1153万例文収録!

「pulled about」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > pulled aboutに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pulled aboutの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

How about if we pulled out your tongue?例文帳に追加

舌を抜いてやろうか! ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's over, chris. we pulled it off. we've got nothing to worry about, now.例文帳に追加

終わったんだ クリス やり遂げた 何も心配はないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When I told stark about the connection to sanderson, he pulled me off the case.例文帳に追加

スタークにサンダーソンの 繋がりを話したら 担当から外された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Point is, I tried to talk to her about it and she pulled her sword on me.例文帳に追加

要点は私が話そうとしたら 彼女が剣を向けたことだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Kurikoshi ranges in size from about 1 cm to about 5 cm, and whether or not to wear a kimono beautifully depends on the manner in which the collar is pulled. 例文帳に追加

繰り越しはだいたい1cmから5cmくらいまでであるが、着付けの良し悪しに衣紋の抜きかたは重要である - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(There is a heroic anecdote about him that he pulled his gut off and threw it to the enemy even after committing seppuku.) 例文帳に追加

(切腹しなお、自らのはらわたを引きちぎり、敵に投げつけたという、壮絶な逸話がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

jokes about schoolrooms, and how they had pulled the chair from under the governess; 例文帳に追加

勉強部屋にまつわるジョーク、腰を下ろそうとした女家庭教師の椅子をいかに引いたか。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

Yeah, i've thought about... not becoming a ninja, but I was doing a bunch of yoga for like, 10 days at one point, and, uh, I pulled a hamstring.例文帳に追加

考えたんだが... する事について考えた ヨガは沢山やったが ニンジャになった事はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The hakama length of a kamishimo was extended to about 1.5 times the usual length and the hem was pulled up when worn. 例文帳に追加

裃の袴の丈を通常のものの1.5倍程度に伸ばし、裾を引きながら穿くようにしたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

About 70 children from a local nursery school were excited to be able to ride in a train pulled by their beloved character.例文帳に追加

地元の保育園児約70人は大好きなキャラクターが引く列車に乗ることができて興奮していた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The Manyoshu (Collection of Ten-Thousand leaves) includes a poem about the spirit rock which reads, 'The spirit rock may move but will never be pulled out while Kashima's deity is alive.' 例文帳に追加

万葉集には「ゆるげどもよもや抜けじの要石鹿島の神のあらん限りは」と詠われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pull cord is wound about the pulley with one end of the cord being arranged to be pulled by a user to rotate the pulley.例文帳に追加

プルコードはプーリーに巻かれ、その一端が、プーリーを回転しようとするユーザーにより引張られるように配置される。 - 特許庁

Then he pulled on his mittens, settled the ear-flaps of his cap firmly about his ears, and took the creek trail up the left fork. 例文帳に追加

それから両手にミトンをつけ、帽子の耳当てを耳の周りにしっかり固定し、クリークの分岐点を左に歩きだした。 - Jack London『火を起こす』

With an apology for my intrusion, I was about to withdraw when Holmes pulled me abruptly into the room and closed the door behind me. 例文帳に追加

私が邪魔を詫びて退出しかけると、ホームズはいきなり私を部屋へ引き入れ、私の後ろにドアを閉めたのである。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

What, are you telling me you wanna spend your life in some dark room taking notes and writing books about what some old putz in another room cooked up in his head about things that you have actually seen and touched and pulled out of the sand with your own hands?例文帳に追加

それとも 一生 暗い部屋で 本を読み 論文を書きたい? 大学の老いぼれ教授が 空想しかできない物を━ 君は その手で 海底から掘り出したのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At the time of collision, the shoulder belts 3 about to jump out to the front are obliquely pulled downward and backward being drawn to the center by seat belts 9a/9b.例文帳に追加

衝突時に、シートベルト9a/9bによって前方に飛出そうとする肩ベルト3が中央に絞られながら下斜め後方に引かれる。 - 特許庁

When the damping material 1 is mounted about a cylindrical body 6 to be mounted therewith, the damping material 1 is tightened about the mounting body 6 with the projection 5a being pulled, until the sheet 2 is closely stuck on the mounting body 6.例文帳に追加

制振材1は、筒状の被着体6の周囲に被着させる際、突出部5aを引っ張りながら被着体6に巻き締めることによって、シート2が被着体6に密着する。 - 特許庁

To provide an appliance with which trichiasis less than about 0.5 mm may be simply and safely pulled out without taking time in a home instead of consulting an ophthalmologist.例文帳に追加

約0.5ミリ以下の逆まつげを、眼科医にかからずに、家庭で簡単に安全、かつ時間をかけずに抜き取る事が出来る器具を考案する。 - 特許庁

By pushing down the paper feed lever A to the front, the end of the roll paper D is pulled out by about 2 cm, and the roll paper D is set in a state more convenient for use.例文帳に追加

紙送りレバーAを手前に倒すことによりロールペーパーDの先端が約2センチ程度引き出されロールペーパーDの使用に好都合な状態となる。 - 特許庁

Additionally, a metal cage 18 connected to the float 15 can be hooked and manually pulled up to bring about a closed state of the rubber ball 13 firm, and enhance water sealing performance.例文帳に追加

さらに、フロート15に接続された金属籠18を引っ掛けて手動で引き上げることで、ゴム球13の閉鎖状態を強固にでき、止水性を高めることができる。 - 特許庁

Then, even in the case a photographer walks about while carrying the camera with the lens barrel 1 mounted on his/her shoulder, the lens hood 5 is prevented from being pulled out unnecessarily.例文帳に追加

その結果、撮影者がレンズ鏡筒1が装着されたカメラを肩から下げて歩き回ったような場合でも、レンズフード5が不用意に引き出されるようなことがなくなる。 - 特許庁

There is an anecdote about him during the war; after having found the heavy-armed NAGAKURA's difficulty in climbing over a mud fence, SHIMADA easily pulled up NAGAKURA on the fence with his inborn superhuman strength. 例文帳に追加

その際に、重装備の永倉が土塀を乗り越えられないのを見ると島田は持ち前の怪力で永倉を土塀の上へ軽々と引き上げた逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the formation of the second opening, the stay-on tab is turned about 180 degrees and is pulled up to form a first opening surounded by a first groove, which first opening serves as a drink inlet.例文帳に追加

その後、前記ステイオンタブは、ほぼ180度回動させてから、引き上げることで、第1の溝部に沿って囲まれた第1の開口部が開き、飲料の出口となる。 - 特許庁

Upon the lifting of the belt 2, the first and second keepers 4 and 6 approach each other instantaneously to get the belt pulled out so that the length of the belt can be extended about three times.例文帳に追加

ベルト2を引き上げると、瞬時に第1ベルト通し4及び第2ベルト通し6が互いに接近してベルトが引き出されベルト長さが約3倍に延長される。 - 特許庁

When a steel wire 100 is pulled at an angle of >90° along the circumferential direction of the peripheral surface, the preprocessing unit 102 rotates about the central axis.例文帳に追加

素線100が周囲面の円周方向に沿って少なくとも90°を越える角度を成して引っ張られる時、前加工装置102がその中心軸の周りに回転する。 - 特許庁

I pulled in hand over hand on the cord, and when I judged myself near enough, rose at infinite risk to about half my height and thus commanded the roof and a slice of the interior of the cabin. 例文帳に追加

僕はその綱をたぐって十分近くまできたと判断したので、危険は危険だったが半身をなげだして、船室の中の天井と一部をのぞいてみた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The fish is then pulled up from the hot water, drained and then subjected to roasting and drying treatment preferably at70 and ≤90°C, especially preferably at 70°C roasting and drying temperature until the moisture attains about 20%.例文帳に追加

熱水から引き上げて水切り後、好ましくは70℃以上90℃以下、特に好ましくは70℃の焙乾温度で水分が約20%になるまで焙乾処理する。 - 特許庁

The sheet having the splice part at an intermediate part and wound in a roll shape is pulled out and conveyed, and the information about the position of a pressing mark of the sheet imparted by the splice part is acquired.例文帳に追加

途中にスプライス部分を有し且つロール状に巻かれたシートを引き出して搬送し、スプライス部分によって付与されたシートの押し跡の位置に関する情報を取得する。 - 特許庁

This pull-cord start system has a recoil pulley coupled to a crankshaft of the combustion engine and a pull-cord wound about the recoil pulley that is pulled to rotate the recoil pulley and thereby start the engine.例文帳に追加

プルコード始動システムは、燃焼エンジンのクランク軸に連結されたリコイルプーリーと、そのリコイルプーリーに巻かれたプルコードとを備え、そのプルコードは、引っ張られ、リコイルプーリーを回転し、エンジンを始動する。 - 特許庁

The highest instant rate for an arrow is about 90 meters per second except with particular bows such as the machine bow, which depends more on the ability of bow, the form of arrow and how strong a bow string is pulled. 例文帳に追加

-機械弓など特殊な弓以外では、矢の瞬間最高速度は、秒速約90m位有るが、弓の性能、矢の形状、引き具合などの要因で、速くも遅くもなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When being pushed, the operation board 17 displaces from a neutral position to a proximity position and, when being pulled, it is turned about an operation board shaft 44 so as to displace from the neutral position to a separate position.例文帳に追加

操作板17は押圧操作されると中立位置から近接位置に変位し、引き操作されると操作板軸44を中心に回動して中立位置から離間位置に変位する。 - 特許庁

Sanriku Toretate Ichiba lost all of their buildings and facilities in the great earthquake. When they sent out ships about a month later and pulled in their gill nets, they were greeted by the spectacle of a huge catch. 例文帳に追加

大震災により、同社は事業所や設備を全て失ったが、1か月ほど経過し、船を出して刺網を行ったところ、魚が大量に獲れる光景を目の当たりにした。 - 経済産業省

When the maintenance, etc., of a treatment block 5 constituting the second treatment unit 3 is executed, the first and third treatment units 3 are pulled out by about 2/3 the full lengths of the units 3.例文帳に追加

また、2番目の処理ユニット3を構成する処理ブロック5のメンテナンス等を行う場合には、図3(b)に示すように、1番目と3番目の処理ユニット3をユニット全体長の約2/3程引き出す。 - 特許庁

After playing, when the IC card is pulled out and inserted to a reader at a parking lot exit, the contents of the IC card are read, the free parking time is given as the service, and thus a player plays without worrying about the parking charge at ease.例文帳に追加

遊戯後、ICカードを抜き取り、駐車場出口の読取機に差し込むとICカードの内容を読んで無料駐車時間をサービスされるので、遊戯者は駐車料金を気にしないで安心して遊べる。 - 特許庁

Durability of a blade 9 is improved with about HV 400-HV 450 by providing a number of cut and pulled up blades 9 of nearly triangular pyramid shape by plastic forming on a cutter plate 8 of a titanium alloy.例文帳に追加

チタン合金のカッター板8に、塑性加工により略三角錐状に切り起こした刃9を多数個設け、時効処理を施すことにより、刃9はHV400〜HV450程度になり耐久性が向上する。 - 特許庁

The composition is applied to an iron flat bar in the film thickness of about 1 mm and dried, then it is put in a container, mortar is injected and solidified, and when a pull-out test is conducted after one month, it is easily pulled out.例文帳に追加

この組成物を鉄製のフラットバーに膜厚1mm程度に塗布し、乾燥後に容器に入れ、モルタルを注入して固化させ、一ケ月後に引抜き試験をおこなったところ容易に引抜くことができた。 - 特許庁

This drying chamber (2) has a heater (7) for heating the wafer which has been just pulled up from the dip tank (1) up to about 150° to 400°C, and an N_2 gas injection nozzle (9) for setting the inside of chamber to the N_2 atmosphere.例文帳に追加

この乾燥チャンバー(2)内には上記ディップ槽(1)から引き上げられた直後のウエーハを約150°〜400℃に加熱するヒーター(7)と、該チャンバー内をN2雰囲気にするようN2ガス噴出ノズル(9)が設けられている。 - 特許庁

When the warp regulation mechanism 3 is vertically reciprocated to start the winding with the beam 6, the printed warps V are successively pulled out of the beam 4, slantly transferred from the roller 5 to the warp regulation mechanism 3 to expand its width from about 1.6 m to about 2.0 m and woven into the wefts H.例文帳に追加

縦糸調節機構3が上下に運動を開始しビーム6が巻き取りを開始すると、ビーム4からプリントされた縦糸Vが次々と引き出され、ローラ5から縦糸調節機構3へ幅約1.6mから約2.0mに広がりながら斜めに引き出されて、縦糸Vが横糸Hに織り込まれていく。 - 特許庁

A tensioning strand which can be pulled into the housing is connected within the housing 61 to a winding roll 62 with a ratchet wheel, which winding roll is pretensioned in the winding direction and rotatable about its axis.例文帳に追加

ハウジング内に引き込まれうる張力ストランドは、ラチェット車を備えた巻きロール62にハウジング61内部で接続され、この巻きロールは、巻き方向に予め張力がかけられ、軸周りに回転可能なように据え付けられる。 - 特許庁

According to this system, the cord may be pulled only about several times, and "false-hit" need not be performed during a cold engine start.例文帳に追加

エアパージシステムを有しないシステムにおいては燃料を入れたエンジンをスタートせしめるには約15回コードを引っ張る必要があったが、本発明のシステムによれば、数回のコード引っ張りで良く、冷却エンジンをスタートする間に“偽ヒット”とする必要が無い。 - 特許庁

When the operation is performed, the suspension part 110 is pulled out (refer to a dotted line part in the figure 1) from the body part 120 for a prescribed length (about several millimeters for instance), the emergency alarm function is turned ON and an emergency alarm or the like is reported.例文帳に追加

かかる操作がなされると、吊り下げ部110は本体部120から所定長さ(例えば数mm程度)だけ引き出され(図1の点線部分参照)、緊急警報機能がONして、緊急警報等が報知される。 - 特許庁

The outgoing line 51 has an axial direction extension 511 pulled out axially from the coil end 31, further, a circumferential extension 512 crawled about along the coil end 31, and further a radial direction extension 513 extended to the radial direction outside.例文帳に追加

引出線51は、コイルエンド部31から軸方向に引き出された軸方向延在部511と、さらにコイルエンド部31に沿って這い回された周方向延在部512と、さらに径方向外側に延びた径方向延在部513とを有する。 - 特許庁

When the end of the sheet 10 is about to be pulled out from the guide part 35 of the box body 33, the folded piece 17 interferes with the fin part 53 of the resin guide 50 so as to prevent the end of the sheet from slippage from the box body 33.例文帳に追加

シート10の端部がボックス本体33の案内部35から引き出されようとしたときに、折り返し片17は樹脂ガイド50のヒレ部53と干渉して、シート端部のボックス本体33からの抜けを防止する。 - 特許庁

In the condition that the head rest 111 is pulled up to a preset position, the stays 112, 112 are released from the ratchets 130, 130, so that the stays 112, 112 can be rotated about a guide bar 113 along a slit in the seatback.例文帳に追加

ヘッドレスト111が所定位置に引き上げられた状態で、スティ112,112をラチェット130,130から解放することで、スティ112,112は、シートバック210のスリット212に沿って、ガイドバー113を中心に回転可能になる。 - 特許庁

In a system having no air purge system, a cord must be pulled about 15 times to start an engine with fuel.例文帳に追加

このエアパージシステムには燃料タンクの上部内に開口する出口と、キャブレタのダイヤフラム室に近い位置の入口とを有する排気管を、好ましくは、キャブレタの内部通路内または少なくともキャブレタの燃料入口に接近した燃料供給管部分内に設ける。 - 特許庁

The thickness Te of the teeth portion 5a in the last end of the pole member 5 is smaller than the thickness To of the other teeth portion 5a, and the moment about an A point is generated in the direction to engage the pole member 5 with the rack teeth 3b when the piston is pulled back.例文帳に追加

ポール部材5の最後端の歯部5aの厚みTe は、他の歯部5aの厚みTo よりも小さくなっており、ピストン後退時には、ポール部材5をラック歯3bと係合させる方向にA点回りのモーメントが発生する。 - 特許庁

The device for recovery of acupuncture needles and acupuncture tubes, which counts the number of the acupuncture tubes pulled out from the acupuncture needles and recovered in the recovery container 4 and the number of the acupuncture needles and which notifies an operator about information relating to count values, reduces an accident in which the operator forgets to pull out the needle.例文帳に追加

鍼灸鍼から抜き取られて回収容器4に回収された鍼管及び鍼灸鍼の本数をカウントし、このカウント値に関する情報を施術者に報知する鍼灸鍼及び鍼管の回収装置は、施術者の鍼抜き忘れ事故を低減する。 - 特許庁

To prevent the occurrence of the problem about the compatibility caused by that a flexible substrate for signal pulled out from a rotary transformer on a rotary drum is brought into contact with a chassis wall and its reactive force works to a rotary head drum device to change the liniarity of the track.例文帳に追加

回転ドラム上のロータリトランスから引出された信号用フレキシブル基板がシャーシ壁と接触してその反力が回転ヘッドドラム装置に対して作用し、トラックの直線性を変化させて互換性の問題を発生させるのを防止する。 - 特許庁

A performed guide ball 2 wound about a drum roller 11 integrated with the spring rewinding machine 1 mounted to the cab rear part of the truck deck and a sheet 10 wound about the spring rewinding machine 1 are fixed to the upper part of right and left doors of the deck via a pedestal 14 having a steel-made pipe guide rail 3 to be pulled out and rewound without distortion.例文帳に追加

トラック荷台運転室背部に取り付けた、バネ式巻き戻し機(1)と一体化された太鼓ローラー(11)に巻かれた穴アキ誘導ボール(2)及びバネ式巻き戻し機(1)に巻かれたシート(10)をねじれなく、引出し巻き戻しするために、荷台左右の扉上部に鋼製パイプ誘導レール(3)を取り付けた台座(14)で固定する。 - 特許庁

例文

In a loop filter 102 of a carrier regenerating circuit 100, a time constant is set to be small in accordance with the above variable control of local signal frequency, and setting is so performed that a frequency is pulled in a range of about ±200 Hz.例文帳に追加

また、このようなローカル信号周波数の可変制御に合わせて、搬送波再生回路100のループフィルタ102では、時定数を小さく設定しておくとともに、約±200Hzの範囲について周波数の引き込みを行うように設定したものである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS