1153万例文収録!

「regular work」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > regular workに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regular workの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 256



例文

To provide a component monitoring device which prevents a use of an imitation component by monitoring whether or not a component to be attached to a work machine is a regular component.例文帳に追加

作業機械に取り付けられる部品が正規部品であるか否かを監視し、模造品等の使用を防止する部品監視装置を提供する。 - 特許庁

A portable terminal 40 performs read processing on a block code and a delivery code when performing collection work, and performs specific processing on a collection regular route.例文帳に追加

携帯端末40は、取集作業を行なう際に区画コード及び便コードの読取処理を実行し、取集順路の特定処理を実行する。 - 特許庁

To provide a wireless train control system capable of automatically performing recovery work from substitute operation to regular operation while ensuring safety, and the like.例文帳に追加

代用運行から常用運行への復帰作業を、安全を確保しながら自動的に行うことができる無線列車制御システム等を提供する。 - 特許庁

To provide a cooing device not bulky, easy to materialize, having no risk of leak, and not requiring regular maintenance and inspection work.例文帳に追加

嵩張らずかつ実現することが簡単で、漏れの危険性がなく、かつ定期的な保守点検作業を必要としない冷却装置を提供する。 - 特許庁

例文

To achieve a structure for coupling and fixing a sensor board 15a to a sensor case 13a so as to have a regular position relationship, and facilitating a fixing work.例文帳に追加

センサ基板15aをセンサケース13aに対し正規の位置関係で結合固定でき、しかもこの固定作業を容易に行なえる構造を実現する。 - 特許庁


例文

Therefore, in performing clamping work two or more times, locking the belt 2 temporarily eliminates need of a regular-locking condition of the belt 2 at every time.例文帳に追加

クランプ作業を複数回にわたって行うような場合にベルト2を仮係止することで、その都度ベルト2を本係止状態にする必要がない。 - 特許庁

A work piece holding device sets a temporary clamping position between an unclamping position and a regular clamping position, as a piston position of a clamp cylinder actuating a clamp mechanism.例文帳に追加

クランプ機構を作動させるクランプシリンダ15のピストン位置として、アンクランプ位置と本クランプ位置との間に仮クランプ位置が設定された工作物把持装置。 - 特許庁

The company established the goal of "information independent person" for part-time and semi-regular employees who handle telephone operator work for product sales and business operations.例文帳に追加

商品販売や営業の電話オペレーター業務を担当するパート社員や準社員については、「情報自立人」という人材像が設定されている。 - 経済産業省

13) "Job rotation" indicates the regular transfer of employees to different jobs in order to allow employees to experience a wide variety of work. Transfers are performed based on a personnel development plan.例文帳に追加

13 ジョブローテーションとは社員に多くの仕事を経験させるため、人材育成計画に基づいて、定期的に職務の異動を行うことを指す。 - 経済産業省

例文

The center side management server 6 particularizes the supervisory apparatus whose installation is completed on the basis of the installation completion report, starts ordinary regular processing and recognizes the work period as to the particular device on the basis of the work start report, or the work completion report or the both.例文帳に追加

センタ側管理サーバ6は、設置完了報告に基づき、設置完了した監視装置を特定し、通常定期処理を開始し、作業開始報告又は作業完了報告又は両方から、特定のデバイスに対する作業期間を認識する。 - 特許庁

例文

There was a similar trend for non-regular employees, with “To learn the knowledge and skills needed for my current workat 63.8%, “As preparation for future work and to improve my careerat 36.1%, and “To gain a qualificationat 24.6%.例文帳に追加

非正社員でも同様の傾向であり、「現在の仕事に必要な知識・能力を身につけるため」が63.8%、「将来の仕事やキャリアアップに備えて」が36.1%、「資格取得のため」が24.6%と、正社員と同様の傾向になっている。 - 厚生労働省

By combining the motors M1 and M2 in four ways of the regular and the reverse rotations, the work can be pulled in freely in the Y-direction and the Z-direction by a single line of belt 60.例文帳に追加

モータMI,M2の正逆回転の4通りの組み合わせで1条のベルト60を以てY方向及びZ方向へ自在に手繰り寄せることができる。 - 特許庁

To provide a handle member capable of being used for the existing temporary member 1, being mounted before a regular handrail member is mounted and facilitating work without worrying about falling.例文帳に追加

既存の仮設部材1に使用でき、正規の手摺部材を取り付ける前に取り付けることができ、しかも作業が容易で落下の心配がない手摺部材を提供する。 - 特許庁

To provide a switch which not only facilitates the connecting work of a connector but also allows the connector to be reliably connected to the regular connecting position with respect to each terminal.例文帳に追加

コネクタの接続作業が容易に行えるばかりか、各端子に対してコネクタを正規の接続位置に確実に接続することができるスイッチを提供すること。 - 特許庁

To provide a data naming device capable of giving a regular name about a data name including an operation work representing an operation to an event being a specific target.例文帳に追加

特定の目的となる事象に対する操作を表す動作語を含むデータ名称に関する規則的な名称の付与が可能となるデータ名称装置を提供する。 - 特許庁

(2) Any person who solicits another person to commit child prostitution on a regular basis for the purpose set forth in the preceding paragraph shall be sentenced to imprisonment with work for not more than seven years and a fine of not more than ten million yen. 例文帳に追加

2 前項の目的で、人に児童買春をするように勧誘することを業とした者は、七年以下の懲役及び千万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the network doesn't work immediately, some installation media allow you to use net-setup (for regular or wireless networks), pppoe-setup (for ADSL-users) or pptp (for PPTP-users - available on x86, amd64,alpha, ppc and ppc64). 例文帳に追加

ネットワークが動いていない場合には、いくつかのインストールメディアではnet-setup(通常のネットワーク用)や、pppoe-setup(ADSLユーザー用)、pptp (PPTPユーザー用-x86、amd64、alpha、ppc、そしてppc64で利用可能)が使用できます。 - Gentoo Linux

Second, to help people in the prime of their working life transform their work style, including long working hours, efforts to promote the widespread and regular use of the long vacation system should be furthered.例文帳に追加

また、働き盛りの時期における長時間労働や職業生活の転換については、長期休暇制度を普及・定着させる取組みを進めるべきである。 - 厚生労働省

The robot is moved to a preliminary measuring position, and preliminary measurement is performed on the work of an optional position (VT1), and a regular measuring position is calculated on the basis of the measurement (VT2).例文帳に追加

そして、予備計測位置へロボットを移動させ、任意位置のワークに対して予備計測を行ないVT1、それに基づき、本計測位置を計算するVT2。 - 特許庁

To provide a system for managing and managing a kitchen in which even an inexperienced worker such as a casual staff and a part-timer other than a regular employee can be worked, and the work efficiency of a worker and the certainty of work can be increased.例文帳に追加

正規社員以外のアルバイト、パートなど経験の浅い作業者でも的確に作業ができ、且つ、作業者の作業効率と作業の確実性を改善することが可能となる厨房運営管理システムを提供する。 - 特許庁

Regarding non-regular workers in their mid-30s, realization of stable employment is also pressing, and Hello Work has been making efforts to support regular employments for them as well by expanding the targeted range of the youth from the need to implement measures to support the entire youth.例文帳に追加

さらに30歳代後半の不安定就労者についても、安定雇用の実現が急務となっており、対象年齢を広く捉えて若者の就業支援策を実施する必要があることから新たに対象9に加え、常用就職支援に取り組んでいる。 - 厚生労働省

A combustion controlling part 300, while the conversion work of the inverter circuit is stopped, controls an air volume to be supplied to a combustion part of the reformer by use of a regular value showing a current volume in a regular condition in stead of the detected value of the current detecting part.例文帳に追加

燃焼制御部300は、インバータ回路の変換動作が停止している間、電流検出部の検出値の代わりに、定常状態における電流量を示す定常値を用いて、改質器の燃焼部に供給する空気量を制御する。 - 特許庁

(4) The term "service contract" as used in this Act means an entrepreneur's contract with another entrepreneur of all or part of the provision of a service which is the object of provision conducted as a regular business (excluding any contract by a person conducting a construction business (meaning a construction business as prescribed by Article 2 paragraph 2 of the Construction Business Act (Act No. 100 of 1949); the same shall apply in this paragraph) of all or part of the construction work it contracts as a regular business (means construction work prescribed in paragraph 1 of the same article) to other parties conducting a construction business of all or part of the construction work it contracts as a regular business ). 例文帳に追加

4 この法律で「役務提供委託」とは、事業者が業として行う提供の目的たる役務の提供の行為の全部又は一部を他の事業者に委託すること(建設業(建設業法(昭和二十四年法律第百号)第二条第二項に規定する建設業をいう。以下この項において同じ。)を営む者が業として請け負う建設工事(同条第一項に規定する建設工事をいう。)の全部又は一部を他の建設業を営む者に請け負わせることを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When considering the impact of greater use of non-regular employees, employers cite advantages such as "regular employees can concentrate on more sophisticated work", and "improved labour productivity". On the other hand, they cite disadvantages such as "knowledge cannot be accumulated and passed on" and "difficulties in job training implementation"例文帳に追加

非正社員の活用による影響について、企業は、「正社員が高度な仕事に専念できている」、「労働生産性が向上している」といった長所を挙げる一方で、「ノウハウの蓄積・伝承ができていない」、「職業訓練が行いにくくなっている」といった短所を挙げている - 厚生労働省

By type of employment, the percentage of those who work 60 hours or more per week is increasing among regular staffs, at the same time, the number of those who work less than 35 hours per week is also rising, indicating an increase in variance in hours worked.例文帳に追加

就業形態別にみると、雇用者のうち正規の職員・従業員において週60時間以上の者の割合が大きく高まる一方、週35時間未満の者の割合も高まっており、労働時間の分散化が進んでいる。 - 厚生労働省

To provide a lighting apparatus capable of making grounding of a reflector 13 only by a regular installation work to install an installation hole 40 of an reflecting plate 31 by engaging with an installation spring 23 of the apparatus main body.例文帳に追加

反射板31の取付孔40を器具本体の取付ばね23に係合して取り付ける通常の取付作業のみで、反射体13の接地を取れる照明器具を提供する。 - 特許庁

Since the work W is not ground at the center height angle δ=0°, the circularity can be improved while suppressing the harmful effect of the distorted regular circle of odd-numbered angle to a minimum.例文帳に追加

ワークWは、心高角δ=0°において研削することがなく、有害な奇数角の等径歪円の影響を最小に抑えて真円度を向上させることができる。 - 特許庁

To provide a wind power generation device provided with a stopping device eliminating part which requires regular replacement due to wear and consumption and eliminating replacement work thereof.例文帳に追加

磨耗または消耗により定期的な交換が必要な部品を削減し、その交換作業も削減することができる停止装置を備える風力発電装置を提供することである。 - 特許庁

Although the scale of operations at SMEs is small there are also many instances where exceptional work emerges in the regular workflow. As such, the very act of creating a system has difficulties.例文帳に追加

中小企業では事業規模が小さいものの、標準的な業務フローにおける例外的な業務が発生する場合も多いため、システム化自体が難しい側面もある。 - 経済産業省

Hoeki no ho is one of the Japanese robes of chofuku (clothes worn by the people who come to work at the court on a regular basis), and a ho (round-necked robe worn by members of nobility and the Imperial Court), which has sewn sleeve seams, an outer robe and fabrics called ran (brocade) running sideways around the hem. 例文帳に追加

縫腋袍(ほうえきのほう)とは日本の朝服のうわぎの一つで、腋が縫われ、裾周りに襴という裂を横向きにめぐらされている和服用語集のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government provides subsidies for employers who help employees who are scheduled to be unemployed find reemployment to employers that hire job seekers of age 60 or older through “Hello Workas their regular employees. 例文帳に追加

60歳以上の求職者をハローワーク等の照会により継続して雇用する労働者として雇い入れた事業主に対して特定求職者雇用開発助成金を支給した。 - 経済産業省

It is expected that, if many options are offered through "diversified ways of working," the companies will be ableto generate motivation of employees and improve productivity through securing of human resources and anincrease of workforce stability, and the non-regular workers will be able to develop careers and secure more stableemployment and the number of persons who are unwillingly working as non-regular workers will decrease; andsuch offering of options can become an effective means to attain the work-life balance of regular employees.例文帳に追加

また、「多様な働き方」の選択肢の導入が進むことは、企業にとって従業員のモチベーション向上や人材の確保・定着を通じた生産性の向上が期待でき、また、非正規雇用労働者のキャリアアップ、より安定的な雇用の機会の確保、不本意非正規の減少につながり、正社員のワーク・ライフ・バランスの実現の一つの手段となり得るものと期待される。 - 厚生労働省

Assuming, on the contrary, that the act of pirating pseudo-regular software does take on creativity and therefore constitutes an infringement of the right of adaptation, the trial version is the original work ("gen chosaku butsu" in Japanese) of the pseudo regular software, and therefore an act of modifying it to a pseudo regular version without approval of the copyright holder infringes the rights of the original author (Article 28 of the Copyright Law). In addition, the act of newly reproducing a pseudo regular version will constitute an infringement of copyrights, aside from the aforementioned issue of whether the modification of software thereto constitutes an infringement of rights of adaptation. 例文帳に追加

次に、疑似完全版への改変行為が翻案権侵害を構成するか否かにかかわらず、疑似完全版をサーバにアップロードする行為については、複製権(著作権法第21条)ないし原著作者の権利(著作権法第28条)を侵害するものであると共に、当該サーバから第三者にダウンロードさせた場合には、更に公衆送信権(著作権法第23条第1項)ないし原著作者の権利(著作権法第28条)を侵害することになると考えられる。 - 経済産業省

To provide a vehicular brake control device which reduces the power consumption when pressurizing a W/C (work cylinder), based on a capacitor during failure of the power supply system compared with regular braking with a power supply system not in failure.例文帳に追加

電源系失陥時にキャパシタに基づいてW/Cの加圧を行う場合において、電源系失陥時でない通常ブレーキ時と比べて電力消費量を提言できるようにする。 - 特許庁

The work for measuring the radio wave absorbing performance, while setting a set of antennas 12 and 14, disposed at required positions on the arch member 16 mounted on the plane in the upright state, in regular reflection state can thereby be facilitated.例文帳に追加

よって、平面上に直立した状態で載置されたアーチ部材18の所要箇所に配置したアンテナ12、14の組みを正規反射の状態にセットして測定する作業を容易にできる。 - 特許庁

To provide a sealing device to be surely held on the inner periphery of a cylindrical member in a regular state, and thereby to improve efficiency of an assembling work of a member to which the sealing device has been attached.例文帳に追加

円筒状部材の内周に正規の状態で、確実に保持される密封装置を提供し、それによって、密封装置が装着された部材の組み付け作業の効率を向上させる。 - 特許庁

To provide escalator allowing a maintenance worker to go in and out a lower machine room and complete regular maintenance work without any trouble and within a short period of time even if control of a driving machine is converted to inverter control.例文帳に追加

駆動機の制御をインバータ化した場合であっても、下部機械室に保全作業者が出入りして定期保全作業を、難なく、かつ、短時間で行いえるエスカレーター装置を提供する。 - 特許庁

The protective covers 3 mounted on the upper end portions of the flat bars at regular intervals are provided with a slag receiver 6 which projects right and left at the center in the longitudinal direction so as to receive slag generated during the cutting work.例文帳に追加

フラットバー上端部に一定間隔で取着される保護カバー3は、上下方向の中央に左右両側方に突出するノロ受け6を設け、切断時に発生するノロを受けるようにする。 - 特許庁

We fully support the work of the Financial Action Task Force in the fight against money laundering and terrorist financing and regular updates of a public list on jurisdictions with strategic deficiencies. 例文帳に追加

我々は、資金洗浄やテロ資金供与に対する闘い、戦略上の欠陥を有する国・地域の公表リストの定期的な更新についての金融活動作業部会の作業を完全に支持する。 - 財務省

We agree on the importance of addressing market and official incentives in promoting observance of codes and standards. In this context, we underscore the need for greater disclosure and transparency about countries' intentions and progress in implementing codes and standards. We call on the IMF to ensure that the results of assessments of observance of codes and standards are published, and to continue its work on integrating such assessments into its regular Article IV surveillance process. 例文帳に追加

我々は、コード及び基準の遵守を促進するにあたり、市場インセンティブ及び公的インセンティブについて取り組むことが重要であることに合意する。 - 財務省

A first work 2 at the specified position F is held by the holder 14, and also is held by the grip 16 of a carrying device while being left as in a regular attitude so as to be rested over the carry-in end of an aligning conveyor 8.例文帳に追加

第1のワーク2は定位置Fにあるホルダ14に保持され、そのままの正姿勢で搬送装置17のグリップ16により把持され整列コンベア8の搬入端に載置される。 - 特許庁

To provide a body structure for a railroad head car capable of reducing impulsive noise caused by a micro-pressure wave further than a conventional head car regardless of whether a tunnel is just a regular one without buffer work or the tunnel is a buffered one.例文帳に追加

通常のトンネルだけの場合(緩衝工がない場合)であっても緩衝工を備えるトンネルの場合であっても、これまでの先頭車両よりも微気圧波による衝撃音を低減する。 - 特許庁

To provide welding equipment capable of easily switching the welding using a regular single torch and the tandem welding using two torches, and making the welding work efficient.例文帳に追加

通常の単数トーチを使用した溶接と、2トーチを使用したタンデム溶接とを簡単に切換えることができ、溶接作業の作業能率化を達成することができる溶接装置を提供する。 - 特許庁

As issues with self-development (multiple answers possible), the greatest proportion of regular employees responded “I’m too busy with work and have no time for self-developmentat 62.0%, followed byIt costs too muchat 34.0%.例文帳に追加

自己啓発における問題の内容(複数回答)としては、正社員では「仕事が忙しくて自己啓発の余裕がない」の回答割合が62.0%で最も高く、「費用がかかりすぎる」が34.0%でこれに続いている。 - 厚生労働省

To provide a reciprocation moving device of a cable cord capable of easily carrying out attachment work with a simple structure and, at the same time, preventing the cable cord from coming off from a regular route even if anything happens.例文帳に追加

構造が簡単で、組付作業を楽に行うことができるとともに、いかなる場合にも、索条が正規のルートから脱落することがないようにした索条の往復移動装置を提供する。 - 特許庁

In terms of diversification of employment types, working styles corresponding individual's working needs are increasing. Under current severe economic conditions, however, companies are increasingly hiring non-regular employees due to the stronger pressure to reduce costs. In addition, some workers are forced to work on a non-regular basis.例文帳に追加

就業形態の多様化については、個人の就業ニーズに対応した働き方の仕組みが広がってきているが、現下の厳しい経済情勢の下では、企業の非正社員の活用理由としてコスト削減要因が大幅に増加し、また、やむを得ず非正社員となる労働者がみられるところである - 厚生労働省

Numerous business establishments in Japan are believed to use both the regular and irregular forms of employment. While irregular employees are, in a large number of cases, permitted to work relatively flexible hours and rarely have constant overtime work, long-term employment is usually not secured and opportunities for pay raises, bonuses, and vocational education and training are often fewer than those of regular employees.例文帳に追加

我が国では、多くの事業所において、正規社員と非正規社員が共存していることが指摘されているが、非正規社員については、比較的柔軟な勤務時間が認められ恒常的な残業は発生しないことが多い一方で、長期的な雇用は通常保障されず、また処遇においても昇給機会や賞与、職業教育訓練において正規社員との待遇に差があることが多い。 - 経済産業省

To provide easy-to-use suction tweezers as a tool surely operated by one hand, which can be used for the work without any special power source and with a sense of using regular tweezers, and can be used for precise work with inexpensive and simple structure.例文帳に追加

特別な動力源を必要とせず、普通のピンセットを扱う感覚で、作業できる機能を有する事を目指し、安価で簡単な構造でありながら、精密な作業もでき、片手で確実に操作が可能な道具として、使い勝手の良い吸着ピンセットを提供する。 - 特許庁

When registering persons with disabilities who want to go to work, professional staff and vocational counselors provide them with job consultations, employment placement, and guidance to find regular work through casework in accordance with the type and degree of their disabilities. The registration system will be consistently used even after the registrants find a job.例文帳に追加

就職を希望する障害者の求職登録を行い(就職後のアフターケアまで一貫して利用)、専門職員や職業相談員がケースワーク方式により障害の種類・程度に応じたきめ細かな職業相談・紹介、職場定着指導等を実施 - 厚生労働省

例文

The main reasons for undertaking self-development were as follows (multiple answers possible): For regular employees, the ratio of the responseTo learn the knowledge and skills needed for my current work” was especially high at 77.3%, followed byAs preparation for future work and to improve my careerat 49.6%, and “To gain a qualificationat 27.6%.例文帳に追加

自己啓発を行った主な理由(複数回答)をみると、正社員では「現在の仕事に必要な知識・能力を身につけるため」の回答割合が77.3%で特に高く、これに次いで「将来の仕事やキャリアアップに備えて」が49.6%、「資格取得のため」が27.6%で続いている。 - 厚生労働省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS