986万例文収録!

「palms of hands」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > palms of handsの意味・解説 > palms of handsに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

palms of handsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

At a temple, hold the palms and fingers of both hands together.例文帳に追加

寺院の場合は合掌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, the gesture is a simplified motion of the placing together of the palms of the hands.例文帳に追加

これは合掌が簡略化されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

rotation of the hands and forearms so that the palms face downward例文帳に追加

手と前腕を回転させて手の平が下向きにさせる - 日本語WordNet

rotation of the hands and forearms so that the palms face upward例文帳に追加

手の平が上を向くような手と前腕の回転 - 日本語WordNet

The hands are placed together palms up with the thumbs touching in a natural arc in the hokkai-join or gesture of reality.例文帳に追加

手は法界定印(ほっかいじょういん)を組む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has twenty hands on each side, that is, forty hands in total other than the two hands putting the palms of hands together, and has one eye in each palm.例文帳に追加

合掌する両手のほかに、左右20手ずつの40の手を持ち、掌中に各一眼を有す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He spat on the palms of his hands, rubbed them together and then jumped at the horizontal bar.例文帳に追加

彼は両手に唾をして, こすり合わせると鉄棒に飛びついた. - 研究社 新和英中辞典

It is used with a seated statue formed by the palms of both hands facing upward and put on top of one another in front of the abdomen (in the lap).例文帳に追加

坐像で、両手の手のひらを上にして腹前(膝上)で上下に重ね合わせた形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the lines that form patterns on the skin (especially on the fingertips and the palms of the hands and the soles of the feet)例文帳に追加

皮膚(特に指先と手と足の裏のかかとに)でパターンを形成する線 - 日本語WordNet

It is a gassho-shiki type (a type with the shape of putting the palms of hands together) stone chamber, and no dead body was placed there, with only arms being buried.例文帳に追加

合掌式の石室で、内部には遺骸がなく、武器ばかりが埋納されていている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


People generally pray to gods or Buddha during the time from clapping to bowing or when holding the palms and fingers of both hands together.例文帳に追加

一般には拍手と一拝の間、もしく合掌のときに神仏への祈願などを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable operation of keys only with thumbs of both hands by holding portable information equipment with palms of both hands.例文帳に追加

本発明は、携帯情報機器を両手の平で保持し、両手親指のみでキーを操作可能にすることを目的としている。 - 特許庁

This cover cloth is composed of an outer cloth part to cover wrist tied parts of hands joining palms together, and an inner cloth part through which finger parts or finger interlaced parts of the hands joining palms together can be seen.例文帳に追加

合掌部の手首結わえ部を覆い隠す外部布地部と合掌部の指部あるいは指組部を透し臨める内部布地部とによって覆い布を構成したこと。 - 特許庁

Dip both hands in lukewarm water, drain them lightly, coat palms with salt slightly, and take steamed rice as much as a piece of onigiri in the hands.例文帳に追加

ぬるま湯に浸して軽く水をきった手に塩を軽くまぶし、蒸らしたご飯を1個分のおにぎりに見合う量だけ取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temperature of the steering wheel rises as it is heated by the heater 2 to promote perspiration from the palms of the hands of the driver gripping the steering wheel, thereby stabilizing the contact resistance between the electrodes on the steering wheel and the palms in a low state.例文帳に追加

ヒーター2よる加温のため、ステアリングの温度が上昇し、ステアリングを握っている運転者の手のひらの発汗が促され、ステアリング上の電極と手のひらの接触抵抗が低い状態で安定する。 - 特許庁

Monto should put the palms of hands together while chanting 'Namu Amidabutsu' even if other sects' main image (such as Dainichi-nyorai and Shakyamuni-nyorai) is enshrined.例文帳に追加

また、他宗の御本尊(大日如来・釈迦牟尼如来など)であっても、「南無阿弥陀仏」と称え合掌する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following Daidoshi, Rengyoshu go down from the floor, squat down, put the palms of hands together and swear for every precept, saying "Observe well, observe well, observe well" three times.例文帳に追加

大導師以下、練行衆は床から降り、しゃがんで合掌し、戒の一つ一つに対して「よく保つ、よく保つ、よく保つ」と三遍誓う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Flowers, incense, yoraku (hanging ornament used for Buddhist ceremony), incense powder, zuko, shoko, sogaidoban (canopy and pillar), clothes, gigaku (music played by women), gassho (putting the palms of hands together).例文帳に追加

華・香・瓔珞・抹香・塗香・焼香・繒蓋憧幡(そうがいどうばん)・衣服・妓楽・合掌 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, “Prophesy!” The officers struck him with the palms of their hands.例文帳に追加

ある者たちは彼につばをかけ,顔を覆ってこぶしで殴り,「預言しろ!」と言い始めた。役人たちも彼を平手で打った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:65』

In the case of the Shinshu Otaniha (Otani school of the Jodo Shishu sect), Gongyo (devotional exercises) is to do gassho (putting the palms of hands together), raihai (adoration), shomyo nenbutsu (invocation of the Buddha's name), and to do dokuju (hailing) of gemon (recitation of verses) in front of an 'onaibutsu' (another name for butsudan (a Buddhist altar)) or portable 'mitsuori honzon' (mitsuori - can be folded into thirds, honzon - principal object of worship).例文帳に追加

真宗大谷派における勤行(ごんぎょう)とは、「お内仏」や、携帯する事のできる「三折本尊」などの前で、合掌礼拝・称名念仏し、偈文などを読誦することをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enhance the reliability of the measurements of heartbeat signals by stabilizing in a low state the contact resistance between the electrodes of a signal detecting part provided on a steering wheel and the palms of the hands.例文帳に追加

ステアリングに設けられた信号検出部6の電極と手のひらの接触抵抗を低い状態で安定させ、心拍信号の計測結果の信頼性を向上させる。 - 特許庁

When visiting a graveyard with only a family name written on it, visitors should bring an object of worship, such as mitsuori honzon, and worship it while putting the palms of the hands together, chanting nenbutsu and invocating the name of Buddha.例文帳に追加

もし、○○家とのみ記されている場合は、三折本尊などの礼拝の対象を持参して、合掌礼拝・称名念仏すべきものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, both of Jikijitsu or jikido and meditators make the gassho (place the palms of the hands together in the position of prayer) and bow their head to show their gratitude each other, before and after the keisaku (kyosaku) is to "give" and "receive".例文帳に追加

それゆえに直日・直堂も、修行者も、両者ともが警策を「与える」・「いただく」前後に合掌低頭し、お互いに感謝の意を表わす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sensors 8 are operated when both the palms and the finger-pads of both hands of the user touch the sensors disposed at the tips of the armrests 7.例文帳に追加

さらに、前記センサー8は、一対の肘掛け部7のそれぞれの先端部に配置したセンサー8の両方に、使用者の両手の掌または指の腹がそれぞれ接触したときに作動するようにしている。 - 特許庁

When traveling, by pushing in the auxiliary wheels 7 by holding them with palms of both hands, a washer 10 formed of the magnets is adsorbed to a catcher 12 by magnet forces, and retracted states of the auxiliary wheels 7 can be maintained.例文帳に追加

走行するときは、両手の平で挟むように補助輪7を押し込むと、磁石で作ったワッシャー10が、キャッチャー12に磁力で吸着し、補助輪7の格納状態を維持する。 - 特許庁

In the sheet cut into a desired size, the positions of rib frames and a breast bone being places required for carrying out cardiopulmonary resuscitation are illustrated and the arranging position of palms for pressing the breast bone and a place for applying the force of the hands are illustrated.例文帳に追加

所望な大きさに裁断したシートに、心肺蘇生法を実施するのに必要な個所である肋骨縁と胸骨の位置とを図示し、且つ胸骨を圧迫するための手のひらの配置位置と手のひらの力を入れる個所を図示した。 - 特許庁

"Who hath dared to wound thee?" For on the palms of the child's hands were the prints of two nails, and the prints of two nails were on the little feet.例文帳に追加

「いったい、誰がそなたに傷を負わせたのだ?」 というのは、その子の両方の手のひらには釘の跡があり、 小さな両足にも釘の跡があったからです。 - Oscar Wilde『わがままな大男』

Therefore, a player is able to firmly hold the electronic game device by holding the two handle members of the supporting holder within palms of the player's hands.例文帳に追加

したがって、プレーヤーは自分の掌の内部に支持ホルダーの2つのハンドル・メンバを保持することによって、電子ゲーム装置をしっかりと保持することができる。 - 特許庁

The strip-like film F fed into bag making means 34 is formed in a cylindrical shape in such a manner that in both the end edges, the coated surfaces of the silicone oil S are overlapped inside, and an overlapping portion 12 resembling palms of two hands put together is formed.例文帳に追加

製袋手段34に供給した帯状フィルムFを、両端縁部がシリコーンオイルSの塗布面を内側で重合するように筒状に成形すると共に合掌状の重合部12を形成する。 - 特許庁

When the palms of the both hands are not detected by the left palm detection part 31 and the right palm detection part 32 are not detected, coordinate input is operated by the input pad 24.例文帳に追加

左パーム検出部31と右パーム検出部32が両手の手のひらを検出していないときには、入力パッド24により、座標入力が行われる。 - 特許庁

When the fingers and the palms of the user are naturally bent and placed along the bulges 42L, 42R, the device fits the hands, and the operability is hardly impaired even if the user violently moves the device during playing a game.例文帳に追加

ユーザの指と手の平を自然に曲げた状態で膨らみ42L、42Rに沿わせることで、手に持った場合のなじみが良く、該装置によりゲームをプレイしているときに激しい動作をしても操作性が失われにくい。 - 特許庁

All my senses seemed to desire to veil themselves and, feeling that I was about to slip from them, I pressed the palms of my hands together until they trembled, murmuring:"O love! O love!" many times.例文帳に追加

僕のあらゆる感覚が隠れたがっているらしく、自分が今にもそれらからすり抜けようとしているのを感じながら、僕は両手の掌を合わせて震えるほどに握りしめ、何度も「おお、愛!おお、愛!」とささやいていた。 - James Joyce『アラビー』

To provide a hand rail enhancing safety by enabling even any passenger having the small palms of his hands to firmly grip the finger hang-ups of the hand rail, and letting force supporting his body be efficiently exhibited by his hands gripping the hand rail even in case of emergency.例文帳に追加

本発明の目的は、手のひらの小さな乗客でもしっかりとハンドレールの指掛かりを掴むことができ、非常の際でも掴んだ手で体を支える力を効率よく発揮できることで安全性の向上を図ったハンドレールを提供することにある。 - 特許庁

The beauty treatment comprises the repetition of an action to apply a beauty cosmetic to the face, an action to rub both hands with each other for a prescribed period to raise the palm temperature, an action to warm the face by contacting the both warm palms with the face and keeping for a prescribed period, and an action to lift the skin of the face with both palms and release the lifted skin.例文帳に追加

美容料を顔面に付与する動作と、所定時間両手を互いに擦り合わせて手のひらの温度を高める動作と、その両方の手のひらを顔面に当接し所定時間保持して顔面を温める動作と、両方の手のひらで顔の皮膚を上方に持ち上げて放すことを繰り返す動作とを備えている。 - 特許庁

In Jodo Shinshu Sect, devotional exercises every morning and evening, in which monto worship Amida Nyorai while putting the palms of the hands together, chanting nenbutsu and invocating the name of Buddha and thanking the holy priest Shinran, the founder of Jodo Shinshu Sect, as well as Seven masters of Jodo Shinshu Sect for their efforts in preaching the teachings of Buddha, are deemed as memorial services for the ancestors.例文帳に追加

浄土真宗における先祖の供養は、日常は朝夕に阿弥陀如来に対し合掌礼拝・称名念仏し、教えを説いてくだっさた宗祖親鸞聖人・七高僧などへの報恩謝徳の勤行をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Representatives who were selected from each of the disputing groups, after purifying themselves by abstaining from eating meat, spread Gohoins (talisman) on their palms, held red-hot iron onto them and carried the iron with their bare hands in front of presenting government officials, then validity of the claims from their belonging groups was determined according to the degree of their accomplishment.例文帳に追加

相論の対象となる集団からそれぞれ代表者を指名し、代表者は精進潔斎の上に立会いの役人らの前で掌に牛王宝印を広げ、その上に灼熱した鉄を乗せて、それを素手で持ち運びその完遂の度合いによって所属集団の主張の当否が判断された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He said that he was 150 years old, had traveled various places, and there was no place where he had not set his foot, but the beauty of this temple was like no other in man's world, and that something like this could not be found anywhere, however hard anyone searched; he put the palms of his hands together and uttered 'Namu' for a number of days.例文帳に追加

その自ら言うところでは、齢は150歳で、もろもろの国を歴遊して、足の及ばない所はないが、この永寧寺の素晴らしさは閻浮にはまたと無いもの、たとえ仏国土を隅なく求めても見当たらないと言い、口に「南無」と唱えつつ、幾日も合掌し続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the palms of the both hands are detected by the left palm detection part 31 and the right palm detection part 32, input corresponding to the display of a space key input region 25, an L key input part 27 and an R key input part 28 is operated according to the operation of the input pad 24.例文帳に追加

左パーム検出部31と右パーム検出部32が両手の手のひらを検出しているときには、入力パッド24の操作により、スペースキー入力領域25、Lキー入力部27およびRキー入力部28の表示に対応した入力が行われる。 - 特許庁

He could have flung his arms about her hips and held her still, for his arms were trembling with desire to seize her and only the stress of his nails against the palms of his hands held the wild impulse of his body in check.例文帳に追加

彼がいきなり彼女の腰に手を伸ばして彼女をじっと抱いていることもできたろうが、その腕は彼女をつかみたいという欲望に震えながらも、ただ手のひらに当たるつめの圧力だけが彼のからだの激しい衝動を抑制していた。 - James Joyce『死者たち』

When the golf club head is sole on the ground and the upper and lower gripping hands wearing the gloves 1a, 1b receive the grip portion of the club shaft across the palms 2a, 2b and against the pads 9a, 9b, the shaft lies diagonally across the roots of the fingers.例文帳に追加

ヘッドを地面上にソールし、グローブ1a、1bを着用した上側および下側の握り手がクラブシャフトの握り部分を手のひら部分2a、2bを横切ってパッド9a、9bに当接するように受けた場合、シャフトは指の根本を斜めに横切る位置にある。 - 特許庁

To provide a hand-finger massaging machine which is free of problems seen in conventional hand-finger massagers, to say nothing of general massagers, allows a user to choose between partial massaging and entire massaging on palms and backs of hands as desired, and to easily operate the machine even when the user is ready to receive a massage with his/her hands inserted therein.例文帳に追加

従来の一般的なマッサージ器はもちろん、手指圧マッサージによる問題点を解決し、手のひらと手の甲を必要に応じて部分的又は全体的に選択して指圧することができるとともに、ユーザが両手をマッサージ器に入れてマッサージを受ける状態でも、機器の作動を簡単に制御することができる手指圧マッサージ器を提供する。 - 特許庁

例文

Knowing that his days were numbered, he gave a lecture to his disciples on the crucial points of Bosatsu-kai and "Kanmuryoju-kyo" on December 27, 1247, conducted Tendai-daishi ko (a Buddhist memorial ceremony for Tendai-daishi (or Chigi)) on December 29, gave a lecture on the core points of "Bosatsu-kai Gisho" (Commentary on the Doctrine of the Bodhisattva Precepts) for Myokan of Senyu-ji Temple on the following day, and passed away at the age of 71 on December 31 at Shirakawa Kengoin Temple while dressed in a Daie (or Kujogesa, a robe worn by Buddhist priests) after chanting "Amida Sutra" and putting the palms of his hands together as he performed nenbutsu (Buddhist invocation).例文帳に追加

宝治元年11月22日往生の間近いことをさとり、門弟に対して菩薩戒および『観無量寿経』の要義を示し、11月24日天台大師講を行ない、翌日泉涌寺明観のために『菩薩戒義疏』の要義を談じ、11月26日大衣(九条袈裟)を着し、『阿弥陀経』を読誦し、念仏合掌して白河遣迎院において71歳で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2020 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS