1016万例文収録!

「make it standard」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > make it standardに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

make it standardの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

To make it possible to reproduce original timbre of sound even if random access is made to SMF(standard MIDI file).例文帳に追加

SMF(Standard MIDI File)に対して、ランダムアクセスがされた場合であっても、本来の音色による音を再生する。 - 特許庁

The first thing you should do to configure the IDE is make sure it is using the correct Java Standard Development Kit (JDK) version. 例文帳に追加

IDE の構成および設定で最初に行うべきことは、適切なバージョンの Java Standard Development Kit (JDK) を使用していることを確認することです。 - NetBeans

To make it possible to select an optimum standard image to be a standard of making a picture in a short time even if a worker is not an expert.例文帳に追加

絵作りの基準とすべき最適な基準画像を熟練者でなくても短時間で選択できるようにする。 - 特許庁

To make it possible to print a standard marking agent test page by a printer (device).例文帳に追加

標準のマーキング剤テストページをプリンタ(デバイス)により印刷することを可能にする。 - 特許庁

例文

Filing a request for leave to amend a patent request for an innovation patent to make it a patent request for a standard patent 例文帳に追加

革新特許の特許願書を標準特許の特許願書にする補正許可を求める請求書の提出 - 特許庁


例文

To make it possible to effectively utilize power save of a serial ATA bus specified by a serial ATA standard.例文帳に追加

シリアルATA規格で規定されたシリアルATAバスバスのパワーセーブを有効に活用できるようにする。 - 特許庁

To make it possible to easily confirm information shown by a cursor position even when a standard image as the object of scrolling is quickly scrolled.例文帳に追加

スクロール対象とする標準画像が高速でスクロールされる場合においても、カーソル位置が示している情報を確認し易くする。 - 特許庁

To make it possible to easily discriminate that data recorded in a disk is a musical piece data checked out according to the NetMD standard.例文帳に追加

ディスクに記録されたデータがNetMD規格でチェックアウトされた楽曲データであることを容易に識別できるようにする。 - 特許庁

To make it possible to separate a water containing a low hydrophobic oil at a high speed into oil and water up to the effluent standard.例文帳に追加

疎水性の低い油を含む水を排水基準にまで高速に油水分離ができるようにしたい。 - 特許庁

例文

Also in such a case, it is possible to make the same have a function for serving as an inner standard simultaneously.例文帳に追加

このため、この化合物は、支持電解質として利用可能であり、その場合、内部標準としての機能を兼ねさせることができる。 - 特許庁

例文

To make it possible to inspect whether or not a communication range by a communication part of an automatic ticket gate meets a standard easily and without variations.例文帳に追加

自動改札機の通信部による通信領域が規格を満たしているか否かを簡易に、かつ、ばらつきがないように検査できるようにする。 - 特許庁

The standard will also help companies respond to customer demand for environmental information and make it easier to communicate the environmental aspects of products. 例文帳に追加

また本基準は、環境情報を求める顧客への対応を支援し、製品の環境側面に関する情報の伝達を容易にする。 - 経済産業省

To make it easy for a mold designer of a user to check and select a standard component of a specialized maker for mold components and to determine conformity of the standard component when designing a mold.例文帳に追加

金型設計時に、ユーザの金型設計者が金型部品専門メーカの標準部品の照合、選択、及び、標準部品の採用可否の判断を容易にする。 - 特許庁

To make an escape character reconvertible into a standard character corresponding to it even if the escape character that is synonymous with the standard character is included in a conversion result such as kana-kanji conversion.例文帳に追加

かな漢字変換等の変換結果に標準文字と同義の拡張文字が含まれていてもこの拡張文字をそれに対応する標準文字に再変換する。 - 特許庁

When a standard TopicSet file group is updated in a Web server 1, each of Global-VMS (Vocabulary Managing Service) servers 2-1 to 2-3 updates a standard TopicSet file group managed in the server itself so as to make it congruent with the latest standard TopicSet file group updated in the Web server 1.例文帳に追加

各Global−VMSサーバ2−1〜2−3は、Webサーバ1において標準TopicSetファイル群が更新されたとき、自サーバにおいて管理している標準TopicSetファイル群をWebサーバ1で更新された最新の標準TopicSetファイル群と一致させる。 - 特許庁

To make a character string command an a response command for it transmitted and received by using a standard protocol and also to facilitate the judgement as to whether it is a command response character string or alarm information in a manager.例文帳に追加

文字列コマンド及びこれに対する応答コマンドを標準プロトコルを用いて送受信させ、かつマネージャにおいてコマンド応答文字列であるかアラーム情報であるかの判断を容易にする。 - 特許庁

To quickly install a standard or exchange lens detached from a body of a camera, by using a chuck system provided with the standard lens in exchanging the lens of the camera and make the camera portable, without the possibility of rainwater or dust from infiltrating into it.例文帳に追加

カメラのレンズ交換に際して、カメラのボディから取り外した標準レンズまたは交換レンズをその標準レンズ等に備わっているチャック機構を利用して手早くり付け、雨水や塵芥の侵入の怖れなく携帯可能とする。 - 特許庁

In addition, the standard state mass is the mass obtained by preliminary drying (to make the sample a constant weight under an environment of 10 to 25% relative humidity and at a temperature not exceeding 50°C), and then leaving it in a test chamber in a standard state (temperature: 20±2°C, relative humidity: 65±4%) to become a constant weight.例文帳に追加

なお、標準状態の質量は、予備乾燥(試料を相対湿度10〜25%、温度50℃を超えない環境で恒量にすること)した後、標準状態(温度20±2℃、相対湿度65±4%)の試験室に放置し、恒量になった状態の質量である。 - 特許庁

It is desirable that the above non-aqueous secondary battery is charged so as to make the upper limit value of its positive electrode potential to be 4.4 V or more and 4.6 V or less at the lithium standard potential, and discharged so as to meke the lower limit value of its positive electrode potential to be 3.2 V or more at the lithium standard potential.例文帳に追加

上記非水二次電池は、その正極電位の上限値がリチウム基準電位で4.4V以上4.6V以下になるように充電を行い、その正極電位の下限値がリチウム基準電位で3.2V以上になるように放電を行うことが好ましい。 - 特許庁

To provide an image signal output device in which, when images with sub-pictures of the DVD video standard are reproduced for instance, in the case that a color of a subtitle is overlapped with a color of a main image to make it difficult to see the subtitle, a color and the brightness of the subtitles can be automatically adjusted to make it easy to see the subtitle.例文帳に追加

DVDビデオ規格のサブピクチャ付き映像の再生時に、例えば字幕の色が主映像の色と重なり字幕が見難くなるような場合、自動で字幕の色や明るさを調整して字幕を見やすくすることができる映像信号出力装置を提供する。 - 特許庁

After getting promoted again and again in bureaucracy and being appointed as goi, it was standard practice that they worked at local region as the head of kokushi (provincial governors) who went to the spot or Zuryo (the head of the provincial governors), they became the person responsible for ruling local region and invoked the power of the state and strived to make a fortune. 例文帳に追加

官界で昇進を重ねて五位に叙されると、現地赴任国司の筆頭官、即ち受領として地方勤務に就き、地方統治の責任者になって強権を振るうと共に蓄財に励むのが習いであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In applying the revised standards and revised practice standards, it will be appropriate to make required revisions in related laws and ordinances, to accompany the revisions of standards and standard practices. 例文帳に追加

なお、改訂基準及び改訂実施基準を適用するに当たり、関係法令等において、基準・実施基準の改訂に伴う所要の整備を行うことが適当である。 - 金融庁

To make it possible to be adaptive to the extendability and the processing and editing of an inputted image by managing profiles in the unit of the inputted/outputted image and utilizing a standard interface.例文帳に追加

入出力される画像単位にプロファイルを管理し、標準的なインタフェースを利用することにより、拡張性、入力後の画像処理、画像編集に対応できるようにする。 - 特許庁

To make it possible to reduce an information amount to be stored in a device performing encryption message decoding in an encryption message providing configuration applying tree structure based on an SD (Standard Difference) system.例文帳に追加

SD方式に基づく木構造を適用した暗号文提供構成において、暗号文復号を行なう機器に格納すべき情報量を削減可能とした構成を提供する。 - 特許庁

To make a carburetor provided with a manual operation type altitude compensation mechanism capable of easily returning to shipping standard conditions while making it easy to materialize optimal air fuel ratio according to altitude at which the carburetor is used.例文帳に追加

手動操作式の高度補正機構を備えた気化器について、使用する高度に応じて最適な空燃比を実現しやすいものとしながら、出荷時の基準状態に容易に戻せるようにする。 - 特許庁

If it is determined that the image quality of the input image is lower than that of a predetermined standard, degradation enhancement processing is executed to make the image quality further degraded.例文帳に追加

判定により、入力画像の画質が所定の基準より低いと判定された場合には、その画質をさらに劣化させる劣化強調処理を行う。 - 特許庁

To make it possible to enhance alignment precision by highly precisely detecting the boundary of an alignment mark and a standard mark.例文帳に追加

アライメントマーク及び基準マークの境界を高精度に検出して、アライメント精度を向上することができるアライメント方法及び液体噴射ヘッドユニットのアライメント方法並びにアライメントマスクを提供する。 - 特許庁

To make it possible to perform data management such as duplex of each content without causing inconsistency even if the power of each apparatus is turned ON/OFF in an asynchronous manner in a standard DLNA environment.例文帳に追加

標準的なDLNAの環境において、それぞれの機器の電源が非同期にON/OFFされても不整合を生じることなく、コンテンツ毎に二重化等のデータ管理を行うことを可能にする。 - 特許庁

To make it possible to cope with standard speed reproduction in N-speed operation as well as intermittent access caused by track skip in a conventional CD reproduction system.例文帳に追加

従来のCD再生システムにおけるトラック飛びによる間欠アクセスに対応することのみならず、N倍速動作時の標準速再生にも対応可能にする。 - 特許庁

On an occasion like this, because one company cannot go beyond the limit to make an individual decision to determine the safety of what is done, the safe level, or the safe method, It is expected that some public entity should define something that works as a standard. 例文帳に追加

その際に、何をどこまでどういった方法で行えば安全と言えるのか一企業で個別に判断することには限界があるため、公的主体が基準となるものを定めていくことが期待されている。 - 経済産業省

A. What are the major differences between Environmental footprint and other methodologies (such as GHG Protocol's Scope 3 Standard, Sweden's EPD and Japan's Eco Leaf labeling)? If any, any plans to make it harmonize with others? 例文帳に追加

A. GHG プロトコルによるスコープ3基準等や既存の方法論(スウェーデンのEPD や日本のエコリーフ等)と大きく考え方が異なるか。スコープ3基準等の他の方法論と整合を取る予定はあるか。 - 経済産業省

Specifically, we will promote the "Cool Biz" (casual dress code without a tie and a jacket to reduce air-conditioning during the summer) to make it a standard practice in summer, as well as the reduction of the amount of garbage, the replacement of incandescent light bulbs with fluorescent lights, and advisory services to conserve energy 例文帳に追加

具体的には、クールビズの定着、ゴミの減量、白熱球の蛍光ランプへの交換、省エネルギーのアドバイス事業などを推進します。 - 経済産業省

d. In cases where the Financial Instruments Business Operator utilizes an external organization, although it is not a requirement for the business operator to necessarily enter an outsourcing contract with the said external organization, it is desirable that they make arrangements in advance with regard to such matters as the flow of standard procedures and items regarding the burden of expenses. 例文帳に追加

d.外部機関を利用する場合、必ずしも当該外部機関との間において業務委託契約等の締結までは求められていないが、標準的な手続のフローや、費用負担に関する事項等について予め取決めを行っておくことが望ましい。 - 金融庁

It is devised to make a side edge of the short thin product contact with a standard guide 2 and to position the short thin product in the case by providing the standard guide 2 on one side of the case to accumulate and store the short thin product and press the short thin product toward the other side through an elastic body 4 from the other side facing against the one side.例文帳に追加

短尺薄物製品1を積み重ねて収容するケースの一側辺に基準ガイド2を設けて、前記一側辺に対向する他側辺側から弾性体4を介して前記短尺薄物製品を前記一側辺側に向けて押圧することにより、前記短尺薄物製品の側縁を前記基準ガイド2に当接せしめて、前記短尺薄物製品を前記ケース内に位置決めするようにされている。 - 特許庁

GNOME includes a panel (for starting applications and displaying status), a desktop (where data and applications can be placed), a set of standard desktop tools and applications, and a set of conventions that make it easy for applications to cooperate and be consistent with each other. 例文帳に追加

GNOME にはパネル(アプリケーションを起動したり状態を表示したりするもの) 、デスクトップ(データやアプリケーションが置かれる場所)、標準的なデスクトップツールやアプリケーションのセット、そしてアプリケーションが互いにうまくやり取りできるような仕組みが含まれています。 - FreeBSD

As for the question of whether our disclosure should be used as a standard for disclosure by individual financial institutions, I think that it should be left to their own judgment whether or not to make disclosure regarding items other than those specified by laws and regulations. 例文帳に追加

それから、今回のこの基準が各金融機関が個別に行う開示の基準になるのかという点でございますけれども、法令で定められた項目以外の開示内容につきましては、各金融機関においてそれぞれ判断されるべきものであると思います。 - 金融庁

To provide a method for removing a metal from drainage which removes the metal such as thallium included in the drainage to be generated when a chlorine-containing waste material, raw garbage incineration ash, fly ash or the like is washed to make a concentration at a drainage standard or lower, and enhances the water quality of the drainage; and an apparatus for removing it.例文帳に追加

塩素含有廃棄物、生ゴミ焼却灰、飛灰等を水洗した際に生じる排水中に含まれるタリウム等の金属を除去して排水基準以下の濃度とし、排水の水質の向上を図る排水からの金属の除去方法及び除去装置を提供する。 - 特許庁

To make it possible to avoid interference with a circumferential object and to rotate an arm body by the roughly same quantity left and right from its position by reversing the arm body in an offset state from a standard axis in the case necessary to arrange a work holding device, etc. in a robot working area.例文帳に追加

ロボット動作域にワーク保持装置などの配置を余儀なくされる場合に、基準軸線からオフセット状態にあるアーム本体を反転させ、周囲物との干渉を回避すると共にその位置から左右略同等量の回転を可能にする。 - 特許庁

To make it possible to cope with process change certainly without affecting the upper level design such as the layout design of a standard cell, by enabling the adjustment corresponding to extensive delay values without changing cell size and metal wiring as much as possible, even when a process change arises.例文帳に追加

プロセス変動が生じた場合でも、できるだけセルサイズやメタル配線の変更を行なうことなく広範なディレイ値に対応した調整を可能にして、スタンダードセルのレイアウト設計等の上位設計に影響を与えずにプロセス変動に確実に対処できるようにする。 - 特許庁

Income growth in emerging economies including those in Asia has brought about improvement of living standard of consumers in such regions. Also it has brought about the growth of new demand for goods/service that make their life more rich and attractive.例文帳に追加

アジアをはじめとした新興国における所得増大は、同地域の消費者の生活水準の向上をもたらし、より安心・安全で、また生活を豊かに魅力のあるものとするようなモノ・サービスへの新たな需要の増大をもたらす。 - 経済産業省

In this method of treatment of contaminant to make it almost insoluble, the contaminant dissolving heavy metal, etc., decided by the environmental standard as harmful cations and/or anions exceeding the environmental standard is treated by using a clay having anion exchange property or hydrotalcite being a clay-like substance, mixed with the clay having cation exchange property or the bentonite being clay-like substance or a clay mineral or a zeolite as its substitute.例文帳に追加

環境基準に定める重金属等が環境基準を超えて有害な陽イオン及び/又は陰イオンとして溶出する汚染物質を、陰イオン交換性を有する粘土もしくは粘土状物質であるハイドロタルサイトと、陽イオン交換性を有する粘土もしくは粘土状物質であるベントナイトもしくはこの代替物質である粘土鉱物やゼオライトとを混合使用することを特徴とする、汚染物質の難溶化処理方法である。 - 特許庁

Article 82 (1) For a person who lacks the financial resources to pay the expenses necessary for preparing for and conducting a suit or person who will suffer substantial detriment in his/her standard of living by paying such expenses, the court, upon petition, may make an order to grant judicial aid; provided, however, that this shall apply only where it cannot be said that such person is unlikely to win the case. 例文帳に追加

第八十二条 訴訟の準備及び追行に必要な費用を支払う資力がない者又はその支払により生活に著しい支障を生ずる者に対しては、裁判所は、申立てにより、訴訟上の救助の決定をすることができる。ただし、勝訴の見込みがないとはいえないときに限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 130 The Director of a Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau shall specify the standard period of time which will be normally required after an application for parcel boundary demarcation has been filed until a registrar for parcel boundary demarcation makes a parcel boundary demarcation, and make such period of time public by posting it at the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau or by another appropriate method. 例文帳に追加

第百三十条 法務局又は地方法務局の長は、筆界特定の申請がされてから筆界特定登記官が筆界特定をするまでに通常要すべき標準的な期間を定め、法務局又は地方法務局における備付けその他の適当な方法により公にしておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A standard code system showing the correspondence between a supplier-side classification code system and a buyer-side classification code system, data for browsing which make it possible to contrast and browse property information of products and services, and data for non-browsing which include dealing conditions set by combinations of suppliers and buyers are previously stored in a database of an intermediator.例文帳に追加

供給者側分類コード体系と購入者側分類コード体系との対応を示す標準コード体系と、製品/サービスの属性情報を対比して閲覧可能にした閲覧用データと、供給者と購入者との組合せごとに設定された取引条件を含む非閲覧用データとを仲介者のデータベースとして予め記憶しておく。 - 特許庁

To make it possible to efficiently download data stored in an electronic equipment to an external equipment without increasing necessary memory capacity (or causing memory capacity loaded on a standard equipment to be insufficient) even when the sorts of data to be stored in the electronic equipment are increased.例文帳に追加

電子機器が蓄えるデータの種類が増大しても、必要なメモリ容量が増大(または標準で搭載されているメモリ容量では不足)することなく、電子機器に蓄積されたデータを効率的に外部機器にダウンロードすることが可能な車両搭載電子機器蓄積データの入出力方法及び装置を提供する。 - 特許庁

Article 236 In the case of rehabilitation for individuals with small-scale debts, where an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, the court, upon the petition of a rehabilitation creditor, may also make an order of revocation of the rehabilitation plan even when it has become obvious that the total amount of payment based on the plan falls below the total amount of distribution for standard claims as calculated on the assumption that bankruptcy proceedings are enforced against the rehabilitation debtor at the time when the order of confirmation of the rehabilitation plan is made. In this case, the provision of Article 189(2) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第二百三十六条 小規模個人再生において再生計画認可の決定が確定した場合には、計画弁済総額が、再生計画認可の決定があった時点で再生債務者につき破産手続が行われた場合における基準債権に対する配当の総額を下回ることが明らかになったときも、裁判所は、再生債権者の申立てにより、再生計画取消しの決定をすることができる。この場合においては、第百八十九条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 242 In the case of rehabilitation for salaried workers, etc., where an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, the court, upon the petition of a rehabilitation creditor, may also make an order of revocation of the rehabilitation plan when it has become obvious that the total amount of payment based on the plan falls below the total amount of distribution for standard claims as calculated on the assumption that bankruptcy proceedings are enforced against the rehabilitation debtor at the time when the order of confirmation of the rehabilitation plan is made, or that the rehabilitation plan falls under the case set forth in paragraph (2)(vii) of the preceding Article. In this case, the provision of Article 189(2) shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

第二百四十二条 給与所得者等再生において再生計画認可の決定が確定した場合には、計画弁済総額が再生計画認可の決定があった時点で再生債務者につき破産手続が行われた場合における基準債権に対する配当の総額を下回り、又は再生計画が前条第二項第七号に該当することが明らかになったときも、裁判所は、再生債権者の申立てにより、再生計画取消しの決定をすることができる。この場合においては、第百八十九条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In international discussions thereafter, holding to the view that the intellectual property protection system under the TRIPS Agreement does not contribute to the development of companies or to the economy of their own countries, some countries have recently begun to oppose the further strengthening of intellectual property protection beyond the minimum standard level, or even to make their own arguments leading to the derogation from the current TRIPS-level protection. As a result, the gaps between the positions in respect of intellectual property systems of countries in multilateral forums have been widening, and it is increasingly difficult for discussions on the harmonization of such systems among such countries to go forward.例文帳に追加

その後の国際的な議論においては、TRIPS 協定により義務化された知的財産保護制度が自国の企業や経済の発展に寄与していないとの認識などから、知的財産保護の強化に反対、あるいは独自の要求をする動きが近年表面化し、その結果、マルチのフォーラムにおける各国の立場の隔たりが大きくなり、多国間での制度調和の議論を進展させることが困難な状態となっている。 - 経済産業省

On the other hand, appreciation of the Drawn Sword Squad in the Seinan War influenced the Japanese Army and Navy to keep using military swords as major weapons for officers, and it became standard to make Japanese swords with military sword fittings of saber style, then the proof of Japanese swords' effectiveness in close combats in the Russo-Japanese War as weapons in a modern war, and the increasing momentum of ultranationalism in the Showa era made the Army and Navy develop military sword fittings more suitable to store a Japanese sword with the motif of Tachi fittings in the Kamakura era, instead of military sword fittings of the saber style (at the same time, however, numbers of swords that had been used in ancient and modern wars as military swords were lost on the battleground). 例文帳に追加

一方で西南戦争における抜刀隊への評価から、日本陸海軍が将校の主要兵器として軍刀を採用し続け、サーベル様式の軍刀拵えに日本刀を仕込むのが普通となり、さらには日露戦争における白兵戦で近代戦の武器としての日本刀の有効性が確認され、また昭和に入り国粋主義的気運が高まった事から、陸海軍ともにサーベル様式の軍刀拵えに代わり鎌倉時代の太刀拵えをモチーフとした、日本刀を納めるのにより適した軍刀拵えが開発された(しかし同時に、軍刀として出陣した古今の数多くの刀が戦地で失われることともなった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(5) "False trade description" means- (a) to use a trade description which is untrue or misleading in a material respect as regards the goods or services to which it is applied; (b) to make such an addition, effacement or alteration to a trade description as regards the goods or services as are untrue or misleading; (c) to indicate in a trade description that the accurate amount of the goods which are contained in the container is more than the amount of the standard yards or standard meters; (d) to apply any marks or arrangement or combination thereof to any item of goods in such manner as to be likely to lead persons to believe that the goods are the manufacture or merchandise of some person other than the person whose merchandise or manufacture they really are; or (e) to use any false name or initials of a person to a trade description 7 of goods or services in such manner as if such name or initials were- (i) not a trademark or a part of a trademark; and (ii) identical with or deceptively similar to the name or initials of a person carrying on business in connection with goods or services of the same description and who has not authorised the use of such name or initials; and (iii) either the name or initials of a fictitious person or of some person not bona fide carrying on business in connection with such goods or services; and any trade description, though it is a trademark or a part of a trademark, shall be considered as false trade description within the meaning of this Act; 例文帳に追加

(5)「虚偽の商品表示」とは次に挙げるものをいう。(a)当該表示が付される商品又は役務の重要な点において不実であるか誤認を生ずるおそれのある商品表示を使用すること。(b)商品又は役務に関する商品表示に不実であるか誤認を生ずるおそれのある追加、削除又は改変を行うこと。(c)商品表示で、容器内に入れられた商品の正確な量がヤード原器又はメートル原器の総量より多いように示すこと。(d)商品のいずれの品目であっても、実際にその者のものである品物又は製品をそれ以外の者の商品又は製品であると人に誤認させるおそれのある方法で、当該品目に何らかの標章又はその配列若しくは組合せを付すること。(e)商品又は役務の商品表示に虚偽の名称又は人の頭文字を、当該名称又は頭文字が次に掲げるものであるかのような方法で使用すること。(i)商標ではない、又は商標の一部ではないもの(ii)当該表示を付した商品又は役務と関連する事業を営む者であって、その者の名称又は頭文字の使用を許諾していない者の名称又は頭文字と同一であるか又はまぎらわしいもの(iii)架空の人物又は当該表示を付した商品又は役務と関連する事業を営む、善良ではない者の名称又は頭文字いかなる商品表示も、商標であると商標の一部であるとを問わず、本法の目的の範囲内で虚偽の商品表示とみなされる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS