 2b on which the left/right feet of a user in a standing posture are placed respectively, wherein the left foot support base 2a and the right foot support base 2b are moved at least in a single plane by a drive device 3.例文帳に追加
立位式他動運動機器は、立位である使用者の左右の足をそれぞれ載せる左足支持台2aおよび右足支持台2bを備え、左足支持台2aと右足支持台2bとは、駆動装置3により少なくとも一つの平面内で移動する。 - 特許庁
The temples of the spectacles having a variety of colors are provided by such sheaths for the temples of the spectacles and the temples of the spectacles, by which the onset of the allergies occurring in the temples of the spectacles may be averted and the failure of the temples of the spectacles during exercise and the slip, etc., of the temples of the spectacles may be prevented.例文帳に追加
このような眼鏡のテンプル用の鞘及び眼鏡のテンプルにより、色彩豊かな眼鏡のテンプルを提供し、眼鏡のテンプルに起因するアレルギーの発症を回避することができ、運動時における眼鏡のテンプルの破損及び眼鏡のテンプルずれ等を防止することができる。 - 特許庁
To provide a case for go stones for a solo exercise that helps instantly take out go stones and proves very convenient and practical when one puts them back by storing black stones and white stones, respectively in a body case, when one exercises solo a go game.例文帳に追加
囲碁を独りで稽古する際に於いて、本体ケース内に黒石、白石それぞれが収納されていることにより、碁石を取り出す際にも瞬時に対応でき、片付けの際にも非常に簡便である実用性の高い独り稽古用碁石ケースを提供しようとするものである。 - 特許庁
To provide an acoustic device which is not dislocated or shifted even if movement, exercise, etc., are carried out in a wearing condition, does not give oppression feeling to an auricula, does not block an external acoustic meatus, has a light and simple structure, and can listen large volume and good quality voice.例文帳に追加
装着状態で移動や運動などをしても外れたりずれたりすることなく、耳介への圧迫感が少なく、外耳道を閉塞することが無く、軽量かつ簡単な構成を有し、大音量で音質の良い音声を聴取することが可能な音響装置を提供すること。 - 特許庁
At the time of an exercise, as long as the pulse rate stays between the upper limit value and the lower limit value, a CPU 308 increases an accumulated time which is stored in a RAM 309 with an interval based on a clock pulse which is fed from an oscillation circuit 311 and a dividing circuit 312.例文帳に追加
運動時において上記脈拍数が上限値と下限値との間にある間は、CPU308は、発振回路311および分周回路312より供給されるクロックパルスに基づく間隔で、RAM309に記憶されている累積時間をインクリメントする。 - 特許庁
To provide a method for measuring a pulse rate and oxygen saturation and a measuring apparatus for measuring a pulse rate and oxygen saturation accurately when a period of a noise, caused by body motions of a person to be measured such as exercise, and a frequency of pulses are in agreement or close, and the amplitude is great.例文帳に追加
被測定者の運動等による体動に起因する雑音の周期が一致或いは近接し、その振幅が大きい場合にも、正確に脈拍数及び酸素飽和度の測定が可能な脈拍数及び酸素飽和度測定方法及び測定装置を提供する。 - 特許庁
To prevent the engagement of a power transmission mechanism from being released by excessive loads and a seat from being rapidly lowered in a balance training apparatus which imparts exercise loads simulating horse riding to a subject by swinging a seat where the subject sits at least in a vertical direction.例文帳に追加
被験者が着座した座席を少なくとも上下方向に揺動させることで、前記被験者に乗馬を模した運動負荷を付与するバランス訓練装置において、過大な負荷により動力伝達機構の噛合いが外れ、座席が急激に降下しないようにする。 - 特許庁
When a manual force F_3 is applied from the side of the first member 2 while the informing state is kept, a tilting arm 24 which is freely rotatable using an axis 23 as a center rotates using the axis 23 as the center, and a swinging exercise is started while the second manual force F_2 is applied to the second member 4.例文帳に追加
報知状態を維持したまま、第1部材2の側方から更に人力F_3を加えると、軸体23を中心に回動自在の揺動アーム24が軸体23を中心に回転し、第2部材4に第2人力F_2が加わったまま揺動運動が開始される。 - 特許庁
To provide a convenient exercise instrument not requiring any power in which exercises such as training a balancing sense and attitude rehabilitation or esthetic style training, training of improving physical power at each of the stages such as walking can be performed while applying a roller massage to the rear portions of feet through various kinds of method and a loading strength or the like.例文帳に追加
平衡感覚および姿勢のリハビリテーションや美容スタイル訓練、各段階の体力強化訓練のための歩行等運動を、足裏へローラーマッサージを付与しながら、色々な方法と負荷強度で行える、動力の要らない便利な運動用器具を提供する。 - 特許庁
(iii) Where arrangements have been made so that a beneficiary may exercise his/her voting rights by Electromagnetic Means (meaning the use of an electronic data processing system and other means of information and communications technology as specified by a Cabinet Office Ordinance; the same shall apply in paragraph (3)), to that effect; and 例文帳に追加
三 受益者が電磁的方法(電子情報処理組織を使用する方法その他の情報通信の技術を利用する方法であつて内閣府令で定めるものをいう。第三項において同じ。)によつて議決権を行使することができることとするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 92-2 (1) The exercise of voting rights by Electromagnetic Means shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, be effected by obtaining the consent of the Investment Corporation and by providing the matters to be stated in the Voting Form to the respective Investment Corporation by Electromagnetic Means by the time specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
第九十二条の二 電磁的方法による議決権の行使は、政令で定めるところにより、投資法人の承諾を得て、内閣府令で定める時までに議決権行使書面に記載すべき事項を、電磁的方法により当該投資法人に提供して行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the preceding paragraph shall also apply when an executive liquidator or liquidation supervisor has carried out the following acts; provided, however, that this shall not apply to cases where the relevant executive liquidator or liquidation supervisor has proved that he/she did not fail to exercise due care in the course of such acts: 例文帳に追加
2 清算執行人又は清算監督人が、次に掲げる行為をしたときも、前項と同様とする。ただし、当該清算執行人又は清算監督人が当該行為をすることについて注意を怠らなかつたことを証明したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The director of the Regional Civil Aviation Bureau shall have the director of airport administrative office and the director of airport branch office (including director of airport / airway surveillance radar administrative office, also applicable below) exercise the authority pursuant to paragraph (1) item (xxxii)-2 to (iiiv) of the preceding Article and the authority pursuant to paragraph (2) item (vi) of the preceding Article. 例文帳に追加
2 地方航空局長は、前条第一項第三十二号の二から第三十五号までの権限及び前条第二項第六号の権限を空港事務所長及び空港出張所長(空港・航空路監視レーダー事務所長を含む。以下同じ。)に行わせるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29-2 A holder of a utility model right or an exclusive licensee may not exercise his/her utility model right or exclusive license against an Infringer, etc. unless he/she has given warning in the Report of Utility Model Technical Opinion regarding the registered utility model. 例文帳に追加
第二十九条の二 実用新案権者又は専用実施権者は、その登録実用新案に係る実用新案技術評価書を提示して警告をした後でなければ、自己の実用新案権又は専用実施権の侵害者等に対し、その権利を行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47 (1) When a petition for a compulsory auction was filed for real property for which a commencement order for a compulsory auction or an auction for exercise of a security interest (hereinafter referred to as an "auction" in this Section) has been issued, the execution court shall issue another commencement order for a compulsory auction. 例文帳に追加
第四十七条 強制競売又は担保権の実行としての競売(以下この節において「競売」という。)の開始決定がされた不動産について強制競売の申立てがあつたときは、執行裁判所は、更に強制競売の開始決定をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A transcript of a record of a judicial settlement or any other official document containing a statement to the effect that the security interest shall not be exercised or that the petition for exercise of the security interest shall be withdrawn or that the obligee has received performance of the claim secured by the security interest or has granted grace of performance of such claim 例文帳に追加
三 担保権の実行をしない旨、その実行の申立てを取り下げる旨又は債権者が担保権によつて担保される債権の弁済を受け、若しくはその債権の弁済の猶予をした旨を記載した裁判上の和解の調書その他の公文書の謄本 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 188 The provisions of Article 44 shall apply mutatis mutandis to exercise of a real property security interest, the provisions of Section 2, Subsection 1, Division 2 of the preceding Chapter (excluding Article 81) shall apply mutatis mutandis to a secured real property auction, and the provisions of Division 3 of said Subsection shall apply mutatis mutandis to execution against earnings from secured real property. 例文帳に追加
第百八十八条 第四十四条の規定は不動産担保権の実行について、前章第二節第一款第二目(第八十一条を除く。)の規定は担保不動産競売について、同款第三目の規定は担保不動産収益執行について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a flame-retardant and high-density woven fabric having good antistatic property and excellent dust-proof performance and dust generation-preventing performance, being lightweight, having good exercise characteristics and wearing feeling and not imparting fatigue to wearers and capable of constituting excellent dust-proof clothes therefore and to provide a method for producing the woven fabric.例文帳に追加
良好な制電性と優れた防塵性能、発塵防止性能を有するとともに、軽く、運動特性・着用感も良好で着用者に疲労を与えない点で優れた防塵衣料を構成することを可能にする難燃性高密度織物生地とその製造方法を提供すること。 - 特許庁
To provide an exercise load controller which can easily change the form of a load to be given to an operation handle, enables a user to perform a plurality of kinds of exercises for different purposes by one kind of controller and achieves space-saving of the installation place thereof and reduction in the introduction cost thereof.例文帳に追加
操作ハンドルに対して与えられる負荷の態様を容易に変更することができ、一種類の装置で目的が異なる複数種類の運動を行うことができると共に、設置場所の省スペース化や導入コストの低減を図ることができる運動負荷制御装置を提供する。 - 特許庁
To provide a physical activity measuring system which sorts activities of a subject from measurement data acquired by a measuring device and obtains a central value of exercise intensity in the activity to propose activity information which is useful for improving lifestyle habits to the subject.例文帳に追加
測定装置で得られた測定データから被測定者の行動を類別と、その行動における運動強度の代表値を求めるができ、その結果被測定者に生活習慣の改善を図るために役立つ行動情報を提示することが可能な活動量計測システムを提供することにある。 - 特許庁
To provide a rehabilitation tool by which when the aged or a patient of dementia exercises for recovering physical functions, he/she becomes spontaneous and sufficiently interested in the exercise, and motivation, concentration and kinetic functions are given thereto so as to efficiently learn again actions required for ordinary life and full body posture control.例文帳に追加
高齢者、痴呆症患者等が身体機能回復練習をする際、自発的かつ十分な関心をもち、動機付け、集中力、運動機能が付与され、日常生活の必要動作及び全身の姿勢コントロールを効率的に再学習させるリハビリテーション用具を提供する。 - 特許庁
This stretching exercise appliance is so formed that a plurality of strings 1 are passed through a tube 2, their both ends are formed into loops and fixed, one loop is attached with a clasp to connect the other, the both ends of the tube are attached with stoppers 3 for preventing damage between the tube and the strings, and the strings have stoppers for preventing their loosening.例文帳に追加
複数の紐状1に筒2を通し、両端を輪にし固定する片方の輪に金具を付けてもう一方をつなげる状態にする筒の両端には、筒と紐の損傷を防ぐためのストッパー3を付け、また、紐状には、ばらけ防止のストッパー4を付ける。 - 特許庁
To provide an improved undergarment improved so as to be easily taken off or put on, comprising in particular a shorts-type undergarment worn under ladie's sport pants or a skirt, closely attached to the skin of a wearer due to perspiration during exercise, without largely bending/stretching her legs, in a short time, even at a limited space or in any places.例文帳に追加
下着、特に運動中の発汗により肌に粘着する女性用のスポーツパンツまたはスカートの下に着用するショーツ型下着の脱衣・着衣に際して、限られた空間もしくは場所を選ばす脚を大きく屈伸する必要なしに、短時間で容易に行えるようにする。 - 特許庁
To provide a postural correction implement, enabling the old and the young to recover the declined muscle by gentle exercise without hard training and pains causing exhaustion of physical strength to improve bending of the back and waist and to correct a posture damaging the health without strain.例文帳に追加
過酷なトレーニングや体力の消耗を伴う苦痛が無く、老人から若者に到るまで、緩やかな運動によって衰退した筋肉を回復させ、背や腰の曲がりを改善し、健康を害する姿勢を無理なく矯正するための姿勢の矯正具を提供しようとする物である - 特許庁
The exercise implement 10 also has an inhalation channel 19 with a check valve 15 which communicates with the inhaling air chamber, an exhalation channel 21 with a check valve 27 which communicates with the exhaling air chamber, and an air tube with a common channel 23 which communicates with both the inhalation channel and the exhalation channel.例文帳に追加
さらに、吸い込み用空気室に連絡し逆止弁15を備える吸込流路19と吐き出し用空気室に連絡し逆止弁27を備える吐出流路21と吸込流路と前吐出流路に連絡する共通流路23とを備える空気チューブとを有する。 - 特許庁
To provide a light-weight compact device for solving lack of exercise of busy modern people and enhancement of muscular strength those who have difficulties in walking, and for eliminating functional disorder of those who are forced to keep same postures for a long time, or who must spend long time in limited spaces such as aircraft and cars.例文帳に追加
本発明は、忙しい現代人の運動不足と歩行が困難な人の筋力アップと、同じ姿勢を長時間拘束されている人、飛行機、自動車等の限られたスペースの中で過ごさねばならない人達が抱える機能障害の解消にと考案された軽くてコンパクトな器具である。 - 特許庁
The panel for guiding the underwater exercise is subjected to a waterproof treatment to allow the repetitive use alongside the pool and is constituted to display program contents in correspondence to the purposes of the treatment and improvement with designs, such as illustrations and color photographs, and explanation text.例文帳に追加
水中運動指導用パネルは、プールサイド等で繰り返し用いることができるように防水処理が施されて構成されていると共に、イラストやカラー写真等の図柄と説明文とでプログラム内容を治療・改善目的に対応して表示するように構成した。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
