1153万例文収録!

「make it later」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make it laterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make it laterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

Then, make it 20 years later!例文帳に追加

あ、じゃあ、20年後! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Um, if you'd like, we could make up for it later on...例文帳に追加

あの~ よろしければ 後日 やり直しを...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll go three times as fast as usual to make it! later.例文帳に追加

これより いつもの3倍の速さで 走ります。 じゃ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To make up for it, please come to my room later.例文帳に追加

代わりと言っちゃ何だけど 後で俺の部屋に来てくれよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I'm tied up now. Could you make it later? 例文帳に追加

今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。 - Tanaka Corpus


例文

I'm tied up now. Could you make it later?例文帳に追加

今ちょっと立て込んでいますので後にしてもらえませんか。 - Tatoeba例文

If you make such unreasonable demands on your men, it will rebound on you later. 例文帳に追加

そういう無理を部下にしいれば我が身に跳ね返ってくるものだ. - 研究社 新和英中辞典

If possible. I think it is better to make a decision quickly, rather than waiting until next week or later. 例文帳に追加

出来れば、週を越すとまたあれなので、出来れば早い方がいいかなと思っています。 - 金融庁

Regarding the utsurimai, 'even though it is a female role playing a male role, to make it a male role after the later Dewa (name of hayashi) means to make it an utsurimai to a man of the past' 例文帳に追加

移り舞に関して、「男博士にする女博士なれども、跡の出羽(=囃子の名前)より男博士にするは、昔男に移り舞といふ事なり」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This configuration makes it possible to retrieve a later data file based on the later data retrieval information, to acquire the later data, and to make individual access control of later data files based on the access control information.例文帳に追加

本構成により、後発データ検索情報に基づく後発データファイルの検索、後発データの取得が可能となり、アクセス制御情報に基づく後発データファイル個別のアクセス制御が可能となる。 - 特許庁

例文

The whiteboard does not make it easy to document your ideas so you can refer to them later.例文帳に追加

あとで参照できるように、ホワイトボードによって、アイデアのドキュメント化が簡単になることはありません。 - NetBeans

This kind of will would make no sense in terms of the mentality of warriors of the late Heian period, and it is therefore considered that it may have been created in later years. 例文帳に追加

これは平安時代末期の武士の感覚からはありえない遺言であり、後年の創作であるとも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, it replaced hyojo (consultation) held with hyojoshu (a member of Council of State) and hikitsukeshu (coadjustor of the High Court) and began to deal with matters to make official decisions. 例文帳に追加

後に評定衆・引付衆による評定に代わって公的な決定もここにおいて行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Suenaga TAKESAKI, a "gokenin" (vassal of the shogun) in Higo Province, ordered to make the picture scrolls to describe his distinguished service in Mongol invasion attempts against Japan in the later Kamakura period. 例文帳に追加

鎌倉時代後期の作で、肥後国の御家人竹崎季長が元寇における自分の戦功を描かせたものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later that process was considered very troublesome, so the technique of 'itahiki' was introduced (craftsmen put a lot of paste on the material, stick it to a lacquered board to dry it, and when it hardened like a board, peel it off; after the whole process finished, craftsmen cut the material to make clothes). 例文帳に追加

その後、この作業が手間がかかると言うことで「板引き」(生地に硬めに糊をして漆を塗った厚板に貼り付け、板のように固まったところではがす加工)をした生地から作られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been said that there was a plan to lure Nobunaga to the place where he could bring a few guards and make a night attack like that of the later Honnoji incident, which resulted in death of Nobunaga. 例文帳に追加

信長暗殺のため後に成功した本能寺のように手勢が手薄なところへ誘き出し夜襲する計画であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In that occasion, it will be necessary to make use ofStrength of Japanese companies―, as stated later, so as to cope with the fierce competition that is ongoing in emerging markets.例文帳に追加

その際、新興国市場の競争激化に対応するため、後述するとおり、我が国企業の「強み」をいかすことが必要であろう。 - 経済産業省

On the other hand, it is said that he rapidly became weak in his later years at Nikkatsu, only joining the projects when asked by company and lost the chance to make rapid progress. 例文帳に追加

その一方で、日活時代の後期は急速な衰えを見せて企画も会社お仕着せばかりになり、飛躍の機会を失ったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, prominent farmers or local bureaucrats used this rule to redevelop Koden and make it private property (resident landholder system). 例文帳に追加

後に有力な農民や土着した在庁官人などがこの規定を利用して荒田の再開発に乗り出し、私領するようになる(在地領主制)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these cases, we should say that it is advisable for SMEs to make agreements regarding the division of R&D results in order to avoid trouble later on.例文帳に追加

このようなケースでは、後でトラブルになることがないよう、研究開発の成果の配分等について取り決めを行っておくことが望ましいと言えよう。 - 経済産業省

It can be said that Ieyasu came to be evaluated badly in the Meiji Restoration and later, because it was convenient for the Meiji government, which was established after it defeated the Edo bakufu, to make bad what was in the Edo period. 例文帳に追加

明治維新後に家康の悪評が高まったのは、明治政府が江戸幕府を倒して建てられた政権であり、江戸時代を悪とするのが明治政府にとって都合が良いことであったからと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, its ownership was transferred to Imperial Prince Shigeakira, the husband of Tadahira's daughter, but after the prince died, it was owned by FUJIWARA no Kaneie, a grandchild of Tadahira, and Kaneie reformed the building in 969 to make it his residence. 例文帳に追加

後に忠平の娘婿重明親王に譲られるが、その没後は忠平の孫である藤原兼家の所有となり、安和2年(969年)この屋敷を改築した兼家はここを自分の屋敷と定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next, we need to resize the JPanel to make room for the components we'llplace within it a little later, but let's take a minute to point out another of the GUI Builder's visualization features first.例文帳に追加

次に、このあとで別のコンポーネントを配置するスペースを作るために JPanel のサイズを変更しますが、その前に GUI ビルダーの別の表示機能について説明します。 - NetBeans

As a result, it became less practical, which would later make a reason to compile the fully-revised ''Engishiki Code (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers)'' and to abolish the "Konin-shiki Code" and the "Jogan-shiki Code". 例文帳に追加

そのため却って不便を生じ、後に全面的改訂を施した『延喜式』を編纂して、『弘仁式』・『貞観式』の施行を停止する一因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An anthology of then-current popular songs titled "Ryojin-hisho" (literally, "Songs to Make the Dust Dance on the Beams"), which belongs to a period slightly later than the "Shin-sarugoki," contains a scene of a shrine maiden named Tota who danced a dance swinging a bell in her hand in its phrase, 'Is it the manner to swing the bell, Tota miko?' 例文帳に追加

また、少し後の時代に属する『梁塵秘抄』にある「鈴はさや振る藤太巫女」にも鈴を持ちながら舞い踊る巫女が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a nutshell, URI Templates allow actors to specify a certain structure for URIs in order to make it possible for other actors to fill the structure with concrete information later. 例文帳に追加

簡単に言うと、誰かが URI の構造を表す URI テンプレートを作成しておけば後から別の人が具体的な情報を埋め込んで URI を作成できるようになるということです。 - PEAR

In his 'Azuma Ogi' series depicting portraits of popular actors, a fan-shaped frame was drawn on each sheet of paper so that people could use it to make a fan (ogi) and enjoy seeing it in their daily life, and this series' half-lengths are believed to have been the pioneering works later developed into Okubie ("large-head" pictures). 例文帳に追加

特に「東扇(あずまおおぎ)」の連作は、人気役者の似顔絵を扇に仕立てて身近に愛用するために、扇の形に線が入っており、大首絵(おおくびえ)の先駆的作品とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after Iemochi passed away, Katsu continuously made efforts toward the continuance and rehabilitation of the Tokugawa family until his later years by struggling to save the life of Yoshinobu TOKUGAWA, whom with he did not get along well, to protect the Tokugawa family and make it last. 例文帳に追加

その後も勝は徳川家の保護と存続のため、気が合わなかった徳川慶喜の助命に奔走し、晩年に至るまで徳川家の存続と名誉回復に尽力し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, parts of the grazing land outside of Shinano Province stopped being used; however, to make up for some sort of shortfall etc the Oshu area had previously been acquired and it is also thought that influential local people contributed horses. 例文帳に追加

後に信濃国の一部の勅旨牧以外からの貢進は途絶えたが、奥州から予め購入あるいは現地の有力者から貢進された馬で不足分を補った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a radio wave state later gets worse to make it impossible to tune a channel, radio wave search is activated again (S809), and in such a case, the radio wave search timer is started likewise (S810).例文帳に追加

本実施形態では、その後電波状態が悪化してチャネルの同調ができなくなると再び電波サーチを開始し(S809)、その際には同様に電波サーチタイマを開始する(S810)。 - 特許庁

It has easygoing yet rich tones, and there are big differences from many types of biwa in later ages, namely it is played with other instruments, it has different tuning system for each tune, it has no mechanism for a string instrument, it has no playing system to press strings with the left-hand fingers between frets to control the tension to make different tunes, or it is played using even the pinky finger. 例文帳に追加

おおらかで豊かな音色を持ち、後世の諸琵琶との大きな違いは、他の楽器との合奏に用いられること、調ごとに調弦法が変わること、「弦楽器」の機構がないこと、左手の押弦が、柱(フレット)の間で絃を押さえる張力を変化させて音程を変える奏法がないこと、また小指まで使用すること、などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that in his later years he hoped to make a film starring Judy Ongg like "Love in the Afternoon" starring Audrey Hepburn and directed by Billy Wilder, and make other books into films such as "The Moon and Sixpence" written by Maugham and "Balzac" a biographical novel written by Stefan Zweig. 例文帳に追加

晩年は、オードリー・ヘプバーン&ビリー・ワイルダーの『昼下がりの情事』のような映画をジュディ・オング主演で映画にしたいと口にしたり、モームの『月と六ペンス』や、シュテファン・ツヴァイクによる伝記小説『バルザック』等の映画化を希望していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, when the ferroelectric liquid crystal is injected to make it a normal temperature, the rugby ball-shaped protrusion is flattened by the contraction of the ferroelectric liquid crystal and a clearance between the two substrates is further uniformized.例文帳に追加

その後、強誘電性液晶を注入し常温になった際に強誘電性液晶の収縮により、前記ラグビーボール状の凸部が平坦化され、2枚の基板間の隙間はより一様になる。 - 特許庁

If it is not possible to make an entry for any other reason provided in law, the applicant shall be notified thereof not later than on the fifteenth working day as of the receipt of the request at the Patent Office. 例文帳に追加

法律に規定する他の理由で記入を行うことが不可能な場合は,請求書を特許庁が受領してから15就業日以前にその旨を出願人に通知するものとする。 - 特許庁

If it is not possible to make an entry for any other reason provided in law, the applicant shall be notified thereof not later than on the fifteenth working day as of the receipt of the request in the Patent Office. 例文帳に追加

法律に規定する前記以外の理由で記入を行うことが不可能な場合は,特許庁が請求書を受領したときから15就業日以内に出願人にその旨を通知するものとする。 - 特許庁

Even when assembling a plurality of plastic lenses 2 and 3 into the lens barrel 5, it is unnecessary to make the outside diameter of the plastic lens 3 to be assembled later, accordingly, the lens barrel 5 is downsized.例文帳に追加

また、鏡筒5に複数のプラスチックレンズ2,3を組み込む構成とした場合であっても、後から組み込むプラスチックレンズ3の外径を大きく形成する必要がないので、鏡筒5の小型化が図れる。 - 特許庁

To make it possible to print/output transmitted data at the time of transmitting card sales tabulation data to a card issuing organization and to collate them later, and to make it possible to confirm an automatic vending machine of a transmission origin, and to confirm that an original IC card reader/writer and a security chip respectively have been attached to the machine or not.例文帳に追加

カード売上集計データのカード発行機関への送信時に、送信したデータを印字出力しておいて、後で照合できるようにするとともに、送信元の自動販売機の確認及び本来のICカードリーダライタとセキュリティチップとがそれに取り付けられていたかを確認できるようにする。 - 特許庁

While "Heike Monogatari" (The Tale of Heike) depicts FUIWARA no Hoshi as a daughter of FUJIWARA no Korezane (also known as Torikai Chunagon (vice-councilor of state)), who was later adopted by FUJIWARA no Kunitsuna as his daughter, descriptions in "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in thefourteenth century that records the lineages of the aristocracy) and "Gukansho" (Jottings of a Fool) make it more likely that she was Kunitsuna's own daughter. 例文帳に追加

『平家物語』には藤原伊実(惟実)(鳥飼中納言)の娘で、藤原邦綱の養女となったとあるが、『尊卑分脈』や『愚管抄』の記述から邦綱の実子と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This situation continued until the mid-Heian period, but Koyasan began to make a recovery after FUJIWARA no Michinaga climbed it (making a pilgrimage to a shrine on the mountain), and he was later followed by the Imperial Family, the Sekkan-ke (the families which produced regents), and court nobles. 例文帳に追加

この状態が平安時代中期まで続くが、藤原道長が高野山に登山(山上の寺社に参詣すること)したことにより復興が進み、皇族・摂関家・公家が高野山への登山が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In case the designated training agency is to change its name, address or location of the office where the practical training affairs are conducted, it shall notify the Minister of Economy, Trade and Industry of the fact no later than two weeks prior to the date on which it is to make such change. 例文帳に追加

2 指定修習機関は、その名称若しくは住所又は実務修習事務を行う事務所の所在地を変更しようとするときは、変更しようとする日の二週間前までに、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 When a domestically registered conformity inspection body intends to change the location of the place of business where a conformity inspection is conducted, it shall make notification of said change to the competent minister no later than two weeks prior to the date of the intended change. 例文帳に追加

第二十一条 国内登録検査機関は、適合性検査を行う事業所の所在地を変更しようとするときは、変更しようとする日の二週間前までに、主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Specifically, it points out, indicators: (i) make it possible to define "Management challenges" and "Initiatives" in concrete terms; (ii) make it possible to ascertain whether "Management challenges" and "Initiatives" were initiated and implemented and, when they were, to assess what effects they actually had; and (iii) can be a very important tool when the "Intellectual Capital Statement" is disclosed as described later.例文帳に追加

すなわち、指標化することは、①「経営課題」と「具体的行動計画」とを具体的に定義づけることを可能にし、②「経営課題」と「具体的行動計画」とが開始・実行されたか否か、さらには開始・実行された場合にどのような効果があったのかを査定することを可能にする上、③後述する「知的資本報告書」を開示する際に非常に重要なツールとなり得る、という機能を有していると指摘している。 - 経済産業省

Later, Kidendo became hereditary learning and instructors of Kidendo recommended their sons for Kyuryo gakusei in order to make heredity sure and as a result, it became difficult for the sons of families other than hereditary families to apply for the examination even though examinations were conducted. 例文帳に追加

だが、後に紀伝道の家学化が進むと、紀伝道の教官が世襲を確かなものとするために自分の子弟を給料学生に推挙するようになり、試験を行う場合でも譜第の家以外からの受験が困難になっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an information recording device and information reproducing device which prevent a digital signal descrambled by a limited reception system from being copied illegally, make it possible to descramble and reproduce the signal even a long time later, and enable correct charging when a program on a multichannel pay-per-view basis is received and recorded.例文帳に追加

デスクランブルされたデジタル信号が不正に複製されることに伴う著作権保護の問題、時間を経てデスクランブルして再生する場合の問題、多チャンネルのペイパービュー方式の番組を受信して記録する時の課金の問題を解決する。 - 特許庁

If the later-submitted written correction of mistranslation does not make apparent to third party or the examiner the reason why new matter beyond translation has been added, it should not be deemed that the reason for refusal due to the new matter beyond translation is resolved. 例文帳に追加

一方、誤訳訂正書の記載から、翻訳文新規事項が追加されたことが第三者及び審査官にとって明らかでないような場合には、そのような誤訳訂正書の提出により当該翻訳文新規事項の拒絶理由は解消しないものとする。 - 特許庁

If it later proves that the component of the trademark that has been excluded from protection could be registered separately, the trademark proprietor may make a new application for registration of that part or of the trademark as a whole without the disclaimer.例文帳に追加

保護から除外された商標の要素が分離して登録可能であることが後になって判明した場合は,商標所有者は商標のその部分又は権利の部分放棄をしない全体の商標について,新規の登録出願を行うことができる。 - 特許庁

It is possible to cancel an error in the aiming adjustment by initializing the vehicle height value and to make the aiming adjustment optimum in a later stage when the aiming adjustment is carried out after the levelling adjustment is done in accordance with the specified value even in the case when the vehicle height value is not initialized.例文帳に追加

車高値の初期化を行っていない場合でも、所定値に基づいてレベリング調整を行った上でエイミング調整を行っておけば、その後に車高値の初期化を行うことによりエイミング調整での誤差分を相殺し、エイミング調整を適正化する。 - 特許庁

To provide a muffling box device for muffling equipment generating noise such as a crusher, in particular, a muffling box device which can be fitted to the existing equipment generating noise later to make easy the feeding of material into the equipment and the attaching and detaching of it to and from the equipment and excels in maintainability.例文帳に追加

破砕機のような騒音を発生する装置に被せて消音を図る消音ボックス装置、ことに、既設の騒音発生装置にあとから取り付けることができ、その装置への材料の投入や着脱が容易で、メンテナンス性にすぐれている消音ボックス装置を提供する。 - 特許庁

(2) When a registered juridical person (hereinafter referred to as a "registered inspection body") intends to make a change to any of the matters listed in Article 21-46, paragraph (3), item (ii) and item (iv), it shall notify the Minister of Internal Affairs and Communications to that effect no later than two weeks prior to the day on which the change is scheduled. 例文帳に追加

2 登録を受けた法人(以下「登録検定機関」という。)は、第二十一条の四十六第三項第二号及び第四号に掲げる事項を変更しようとするときは、変更しようとする日の二週間前までに、その旨を総務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Many concepts and ceremonies from Koshinto were introduced into Japanese society during the late Edo period, their popularization tied to the rise of both the sonno joi (revere the Emperor, expel the barbarians) philosophy and the Hirata school of Kokugaku, but few historical records detailing Koshinto influence survive today, so much like the case of primitive Buddhism, it seems it is in fact only possible to make inferences on Koshinto based on later documents or by analogy. 例文帳に追加

江戸時代末期に、古神道と称する思想や儀礼などが、尊皇攘夷思想や平田国学の隆盛と連動して、世に出たものが多くあるが、しかし当時の記録文書は無きに等しく、原始仏教同様、実際には後世の資料などから、間接的に推理・類推される存在に過ぎないことも指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS