1016万例文収録!

「long wood」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > long woodの意味・解説 > long woodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

long woodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 186



例文

The divided glued laminated wood is manufactured by equally dividing the glued laminated wood 10 into two (an alternate long and short dash line A in a figure) in the width direction of the striplike lumber 11.例文帳に追加

集成材10を、帯板状木材11の幅方向において等分に二分割(図中の一点鎖線A)して、分割集成材を製造する。 - 特許庁

To maintain the effect of a filter having a conventional honeycomb structure and the effect of a coating containing wood charcoal powder applied onto the filter (effect of wood charcoal) over a long period of time while utilizing the effects.例文帳に追加

従来のハニカム構造を有するフィルターの効力と、該フィルターに塗布された木炭粉末を含有した塗料の効力(木炭の効力)とを生かしつつ、これら効力を長時間に渡って維持できるようにすること。 - 特許庁

To provide a method for producing a modified wood material capable of conducting a modifying process step in a short time and in a simple manner under keeping antiseptic function and non-flaming function of a wood material even under anti-weathering conditions for a long period of time.例文帳に追加

木材の防腐性能や不燃化性能を、耐候操作の条件下でも長期間維持でき、その改質手順が短時間かつ簡便に行える、改質木材の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a floor or a wall using a ceramic block capable of solving such a problem that corrosion and dirt or the like occurring in a deck material (wood deck) of the conventional wood result from using for a long period of time and that time and labor for production and execution are required for preventing the occurrence of rust resulting from a metal-made deck material.例文帳に追加

従来の木材のデッキ材(ウッドデッキ)が抱える長年の使用による腐食や汚れ等の問題と、金属製のデッキ材が抱える錆の発生防止のための製作や施工の手間の問題を解消する。 - 特許庁

例文

To provide a crusher which can crush scrap wood in a short time even if the scrap wood is long and big like a pillar, a beam or the like of a building and has excellent throughput capacity.例文帳に追加

廃材が建築物の柱や梁等のように長く太い材であっても、短時間で破砕処理することができる、処理能力に優れた破砕機を提供する。 - 特許庁


例文

I might shake that lime-water up with wood and the atmosphere as long as I pleased, it would still remain clear as you see it; but suppose I burn the piece of wood in the air of that bottle. 例文帳に追加

石灰水と木ぎれと空気をいっしょにして、いくら振ってやっても、石灰水は今見ているのと同じように透明なままです。でもそのびんの空気の中で、木ぎれを燃やしてやったとしましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

a golf club (a wood) with a near vertical face that is used for hitting long shots from the tee 例文帳に追加

打つ面がほぼ垂直なゴルフクラブ(ウッド)で、ティー・グラウンドからロングショットを打つのに使用される - 日本語WordNet

a long implement (usually made of wood) that is shaped so that hockey or polo players can hit a puck or ball 例文帳に追加

ホッケーやポロの選手が、パックやボールを打つことができるような形になっている長い道具(通常、木で作られている) - 日本語WordNet

medium to large deciduous oak of the eastern United States having long lanceolate leaves and soft strong wood 例文帳に追加

長い披針形の葉と、柔らかくて強い木質を持つ、米国東部の中型から大型の落葉性のオーク - 日本語WordNet

例文

As the term 'oke' (pail) implies, they used to be round, but there are examples from the Heian period of square ones being called hioke as long as they were made of wood. 例文帳に追加

本来は桶という意味から円形の形状であったが、平安時代には方形のものも木製であれば火桶と呼称していた事例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Players on horseback are divided into two teams, and strive to be the first to get balls on the field into their own team goals by using Giccho (a long-wood stick). 例文帳に追加

ウマに騎った者らが2組に分かれ、毬杖をふるって庭にある毬を自分の組の毬門に早く入れることを競う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other materials include a soot-colored bamboo (susudake), which was a member of the ceiling of a fireplace or a roof-ceiling that had been smoked for a long time, and wood of different trees. 例文帳に追加

ほかにも囲炉裏の天井部分や屋根の部材として長年燻された竹(煤竹)や、樹木が用いられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hinowan whose production ceased a long time ago has been recently reproduced in Hino-cho by Koji KITAGAWA, a wood craft artist of 'The Association for the Restoration of Hinowan.' 例文帳に追加

長く製造は途絶えていたが、「日野椀復興の会」の木工作家北川高次氏により近年日野町で再び製造され始めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shavings of a mokkan (narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times) with words such as 'Otsuo' (Prince Otsu), 'Tsuo' (Prince Tsu) and 'Oji' (prince) were excavated from Asuka-kyo site. 例文帳に追加

飛鳥京跡から「大津皇」「津皇」「皇子」などの文字の見える木簡(もっかん)の削り屑が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kasho in the age of Han dynasty or Jin (dynasty of China) was found from mokkan (a long and narrow wood plate written with a brush) discovered in Central Asia and Dunhuang City. 例文帳に追加

漢代や晋(王朝)代の過所は、中央アジアや敦煌市で発見された木簡中に見つかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Castle walls were originally mud walls made using wood frames and the wall of Chang'ancheng of T'ang-Dynasty was a long and large dosho (mud wall) with a total length of 27 km. 例文帳に追加

城壁は当初、版築による土壁であり、唐長安城の城壁も全長27kmに及ぶ長大な土牆(どしょう)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the golf club set, a wood utility golf club is used instead of a long iron golf club in a conventional golf club set.例文帳に追加

さらに、従来のゴルフクラブセットにおけるロングアイアンに代えて、ウッド系のユーティリティゴルフクラブが用いられる。 - 特許庁

To provide, at low costs, a paste-like wood preservative which contains a borate powder in a high concentration, and maintains a stable and moderate flowability for a long period.例文帳に追加

高濃度のホウ酸塩粉末を含み、長期間安定で適度の流動性を維持するペースト状の木材保存剤を低コストで実現する。 - 特許庁

To provide a wood golf club of a long-sized and large-sized head which substantially prevents the occurrence of a slice for average players.例文帳に追加

一般のプレ−ヤ−向けにスライスが起こり難い長尺大型ヘッドのウッドゴルフクラブを提供する。 - 特許庁

To provide a long wood screw to be screwed into a member deeply to prevent a crack of the member and ensure high tightening strength.例文帳に追加

長さが長くて部材に深くねじ込まれる木ねじにおいて、部材の割れを防止すると共に、高い締結強度を確保する。 - 特許庁

To provide a wood club head for golfers with high head speed preventing a blow-up of a ball and attaining a long carry with strong trajectory.例文帳に追加

ヘッドスピードの速いゴルファー用にボールが吹け上がらず、強い弾道で飛距離出るウッドクラブヘッドを提供する。 - 特許庁

When the through hole 5 is formed in a slot long in a direction tilting the wood screw 1, it can be large tilted.例文帳に追加

また、貫孔5を木ねじ1を傾ける方向に長い長孔とすると、木ねじ1を大きく傾けることができる。 - 特許庁

To provide a wood club having a large long-sized shaft and large head which hinders slicing for powerless golfers and eliminates uneasiness in addressing.例文帳に追加

非力なゴルファーに対してスライスが発生し難くしかもアドレスの際に違和感が発生しない長尺大型ヘッドのウッドクラブを提供する。 - 特許庁

To provide a natural wood decorative veneer finish nonflammable building material for the exterior, that can maintain fine appearance as an external facing material over a long period of time.例文帳に追加

長期に亘って外装材としての美観を保つことが可能な外部用天然木化粧単板仕上げ不燃建材を提供する。 - 特許庁

To provide a water-based adhesive composition for wood working, of which the usable time is long, and which is superior in water resistance, specially in boiling repeated adhesive strength.例文帳に追加

可使時間が長く、耐水性、特に煮沸繰り返し接着強度に優れた水性木工用接着剤組成物の提供。 - 特許庁

To provide a manufacturing method for a non-combustible building material for natural wood decorative single plate finish for the outside for keeping beautiful appearance as an exterior member for a long time.例文帳に追加

長期に亘って外装材としての美観を保つことが可能な外部用天然木化粧単板仕上げ不燃建材を提供する。 - 特許庁

To provide a method of manufacturing a durability-treated wood having excellent applicability by maintaining antisepsis and termite resistance for a long period.例文帳に追加

長期に亘り防腐性及び防蟻性が維持され、優れた適用性を有する耐久処理木材の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide an aqueous emulsion which is handleable easily and stable over the transportation and long time, and to provide a high quality, laminated wood composite.例文帳に追加

容易な取り扱い、輸送と長時間にわたり安定な水性エマルジョンの提供と高品質なラミネ−ト木材複合材の提供。 - 特許庁

To provide a long wood product which can be well produced and used despite the integration of a plurality of lumbers.例文帳に追加

複数の材木を一体化してなるにも拘わらず、良好に製造及び使用することができる長尺状の木材製品を提供する。 - 特許庁

To provide an embedded nut for architecture, capable of maintaining an exact fixing against wood materials even for a long time used.例文帳に追加

永年の使用においても木材に対し確実な固定が維持できる建築用埋め込みナットを提供する。 - 特許庁

While the Woodman was making a ladder from wood which he found in the forest Dorothy lay down and slept, for she was tired by the long walk. 例文帳に追加

木こりが森で見つけた木ではしごを作っている間、ドロシーは歩きっぱなしで疲れていたので横になって眠りました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

long-lived tropical evergreen tree with a spreading crown and feathery evergreen foliage and fragrant flowers yielding hard yellowish wood and long pods with edible chocolate-colored acidic pulp 例文帳に追加

広がった樹冠と羽毛状の常緑の葉と香りのよい花を持ち、堅く黄色がかった木材と食用に適するチョコレート色の酸性の果肉を持つ長い莢を産する、長命の熱帯の常緑高木 - 日本語WordNet

Wood fragments 10 and bark fragments 12 contained in woody strips are made to have thin and long shapes with short and long side ratio of 2-20 and pig manure subjected to aeration treatment is added to the woody strips.例文帳に追加

木質細片に含まれている木材粉砕物10と樹皮粉砕物12がそれぞれ細長比が2〜20の細長形状とされていると共に、該木質細片に曝気処理を施した豚の糞尿を加えるようにした。 - 特許庁

An effect is displayed for preventing the displacement of the long-thin ridge tile by an earthquake and a strong wind by applying the rising section of the rear of the long-thin ridge tile to a base material such as wood and nailing or screwing the rising section to the base material.例文帳に追加

のし瓦背面の立ち上がり部を木材等の母材にあて、その母材に釘又はビス留めすることにより、地震や強風でののし瓦のズレの防止に効果を発揮する。 - 特許庁

The joint structure of the wood posts 2 and the wood beams 3 forming a frame bridge body is provided with a notch part 3b on both the ends of a long side direction of an end face on the lower end of the post 3, and screws two screw member 11 in the axial direction of the post from the notch part 3b.例文帳に追加

ラーメン架構体を形成する木製梁2と木製柱3との接合構造において、柱3の下端における端面の長辺方向の両端部に切り欠き部3bが設けられ、この切り欠き部3bからこの柱の軸線方向に2本のスクリュー部材11がねじ込まれている。 - 特許庁

In this fireplace type heater wherein artificial wood is loaded on a supporting plate 24 disposed at a lower portion of a combustion box, and the burning of artificial wood by the combustion of a horizontally-long burner 9 is represented, the supporting plate 24 is provided with a pair of secondary air guide plates 37 opposite to front and rear sides of at least a part of the burner 9.例文帳に追加

燃焼筐内の下部に設けた支持板24上に擬似薪を載置し、横長のバーナ9の燃焼によって擬似薪が燃える様子を演出する暖炉型暖房器において、支持板24に、バーナ9の少なくとも一部の前後側に対向する一対の二次空気案内板37を設ける。 - 特許庁

To provide a termite-proofing agent capable of preventing the damage of a wood caused by the termites safely and for a long period of time by applying liquid containing tannin contained in an un-matured astringent persimmon as a main agent over the wood, and a method for producing the same agent.例文帳に追加

未成熟の渋柿に含まれるタンニンを主剤とする液体を木材表面に塗布することによって、安全にしかも長期間にわたって木材の白蟻による被害を防止することのできる白蟻防除剤及び白蟻防除剤の製法を提供することにある。 - 特許庁

To provide a treatment which prevent exudation of an active constitu ent from a wood material impregnated for a considerably long time with a nontoxic organism of a higher grade than a microorganism while protecting a treated material from deterioration by the microorganism, and which maintains effectively the dimensional stability and the surface perfection of the treated wood material.例文帳に追加

微生物による劣化から処理材料を保護しながら、より高級生物に毒性のない、かなりの長期にわたり含浸された木材材料から活性成分を浸出させず、有効に処理木材材料の寸法安定性及び表面完全性を維持する処理を提供すること。 - 特許庁

resembling or consisting of or embedded with long slender fragments of (especially) wood having sharp points 例文帳に追加

とがった先のある(特に)木材の長細い断片に似ている、とがった先のある(特に)木材の長細い断片から成る、または、とがった先のある(特に)木材の長細い断片に埋め込まれた - 日本語WordNet

It is said that Wakyu was made long for durability and strength because it was made from plant material such as wood and bamboo which were less elastic, while Tankyu was made from animal material which were more elastic. 例文帳に追加

これは高い弾性限界を持つ動物素材を用いる短弓と違い和弓は弾性限界の低い木・竹を張り合わせる植物素材で作られているため、耐久性と威力を求めた結果、長大になったとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were various bows in size and shapes such as a short bow of maruki-yumi (bow made from a small sapling or tree limb, often catalpa wood, that had a centered grip), and long bows actually used for festivals and rituals and in the Shinto rituals of Oyumi-hajime (Honorable First Bow). 例文帳に追加

祭礼用の丸木弓の小弓や、御弓始めの神事などでは実際に射るものは長弓であり、大きさや形状は様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shape of the tube varried from an octangular prism or circular cylinder with long pieces of wood glued on which a spiraling groove was cut inside the bamboo processed evenly or one made of rolled Japanese paper coated inside and outside with urushi Japanese lacquer. 例文帳に追加

筒は木製で長尺の木に半円の溝を彫ったものを張り合わせた八角柱や円柱の筒や、竹の内側を均等に加工したものや和紙を丸めたものがあり、それぞれの筒の内や外に漆を塗ったものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A record in a mokukan (narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times) stored in Shoso-in Treasure Repository shows that in the Nara period, tengusa was sent to the Imperial Court from areas called Miketsukuni (literally, "land of royal provisions"). 例文帳に追加

奈良時代、正倉院の木簡に記されている記録では御食国と呼ばれる地域からテングサを宮中に送った記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chinese people thus are thought to have known by experience that stone and wood, unlike paper, could remain intact almost permanently as long as a sufficient preservative system is provided. 例文帳に追加

このため紙と違って、保存体制さえしっかりしておけば半恒常的に完全な形で残すことが可能であるという石や木の性質を経験的に知っていたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ordinary Japanese spinning tops are made of wood, but Kyo tops are made of a bamboo stem around which a long piece of thick cotton string (or a strip of expensive silk such as yuzen-dyed fabric or nishijin brocade) is wound. 例文帳に追加

通常の日本独楽は木を削りだして作成されるが、京こまは竹製の心棒に木綿製の幅広のヒモ(高級品では友禅や西陣織等の絹製の細長いテープ状の生地)を巻き付けてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, as wood prices remained stagnant for a long period of time, it became difficult to make the yearly payment from the profit to the local communities, even though the logging business continued to be carried out on a large scale. 例文帳に追加

また、木材価格の低迷が長期化するにつれて、大規模伐採をこのまま続けても分収金の形で地域還元することが困難になってきていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, a mokkan (a long and narrow wood plate with a script written with a brush) written as 'Koreharu-gun' was excavated so 'kore' and 'I' were homophonic and the theory that korehari was koreharu's writing error became stronger. 例文帳に追加

後に「此治郡」という表記の木簡が出土したため、此と伊は訓読みで「これ」の同音異字で通じ、上治を此治の誤記とする説が有力になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chison, the spearhead commander of the Omi side troops, set a trap at the Seta bridge by cutting off in the middle of the bridge by around 9 m, placing long wood boards with ropes to pull when enemy solders walk over so that they would fall off the bridge. 例文帳に追加

近江方の先鋒の将智尊は橋の中ほどを3丈にわたって切断し、そこに長い板をかけて綱をつけ、敵が渡ると綱を引いて落下させるという仕掛けを作って待ち受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Relics (of the past) pulled up from the wrecked ship included 18,000 ceramic ware items including white and celadon porcelains and tenmoku tea bowls, 8 million copper coins weighing 25 tons, and 346 pieces of tsumini mokkan (narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write names of trading items on). 例文帳に追加

新安沈船から引き揚げられた遺物には白磁、青磁の天目茶碗などおよそ1万8000点におよぶ陶磁器や、約25トン・800万枚もの銅貨、そして346点もの積荷木簡が含まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

koori had been established earlier than the demarcation of the ryoseikoku provinces and according to historical materials made of mokkan (narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times) such as "Hitachi no kuni fudoki" (the topography of Hitachi Province), provision of koori is thought to have been already completed nationwide in the reign of Emperor Kotoku. 例文帳に追加

評は、令制国の画定よりも早い時期に設置されており、『常陸国風土記』や木簡史料などから、孝徳期のうちに全国的に評の設置が完了したものと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS