frameworkを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4435件
Regarding the use of dormant accounts, deliberation on a specific scheme and an institutional framework will be conducted. The FSA will continue to participate in debate at the Growth Finance Promotion Council from the practical perspective. 例文帳に追加
休眠口座の活用につきましては、今後具体的な仕組み、制度に関する検討が進められていることとなっておりますが、金融庁といたしましては、引き続き実務的な観点から成長ファイナンス推進会議での討論に参加してまいりたいと思っております。 - 金融庁
Regarding the framework for supporting out-of-court settlement, or so-called ADR (alternative dispute settlement), in the financial sector, the liaison and coordination consultative group on financial disputes was established based on a recommendation issued by the Financial System Council in 2000, and various activities have been conducted since then. 例文帳に追加
金融分野における裁判外紛争解決支援制度、いわゆるADRにつきましては、平成12年の金融審議会答申を踏まえて金融トラブル連絡調整協議会というものが発足し、様々な取組みが行われてきたということでございます。 - 金融庁
Regarding the G-20 meeting, the expected agenda items include international financial regulations and the establishment of a framework for international cooperation in efforts to achieve economic recovery. What do you think will be the major points of discussion and what do you expect of the meeting? 例文帳に追加
今のG20の話なんですけれども、色々な国際的な金融規制の話であるとか、国際的な景気回復に向けて協力の体制とか色々なことを話し合われると思うんですが、どのような論点があるのか、また大臣の思いを教えてください - 金融庁
Does the Manager review the effectiveness of the comprehensive risk management system in a regular and timely manner or on an as needed basis, and, as necessary, revise the Comprehensive Risk Management Rules and the relevant organizational framework, or present the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors with proposals for improvement? 例文帳に追加
また、定期的に又は必要に応じて随時、統合的リスク管理態勢の実効性を検証し、必要に応じて統合的リスク管理規程及び組織体制の見直しを行い、又は取締役会等に対し改善のための提言を行っているか。 - 金融庁
Does the Manager review the effectiveness of the capital management system in a regular and timely manner or on an as needed basis, and, as necessary, revise the Capital Management Rules and the relevant organizational framework, or present the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors with proposals for improvement? 例文帳に追加
また、定期的に又は必要に応じて随時、自己資本管理態勢の実効性を検証し、必要に応じて自己資本管理規程及び組織体制の見直しを行い、又は取締役会等に対し改善のための提言を行っているか。 - 金融庁
Does the Manager review the effectiveness of the credit risk management system in a regular and timely manner or on an as needed basis, and, as necessary, revise the Credit Risk Management Rules and the relevant organizational framework, or present the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors with proposals for improvement? 例文帳に追加
また、定期的に又は必要に応じて随時、信用リスク管理態勢の実効性を検証し、必要に応じて信用リスク管理規程及び組織体制の見直しを行い、又は取締役会等に対し改善のための提言を行っているか。 - 金融庁
Are there a framework and internal rules in place to prevent the credit risk measurement technique and the assumptions thereof from being altered on unreasonable grounds, and is the credit risk measurement technique managed appropriately in accordance with the internal rules? 例文帳に追加
また、信用リスク計測手法、前提条件等について、合理的な理由によらずに改変することができないような体制、内部規程等を整備し、その定められた内部規程等に従って適切に信用リスク計測手法の管理を行っているか。 - 金融庁
Does the Manager review the effectiveness of the market risk management system in a regular and timely manner or on an as needed basis, and, as necessary, revise the Market Risk Management Rules and the relevant organizational framework, or present the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors with proposals for improvement? 例文帳に追加
また、定期的に又は必要に応じて随時、市場リスク管理態勢の実効性を検証し、必要に応じて市場リスク管理規程及び組織体制の見直しを行い、又は取締役会等に対し改善のための提言を行っているか。 - 金融庁
Does the Manager review the effectiveness of the information technology risk management system in a regular and timely manner or on an as needed basis, and, as necessary, revise the Information Technology Risk Management Rules and the relevant organizational framework or present the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors with proposals for improvement? 例文帳に追加
また、定期的に又は必要に応じて随時、システムリスク管理態勢の実効性を検証し、必要に応じてシステムリスク管理規程及び組織体制の見直しを行い、又は取締役会等に対し改善のための提言を行っているか。 - 金融庁
A security framework is ensured which is able to handle protection of copyrights bound to disc and supplement data by creating a virtual file system (VFS) by merging optical disc data and local storage data based upon a common identifier.例文帳に追加
光学ディスクのデータとローカル記憶装置のデータとを共通の識別子に基づいて統合することにより、仮想ファイルシステム(VFS)を作成することによって、ディスクおよび追加データに結び付けられたコピーライトの保護に対処できるセキュリティフレームワークを保証する。 - 特許庁
(5) The Hungarian Patent Office shall notify the patentee of the outcome of the access to books and records of the licensee within the framework of the request under paragraph (1). The notification of the outcome of the access may be used as evidence in the procedure for review of the compulsory license (Article 83/F).例文帳に追加
(5) ハンガリー特許庁は,(1)に基づく請求に沿った実施権者の帳簿及び記録の閲覧の結果を特許権者に通知する。閲覧の結果の通知は,強制ライセンスの再審理手続(第83/F条)において証拠として用いることができる。 - 特許庁
Having regard to the declaration of the Japan-China-ROK Trilateral Summit Meeting on 22 May 2011 which mentioned the further enhancement of customs cooperation, especially for trade facilitation and the improvement of customs procedures under the framework of Tripartite Customs Heads' Meeting;例文帳に追加
2011年5月22日に開催された日中韓首脳会議の首脳宣言において、日中韓関税局長・長官会議の枠組みの下で,特に貿易円滑化や税関手続の改善に向け,より一層税関協力を強化していくと言及されたことに留意し、 - 財務省
Given that the three Customs Heads all agreed to incorporate the TCHM into the framework of the Trilateral Summit, whose next meeting will convene in the Republic of Korea in 2010, the Three Customs Heads confirmed that, in principle, the Customs Administration of the host country of the Trilateral Summit would be the host of TCHM.例文帳に追加
3か国関税局長・長官は、TCHMを2010年に大韓民国において次回会合が開催される3か国首脳会議の枠組みに組み込むことに合意したことに鑑み、原則として、3か国首脳会議のホスト国が、TCHMをホストすることを確認した。 - 財務省
As well as adhering to fiscal discipline based on our “Medium-term Fiscal Framework”, the draft budget for FY2011 is designed to “Rejuvenate Vibrant Japan” by placing emphasis on growth, employment and people’s lives, while steadily implementing the “New Growth Strategy” and major policies of the Manifesto Roadmap. 例文帳に追加
平成二十三年度予算は、「中期財政フレーム」に基づき財政規律を堅持するとともに、成長と雇用や国民の生活を重視し、「新成長戦略」及びマニフェスト工程表の主要事項を着実に実施する「元気な日本復活予算」であります。 - 財務省
On the new Basel Capital Accord, Ministers generally agreed with its objective of promoting sound supervisory standards worldwide, and reaffirmed that a certain level of flexibility for non-G10 countries regarding the implementation schedule of the new Accord would support the smooth transition to the new supervisory framework. 例文帳に追加
新BIS規制について、我々は、健全な監督基準を世界的に促進させるとの目的に一般的に合意し、非G10諸国における実施時期に関しては、一定の柔軟性が新たな監督枠組みへの円滑な移行に資することを再確認した。 - 財務省
Use “(Attachment 1) Checklist for the Overall Internal Control System for Compliance with the Foreign Exchange Act, etc.” to check whether the institution has a system to comply with the Foreign Exchange Act, etc. (in relation to the obligation to identify customers of financial institutions, etc.) within the framework of the administrative risk management system. 例文帳に追加
「(別添1)外為法令等遵守のための内部管理体制全般に係るチェックリスト」により、事務リスク管理体制の枠組みの中で、外為法令等(金融機関等の本人確認義務関係)を遵守する体制がとられているかチェックする。 - 財務省
Use “Checklist for the Overall Internal Control System for Compliance with the Foreign Exchange Act, etc.” to check whether a specified business operator has a system to comply with criminal proceeds transfer prevention laws and regulations (in relation to the obligation to give notification of suspicious transactions) within the framework of the administrative risk management system. 例文帳に追加
「外為法令等遵守のための内部管理体制全般に係るチェックリスト」により、事務リスク管理体制の枠組みの中で、犯罪収益移転防止法令(疑わしい取引の届出義務関係)を遵守する体制がとられているかチェックする。 - 財務省
Use “ Checklist for the Overall Internal Control System for Compliance with the Foreign Exchange Act, etc.” to check whether a specified business operator has a system to comply with criminal proceeds transfer prevention laws and regulations (in relation to the notification obligation pertaining to foreign exchange transactions) within the framework of the legal compliance system. 例文帳に追加
「外為法令等遵守のための内部管理体制全般に係るチェックリスト」により、法令等遵守体制の枠組みの中で、犯罪収益移転防止法令(外国為替取引に係る通知義務関係)を遵守する体制がとられているかチェックする。 - 財務省
While some argue that we must reduce debt for HIPCs beyond the current level required in the Enhanced HIPC Initiative, we believe that it is essential to implement debt relief under the existing framework on a country-by-country basis, based on country-specific debt sustainability analyses. 例文帳に追加
現行のHIPCイニシアティブを超えて、更に債務を削減するべきだという案もありますが、HIPCについては、それぞれの国の債務持続可能性分析に基づいて、これまでの枠組みに従って個別国ごとに債務救済を行っていくことが重要です。 - 財務省
I welcome the concrete progress which is emerging as a result, such as improvement in measuring development effects, development of a result evaluation framework, and strengthening of the disclosure policy: such a progress should certainly lead to greater accountability by the Bank to its shareholders and enhanced operational transparency of the Bank. 例文帳に追加
その結果、開発効果測定の改善や成果の評価枠組みの構築、情報公開政策の強化など、具体の取組みに進捗があり、世銀の株主に対する説明責任や業務に関する透明性が向上していることを歓迎します。 - 財務省
We welcome the World Bank’s and Mexico’s joint publication on country experiences in this area with the support of G20 members, and look forward to the OECD voluntary framework to facilitate implementation of DRM strategies, to be completed by November. 例文帳に追加
我々は,世界銀行及びメキシコがG20メンバー国の支援を受けて行っている,この分野における各国の経験に関する共同出版を歓迎し,11月までに完成予定の,災害リスク管理戦略の実施の円滑化に向けたOECDの自発的な枠組みに期待する。 - 財務省
In the tax area, we welcome the progress made and we urge all the jurisdictions to take the necessary actions to tackle the deficiencies identified in the course of the reviews by the Global Forum, in particular the 11 jurisdictions identified by the Global Forum whose framework has failed to qualify. 例文帳に追加
租税の分野では,我々は進ちょくを歓迎し,すべての国・地域,特にグローバル・フォーラムが特定した,その枠組みが適格でない11の国・地域に対し,グローバル・フォーラムのレビューを通じて特定された不備に取り組むため必要な行動をとることを求める。 - 財務省
We also encouraged the International Accounting Standards Board to further improve the involvement of stakeholders, including outreach to, and membership of, emerging market economies, in the process of setting the global standards, within the framework of independent accounting standard setting process. 例文帳に追加
我々はまた国際会計基準審議会に対し,会計基準設定プロセスの独立性の枠組みの下で,国際的な基準の設定プロセスにおける利害関係者の関与を,新興市場国へのアウトリーチやメンバーシップを含め更に改善するよう奨励した。 - 財務省
We have constructed a flexible SME Finance Framework to mobilize grant,risk capital and private financing by using existing funding mechanisms and the new SME Finance Innovation Fund to finance the winning proposals and other successful SME financing models. 例文帳に追加
我々は,優秀提案とその他の成功したSME金融モデルに資金を供給するため,既存の資金供給メカニズムと新たなSME金融革新基金を利用することで,贈与,リスク資本及び民間資金を動員するための柔軟なSME金融枠組みを構築している。 - 財務省
To prevent corrupt officials from being able to travel abroad with impunity, G20 countries will consider a cooperative framework to deny entry and safe haven in our jurisdictions to corrupt officials and those who corrupt them. 例文帳に追加
腐敗した公務員が処罰されずに海外渡航することを防止するために,G20は,腐敗した公務員や彼らを腐敗させた者に対して,我々の管轄権内への入国を拒否し,安全な逃避先を与えないようにするための協力的な枠組みを検討する。 - 財務省
We reiterated support for the introduction of a leverage ratio as a supplementary measure to the Basel II risk-based framework with a view to migrating to Pillar I treatment after an appropriate transition period based on appropriate review and calibration. 例文帳に追加
我々は,適切な検討と水準調整に基づいた適切な移行期間の後,第一の柱の下での取扱いへの移行を視野に入れつつ,バーゼルIIのリスクに基づく枠組みの補完的指標としてレバレッジ比率を導入することへの支持を改めて表明する。 - 財務省
We call on our Finance Ministers and Central Bank Governors to launch the new Framework by November by initiating a cooperative process of mutual assessment of our policy frameworks and the implications of those frameworks for the pattern and sustainability of global growth. 例文帳に追加
我々は財務大臣及び中央銀行総裁に対し、我々の政策の枠組みや、その世界の成長パターンと持続可能性に対する影響を相互評価する協力的なプロセスを始め、11月までにこの新たな枠組みを始動するよう指示した。 - 財務省
To be specific, the ASEAN+3 Finance Ministers agreed in their May meeting to strengthen the Chiang Mai Initiative (CMI) and to pursue further study on various possible options toward an advanced framework of a regional liquidity support arrangement (Post CMI). 例文帳に追加
すなわち、本年5月のASEAN+3財務大臣会議では、現行のチェンマイ・イニシアティブ(CMI)の強化のための見直し作業を成功裏に完了し、地域における流動性支援の仕組みとしてより前進した枠組み(ポストCMI)に向けて、可能な選択肢を検討していくこととされました。 - 財務省
Second, on IMF surveillance, I welcome the progress made in modernizing the framework of the Fund’s surveillance, including the review of the 1977 Decision on Surveillance Over Exchange Rate Policies and the introduction of a remit to set and clarify objectives and priorities of surveillance. 例文帳に追加
第二に、IMFのサーベイランスに関してであります。今般、サーベイランスの枠組みの近代化を図るため、1977年の理事会決定の改定や今後数年間のサーベイランスの目的、優先事項を明確にするレミットを設定する検討が進められていることを歓迎します。 - 財務省
However, the fiscal framework of the IMF would still not be entirely free from potential risks.The IMF should exercise sustained efforts to stabilize its financial situation by consistently reviewing the range of its core functions on the basis of its comparative advantage vis-à-vis other organizations. 例文帳に追加
とはいえ、IMFの財政構造は依然、磐石とは言いがたい状況にあり、今後とも、IMFが他の機関に対して有する比較優位に基づき、中核的業務の範囲を不断に検証することにより、財政構造の安定化を図る必要があります。 - 財務省
we are making available resources for social protection for the poorest countries, including through investing in long-term food security and through voluntary bilateral contributions to the World Bank's Vulnerability Framework, including the Infrastructure Crisis Facility, and the Rapid Social Response Fund; 例文帳に追加
我々は、長期的な食料安全保障への投資、並びに、インフラ危機ファシリティー及び緊急社会対応基金を含む世界銀行の脆弱性枠組みに対する任意の二国間拠出などにより、最貧国の社会的保護のための資金を利用可能とする。 - 財務省
Regarding the Chiang Mai Initiative Multilateralization (CMIM), which has been promoted under the framework of ASEAN+3, it was agreed at the ASEAN+3 Finance Ministers’ and Central Bank Governors’ Meeting in May this year that the total size of the CMIM would be doubled from US$ 120 billion to 240 billion.It was also agreed that a crisis prevention facility would be introduced. 例文帳に追加
ASEAN+3の枠組みのもとで進められているチェンマイ・イニシアチブ(CMIM:Chiang Mai Initiative Multilateralization)については、本年5月のASEAN+3財務大臣・中央銀行総裁会議において、資金融通枠を1,200億ドルから2,400億ドルに倍増することや、危機予防機能の導入等に合意しました。 - 財務省
Launched in 1996, the initiative to reduce the debt overhang of heavily-indebted poor countries (HIPC Initiative) has already yielded positive results, bringing together for the first time multilateral, Paris Club, and other official bilateral creditors in a comprehensive framework for debt relief. 例文帳に追加
1996年に始まった重債務貧困国の過剰債務を削減するイニシアティブ(HIPCイニシアティブ)は、初めて、国際機関、パリクラブ及び他の二国間公的債権者を債務救済の包括的枠組みにまとめ、これまで肯定的な結果を生み出してきた。 - 財務省
We are committed to continuing to consider,in a broad context, implications arising from the operations of HLls and of offshore centres on the framework of financial supervision, including whether additional reporting and disclosure by HLls themselves is warranted or feasible. 例文帳に追加
我々は、より幅広い文脈で、HLIs自身による更なる報告及び情報開示が必要あるいは実現可能なのかどうかを含めて、金融監督のフレームワークに対するHLIs及びオフショアセンターの活動から生じる影響に関して引き続き検討することにコミットした。 - 財務省
May I draw your attention to our response to the Asian currency crisis that started to unfold in Thailand in July of last year. To address the problem under the international framework of the IMF, the World Bank, the Asian Development Bank, and the countries concerned, Japan has committed to the largest bilateral support, and has steadily implemented it. 例文帳に追加
昨年7月にタイに端を発したアジア通貨危機に対し、我が国はIMF、世銀、アジア開発銀行及び関係各国からなる国際的な枠組みの下で、二国間支援としては関係国中最大の支援を表明し着実に実施してまいりました。 - 財務省
In this regard, we reaffirmed the importance of a substantial qualitative shift in the nature and scope of the Fund's surveillance needed in light of globalization, large scale private capital flows, and the emerging framework of internationally agreed codes and standards. 例文帳に追加
この観点から我々は、グローバリゼーション、大規模な民間資本移動、及び、国際的に合意されたコード及び基準に関する形成されつつある枠組みに照らし、IMFサーベイランスの性格及び範囲に関する大きな質的変化の重要性を再確認する。 - 財務省
This column and beam joint part has at least one column and beam joint part in a steel rigid frame framework having a displacement angle between yield layers of 1/100 or more and uses a base of column having lower proof stress than the column in a base of column of a column in the lowest layer.例文帳に追加
降伏層間変位角が1/100以上である鉄骨ラーメン骨組と、エネルギー吸収部材を設置した鉄骨骨組において上記柱梁接合部を少なくとも一つ有し、最下層の柱の柱脚に柱よりも耐力の低い柱脚を用いる。 - 特許庁
A plurality of lower holes 1a, 1b are formed in a metal plate 1 as the framework of the box body of the electronic apparatus, and hooks 2a, 2b integrally molded on the backside of a molding part 2 as the external face of the box body are installed to each of the lower holes one by one.例文帳に追加
電子機器の筐体の骨組みとなる金属板1には複数の下穴1a,1bが開けられており、そのそれぞれに、筐体の外装となる成形部品2の裏面側に一体成形されたフック2a,2bが1ずつ取り付けられている。 - 特許庁
Furthermore, a criteria-driven interface/network selection framework is described that is potentially invoked in a variety of situations including, but not limited to, when an application is invoked or to select another interface/network to avoid detected interference.例文帳に追加
さらに、限定はしないが、アプリケーションが呼び出される場合、または検出された干渉を回避するために他のインターフェース/ネットワークを選択する場合を含む、様々な状況において潜在的に呼び出される基準駆動インターフェース/ネットワーク選択フレームワークが説明される。 - 特許庁
In a house of framework structure, a floor material 37 of floor framing 22 supported to the upper end of first floor wall framing 18 is offset by B to the indoor side to join the lower end of second floor wall framing 20 directly to an end joist 28 of a joist material 32 by screw fastening.例文帳に追加
枠組構造の住宅において、一階壁組18の上端部に支持された床組22の床材37を屋内側へBだけオフセットさせることで、二階壁組20の下端部を根太材32の端根太28に直接ビス締めして接合した。 - 特許庁
To decrease the number of use times of necessaries as to packaging work such as a packaging program, a metal mask for solder printing, etc. to facilitate the management of them, and to clearly define the criteria for arranging multiple wiring substrates onto a framework to efficiently perform the packaging steps.例文帳に追加
実装プログラムやはんだ印刷用のメタルマスク等の実装作業に係る必要品の使用数を減らしてこれらの管理を容易化したり、複数枚の配線基板の枠体への配置基準を明確に定めて実装工程を効率的に行うことである。 - 特許庁
To provide a building panel which dispenses with a gap for construction and can be easily fixed to a framework, and a method and a tool for the construction, which can make a wall bearing capacity great, dispense with skill for a working process on a job site and facilitate the construction, by using the building panel.例文帳に追加
施工用間隙を不要とし、軸組への固定が簡単な建築用パネルと、この建築用パネルを使用して、壁耐力が大きく、現場での作業工程に熟練を要せず、簡単に施工することができる施工方法および施工用工具を提供する。 - 特許庁
To provide methods for saving labor and reducing industrial waste by changing a non-bearing wall of an existing building part into a bearing wall with sufficient strength without removing the non-bearing wall together with the framework in the extension construction of dwelling houses.例文帳に追加
住宅等の増築工事に際し、既存建築部の非耐力壁を、軸組ごと取り外すことなく、十分な強度を有する耐力壁とすることにより、省力化及び産業廃棄物の削減を可能とする手段を提供することを目的とする。 - 特許庁
The vehicle body structure 10 includes: a subframe 14 which is attached to a front side member 12 forming a vehicle framework while supporting a lower control arm 22 that configures a front suspension; and a cooling unit 40 which is configured to incorporate a heat exchanger 44 exchanging heat between air and a refrigerant.例文帳に追加
車体構造10は、車体骨格を成すフロントサイドメンバ12に取り付けられると共にフロントサスペンションを構成するロアアーム22を支持するサブフレーム14と、空気と冷媒との熱交換器44を含んで構成された冷却ユニット40とを備えている。 - 特許庁
To provide a turning frame constructed of a framework structure and capable of lowering its weight as a whole for reduction in a cost and in a turning radius of an upper structure including a cab and reducing a load of an operator even in a narrow working field.例文帳に追加
旋回フレームを骨組み構造とすることにより、全体の重量を軽減してコストを低減できると共に、キャブも含めて上部旋回体の旋回半径を小さくすることができ、狭い作業現場でもオペレータの負担を軽減できるようにする。 - 特許庁
As this composition makes it unnecessary to provide a cover-mounting framework for mounting the heat exchanging device cover 25 around the heat exchanging device 12, the mounting structure of the heat exchanging device cover 25 can be simplified and the number of components can be reduced.例文帳に追加
これにより、熱交換装置12の周囲に、熱交換装置カバー25を取付けるためのカバー取付用骨組みを設ける必要がなくなるので、熱交換装置カバー25の取付構造を簡素化することができ、部品点数の削減を図ることができる。 - 特許庁
Plate portions 3A and 3B of a mounting plate 3, which are fixed astride first and second fixing portions 2A and 2B of a damper 2 constituting the damper 1 for the connection, are fixed to a column 51 and a beam 52 of a right-angled connection 53 of the wooden framework structure 50.例文帳に追加
仕口用ダンパー1を構成するダンパー2の第1固定部2A及び第2固定部2Bに跨って固定された取付け板3の板部3A,3Bを、木造軸組構造体50の直角を成す仕口部53の柱51及び梁52に固定する。 - 特許庁
The height of the slag gypsum board 12 is made shorter than a clearance height from the top end of the sill 14 to the lower end of the beam 16, and the slag gypsum board is stuck to the rectangular wooden framework 13 such that its upper end is located below the lower end of the beam 16.例文帳に追加
ここで、スラグ石膏ボード12の高さは、土台14の天端と梁16の下端との離間高さよりも短くするとともに、該スラグ石膏ボードをその上縁が梁16の下端よりも下方に位置するように矩形状木造軸組13に貼り付けてある。 - 特許庁
Consequently, when closing a skylight 20, an opening end edge 20b of the skylight 20 is stored so as to be folded into the inside of an approaching other framework 11 in the longitudinal direction, because the nearly center part is kept in a state pulled to the inside.例文帳に追加
従って、天窓20を閉じていくと、防虫ネット30は、略中央部が内方に引っ張られた状態になっているため、天窓20の開口端縁20bが接近する他方の長手方向骨組み材11の内側に折りたたまれるように収容される。 - 特許庁
To smoothly and quickly process a printing job in a view point from a client side in a shared printer system, without modifying a standard function of a basic software and a printing framework.例文帳に追加
基本ソフトウェアの標準機能や印刷フレームワークを改変することなく、共有プリンタ・システムにおけるクライアント側から見た印刷ジョブの円滑且つ迅速な処理を実現することが可能な共有プリントサーバ制御プログラム及び共有プリントサーバ制御方法を提供する。 - 特許庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|