1016万例文収録!

「news is」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > news isに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

news isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 484



例文

(3) Notwithstanding section 55, the proprietor of a well known trade mark shall not be entitled to restrain by injunction the use in Singapore of the trade mark if such use — (a) constitutes fair use in comparative commercial advertising or promotion; (b) is for a non-commercial purpose; or (c) is for the purpose of news reporting or news commentary.例文帳に追加

(3)第55条に拘らず,周知商標の所有者は,差止命令により何れかの者に対してシンガポールにおいて商標の次の使用を禁止する権利を有さない。(a)商業比較広告又は販売促進における正当な使用 (b)非商業目的における使用,又は (c)報道又は時事解説を目的とする使用 - 特許庁

When the equipment is located inside a house, for example, the equipment 10 is connected with a domestic LAN, and opening/closing of a window or door is checked by receiving data from a home security system, or news information is received and displayed.例文帳に追加

例えば家屋内にある場合には、家庭内LANと接続し、ホームセキュリティシステムからのデータを受信して窓やドアの開閉のチェックを行い、あるいはニュース情報を受信して表示する。 - 特許庁

The posts of the Minister of Finance and Minister for Financial Services have been combined - although this is slightly old news - and there is also talk of the possibility of re-integrating the administrative authorities over fiscal and financial affairs. What is your view on this matter? 例文帳に追加

少し日にちが経ってしまいましたが、財務大臣と金融担当大臣が兼務することになったわけですが、ご感想と、財金再統合という話もありますが、いかがでしょうか。 - 金融庁

Since the keyword priority is acquired from the news site or the like of the Internet and in-program priority is decided on the basis of the broadcast sequence of the scenes in the program and the length of the scenes, extra information other than the video images is not required.例文帳に追加

キーワード優先度はインターネットのニュースサイトなどから取得し、番組内優先度はシーンの番組内での放送順やシーンの長さを基に決定するため、映像以外の余分な情報を必要としない。 - 特許庁

例文

For example, a book store 175 is associated with a web site for selling books on-line, a radio tower 176 is associated with a web site providing news, and a mailbox 178 is associated with a mailer.例文帳に追加

例えば、本屋175には本の通信販売を行っているWebサイトが、電波塔176にはニュースを提供するWebサイトが、ポスト178にはメーラが、それぞれ対応付けられている。 - 特許庁


例文

When a news closed-captioned broadcast is selected, a news closed captioned broadcast selection circuit 17 controls a switch 16, a signal superimposing circuit 14 receives the NTSC video signal subjected to the delay processing so as to superimpose the closed-caption signal generated by a closed captioned signal decoder 13 on the video signal subjected to the delay processing.例文帳に追加

ニュース字幕放送が選択されたとき、ニュース字幕放送選択回路17によりスイッチ16が制御され、遅延化処理が施されたNTSC映像信号が信号重畳回路14に入力され、字幕信号デコーダ13によって生成された字幕信号を遅延化処理された映像信号に重畳させる。 - 特許庁

Sound volume used the last time is stored in an external memory for each of the case of providing path guidance by a voice in a navigation device (navigation sound source), the case of outputting news obtained from an information center by voice (news reading sound source), and the case of reproducing music by a CD player or a cassette deck (audio source).例文帳に追加

ナビゲーション装置での経路案内を音声でする場合(ナビ音源)、情報センタから取得したニュースを音声出力する場合(ニュース読み上げ音源)、CDプレーヤやカセットデッキで音楽を再生する場合(オーディオ音源)のそれぞれに対して、前回使用の音量を外部メモリに記憶しておく。 - 特許庁

To provide a method, capable of obtaining a sound news by a mobile communication body, such as a cellular or mobile phone, a portable information terminal, etc., holding relatively simply by a registered member, selecting only the content, in which the member himself is interested regarding the sound news and editing it to a preferred quantity and depth.例文帳に追加

登録会員が、保持が比較的簡単な携帯電話及び携帯情報端末等の移動通信体にて音声のニュースを入手でき、また前記音声ニュースについて、自分の関心を持つ内容についてのみ選択し好みの分量と深度に編集することができる方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

The term "dotcom" is popular in news stories about how the business world is transforming itself to meet the opportunities and competitive challenges posed by the Internet and the World Wide Web. 例文帳に追加

この用語「ドットコム」は, インターネットおよびWWWによって引き起こされた好機と競争的挑戦に対処するのに, 産業界がいかに自らを変化させているかについての新聞記事によって有名になっている. - コンピューター用語辞典

例文

It was rumored at the time (and is the common view to this day) that this was because on the evening of the first day news arrived of an uprising having broken out in Higo Province which is thought to have displeased Hideyoshi. 例文帳に追加

これは1日の夕方に肥後国人一揆が発生したという知らせが入って秀吉が不快を覚えたからだという説が当時から囁かれており、今日でも通説とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hideyoshi praised Muneharu as a model for samurai, and by July 5, he left Ietsugu SUGIHARA in Takamatsu-jo Castle and headed east on Sanyodo Road, which is known as Chugoku Ogaeshi (the term refers to the reaction to the Honno-ji Incident by Hideyoshi HASHIBA, in which he rushed back to Bitchu even though he was in a battle with Mitsuhide AKECHI in Yamazaki which is near the boundary between Settsu Province and Yamashiro Province when he learned of the news). 例文帳に追加

秀吉は宗治を武士の鏡として賞賛し、6月6日(旧暦)には高松城に杉原家次を置いて山陽道を東へ向かった(中国大返し)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he received the news that Oishi's raid ended in success, he was very delighted and committed suicide there (although Ono's grave is at Itaya Ridge, it is said that it was created by people years later.) 例文帳に追加

しかし大石の討ち入りが成功したという報を聞き、大野は歓喜してその場で自害したとするもの(実際に板谷峠に大野の墓が現存しているが、後世の人間に作られたといわれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the way, 'Datsua-shiso' and 'Datsua-ron' (literally meaning 'theory of leaving Asia') which tend to be confused with each other, should be distinguished, because 'Datsua-shiso' is a common thought and 'Datsua-ron' (On Departure from Asia) is a title of an editorial article in the newspaper, "Jiji Shinpo" (News of current affairs). 例文帳に追加

ちなみに、「脱亜思想」と「脱亜論」とは混同されがちであるが、「脱亜思想」は一般的な思想の名前であり、「脱亜論」は新聞『時事新報』の社説の名前であることから、両者を区別して扱う必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there have been many news articles and commentaries that give the impression that there is considerable discord across the Atlantic, that is not necessarily the case in my opinion. 例文帳に追加

ただ報道的には、大西洋を挟んで何か大きな対立があるような印象を与える記事や論評が多いわけですけれども、必ずしもそんなことはないんだろうというのが私の印象です。 - 金融庁

The keyword stored in the keyword storage means is the topical keyword with the reliability and topicality of information and is obtained from news broadcast contents for instance.例文帳に追加

キーワード蓄積手段に蓄積されるキーワードは、情報の信頼性があり且つ時事性のある時事キーワードであって、例えばニュース放送コンテンツから得られたものである。 - 特許庁

In this processing, it is discriminated whether a keyword preliminarily registered in the terminal device 100 is included in character strings prescribing individual telops in telop data downloaded from a news server 400 or not.例文帳に追加

係る処理においては、ニュースサーバ400からダウンロードされるテロップデータにおいて個々のテロップを規定する文字列の中に、予め端末装置100に登録されているキーワードが含まれるか否かが判別される。 - 特許庁

In the user taste information, user taste information in the news distribution service is not used but only user taste information in the live broadcasting service is used to prepare the keyword of the user taste (step 17A).例文帳に追加

ユーザ嗜好情報のうち、ニュース配信サービスにおけるユーザ嗜好情報は用いずライブ放送サービスにおけるユーザ嗜好情報のみを使用してユーザ嗜好キーワードを作成する(ステップ17A)。 - 特許庁

When a fire in an alert area is detected and warned by the residential fire alarms 10-1 to 10-6, an event signal about the fire is transmitted to the emergency earthquake news flash device 25 for output.例文帳に追加

住警器10−1〜10−6で警戒エリアの火災を検知して警報した場合、火災を示すイベント信号を緊急地震速報装置25に送信して火災警報を出力させる。 - 特許庁

The device which allows mutual understanding is prepared between the indoor editor and the on-site news writer to quickly reflect changes in social situation on paper, whereby the efficiency of editing is improved and the number of reporters and costs are reduced.例文帳に追加

内勤編集者と現場記者との間に、意思疎通を可能にする装置を設営することで、社会情勢の変化を敏活に紙面に反映させ、編集の効率性向上、記者人員の小規模化とコスト削減を実現する。 - 特許庁

The use of the technical comments can provide a commented image such as is used in sports news, which is different from simple play-by-play broadcasing.例文帳に追加

この技術的解説を用いる結果、従来の単なる実況とは異なり、いわゆるスポーツ・ニュース等で行なわれている解説画像のような解説を実現することができる。 - 特許庁

This invention is essentially a method of gathering live video and audio coverage, otherwise known as an electronic news gathering (ECN) which is based on the use of a single person employing a wearable computer.例文帳に追加

本発明は、基本的には、一人での身体装着型コンピュータを利用を基にした電子的ニュース収集(ECN)法として知られる、ライブビデオ・ライブ音声の報道情報を収集する方法である。 - 特許庁

The tectonic shake level of the earthquake is anticipated from information such as urgent earthquake news flash, if the tectonic shake level is higher than or equal to a prescribed level, the communication connections to the external devices are characteristically established.例文帳に追加

緊急地震速報等の情報から地震の震動レベルを予測し、設定レベル以上の震動レベルが予測される場合、外部装置との通信接続を確立することを特徴とする。 - 特許庁

Broadcasting is redundantly executed to a server in which the distribution route of network news is from a contribution terminal to the ground station of a communications satellite, further from such a server through the communications satellite to the terminal.例文帳に追加

本発明は、ネットワークニュースの配信経路が投稿端末から通信衛星の地上局であるサーバ、さらに、該サーバから該通信衛星経由で端末へ冗長性を持たせて同報する。 - 特許庁

When a transfer rate determination module 24 receives file names thereof, a band investigation is instructed to the document processing module 21 and waiting is instructed for the transfer of the news article.例文帳に追加

転送速度決定モジュール24は、これらのファイル名を受けると、文書処理モジュール21に帯域調査を指示し、ニュース記事の転送については待機を指示する。 - 特許庁

the orchestra leader varies his rhythm obligingly for her, and there is a burst of chatter as the erroneous news goes around that she is Gilda Gray's understudy from the FOLLIES. 例文帳に追加

オーケストラの指揮者が親切にも彼女に合わせてリズムを変えてやると人々の間にも声がもどり、たとえば、あれは『フォリーズ』からギルダ・グレイの代役できた女だという誤情報が聞こえてくる。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it. 例文帳に追加

律法と預言者たちとはヨハネに至るまでだった。その時から,神の王国の福音が宣教されており,すべての人がその中に無理にでも入ろうとしている。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:16』

That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers, by the many sports equipment stores, and by the number of runners who participate in marathons or other races.例文帳に追加

世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 - Tatoeba例文

The good news is that a data mart can meet the needs from either end: local access to pertinent data, for a cost and an amount of effort that won't kill you. 例文帳に追加

朗報は,データマートが,適切なデータへのローカルからのアクセス,および無理のないコストと労力,のいずれの点からもニーズを満たせることである. - コンピューター用語辞典

The good news is that the processing grid also provides an aftermarket for the performance and other capabilities that only a data center can provide. 例文帳に追加

よいニュースがある。それはプロセッシンググリッドが、データセンタだけが提供できる性能その他の能力のための購買後需要をも提供することである。 - コンピューター用語辞典

... is a voice-controlled platform that accommodates a whole series of new mobile services such as personalised news updates, voice-activated e-mail message reading and mobile e-commerce. 例文帳に追加

...は音声制御プラットフォームであり、個人特化ニュース更新、音声電子メールのメッセージ読み上げおよびモバイル電子商取引のような新規モバイルサービスの全シリーズに適合します。 - コンピューター用語辞典

That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 例文帳に追加

世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 - Tanaka Corpus

The good news is that many are generally available; when they are not, they are usually easy to write. 例文帳に追加

また都合のよいことには、たくさんのフィルタが一般的に利用できるということです。 もしフィルタがなかったとしても、普通はフィルタを作るのは簡単です。 - FreeBSD

Now, how do you actually start accounting for printouts?Well, the bad news is the LPD spooling system does not provide much help in this department. 例文帳に追加

これに基づき、プリンタの利用に対する課金を、実際に、どのように始めればよいのでしょうか。 さて、残念ながら、この部分に関しては LPDスプーリングシステムはほとんど役に立ちません。 - FreeBSD

Since FreeBSD is a volunteer effort, the user community itself also generally serves as a technical support department of sorts, with electronic mail and USENET news being the most effective way of reaching that community. 例文帳に追加

FreeBSDはボランティアの努力によって、ユーザコミュニティ自体が、 一種のテクニカルサポート部門 としての役割も通常果たしており、 電子メールや Usenetのニュースがこれらのコミュニティにたどり着く最も効果的な方法になっています。 - FreeBSD

KOI8-R is a successor for KOI-8, a de-facto standard for Internet Mail, News, WWW and other interactive services at least all over the ex-SU territory. 例文帳に追加

KOI8-R は、少なくとも旧ソビエト連邦の全ての圏内においてインターネットのメール・ニュース・WWW・その他の対話的サービスの事実上の標準であった KOI-8 を継承するものである。 - JM

You can find news, articles, additional modules, and other usefulinformation on the NetBeans project web site.Since NetBeans is an open-source project, the web site also provides accessto source code, a bug database, information on creating your own NetBeansmodules, and much more. 例文帳に追加

NetBeans はオープンソースプロジェクトであるため、この Web サイトでは、ソースコードやバグデータベース、独自の NetBeans モジュールの作成に関する情報などのさまざまな情報も提供しています。 - NetBeans

To create a news feed what we need to do is create a publicly accessible (web) document which can show this information in a format other sites can understand.例文帳に追加

ニュースフィードを作成するために必要なのは、これらの情報を他のサイトが理解できる形式で表現した (ウェブ)ドキュメントを公開することです。 - PEAR

Questions regarding how to use the information in this document should be sent to the Python news group, comp.lang.python, or the Python mailing list (which is gated to the newsgroup and carries the same content). For any of these channels, please be sure not to send HTML email.Thanks.例文帳に追加

Python でのプログラミングに関する疑問など、このドキュメントに書かれている情報の使い方についての質問は、日本 Python ユーザ会メーリングリストで行うとよいでしょう。 - Python

Questions regarding how to use the information in this document should be sent to the Python news group, comp.lang.python, or the Python mailing list (which is gated to the newsgroup and carries the same content).例文帳に追加

このドキュメントに書かれている情報の使い方に関する質問は、Python のニュースグループ、 comp.lang.python、またはPython メーリングリスト (ニュースグループと橋渡しされていて、同じ情報が流れます) に送ってください。 - Python

Although its relevance is still unknown, it was in the news that a man-shaped haniwa (clay figure) (only its head) with two faces, on front and back, was excavated from Dainichiyama No.35 Mound (early 6th century) from the Senzuka burial mounds in Wakayama City, Kinki region. 例文帳に追加

関連については今のところ不明だが、近畿地方の和歌山市千塚古墳群にある大日山35墳(6世紀前半)から前後両面の人物埴輪(頭部のみ)が出土して話題となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that a nun in the audience who heard the news quickly made a rice cake coated with soybean flour and sesame for the last meal of Nichiren and served him because she had no time to make sweetened red bean paste. 例文帳に追加

急を聞いた桟敷の尼が、なにか最後のご供養をと考えたが、急であったため餡をつくる時間が無く、きな粉と胡麻をまぶして牡丹餅を作り日蓮に献上したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When there was a news about a shipwreck, gyogi (manager) of kaisen donya (wholesaler in port) and sodai (representative of consignors) were dispatched to the coast near the accident site, where they investigated the extent of damage (this is called 'ura-aratame'). 例文帳に追加

難船のしらせが来ると、廻船問屋の行司、荷主の総代が改人としてその浦方に出張し、海難の程度を検査し(これを「浦改」(うらあらため)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1493, once Jirosaemon IGA raised a rebellion in Tango Province, his father Yoshinao, who was in the capital at that moment, also left there for Tango Province due to this urgent news, and it is said that the father and the son worked together to suppress the rebellion. 例文帳に追加

明応2年(1493年)、丹後では伊賀次郎左衛門が叛乱を起こし、上洛していた父義直も急を聞いて丹後に下向、親子で鎮圧に当たったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Katsuie SHIBATA, who visited Kyoto, was surpassed by Hideyoshi TOYOTOMI, Hideyoshi was reconciled with the also confronted Mori clan and achieved Chugoku Ogaeshi (reaction to Honnoji Incident by Hideyoshi HASHIBA, in which he rushed back to Bichu even though he was in a battle with Mitsuhide AKECHI in Yamazaki which is near the boundary between Settsu Province and Yamashiro Province when he learnt the news). 例文帳に追加

上洛した柴田勝家も豊臣秀吉に先を越され、同じように対峙していた毛利氏と和睦して中国大返しを成し遂げた秀吉とは明暗が分かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Jusuke became severely depressed about a series of sad news such as losing his wife in 1892, and the following year, in 1893, Mokuami KAWATAKE with whom he had been active for a long time. 例文帳に追加

1892年には妻を亡くし、翌1893年には共に長く活躍した河竹黙阿弥が没するなど悲報も相次ぎ、壽輔はかなり意気消沈したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

News that the retired Emperor was raising an army caused great consternation among the samurai of Kamakura, but according to the "Azuma kagami" (Mirror of the East) and the "Jokyu ki" (Chronicle of the Jokyu Era), Masako HOJO responded, 'The obligation we bear to the former great general of the Right (Yoritomo) is surely higher than a mountain, and deeper than the sea. 例文帳に追加

上皇挙兵の報に鎌倉の武士は大いに動揺したが、『吾妻鏡』や『承久記』によれば北条政子が「故右大将(頼朝)の恩は山よりも高く、海よりも深いはずだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has come to light that Resona Holdings is planning to increase its capital and, using the funds, to repay the public funds injected into it. Please tell us how you are receiving this news. 例文帳に追加

りそなホールディングスが増資を計画して、さらにそれによって公的資金を返済するというようなことが明らかになったのですけれども、それについての受けとめを教えてください。 - 金融庁

I am aware of the news being reported by the media but, considering that a decision on any capital boost and public funds repayment is in the realm of a capitalization policy of an individual financial institution, I would like to refrain from making any comment. 例文帳に追加

報道については承知しておりますが、増資及び公的資金の返済は、個別金融機関の資本政策に関する事項でありますからコメントは差し控えたいと思っております。 - 金融庁

I know of the media report that you mentioned. However, I understand that Mitsubishi UFJ Financial Group has issued a statement saying that there is not any factual basis for this news report. 例文帳に追加

報道については承知をしておりますが、その一方で本件につきまして、三菱UFJフィナンシャル・グループは「報道されているような事実はない」という旨のコメントをしていると聞いております。 - 金融庁

例文

Yes, it was. I thought that an agreement had been reached through negotiations conducted Saturday and Sunday. It is true that I was surprised when I watched a television news program and received a report from my staff. 例文帳に追加

そうですね、土日かけて調整して合意が出来たというふうな認識を思っておりましたので、朝ニュースを見、また報告を受けた時は一瞬えっと思ったことは事実です。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS