1016万例文収録!

「it is belongs to」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it is belongs toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it is belongs toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 257



例文

For example, the invention described in a publication to be a direct premise of the invention for which a patent is sought (the invention described in a publication and the like corresponding to a partin ―――” when the claim is described in the forms ofin ――, ―― characterized in ――”) is thought to relate to the invention for which a patent is sought as it belongs to the identical technical field to the invention for which a patent is sought and has common specified matters on invention. 例文帳に追加

例えば、特許を受けようとする発明の直接の前提となる文献公知発明(請求項が「~において、~を特徴とする~」という形式で記載されている場合の「~において」の部分に相当する文献公知発明等)は一般に、特許を受けようとする発明と同一の技術分野に属し、共通の発明特定事項を有することから、通常、特許を受けようとする発明と関連すると考えられる。 - 特許庁

As a result, the cell 3 of the base station apparatus 10 belongs to a plurality of areas, and when a plurality of mobile terminals belonging to the same area enter the cell concerned, a partial terminal is allowed to recognize that it exists in an area as before, and one terminal can be allowed to recognize that it exists in an area different previously.例文帳に追加

その結果、基地局装置10のセル3は、複数エリアに属することとなり、同一エリアに属する複数の移動端末が当該セルに入った場合に、一部の端末には、以前と変わらないエリアに存在すると認識させ、一方の端末には、以前と異なるエリアに存在する認識させることができる。 - 特許庁

An additional information management server associates additional information pasted to web content by a user belonging to one of groups with the user, stores it, and if additional information is requested from the user, identifies a group which the user having requested belongs to, extracts data of additional information associated with each user of the identified group, and provides the user with it.例文帳に追加

付加情報管理サーバは、いずれかのグループに属するユーザがウェブコンテンツに貼り付けた付加情報を、これらのユーザに対応付けて格納しておき、ユーザから付加情報が要求された場合に、要求したユーザが属するグループを特定し、特定されたグループの各ユーザに対応付けられた付加情報のデータを抽出し、ユーザに提供する。 - 特許庁

Group identification information set corresponding to a group of specified communication devices or specified users is stored, whether an access request source device belongs to the access permitted group is checked according to the group identification information stored in a group property certificate having an electronic signature of an issuer, and it is decided whether the access is to be allowed according to the checked result.例文帳に追加

特定通信機器または特定ユーザの集合からなるグループに対応して設定されるグループ識別情報を格納情報とするとともに、発行者の電子署名を有するグループ属性証明書に格納されたグループ識別情報に基づいて、アクセス要求元デバイスがアクセス許容グループに属するデバイスであるか否かの審査を行い、審査に基づいてアクセス可否の判定を実行する。 - 特許庁

例文

When a co-set of a user set X520 with an access right set to a file F510 to be examined, and a user set X521 with an access right set to a folder F511 to which the file F510 belongs, is an empty set, it is determined that there is no user accessible to the folder F511.例文帳に追加

調査対象であるファイルF510に対してアクセス権が設定されたユーザ集合X520と、ファイルF510が所属するフォルダF511に対してアクセス権が設定されたユーザ集合X521との共集合が空集合であるときに、フォルダF511へのアクセス可能ユーザは存在しないと判断する。 - 特許庁


例文

Article 42 (1) Where an order of commencement of bankruptcy proceedings is made, it is not allowed to enforce, against property that belongs to the bankruptcy estate, compulsory execution, provisional seizure, provisional disposition, exercise of a general statutory lien or exercise of an enterprise mortgage, which is based on a bankruptcy claim or claim on the estate, or is intended to secure a bankruptcy claim or claim on the estate, respectively. 例文帳に追加

第四十二条 破産手続開始の決定があった場合には、破産財団に属する財産に対する強制執行、仮差押え、仮処分、一般の先取特権の実行又は企業担保権の実行で、破産債権若しくは財団債権に基づくもの又は破産債権若しくは財団債権を被担保債権とするものは、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When deciding that the read ID number is not the ID number of the ID tag 16 decided that the entrance to the excavation construction area 1 has been completed, it is decided that the ID tag 16 imparted with the read ID number belongs to an entrance-scheduled vehicle, and one is added to the number of the entrance-scheduled vehicles to the evacuation construction area 1.例文帳に追加

読み込んだID番号が、掘削工区1への入場が完了したと判断されたIDタグ16のものではない判断すると、読み込んだID番号が付与されたIDタグ16が入場予定の車両のものであると判断するとともに、掘削工区1への入場予定車両数に1を加える。 - 特許庁

Information wherein a domain and a related term are associated and information of a term equivalent to the term related to the domain are held inside a common term DB, and it is analogized that the domain having the most number of the terms included in each element that is a node of a goal model or the most number of the included terms equivalent to the term is the domain to which the goal model belongs.例文帳に追加

共通用語DB内に、ドメインと関連する語句とを対応付けた情報と、ドメインに関連する語句の同義語の情報とを保持しておき、ゴールモデルのノードである各要素に含まれる語句、あるいは、その語句の同義語が含まれる数が最も多いドメインを、ゴールモデルの属するドメインであると類推する。 - 特許庁

When light is detected in which an illuminance variation of a frequency higher than a frequency of an AC power source supplying power to the TV 110 is continued for a predetermined time or longer, and when it is reported from the VTR 120 that the light is detected within a predetermined time from the detection of the light, the TV 110 determines that the VTR 120 belongs to the same group.例文帳に追加

TV110は、TV110に電力を供給するAC電源の周波数より高い周波数の照度変化が所定時間以上継続する光が検出され、且つその光の検出時から所定時間以内にVTR120から光を検出したことが通知された場合に、VTR120が同じグループに属すると判定する。 - 特許庁

例文

To solve such a problem that it is unclear for a user which function is processed preferentially when multiple warning display units are changed equally in case of simultaneous occurrence of alerts, in an warning display method where a plurality of functions are classified into multiple categories and generation of a warning is notified to the user by changing the warning display unit of a category to which the function of some warning belongs when the warning occurs in some function.例文帳に追加

複数の機能を複数のカテゴリに分類し、ある機能に警告が発生した際にその機能が属するカテゴリの警告表示部を変化させてユーザーに警告の発生を知らしめる警告表示方法において、警告が同時発生した場合に複数の警告表示部を等しく変化させてしまうとユーザーにはどれを優先的に処理すべきかが判りにくい。 - 特許庁

例文

To solve the problem of an electronic phone book stored in a user data base wherein information is possibly leaked because it is referred from any communication terminal, and also to solve a problem wherein information cannot be shared in a group to which the communication terminal belongs when the electronic phone book is stored in each communication terminal.例文帳に追加

ユーザデータベースに保存されている電子電話帳は、どの通信端末からも参照できるので情報が漏洩する可能性があるという問題点と、通信端末ごとに電子電話帳を保持する場合は、その通信端末が所属するグループ間において、情報の共有化ができないという問題点を解決する。 - 特許庁

When a mobile wireless terminal belongs to the inside of the receiving area of a wireless information distribution base station having a server for specific area information, a specific area information item is added to a menu screen on the mobile wireless terminal; and it is reported to the user by using a light emitting element or sound that the specific area information is changed into an acquirable state.例文帳に追加

特定地域情報用サーバを有する無線情報配信基地局の受信エリア内に、移動無線端末が属するとき、移動無線端末のメニュー画面に特定地域情報項目を追加し、特定地域情報が取得可能状態に移行したことを、発光素子、音等を用いてユーザに報知する。 - 特許庁

In an image processing device 3, a chromatic color character area is changed to an achromatic color character area by an area separation signal changing part 30 so as to generate an updated area separation signal when it is determined that third input image data determined as being first input image data but as being not corresponding to a designated extraction color belongs to a chromatic color character area.例文帳に追加

画像処理装置3では、領域分離信号変更部30は、第1入力画像データと判定され、かつ指定抽出色に対応しないと判定された第3入力画像データが有彩色文字領域に属すると判断した場合に、有彩色文字領域から無彩色文字領域に変更し、更新された領域分離信号を生成する。 - 特許庁

Article 216 (1) A limited liability trust shall become effective as a limited liability trust when it is provided by the terms of trust that the trustee is liable to perform all obligation covered by the trust property only by using property that belongs to the trust property, and when a registration of such provisions is made as provided for in Article 232. 例文帳に追加

第二百十六条 限定責任信託は、信託行為においてそのすべての信託財産責任負担債務について受託者が信託財産に属する財産のみをもってその履行の責任を負う旨の定めをし、第二百三十二条の定めるところにより登記をすることによって、限定責任信託としての効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Then, a sound data block in each prescribed band is produced, and it is determined whether or not the sound data block is converted into observation object various quantities through a quantization software via calibration capable of evaluating the phenomenon or the block belongs to the pertinent object phenomenon through an encoding software, to thereby grasp the state of the observation object phenomenon.例文帳に追加

次いで所定帯域ごとの音データ塊を作成し、音データ塊を数量化ソフトを通じて事象を評価可能なキャリブレーションを経て観察対象諸量に変換するか、あるいは符号化ソフトを通じて該当対象事象に属するか否かの判定を行い、観測対象事象の状態把握を行う。 - 特許庁

In this document management system, a document list management means 30 determines, when it determines that the content of an image constituting a plurality of documents to be recorded is not relevant to the content of an image just before, the image concerned to be an image belonging to a document different from a document the just before image belongs to, and divides the plurality of documents to document units based on the determination results.例文帳に追加

文書管理システムの文書リスト管理手段30は、記録対象の複数の文書を構成する当該画像の内容が直前の画像の内容と関連性がないと判断した場合、当該画像を直前の画像が属する文書とは別の文書に属する画像であると判定し、判定結果に基づいて複数の文書を文書単位に分割する。 - 特許庁

While information from an information transmission device 1 in the same group that another information transmission device 1 which is the sender of sensor detection information from the information transmission device 1 belongs to is processed by any of the information processors 3, a load distribution device 2 transmits received information to the same information processor 3; if not, it transmits the received information to the information processor 3 of the least processing load.例文帳に追加

負荷分散装置2は、情報送信装置1からのセンサ検出情報の送信元の情報送信装置1が属するグループと同じグループの情報送信装置1からの情報を情報処理装置3のいずれかが処理中である場合には、受信済み情報を同じ情報処理装置3に送信し、そうでない場合には、処理負荷が最小の情報処理装置3に受信済みの情報を送信する。 - 特許庁

A mobile terminal 30b activates a timer of a cycle shorter than the transmission interval of presence confirmation requests made by a multicast router 20c every time the multicast distribution route is established and every time an information packet is received from the multicast router 20c, and transmits a request to withdraw from a multicast group to which it belongs to the multicast router 20c when the timer expires.例文帳に追加

移動端末30bは、マルチキャストルータ20cによる存在確認要求の送信間隔よりも短い周期のタイマを、マルチキャスト配信経路が確立される際及びマルチキャストルータ20cからの情報パケットを受信する毎に起動し、当該タイマが満了した場合に、マルチキャストルータ20cに対して、自身が属するマルチキャストグループの脱退要求を送信する。 - 特許庁

Therefore, if the well-known logo mark is used in such a manner that website users tend to be misled into believing that the linking page belongs to an affiliate of the operator of the linked page, or if another person's well-known logo mark is used as if it belonged to his/her enterprise, such use of the logo mark may be regarded as an act of unfair competition. 例文帳に追加

このため、周知なロゴマークを、リンク先の企業の関連会社であるかのような営業主体の誤認混同を招くようなかたちで使用する場合や、自分の企業のロゴマークとして他人の著名なロゴマークなどを使用する場合には、不正競争行為に該当する可能性があると考えられる。 - 経済産業省

(2) Where property that is the subject matter of a security interest (meaning a special statutory lien, pledge or mortgage; hereinafter the same shall apply in this paragraph) no longer belongs to the bankruptcy estate due to sale by private contract by a bankruptcy trustee or for any other reason, the person who has such security interest, if it still exists, may also have a right of separate satisfaction over the property that is the subject matter of the security interest. 例文帳に追加

2 担保権(特別の先取特権、質権又は抵当権をいう。以下この項において同じ。)の目的である財産が破産管財人による任意売却その他の事由により破産財団に属しないこととなった場合において当該担保権がなお存続するときにおける当該担保権を有する者も、その目的である財産について別除権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A user information storage part 29 stores which cooperative provider a user belongs to and when advertisement is inserted, an advertisement selection part 720 selects the advertisement of the specific cooperative provider according to the user information in the user information storage part 920 and a selection processing rule in a selection processing rule setting part 910 and inserts it into electronic mail when the advertisement is inserted.例文帳に追加

利用者がいずれの共同提供者に属するかを利用者情報記憶部920に記憶しておき、広告挿入時に広告選択部720は利用者情報記憶部920の利用者情報と選択処理ルール設定部910の選択処理ルールに従い特定の共同提供者の広告を選択し、電子メールに挿入する。 - 特許庁

Then the image forming apparatus mutually compares the spectral reflection factors of pixels of respective image data which correspond to an area of an imaging object (step S5), and when the difference between these spectral reflection factors is a value larger than a prescribed threshold in a fluorescent wavelength area (YES: in step S6), it is judged that the area concerned belongs to a fluorescent area (step S7).例文帳に追加

そして、画像形成装置は、被撮像物の領域に相当する各々の画像データの画素の分光反射率を比較して(ステップS5)、それらの差分が蛍光波長域において所定の閾値よりも大きな値であれば(ステップS6;YES)、当該領域が蛍光領域に属すると判断する(ステップS7)。 - 特許庁

The IP phone network is equipped with an emergency earthquake flash receiver 22 for receiving only the emergency earthquake flash of the Japan Meteorological Agency, as well as, an emergency earthquake flash distribution system 23, provided to each of predetermined communication areas so as to receive emergency earthquake flash from the emergency earthquake flash receiver 22 and distribute it to the in-home terminal 31 that belongs to each of the communication areas.例文帳に追加

IP電話ネットワークは、気象庁の緊急地震速報を専用に受信する緊急地震速報受信装置22を備え、且つ、あらかじめ定めた通信領域ごとに配置され、緊急地震速報受信装置22からの緊急地震速報を受け取り、各通信領域に属する宅内端末31に配信する緊急地震速報配信装置23を備える。 - 特許庁

It is provided with a target invalidation time decision part 116 for detecting to which part of the target an impact point by shooting belongs and deciding the length of the invalidation time for switching the target from a valid state to an invalid state corresponding to the detected part and a target invalidation arithmetic part 117 for switching the target from the valid state to the invalid state based on the target invalidation time.例文帳に追加

シューティングによる着弾位置が前記標的のどの部位に属するかを検出し、検出された部位に応じて、当該標的が有効状態から無効状態に切り替わる無効化時間の長さを決定する標的無効化時間決定部116と、前記標的無効化時間に基づき、標的を有効状態から無効状態に切り替える標的無効化演算部117とを含む。 - 特許庁

Article 147 (1) The creditors committee, when it is necessary for the interest of bankruptcy creditors as a whole, may request the court to order that a bankruptcy trustee make a report under the provision of Article 157(2) with regard to the necessary matters concerning the administration and disposition of property that belongs to the bankruptcy estate. 例文帳に追加

第百四十七条 債権者委員会は、破産債権者全体の利益のために必要があるときは、裁判所に対し、破産管財人に破産財団に属する財産の管理及び処分に関し必要な事項について第百五十七条第二項の規定による報告をすることを命ずるよう申し出ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 (1) An inspector set forth in paragraph (2) of the preceding Article may, when it is necessary in order for the inspector to perform the duties, request that a trustee report on the status of the trust administration as well as the status of the property that belongs to the trust property and the obligation covered by the trust property, and may investigate the books, documents, and any other objects pertaining to the trust. 例文帳に追加

第四十七条 前条第二項の検査役は、その職務を行うため必要があるときは、受託者に対し、信託事務の処理の状況並びに信託財産に属する財産及び信託財産責任負担債務の状況について報告を求め、又は当該信託に係る帳簿、書類その他の物件を調査することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A route calculation controller of the domain to which the end point node belongs calculates the combination of a first path and a second path from the end point node to a boundary node within the present domain as a path candidate, and transmits it to the route calculation controller of an upstream domain together with the metric value of the route which is a metric sum for each path.例文帳に追加

終点ノードの属するドメインの経路計算制御装置が、終点ノードから自ドメイン内の境界ノードまでの第一パスと第二パスの組み合わせをパス候補として計算し、パス毎のメトリック和である経路のメトリック値と共に上流ドメインの経路計算制御装置へ送信する。 - 特許庁

Egypt, which belongs to Middle East region/North African region (MENA), has already established the middle-income population as the mainstream of the total population. It is anticipated that the population will grow by nearly 20% during the period between 2009 and 2020, and the middle-income population will grow to 89% (80million) by 2020. Of the said middle-income population the upper middle-income population will increase to 30% or more in 2020.例文帳に追加

また、中東・北アフリカ地域(MENA)に属し、既に中間層が人口の主流となっているエジプトについては、2009 年から2020 年にかけて20%近い人口の伸びが想定され、2020 年には、中間層人口の割合が89%(0.8 億人)となり、うち上位中間層の割合が2020 年には30%以上にまで増加することが予想されている。 - 経済産業省

(2) A Legal Professional Corporation that establishes a new law office or relocates its existing law office outside the district of the bar association to which it belongs shall, upon registration thereof at the location of such new or relocated law office, become a member of the bar association of the district in which such law office is located (if there are two or more bar associations in that district, then the one that is specified in its articles of incorporation). 例文帳に追加

2 弁護士法人は、所属弁護士会の地域外に法律事務所を設け、又は移転したときは、法律事務所の新所在地においてその旨の登記をした時に、当該法律事務所の所在する地域の弁護士会(二個以上の弁護士会があるときは、当該弁護士法人が定款に記載した弁護士会)の会員となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Besides, on an identifying device 2 which discriminates the objects, the feature vector is compressed using the principal component in each accumulated node of the tree structure for the feature of the target object input from an input means 21 by a compression means 22, then a determination means 24 determines which node of a lower layer the feature belongs to, and it is out put by an output means 25.例文帳に追加

一方、オブジェクトを識別する識別装置2において、入力手段21から入力された識別対象の特徴に対し、圧縮手段21により、前記蓄積されている木構造の各ノードにおいて主成分を用いて特徴ベクトルを圧縮し、判別手段24により、下層のどのノードに属するかを判別して、出力手段25から出力する。 - 特許庁

The lithium-nickel-manganese-cobalt-based composite oxide powder for lithium secondary battery positive electrode material is formed by including a crystalline structure which belongs to a layered structure and has a composition represented by the formula (I) below and volume resistivity ρ: 1×10^cm<ρ<8×10^cm, when it is consolidated at 40 MPa.例文帳に追加

層状構造に帰属する結晶構造を含んで構成され、組成が下記(I)式で表され、40MPaの圧力で圧密した時の体積抵抗率ρが1×10^5Ω・cm<ρ<8×10^6Ω・cmであるリチウム二次電池正極材料用リチウムニッケルマンガンコバルト系複合酸化物粉体。 - 特許庁

Thus, by providing a plurality of direct view type display panels 8, 14, a magnified video image is viewed on the second display panel 14 while viewing an entire video image on the first display panel 8 and further, it is clearly seen which part of the entire video image the magnified video image belongs to, thereby smoothly obtaining a magnified video image intended by a photographer.例文帳に追加

このように、複数の直視型表示パネル8,14を備えることにより、第1表示パネル8の全体映像を見ながら、第2表示パネル14で拡大映像を見ることができ、さらに、拡大映像が全体映像のどこの部分であるか明確に判るので撮影者の意図した拡大映像をスムーズに得ることができる。 - 特許庁

In this photo print system comprising an image processor IP for dividing one image into a plurality of partial images and a printer EP for printing each of the plurality of partial images, the image processor IP is constituted such that the print size of the print of the partial image is changed depending on whether or not it belongs to a specified area on one image.例文帳に追加

1つの画像を複数の部分画像に分割する画像処理装置IPと、前記複数の部分画像の夫々についてプリント処理するプリント装置EPとが備えられた写真プリントシステムにおいて、前記画像処理装置IPは、前記1つの画像上の指定領域に属するか否かによって前記部分画像のプリントのプリントサイズを変化させるように構成されている。 - 特許庁

The Kii Mountains belongs to the outer zone of the south of the medial line that divides the western Japan into the north part and the south part, and it is formed of mainly the mountain ranges which run from north to south including the Omine Mountain Range that rises at the middle of the Kii Mountains, the Obako Mountain Range that rises at the west of the Omine Mountain Range and at the opposite side of Totsu-kawa River which separates from Omine, and the Daiko Mountain Range that rises at the east side of Kitayama-gawa River which separates from Omine as well. 例文帳に追加

紀伊山地は西日本を南北に二分する中央構造線以南の外帯に属し、南北方向に走る山脈、すなわち、紀伊山地中央にそびえる大峯山脈、十津川を挟んで大峯山脈の西側の伯母子山脈、北山川を挟んで東側の台高山脈を軸とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The properties of the same subject are divided into areas for each specific range according to mutual differences among the values of image signals of mutually different wavelength bands outputted by an image pickup means for images of the photographed subject and it is decided which area each of the pixels constituting one frame belongs to.例文帳に追加

撮影した同一の被写体画像に対して撮像手段が出力する互いに異なる波長帯の複数の画像信号の値の相互の差に基づいて被写体の性質を所定の範囲毎の複数の領域に分け、1フレームを構成する複数の画素の各々が複数の領域の何れに属するかを判定する。 - 特許庁

When a packet is transmitted from a transmission terminal 21, a packet transfer part 10A of the edge routers 11-14 imparts a transfer header 81 between the routers generated from address information having the OR of a group ID indicating the group by a binary number to which a receiving side edge router belongs and each router ID of a receiving side edge router group existing in the group to the packet and transmits it.例文帳に追加

エッジルータ11〜14のパケット転送部10Aでは、送信端末21からのパケットを送信する際、当該受側エッジルータが属するグループを2進数で示すグループIDとそのグループ内に存在する受側エッジルータ群の各ルータIDの論理和からなる宛先情報とから生成したルータ間転送用ヘッダ81をパケットに付与して送信する。 - 特許庁

When a multicast participation request is received, a cooperating function 161 specifies a multicast stream by using a multicast address; or the like; specifies a multicast packet to which the stream belongs; extracts other stream relating information, such as, required band; prepares a session establishment request on the basis of the information; and transmits it to a control server 14.例文帳に追加

連携機能161は、マルチキャスト参加要求を受信すると、マルチキャストアドレス等を用いてマルチキャストストリームを特定すると共に、同ストリームが属するマルチキャストパッケージを特定し、必要帯域等の他のストリーム関連情報を抽出し、それらの情報に基づきセッション確立要求を作成し、制御サーバ14に送信する。 - 特許庁

It is possible to provide the imaging device which can image the exposure of the main photographing object properly, and reconciling exposure of the whole image by imaging controlling a dynamic range so that an illuminance range of a light measuring area in which the main photographing object belongs becomes a linear photoelectric transfer characteristic, based on AF information and light measuring information.例文帳に追加

AF情報と測光情報を基に、主被写体の属する測光エリアの輝度範囲が線形の光電変換特性となるようにダイナミックレンジを制御して撮像することで、主被写体の露出を適正にし、且つ、画像全体の露出も両立させた撮像の可能な撮像装置を提供することができる。 - 特許庁

(iii) a Semiannual Securities Report and its Amendment Report under Article 24-5(1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of said Article (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27) and Article 27), and Article 7, Article 9(1) or Article 10(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-5(5) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27): the business year to which the period for said Semiannual Securities Report belongs; and 例文帳に追加

三 第二十四条の五第一項(同条第三項(第二十七条において準用する場合を含む。)及び第二十七条において準用する場合を含む。)及び第二十四条の五第五項(第二十七条において準用する場合を含む。)において準用する第七条、第九条第一項又は第十条第一項の規定による半期報告書及びその訂正報告書 当該半期報告書に係る期間の属する事業年度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a Quarterly Annual Securities Report and its Amendment Report under Article 24-4-7(1) or (2) (including the cases where they are applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) of said Article (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27) and Article 27), and Article 7, Article 9(1), or Article 10(1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-4-7(4) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27): the business year to which the period for said Quarterly Securities Report belongs; 例文帳に追加

二 第二十四条の四の七第一項又は第二項(これらの規定を同条第三項(第二十七条において準用する場合を含む。)及び第二十七条において準用する場合を含む。)及び第二十四条の四の七第四項(第二十七条において準用する場合を含む。)において準用する第七条、第九条第一項又は第十条第一項の規定による四半期報告書及びその訂正報告書 当該四半期報告書に係る期間の属する事業年度 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For theregion of shipmentout of the Necessary Information to confirm that a remittance is not an outgoing remittance subject to economic sanctions such as asset freeze, it is desirable to understand the name of the city to which the port of shipment belongs in the case of making a remittance of import payment to a neighboring country of a country subject to regulations. However, this shall not apply to cases where a Remittance Handling Financial Institution, etc. is aware, through customer management by understanding the status of the customer’s transactions and the content of routine remittances, etc., that the remittance of import payment is not related to a city that requires special attention. 例文帳に追加

資産凍結等経済制裁対象の仕向送金ではないことを確認するための必要情報のうち、「船積地域」の把握に関しては、規制対象国に隣接した国に対する輸入代金送金を行う際には、船積港の属する都市名まで把握することが望まし い。ただし、顧客の取引状況や経常的な送金内容の把握等による顧客管理により、当該輸入代金送金が特に注意すべき都市とは関係ない旨を把握している場合は、この限りではない。 - 財務省

Article 266 (1) Where it is provided that creditors of a juridical person may state their objections through a public notice, separate notice, or other procedures with regard to an entity conversion, merger, or any other act to be conducted by the juridical person pursuant to the provisions of the Companies Act and other laws, when a trustee is such a juridical person intends to conduct such an act, creditors who hold claims pertaining to obligation covered by the trust property that the trustee is only liable for using property that belongs to the trust property to perform shall not be included in the scope of such creditors who may state their objections through such procedures with regard to said act. 例文帳に追加

第二百六十六条 会社法その他の法律の規定によりある法人が組織変更、合併その他の行為をするときは当該法人の債権者が当該行為について公告、催告その他の手続を経て異議を述べることができることとされている場合において、法人である受託者が当該行為をしようとするときは、受託者が信託財産に属する財産のみをもって履行する責任を負う信託財産責任負担債務に係る債権を有する債権者は、当該行為についてこれらの手続を経て異議を述べることができる債権者に含まれないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Information and official certificates as to the date and title of an application, the name of the applicant and of his agent (if any), the serial number, the class of patents to which it belongs, any priority claimed, the serial number of the application on which priority is based, whether an independent patent or a patent of addition is sought, where applicable the person named as inventor, whether the application is still pending, and whether and to whom the rights under the application have been assigned shall be supplied to any person. 例文帳に追加

何人も,次に掲げる事項に関し,情報及び特許庁の証明を取得することができる。出願の日付及び名称,出願人及び(もしあれば)代理人の名称,出願番号,属している特許分類,主張されている優先権,優先権主張の基礎とされている出願の出願番号,求められているものが独立特許であるか追加特許であるかということ,該当する場合は発明者として記載されている者の名称,出願が係属中であるか否かということ,出願に基づく権利が譲渡されているか否か及び譲渡されている場合は,その譲渡先。 - 特許庁

Article 27-17 (1) A Tender Offeror, etc. who makes Purchase, etc. of Share Certificates, etc. in violation of Article 27-5 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-8(10); hereinafter the same shall apply in this paragraph) shall be held liable to compensate damage sustained by a person who makes Sales, etc. of the Share Certificates, etc. in response to the Tender Offer (excluding a person who makes Sales, etc. of the Share Certificates, etc. to which Article 27-5 is applicable and a person who belongs to the part of persons referred to in paragraph (2), item (i) of the following Article). 例文帳に追加

第二十七条の十七 第二十七条の五(第二十七条の八第十項において準用する場合を含む。以下この項において同じ。)の規定に違反して株券等の買付け等をした公開買付者等は、当該公開買付けに応じて株券等の売付け等をした者(第二十七条の五の規定に該当する株券等の売付け等を行つた者及び次条第二項第一号に規定する一部の者を除く。)に対し、損害賠償の責めに任ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 395 If a lawful objection to demand is made, with regard to the claim pertaining to the objection to demand, it shall be deemed that an action is filed, at the time of filing of the petition for demand for payment, with the summary court to which the court clerk who has issued the demand for payment belongs or the district court that has jurisdiction over the location of such summary court, depending on the value of the subject matter of the claim. In this case, expenses for the demand procedure shall constitute part of the court costs. 例文帳に追加

第三百九十五条 適法な督促異議の申立てがあったときは、督促異議に係る請求については、その目的の価額に従い、支払督促の申立ての時に、支払督促を発した裁判所書記官の所属する簡易裁判所又はその所在地を管轄する地方裁判所に訴えの提起があったものとみなす。この場合においては、督促手続の費用は、訴訟費用の一部とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Information and official certificates as to the date and title of an application for a utility model, the name of the applicant and of his agent (if any), the serial number of the application, the class of patents to which it belongs, any priority claimed, the serial number of the application on which priority is based, where applicable the person named as inventor, whether the application is still pending, and whether and to whom the rights under the application have been assigned shall be supplied to any person. 例文帳に追加

何人も次に掲げる事項に関し,情報及び特許庁の証明を得ることができる。実用新案出願に係わる出願日,名称,出願人及び(もしあれば)代理人の名称,出願番号,該当する特許分類,主張されている優先権,優先権の基礎とされている出願の出願番号,該当する場合は名称を表示されている考案者,出願が係属しているか否か,並びに出願に基づく権利が移転されているか否か及びその移転先。 - 特許庁

(2) Where two or more buildings are combined into a single building and there is no heading registration for any of the buildings that existed prior to the combination, the provisions of Article 47 and of paragraph (1) and paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to an application for a heading registration relating to those buildings. In this case: the phrase "A person who has acquired ownership of a newly constructed building or a building other than a condominium unit for which there is no heading registration" in Article 47, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Where two or more buildings, for any of which there is no heading registration, are combined into a single building, or where such building resulting from the combination is a building other than a condominium unit for which there is no heading registration, the person who owns the building resulting from the combination at the time of the combination in the former case or the person who has acquired ownership from the person who owns a building at the time of the combination in the latter case"; the phrase "Where a building which is to exist as a condominium unit is newly constructed" in Article 47, paragraph (2) and the phrase "Where a building is newly constructed as a condominium to which a condominium unit belongs or where a condominium unit is newly constructed so that it adjoins a building for which there is no heading registration and they constitute a condominium" in paragraph (1) of the preceding Article shall be deemed to be replaced with "Where two or more buildings, for any of which there is no heading registration, are combined into a single condominium unit"; the phrase "such newly constructed building or the condominium to which the relevant condominium unit now belongs" in paragraph (1) of the preceding Article shall be deemed to be replaced with "the condominium to which the unit resulting from the combination belongs." 例文帳に追加

2 第四十七条並びに前条第一項及び第二項の規定は、二以上の建物が合体して一個の建物となった場合において合体前の建物がいずれも表題登記がない建物であるときの当該建物についての表題登記の申請について準用する。この場合において、第四十七条第一項中「新築した建物又は区分建物以外の表題登記がない建物の所有権を取得した者」とあるのは「いずれも表題登記がない二以上の建物が合体して一個の建物となった場合における当該合体後の建物についての合体時の所有者又は当該合体後の建物が区分建物以外の表題登記がない建物である場合において当該合体時の所有者から所有権を取得した者」と、同条第二項中「区分建物である建物を新築した場合」とあり、及び前条第一項中「区分建物が属する一棟の建物が新築された場合又は表題登記がない建物に接続して区分建物が新築されて一棟の建物となった場合」とあるのは「いずれも表題登記がない二以上の建物が合体して一個の区分建物となった場合」と、同項中「当該新築された一棟の建物又は当該区分建物が属することとなった一棟の建物」とあるのは「当該合体後の区分建物が属する一棟の建物」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It occasionally subcontracts the processes of drawing, finishing and art to several domestic companies (the process of drawing is sometimes subcontracted to a production company in the Kansai region, and during production of "Clannad" the process of art was subcontracted to Basara animation studio to which Seiki TAMURA, the art director of "The Melancholy of Haruhi Suzumiya" and "Lucky Star," belongs) and some processes other than editing and audio are handled by its subsidiary Animation Do and its cooperative animation studio 'Studio Blue' (formerly, Ani Village) in the Republic of Korea. 例文帳に追加

作画・仕上げ・美術の工程を国内の複数社に委託することは少なく(作画は関西の制作会社、美術は『CLANNAD』制作時に、『涼宮ハルヒの憂鬱』『らき☆すた』で美術監督を務めた田村せいきが所属するアニメ工房婆娑羅に発注することがあった)、編集・音響を除く工程の一部が子会社のアニメーションDoならびに協力会社の大韓民国のアニメスタジオ「StudioBlue(旧:AniVillage)」よって賄われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is necessary to make sure that the figures obtained using the trade volume of a PTS system network to which the said PTS belongs (referring to a network comprising PTSs in the relevant area in the cases where orders of the said PTS are matched with orders of another PTS by using an electronic information processing organization) would not conflict with the quantity standards. 例文帳に追加

ただし、当該私設取引システムが属する私設取引システムネットワーク(私設取引システム及び当該私設取引システムにおける注文を電子情報処理組織を使用して他の私設取引システムにおける注文との間で約定させることができる場合の当該他の私設取引システムで構成されるネットワークをいう。)における取引量をもって算定した数値についても、数量基準に抵触しないよう留意する必要がある。 - 金融庁

例文

If two or more persons have made an invention jointly, the right shall belong to them jointly. Unless otherwise agreed, it is understood that the right belongs to two or more persons jointly even where those persons have not worked in the same physical area or at the same time, where their contributions have not been of the same type or have not been made in the same proportions, or where not all of them have made contributions to every one of the claims of the patent.例文帳に追加

複数の者が共同で発明を行った場合は,特許権はそれらの者の共有に属する。別段の合意がなされない限り,共同でなされた発明に関する特許権は,それらの者が同一の物理的場所で同時に作業を行っていない場合は,それら各人の寄与が同一種類や同一割合でない場合,更にそれらの者の全員が各特許クレームのすべてに寄与しているのでない場合にも,共同発明者の全員に帰属する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS