1153万例文収録!

「foster through」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > foster throughに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

foster throughの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

It was SUGI no Okata, his foster mother, who supported him through this hardship. 例文帳に追加

この困窮した生活を支えたのが養母であった杉大方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He admired Roan OZAWA through his foster father Kagemoto and later began an original style of waka by proposing a theory 'Shirabe no setsu.' 例文帳に追加

養父景柄を通じて小沢蘆庵に私淑し、後に「しらべの説」を提唱して独自の歌風を創始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through initiatives like the ones above, this school seeks to enable students to acquire professional knowledge and skills and foster the recognition of work and occupation.例文帳に追加

このような取組を通じて、専門的な知識・技術の習得のほか、勤労観・職業観の育成を図っている。 - 経済産業省

Colleges of technology foster monodzukuri engineers with practical skills and creativity through a five-year course starting after graduation from junior high school.例文帳に追加

高等専門学校では、中学校卒業後からの5年一貫により、実践的・創造的なものづくり技術者を育成している。 - 経済産業省

例文

Economies should foster cooperation among R&D centers, sharing best practices and promoting S&T networking, including through joint development and research.例文帳に追加

エコノミーは,共同開発や研究を含め,ベストプラクティスの共有や科学技術ネットワークの促進することで,研究開発センター間の協力を促進すべきである。 - 経済産業省


例文

It can be said that this resulted from the traditional Japanese esthetic philosophy, in which the idea that only simplicity can provide beauty, only simplicity can foster the soul and spirit, and only through simplicity people can approach God or Buddha, was reflected in the sound of music. 例文帳に追加

簡潔さの中にこそ美があり、そこにこそ魂、霊が宿り、神や仏に近づくという日本古来の美意識、思想が音に反映された現れといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto also established the Kansai TLO as the first such organization in Japan, and is advancing efforts to foster venture companies through partnership among academia, industry and government.例文帳に追加

また、京都には、全国初のTLOとして設けられた関西TLO等が設置され、産学官を挙げてベンチャー企業育成に向けた取組みが進められている。 - 経済産業省

However, further efforts could be made to foster the participation of SMEs in global production chains through addressing the issue in next generation trade agreements. 例文帳に追加

しかしながら,次世代の貿易協定における問題への取組を通じて中小企業のグローバルな生産網への参加を促進するため,さらなる努力を行うことができるであろう。 - 経済産業省

A trumpetlike projection part 13 to foster generation of different gas flow (for example, Karman's vortex) when a fuel mist flow is passed through, is provided to the fuel injection hole 16 in the nozzle of the fuel injection valve.例文帳に追加

燃料噴射弁のノズルにおける燃料の噴射孔16に、燃料の噴霧流が通過する際に別の気流(例えばカルマン渦)の発生を促進するラッパ状の突出部13を設ける。 - 特許庁

例文

Euro area members will foster intra Euro Area adjustment through structural reforms to strengthen competitiveness in deficit countries and to promote demand and growth in surplus countries. 例文帳に追加

ユーロ圏のメンバー国は,赤字国においては競争力を強化するための構造改革,黒字国においては需要と成長を促進するための構造改革を通じて,ユーロ圏の域内調整を促進する。 - 財務省

例文

To foster job creation through the implementation of an innovative and active policy in the field of education and training and by promoting constructive discussions between social partners, on work organizations. 例文帳に追加

教育及び訓練の分野で革新的かつ積極的政策を実施し、また、社会的パートナー間での労働組織に関する建設的話し合いを促進することによって、雇用の創出を促進する。 - 財務省

For successful human resources development, companies should hire new graduates every year and hand down accumulated knowledge and skills to them through in-house training and educational programs in order to foster future core workers.例文帳に追加

また、人材育成については、企業が新規学卒者を継続的に採用することにより、企業内で技能の適切な伝承や将来の基幹労働者の育成を図ることが重要である。 - 厚生労働省

The EBRD must achieve the graduation of appropriate advanced countries through more effective and timely implementation of its operations to foster the transition to a market economy while taking their respective transition gaps into account. 例文帳に追加

各支援対象国の移行状況を踏まえつつ、より効果的な支援を迅速に行い、市場経済への移行を速やかに進めることで支援対象国の卒業を実現していくことが重要です。 - 財務省

The international community must work with governments and national authorities to foster investment in people through education, health and other basic social needs, which are the foundations for long-term development. 例文帳に追加

国際社会は、各国政府及び各国当局と共に、長期的発展の基礎となる、教育、医療及び他の基礎的社会的ニーズを通じた人々への投資を促進するために協力しなければならない。 - 財務省

The internship program enables the college to foster students with a comprehensive set of skills acquired through their cooperation with corporate engineers, while companies expect the internship to invigorate the workplace with the creativity of students.例文帳に追加

企業の技術者と協調し経験を積むことにより総合力を備えた学生の育成が可能となるほか、企業からは学生の創造力により職場の活性化にも繋がると期待されている。 - 経済産業省

This project has been implemented jointly by MEXT and METI since fiscal 2007 in order to foster personnel who support local manufacturing industries through cooperation between technical upper secondary schools and local industries.例文帳に追加

工業高校と地域の産業界が連携して、地域のものづくり産業を担う人材を育成できるよう文部科学省と経済産業省で共同して平成19年度より実施している事業である。 - 経済産業省

MEXT is also implementing the "Project to Develop Human Resources with Practical Skills through Industry-Academia Collaboration: Fostering of Monodzukuri Technical Workers," which is intended to foster engineers with advanced knowledge and skills that may bring innovation to the field of monodzukuri through the joint development and implementation of education programs by universities and local communities and industries.例文帳に追加

また、大学などを対象に、地域や産業界と連携した教育プログラムの開発・実施を通じ、ものづくり分野を革新させる高度な知識及び技術を併せ持った技術者の育成を目的とした「産学連携による実践型人材育成事業-ものづくり技術者育成-」を実施している。 - 経済産業省

We therefore welcome the report on clean energy and energy efficiency technologies and acknowledge the G20 countriesefforts to foster investment in these technologies through the sharing of national experiences regarding challenges for technology deployment. 例文帳に追加

我々はそれゆえ,クリーン・エネルギー及びエネルギー効率技術に関する報告を歓迎し,技術展開に向けた課題に関する各国の経験を共有することを通じて,これらの技術への投資を促進するためのG20諸国の取組を認識する。 - 財務省

In this respect, we are resolved to make further efforts to use efficient and effective climate policy mixes, including through market-based instruments, regulations and other policies, to change behaviour and foster appropriate private sector responses. 例文帳に追加

この点において、行動を変化させ、民間部門の適切な対応を引き出すため、市場を基盤とした手法、規制や他の政策を通じることを含め、効率的かつ効果的な気候変動のポリシー・ミックスを活用する努力を更に進める。 - 経済産業省

Through these schemes, the United States-Japan Investment Initiative is striving to promote the development of an environment for FDI in both Japan and the US and foster mutual understanding on the significance of FDI and the investment environments of Japan and the US.例文帳に追加

日米投資イニシアティブでは、これらの取組みを通じて、日米両国の外国直接投資環境整備の促進及び外国直接投資の意義や両国の投資環境に対する相互理解の醸成に努めているところである。 - 経済産業省

If enterprises are regarded as going through a lifecycle consisting of a startup period, growth period, maturation period and decline period, a key to the revitalization of the Japanese economy is to stimulate innovation during the growth and maturation periods in order to foster business growth.例文帳に追加

日本経済の再活性化のためには、企業に創業期~成長期~成熟期~衰退期というライフサイクルというものがあるならば、成長期あるいは成熟期でこそ経営革新への取組を活発化し、企業成長を実現することが重要な課題となる。 - 経済産業省

In order to foster children’s concepts of career and work, career education was promoted through the establishment of a framework for local cooperation and the implementation ofCareer Start Week,” a workplace experience project intended mainly for lower secondary school students that lasts at least 5 days.例文帳に追加

児童生徒の勤労観、職業観を育てるためのキャリア教育を推進するため、中学校を中心とした5日間以上の職場体験を「キャリア・スタート・ウィーク」として実施し、地域の協力体制の構築等を通じ、キャリア教育の推進を図る。 - 経済産業省

In 1406, Emperor Goenyu's Empress and Emperor Gokomatsu's biological mother Tsuyomonin FUJIWARA (SANJO) no Takako died, and Yoshimitsu decided that it was unlucky to have a ryoan (court mourning) twice during the reign of one emperor, and made his wife Yasuko the foster mother of the Emperor through Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Tsunetsugu ICHIJO. 例文帳に追加

1406年(応永13年)後円融天皇の皇后で後小松天皇の生母である通陽門院藤原(三条)厳子の崩後、義満は天皇一代で諒闇(天皇の服喪)が2度あるのは不吉であるという理由から、関白一条経嗣と通じて室である康子を天皇の准母とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bank receives fees on the actual sales when their matching efforts bear fruit. Rather than placing an emphasis on fees, receiving contingency payments ensures that the bank must see the matching works through to their conclusion, and is designed to foster front-lines awareness of contributing to the region. 例文帳に追加

なお、同行では、マッチングが結実し、実現した売上に対し、手数料を受け取っている。これは、手数料第一主義ではなく、成功報酬を受け取ることで、生半可な取組では済まされなくなることから、現場の地域貢献に対する意識を醸成させることを目的としている。 - 経済産業省

The OECD can, through policy analysis and identification of best practices, assist countries in their efforts to respond to the growing policy demands to foster green growth and work with countries to develop further measures to build sustainable economies. 例文帳に追加

OECDは、政策分析およびベスト・プラクティスの特定を通じ、グリーン成長の促進に向けた政策的要請の高まりに対応する各国の努力を支援するとともに、持続可能な経済の構築に向けて、更なる取組を展開しようとする各国と協力することが可能である。 - 経済産業省

It is required to create further added value through the combination of goods/service and the brand image by means of sales campaign making use of media mix, to maintain/enhance Japan's brand power on goods/service that come fromMade in/by Japan', and to foster brand image which createlonging sentimentout of consumers of emerging economies including the Asia economic zone.例文帳に追加

メディアミックスを活用した製品の売り込みなど、財・サービスとブランドイメージの組み合わせにより更なる付加価値を創造すること、さらには、"Made in/by Japan"が有する我が国の財・サービスのブランド力を維持・強化し、アジアはじめ新興国の消費者に「あこがれ」を生み出すようなブランドイメージの醸成を図るなどの対応が求められる。 - 経済産業省

As an organization that fosters professional human resources that underpin local industries, specialized training colleges are working on improving practical and professional knowledge/skills through collaboration with local industry, aiming to foster knowledge/skills necessary for future career or actual life and to improve literacy levels. 例文帳に追加

専修学校は、職業や実際生活に必要な能力の育成や、教養の向上を図ることを目的とし、地域の産業を支える専門的な職業人材を養成する機関として、地域の産業界等と連携した実践的で専門的な知識・技術を向上させる取組を行っている。 - 経済産業省

In this regard, it is important to foster the private sector, which can be the engine for achieving sustainable economic growth. We should also promote capital inflow and direct investment from areas outside the region through the development of domestic infrastructure and the establishment of better investment conditions, including the revision of laws and regulations. Lastly, we must improve the employment condition by strengthening the medium and small businesses in the region, in addition to the establishment of the social security net. 例文帳に追加

その際、社会的安全網の整備に加えて、持続的な経済成長のエンジンとなる民間部門の育成、特に、国内インフラ及び法制度等の投資環境の整備を通じた域外からの資本流入や直接投資の促進、域内中小企業の育成を通じた雇用の促進を図ることが重要です。 - 財務省

The Ehime Gaiya Fund was established in November 2006 as a regional fund whose aim was to revitalize communities in Ehime Prefecture, principally in the southwestern district, through investment in companies conducting business in the key industry of agriculture, forestry and fisheries and its related sectors (food processing, etc.), thereby providing continuous hands-on support to foster the growth of these businesses.例文帳に追加

「えひめガイヤファンド」は、愛媛県南西部(南予)をはじめとした地域の活性化を目指して、地域の基幹産業である農林漁業及びその関連産業分野(食品加工等)の事業を行う企業を対象に投資を行い、その事業成長を継続的に育成・支援(ハンズオン)する地域ファンドとして2006年11月に創設された。 - 経済産業省

In the development of human resources suited to monodzukur, the challenge is to motivate students to proactively acquire, through school education, a wide range of knowledge and skills and the ability to perform various tasks by using them and, on the other hand, to foster, through in-company and external lessons and training, personnel equipped with advanced knowledge and skills suitable for their respective jobs based on basic capabilities necessary for achieving social and vocational independence.例文帳に追加

ものづくり人材育成においては、幅広い知識・技能をすすんで習得し、それらを活用して様々な課題に対応できるような能力を、学校教育を通じて習得させるとともに、社会的・職業的に自立するために必要な基盤となる能力を基に、それぞれの業務内容に応じた高度な専門知識・技能を身に付けた人材を企業内外での学習や訓練を通じていかに育成していくかが課題である。 - 経済産業省

It is also important for Japan to contribute to the economies of Asia and the world and to build relations with other countries so as to foster mutual development. To that end, Japan will promote cooperation with its G7 partners, other Asian countries, international organizations and other entities. Japan will also strengthen the multilateral trade system under the World Trade Organization (WTO) and work hard to promote Economic Partnership Agreements (EPAs), improve its customs system through tariff reform and revise tax treaties, thus becoming more open to the outside world.例文帳に追加

このため、G7、アジア諸国、国際機関等と協力を進めていくとともに、多角的自由貿易体制の強化及び経済連携協定の積極的な推進や平成十九年度関税改正における通関制度の改善、租税条約の改定等を行い、我が国の経済社会をオープンなものにしてまいります。 - 財務省

To enhance measures undertaken in the fields of maternal and child health, where the progress in meeting targets set out in the MDGs has been delayed, it is necessary to foster links between medical facilities and local communities, develop medical-related human resources, enhance health systems through budgeting and planning based on data and evidence, and to strengthen cross-sectoral undertakings, such as those designed to improve infrastructure and public health. 例文帳に追加

ミレニアム開発目標で特に遅れが見られる母子保健分野の取組みを強化していく上では、例えば、病院施設とコミュニティとをつなぐ支援、保健人材の育成、及びデータや事実(エビデンス)に基づく予算や計画の策定等を通じた保健システムの強化、並びにインフラ整備や公衆衛生の向上等のセクター横断的な取組み強化が必要です。 - 財務省

This project is intended to foster, through PBL (Problem-Based Learning) education based on comprehensive engineering that does not focus on any particular field of research, excellent engineers who have practical engineering skills and the skills of working members of society (problem-identifying ability, problem-solving ability, ability to put plans into practice, creativity, communication skills, and presentation skills), all of which are strongly required by industry, and who can immediately contribute to real-life society.例文帳に追加

本取組は、1つの専門に偏らない「総合工学的なものづくり」によるPBL(Problem Based Learning)教育を通じて、産業界から現在強く求められている「実践的技術者能力」「社会人力」(問題発見能力・問題解決能力・実践力・創造力・コミュニケーション能力・プレゼンテーション能力)を有し実社会で即戦力となりうる優秀な技術者の育成を目的としている。 - 経済産業省

As I made yesterday's speech in English, my explanations may have been insufficient in some respects. We are now making final adjustments in preparation for the submission of our requests regarding the tax system related to securities investment at the end of August. Probably, our requests will include several items, such as the enhancement of the defined contribution pension scheme and the 401K plan. One major pillar will be the preferential treatment for elderly people that you mentioned -- a reduced tax rate applicable to investments made by elderly people or the introduction of a tax-free bracket -- and another pillar will be a special measure intended to foster small-lot investors through a preferential treatment, which may be called the Japanese version of the ISA (Individual Savings Account).I think that it is very important to not only provide preferential treatment for elderly people but also foster a broad base of ordinary investors. 例文帳に追加

昨日は英語で講演しましたので、十分説明できていなかった点もあるかと思いますが、今まさにこの証券税制につきまして、8月末の要望に向けて最終的な調整を行っているところでありまして、おそらく、確定拠出型年金、401k制度の充実であったり、いくつかの項目が出てまいりますが、大きな柱としましては、今言いました高齢者の投資の税率の軽減なり、非課税の制度の導入の問題、それからもう一つは、小口投資家の育成のための優遇措置・特例措置、言ってみますと、日本版のISA(個人貯蓄口座制度)といったことが二つ目の柱になってくると、そういうふうに考えておりまして、単に高齢者優遇だけではなく、広く一般の投資家を育てていくということも非常に重要な観点だと、こんなふうに思っているところであります。 - 金融庁

Euro Area members will foster intra Euro Area adjustment through structural reforms to strengthen competitiveness in deficit countries and to promote demand and growth in surplus countries.The European Union members of the G20 are determined to move forward expeditiously on measures to support growth including through completing the European Single Market and making better use of European financial means, such as the European Investment Bank (EIB), pilot project bonds, and structural and cohesion funds, for more targeted investment, employment, growth and competitiveness, while maintaining the firm commitment to implement fiscal consolidation to be assessed on a structural basis. 例文帳に追加

ユーロ圏のメンバー国は,赤字国においては競争力を強化するための構造改革,黒字国においては需要と成長を促進するための構造改革を通じて,ユーロ圏内の域内調整を促進する。G20のうちの欧州連合のメンバー国は,構造的な基準に基づいて評価されることとなる財政再建を実施するとの堅固なコミットメントを維持しつつ,欧州単一市場の完成や,欧州投資銀行(EIB),試験的なプロジェクト債,構造基金・結束基金といった欧州の金融手段のより的を絞った投資,雇用,成長及び競争力のためのより良い活用を通じたものを含め,成長を支えるための措置を迅速に前進させることを決意する。 - 財務省

Specialized high schools foster promising workers serving for Monodzukuri and play important roles providing comprehensive humanistic education that fosters desirable industrious/work values as well as productive sensitivity and creativity. They are working on unique projects for fostering future specialists in collaboration with universities or research institutes. They are also pushing ahead with practical projects, such as developing corporate practical work training programs through collaboration with local industry, practical skill instructions by corporate engineers, or Monodzukuri human resources fosterage programs incorporating joint research projects with corporations.例文帳に追加

専門高校は、ものづくりに携わる有為な職業人を育成するとともに、望ましい勤労観・職業観の育成や豊かな感性や創造性を養う総合的な人間教育の場としても大きな役割を果たしており、大学や研究機関と連携した将来のスペシャリストの育成に係る特色ある取組や、地域の産業界と連携した企業実習、企業の技術者等による実技指導、企業との共同研究等を取り込んだものづくり人材育成プログラムの開発等の実践的な取組を行っている。 - 経済産業省

To foster human resources with a high level of specialization, higher education institutions need to be developed to provide systematic education in the management techniques and management technology which will create technology and use this in the strategic development of new business. This will require expanded exchange outside universities, including the further introduction of internships through coordination between universities and industry, systemic upgrading to encourage matriculation to graduate school by working members of society, improved training for highlyskilledexperts7, and the utilization as lecturers of experts working on the front line of industry.例文帳に追加

専門的能力をもった人材を育成するためには、技術を生み出し活用して新事業を戦略的に展開する経営手法・経営技術を体系的に教授する高等教育機関の整備を進めていくとともに、大学と産業界が一体となったインターンシップの更なる導入、大学院等への社会人受入れや高度専門職業人養成の拡充に向けた制度改善7、産業界の第一線で活躍する実務者講師の活用等、大学外との交流の拡大が求められる。 - 経済産業省

Article 2 (1) The State, prefectures, cities specified by a Cabinet Order based on the provisions of Article 5, paragraph (1) of the Community Health Act (Act No. 101 of 1947) (hereinafter referred to as "cities establishing health centers") and special wards shall take the necessary measures to disseminate the correct knowledge concerning food sanitation through educational activities and PR activities, conduct the collection, compilation, analysis, and provision of information on food sanitation, promote research on food sanitation, enhance inspection capabilities concerning food sanitation, and foster the human resources to be engaged in the improvement of food sanitation and enhance their capabilities. 例文帳に追加

第二条 国、都道府県、地域保健法(昭和二十二年法律第百一号)第五条第一項の規定に基づく政令で定める市(以下「保健所を設置する市」という。)及び特別区は、教育活動及び広報活動を通じた食品衛生に関する正しい知識の普及、食品衛生に関する情報の収集、整理、分析及び提供、食品衛生に関する研究の推進、食品衛生に関する検査の能力の向上並びに食品衛生の向上にかかわる人材の養成及び資質の向上を図るために必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Growth in Africa remains robust, though it is still susceptible to shocks, including rising food and energy prices, which pose great challenges to the most vulnerable populations. As high, stable growth is critical to attaining broad-based development and the Millennium Development Goals, we are committed to working together with African countries to foster sustainable, private sector led growth, building on our commitments to double aid to Africa. In support of country specific growth strategies, we propose to focus on two pillars in our ''G-8 Action Plan for Private Sector Led Growth in Africa'': improving the investment climate; and strengthening the financial sector. In this regard, we are increasing contributions for the development of reliable infrastructures, such as cross-border transport corridors. We will support capacity building of small- and medium-sized enterprises and help African countries' efforts to promote their capacity to trade including through Aid for Trade. We affirm the importance of good financial governance, including long-term fiscal discipline for resource rich countries, and of broader implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative. Furthermore, we underline the necessity of enhancing a greater access to the formal economy. We will help strengthen local financial institutions, promote local currency financing for African borrowers, enhance local bond market development in African countries, and facilitate remittance flows. 例文帳に追加

アフリカの成長は引き続き堅調であるが、依然として食料やエネルギー価格の高騰を含むショック影響を受けやすい。これらの価格の高騰は、最も脆弱な人々にとって大きな問題。高く安定した成長が広範な基礎を有する開発及びミレニアム開発目標を達成するために不可欠であり、アフリカへの援助倍増する公約を踏まえつつ、我々は、アフリカ諸国と協働し、持続可能な民間セクター主導の成長を進していくことにコミット。我々は、各国の成長戦略を支援する際、「アフリカにおける民間セクター主導成長のためのG8アクションプラン」における二つの柱、すなわち、①投資環境の改善、②金融セクタの強化、に支援の焦点を当てることを提唱。この点に関し、我々は、国境を横断する運輸回廊等、信性のあるインフラ整備のための支援を拡大しつつある。中小企業の能力向上、及び貿易のための援等を通じてアフリカ諸国の貿易促進のための努力、を支援。資源国における長期の財政規律等の良財政ガバナンスや、採掘産業透明性イニシアティブ(EITI)をより多くの国が実施することの重要性を確認さらに、公式経済へのアクセス向上の必要性を強調。我々は、地場金融機関の能力強化、アフリカのり手に対する現地通貨建て資金供給の促進、アフリカ諸国における現地債券市場の育成、及び外国らの送金の円滑化を助けていく。 - 財務省

例文

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul. 例文帳に追加

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。 - 財務省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS