1016万例文収録!

「in stalls」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in stallsの意味・解説 > in stallsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in stallsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 97



例文

Because they operated food stalls in those days, the secrets of the other shops were easily given away and they were influenced by each other and developed into the present form. 例文帳に追加

当時は屋台営業の為に他店の手の内が分かりやすく、他の屋台の影響を受け合いながら、現在の形に進化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Taiwan, the square-shaped okonomiyaki called 'Osaka-yaki' (大阪), which is localized, is widely sold at food stalls. 例文帳に追加

台湾では「大阪焼」(日式大阪焼)の名称で、現地化した四角いお好み焼きが、屋台などで広く売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They can routinely be found at stalls in the Philippines, although they became a social problem due to people not being able to raise them or getting complaints from neighbors. 例文帳に追加

フィリピンでは出店で日常的に見られるが、飼育する上で育てきれない場合や近隣からの苦情などで社会問題になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In demonstration sales at a street stalls, dried squid are heated until they become soft, and they are rolled out thinly between a pair of steel rollers. 例文帳に追加

屋台の実演販売では、熱して柔らかくした干したイカを鉄製のローラーにくぐらせて薄く弾きのばしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the days of 'Tori no ichi,' stalls selling 'Engi-kumade' decorated with lucky charms that bring in good fortune such as okame (the face of a plain woman) line up. 例文帳に追加

「酉の市」の立つ日には、おかめや招福の縁起物を飾った「縁起熊手」を売る露店が立ち並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

This is because Nigiri-zushi was originally served at street stalls in many cases, and was equivalent to present-day fast food. 例文帳に追加

これは、もともと握り寿司は屋台で供されることが多く現在で言うファーストフードであったためであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can also be considered that this tradition of portable soba stalls remains alive in the form of stand-up-eating soba/udon noodle shops today. 例文帳に追加

この屋台蕎麦屋の伝統は姿を変えて、現在の立ち食いそば・うどん店にまで続いてると捉えることも出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kansai, it is often served at food wagons at festival, okonomiyaki (savory pancake) shops, udon/soba restaurants, tea stalls and tea houses. 例文帳に追加

関西などでは、縁日の屋台、お好み焼き店やうどん・蕎麦店、茶店、喫茶店で供されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August of 1981, the problem of road usage licensing was reignited; Fukuoka City decided to resume the discussion on the basic 'recognition problem' of street stalls. 例文帳に追加

しかし、1981年8月ごろから道路使用許可問題が再燃し、さらに市の屋台に対する基本認識問題も検討継続となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the last few years, many local residents have come to dislike street stalls due to the traffic problems they cause, as well as the strong odors created from the food. 例文帳に追加

近年は、交通の便が悪くなることや、臭うという理由で住民から嫌われることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

French street stalls sell a variety of light meals, but many of the meals are sweetened light snacks like: Ice cream, crepes, gaufre ("Gaufre" is a French word for waffles); this originated in Belgium. 例文帳に追加

フランスの屋台はさまざまな軽食を扱うが、クレープ、ベルギーに端を発するゴーフル(ワッフル)、アイスクリームなど、甘味の軽食が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 23 and 24, a great Buddhist memorial service "Jizo-e shiki Daihoe" (Jizo Festival) is held to worship Jizo Bosatsu (the guardian deity for children), and the temple comes alive with many stalls set up in front of the gate. 例文帳に追加

7月23日、24日の「地蔵会式大法会(地蔵祭り)」には、門前に出店も出て賑わう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since edomae-zushi (hand-rolled sushi) originated from monouri and food stalls, still the original style can be seen in some sushi restaurants around Tokyo as their stand-and-eat bars. 例文帳に追加

--江戸前寿司の始まりは、物売りや屋台であったので今でも名残として立ち食いの鮨屋も東京を中心にみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matoya' was known as 'yokyu-jo' (yokyu place) in the Kansai region of western Japan and 'yaba' (arrow place) in the eastern Kanto region and during festivals, stalls were set up in niwaba and in red light districts (or licensed quarters), with prizes or money awarded depending on the position or the type of the target. 例文帳に追加

「的矢」は、関西では楊弓場(ようきゅうじょう)、関東で矢場(やば)といわれ、祭礼の立つ日の庭場や遊郭で出店や夜店として、弓矢を使い的に当て、的の位置や種類により、商品や賞金が振舞われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In current convenience stores and stalls in Taiwan, Oden is sold with the description of '關東,' which is Osaka-style (The 7-Eleven stores in Taiwan use the description '関東,' the new letter shape in Japan.) 例文帳に追加

なお、現在の台湾のコンビニエンスストアや屋台などでは、「關東煮」という大阪風の表記で広く売られている(台湾のセブンイレブンでは「関東煮」と日本の新字で表記)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Osaka-yaki, which is cooked by baking okonomiyaki-type batter in imagawa-yaki molds and topping with an egg is sold in shops, stands, and stalls at fairs and festivals in the Tohoku and Kanto regions. 例文帳に追加

今川焼きの型にお好み焼きの具を入れ、卵を落として焼いた「大阪焼き」が東北地方、関東地方の縁日の屋台や店舗で販売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An interdict issued by the Edo bakufu in 1686 covered an item which amounted to 'a business requiring fire to be carried around to operate such as udon or sobakiri' suggesting that portable soba stalls were already in existence in those days. 例文帳に追加

1686年に江戸幕府より出された禁令の対象に「うどんや蕎麦切りなどの火を持ち歩く商売」という意味の記載があり、この頃にはすでに持ち歩き屋台形式の蕎麦屋が存在したことが推測できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a typical example, people make yagura (a wooden framed stage) in places where many people can gather, such as a station square, open street stalls and the main reason for the festival is said to get acquainted with each other in the area. 例文帳に追加

典型的なのは、駅前広場などの人が多く集まれる広場に櫓(やぐら)を組み、露店などを招いて、地域の親睦などを主たる目的として行われるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, while stalls selling horumonyaki became referred to as 'horumonyaki-ya' or 'chosen ryori-ya' (lit. Korean food shop), restaurants started business in Shinjuku which sold high quality meat such as sirloin and beef ribs in addition to small intestine such as mountain chain tripe and bible tripe. 例文帳に追加

そして戦後、ホルモン焼きの屋台が「ホルモン屋」や「朝鮮料理屋」という名称になって行く中、新宿にミノやセンマイといったホルモンだけでなくロースやカルビなどの精肉を用いる店が出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tekiya are merchants who sell items such as food or toys on the street or stalls set up in the ground of shrines or temples, on the approach to them or in temple towns during festivals, markets, and fairs. 例文帳に追加

的屋(てきや)とは、祭礼(祭り)や市や縁日などが催される、境内、参道や門前町において屋台や露天で出店して食品や玩具等を売る小売商を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is common to see fortune telling using Japanese sparrows in night stalls in Taiwan even now, but it is unclear whether was imported from Japan when Taiwan was a Japanese colony or whether it was originally Taiwanese. 例文帳に追加

台湾では現在でも夜市などで文鳥占いを一般的に見る事が出来るが、日本統治時代に伝わった物か元々台湾が起源なのかは定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A collection of permanent street stall settings called 'Yatai Mura' (villages of food stalls), in which the vendors pooled water supplies at a large site, used to be very popular in many places; but Yatai Mura are no longer common today. 例文帳に追加

広い敷地に水道を引き多くの屋台を集めた「屋台村」と呼ばれる常設の施設が各地で見られたこともあったが、昨今はあまり見られなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Taiwan, street stalls open for business in the early morning, and sell items such as: rice porridge, noodles, LuRo Fans, food made from rice, sandwiches, French toast, rice balls, other light meals, soymilk, milk, and coffee. 例文帳に追加

台湾では、早朝から粥、麺類、魯肉飯、米加工品、サンドイッチ、フレンチトースト、おにぎりなどの軽食と豆乳、牛乳、コーヒーなどを売る屋台がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Located in the main section of large cities (especially Holo people areas), are street stalls that are open for business inside a Night Market (in Chinese, 夜市, means "night market" and is pronounced as "ye4shi4.") from evening to midnight. 例文帳に追加

主な都市では(特にホーロー人地区)、夕方以降から深夜にかけてナイトマーケット(中国語:夜市、ye4shi4イエスー)(zh夜市)に屋台が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the evening, there are places for large scale markets to open their businesses upon sidewalks; these market places sell clothing and miscellaneous goods, and there are other market locations; this is where the street stalls serve food in streets temporarily closed to vehicle traffic. 例文帳に追加

地域によっては、夕方以降、歩道や広場を使って衣料品、雑貨類を販売する大規模な市場が現れたり、歩行者天国状態にした、食品の屋台街が現れる場所もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During Christmas season, a Christmas market (in French, "Marché du Noël"), many street stalls are constructed from wood, built in the central plaza of a town to sell food and small articles (items). 例文帳に追加

クリスマス期にはクリスマス市(フランス語:マルシェ・デュ・ノエルMarchéduNoël)として町の中心広場などに木組みの仮設屋台が多く立ち、食べ物や小物などが売られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period, food stalls cooked foods in front of customers and sold them, and monouri sold processed foods like fried fish and broiled eel by carrying them in a wooden box. 例文帳に追加

江戸時代にはその場で調理する屋台だけでなく、調理済みの天ぷら(てんぷら)、鰻(うなぎ)の蒲焼などを木箱に入れ、物売りが売り歩いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Door bodies 10, 11, and 12 are installed at the rear opening parts of three stalls 6, 7, and 8 formed by partitioning the front horse storage chamber 3 in a horse trailer 1 in lateral direction.例文帳に追加

馬匹運搬車体1内の前部馬匹収納室3を幅方向に仕切り形成した三つの馬房6,7,8の後部開口部にそれぞれ扉体10,11,12を設ける。 - 特許庁

In the high-growth period after the war, street stalls were already abolished on hygienic grounds, and although there were shops serving sushi at a moderate price, the idea that sushi restaurants were classified as high-class restaurants took root. 例文帳に追加

戦後の高度成長期になると、衛生上の理由から既に屋台店は廃止され、廉価な店もあるにはあるものの、寿司屋は高級な料理屋の部類に落ち着いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A current trend for lunch time sales in every urban region, including the Marunouchi neighborhood of Tokyo, is selling lunches from Mobile Food Vendor Vehicles, called Neo Yatai (neo food stalls); this has been well received. 例文帳に追加

近年の東京丸の内近郊をはじめとする各都市部では、ネオ屋台と呼ばれる移動販売車のランチタイム販売が好評を博している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of the following items are sold among the street stalls of the Night Markets: Noodles, deep-fried food, stir-fried dishes, cut fruits, Japanese originated takoyaki (octopus dumplings) dishes, Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (Japanese sponge cake) with red bean jam in between, shaved ices (flavored with syrup), Sashimi (fresh slices of raw fish) dishes, Sushi, clothing, and miscellaneous goods. 例文帳に追加

これらの屋台の中には、麺類、揚げ物、炒め物、カット果物、日本起源のたこ焼き、どら焼き、かき氷、刺身、寿司など多様な食品を提供するところもあれば、衣料品や雑貨を売る店もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another type of mobile shop that is permitted, is one that uses motor vehicles, but this shop type is not common, unlike Japan; the expense in obtaining a license permit is very high; and the places of operation for these motorized stalls is very limited. 例文帳に追加

ほかに、自動車を利用した移動販売店舗も認められるが、許可取得に要する費用が高く、営業できる場所も制限を受けるため、日本のように一般的ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a parking detector, a parking detection method and a parking detection program capable of accurately detecting a parking state of each parking stall in a parking lot having many parking stalls.例文帳に追加

多数の駐車マスを持つ駐車場の各駐車マスの駐車状況を正確に検出することができる駐車検出装置、駐車検出方法および駐車検出プログラムを提供する。 - 特許庁

When the kernel of the software pipe lined loop is constructed in the loop cache memory (210), the controller (214) stalls the instruction pipe line, and executes the loop by using the cached instruction.例文帳に追加

ソフトウェア・パイプライン化ループのカーネルがループ・キャッシュメモリ(210)に構築されると、制御器(214)は命令パイプラインをストールし、キャッシュされた命令を使用してループを実行する。 - 特許庁

If the vehicle reaches a steep road and stalls, a control unit 30 counts time, during which current is caused to flow in the same IGBT element.例文帳に追加

車両が急勾配の坂道に到達し、ストール状態に陥った場合、制御ユニット30は、同一のIGBT素子へ通電されている時間をカウントする。 - 特許庁

In the Meiji era, a news painter Shokoku YAMAMOTO (c.1869 - 1965) reported with a picture titled "Ginza Jizo-mae ennichi" (a fair in front of the Ginza-Jizo, guardian deity of children) in a magazine "Fuzoku Gaho" (Manners and Customs in Pictures) (c. 1901) that there were street stalls selling 'sazae no tsuboyaki,' and this shows that the shops had moved from seaside towns into urban areas. 例文帳に追加

明治時代にはいってからは、たとえば報道画家・山本松谷(1869年?-1965年)の『風俗画報』のうち『銀座地蔵前縁日』(1901年頃か?)にサザエの壺焼きを商う屋台が描かれており、サザエの壺焼きが海辺の町から都市部に進出してきていたことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the afternoon he sat in the stalls wrapped in the most perfect happiness, gently waving his long, thin fingers in time to the music, while his gently smiling face and his languid, dreamy eyes were as unlike those of Holmes the sleuth-hound, Holmes the relentless, keen-witted, ready-handed criminal agent, as it was possible to conceive. 例文帳に追加

その午後を通して彼はこれ以上はない幸せに包まれて一等席に座り、細く、長い指を音楽に合わせて優しく揺らし、その優しく微笑んだ顔や気だるい、夢見るような目は探偵ホームズ、容赦ない、頭の切れる、迅速な犯罪捜査官ホームズのそれとは想像も及ばぬほど違っていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Monouri partly overlaps with food stalls, peddlers, and stallholders, but differs from them in that monouri does not necessarily use the food stall, that peddlers mainly sell goods to fixed customers by door-to-door sales, and that street vendors do their businesses by occupying their places in bazaar or small-town festivals. 例文帳に追加

屋台や行商や街商と重複する部分もあるが、行商は固定客に対しての訪問販売が主であり、街商は市や縁日で一所(ひとつところ)で留まって商売する事や物売りが必ずしも屋台ではなかった事から区別する事が出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve a problem that, in the case of connecting a plurality of printing apparatuses to one another and making the same paper pass through the apparatus and printed, since printing at both sides is stopped every time one side at the leading stage and the trailing stage stalls, performance is totally deteriorated in the case that the stalling state alternately occurs.例文帳に追加

複数の印刷装置を接続して同一用紙を通し印刷する場合、前段後段片側がストールする度に両方の印刷が停止するため、たとえば交互にストールする状態になった場合、トータルのパフォーマンスが落ちる。 - 特許庁

Two watchdog timers are provided, that is, a watchdog timer for issuing a reset signal and switching a BIOS area to a backup side promptly when a BIOS cannot be started, and a watchdog timer for issuing a reset signal in a fixed time when the BIOS stalls in the process.例文帳に追加

BIOSが起動不可能の場合、速やかにリセット信号を発行しBIOS領域をバックアップ側に切り替えるウォッチドッグタイマーと、BIOSが処理中にストールした場合、一定時間後にリセット信号を発行するウォッチドッグタイマーの2つのウォッチドッグタイマーを備える。 - 特許庁

An example of the entry into the East Asian market of Japanese cuisine can be seen in Shanghai where Japanese-style ramen noodles have been a boom. Furthermore, in Korea udon style noodles and fried pork cutlets known as tonkatsu have become standard dishes, with Japanese-style drinking establishments known as izakaya becoming more commonplace. Recently, there are even street stalls that sell octopus dumplings (takoyaki).例文帳に追加

日本食の東アジアへの進出事例としては、上海では、日式ラーメンがブームとなっており、さらに、韓国ではうどんやトンカツが一般化したほか、居酒屋も定着しつつあり、最近ではたこ焼きの露店まで現れている。 - 経済産業省

They, so-called rotensho (stallholder), traveled to locations near and far in search of fairs, markets, and festivals, selling their goods from portable stalls known as tokomise, and while some were individually or privately run, most were members of the Shinno Commercial Cooperative Association. 例文帳に追加

縁日や市や祭りが催される場所を求め渡り歩き(近隣や遠方への旅回り)床店(「とこみせ」とは組立式の移動店舗)で商売をする、いわゆる露天商であり、個人や個人経営の組もあるが、神農商業協同組合の組合員も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Confectionery street stalls sell the following: Sweetened Khao Neow (sticky rice), rice snacks such as arare (cubic rice crackers), Khao Neow with jackfruit, takoyaki (octopus dumplings), Khanom Krok (Coconut-Rice Pancakes), Zhimaqiu (Sesame Balls), Puek Tod (Fried Taro Chips), Fried Taro, waffles (with coconut and corn inside), popcorn, and Khao Neow cooked in a bamboo steamer basket. 例文帳に追加

甘いカオニャオ(もち米)、アラレのような米菓子、カオニャオ+ジャックフルーツ、たこ焼き、たこ焼き風タマゴ、中華風ゴマ団子、タロイモチップ、揚げタロイモ、ワッフル類(ココナッツ入り、コーン入り)、ポップコーン、竹で炊いたカオニャオ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a pipeline processor creating device, a pipeline processor creating method and a pipeline processor capable of increasing the capacity of internal memory, preventing the increase of stalls in pipeline processing while increasing high-speed hardware resource, and satisfying specifications of a system LSI.例文帳に追加

内部メモリ容量を増大させると共に、高速なハードウェアリソースを増加させながら、パイプライン処理のストール増加を防止し、システムLSIの仕様を満足させるパイプラインプロセッサ生成装置及びパイプラインプロセッサ生成方法並びにパイプラインプロセッサを提供する。 - 特許庁

Jisha fushin aimed to construct, repair and manage jisha (temples and shrines) and specifically, it included holding festivals or fairs along the sando (the road approaching a temple), inside the precincts, or in the temple town; they also collected a portion of the sales from street vendors as rent for their stalls, proceeds from tomikuji (lottery), precursor to today's takarakuji, and terasen (fee charged to a gambling salon) as rent from gambling halls in the days when gambling held by common people was legal. 例文帳に追加

-寺社の造営、修繕や維持管理を目的としたもので、具体的には参道や境内、門前町において祭りや縁日を開催し、出店者から売り上げの一部を、場所代として提供してもらう事や、宝くじの元となった富くじの収益や、庶民が自ら行う賭博が合法であった時代には、賭博開帳の場所代としての寺銭などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other theories are that some tekiya traveled around as toseinin (yakuza-like gamblers) who, unlike yakuza, when paying their respects for the local boss, used to open their speeches with the phrase 'if I may borrow three sun (around 9 cm) of your roof...' and who conducted business with flattery (known in Japanese as 'three sun of tongue') and determination ('three sun of heart') or that their stalls were made from the smallest pieces of wood available, which was three sun square. 例文帳に追加

その他にも渡世人として各地方を渡り歩く的屋家業の者が、顔役に世話になる時の「仁義を切る」ときの口上が、やくざと違い「軒先三寸借り受けまして、、、」と始まる事、舌先三寸(口車)で商売するや胸三寸(心意気)で商売するなど、または、屋台の骨組みが木材商で販売されている一番小さい構造材の三寸角であったことなどが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

D2 discloses a milking device that has feeding and milking stalls arranged on a platform (Fig.2, page 7, line 1-2). In each stall there is a manger with food dispensing means (page 7, line 3-4). Each stall is closable by means of gates or screens which are adapted to bring the cow to take a defined position suitable for milking (page 7, line 10-13). There is a stationary robot adapted to apply the milking means to the cow’s teats (page 7, line 21-23). 例文帳に追加

本願発明と、引用文献2に記載された発明とを比較すると、 ・引用文献2には桶が乳搾りパーラーの出口ドアに取り付けられていることは記載されていない ・引用文献2には洗浄手段を含むことが記載されているものの(第3頁第15行)、洗浄手段が牛の乳房に連結され得るボウル状のたらいを備えていること、又は、上方及び下方への動きを許すものであることは記載されていない ・引用文献2には搾乳クラスター及び洗浄ユニットを反対側に配置することは記載されていない 点で相違する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS