1153万例文収録!

「regular work」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > regular workに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regular workの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 256



例文

To propose a means which can realize an efficient cooling when a rolling work is shifted from a high-temperature pass to a regular pass and which can achieve the acceleration of rolling speed while securing stable rolling in cold rolling of a steel plate with high-temperature rolling.例文帳に追加

高温圧延を伴う鋼板冷延において、高温パスから通常パスに移行する際に、効率的な冷却を可能とし、安定圧延を確保しつつ圧延速度増速を達成する手段を提案する。 - 特許庁

According to the information, a decision means 34 decides whether the terminal is a regular user and according to the decision result, a control means 35 controls whether the literary work data may be transmitted to the terminal.例文帳に追加

その情報に基づいて、判定手段34により端末が正規ユーザであるか否かの判定がなされ、その判定結果に基づいて制御手段35が著作物データを端末へ送信するか否かを制御する。 - 特許庁

To simplify a device and perform more efficient work by eliminating the need for displacing temporary columns and utilizing them as regular columns when constructing a building in a space above railroad lines without interrupting operation on railroads.例文帳に追加

鉄道の運行を妨げることなく鉄道線路の上方空間に建築物を構築する際に、仮設の桁を移動させて本設の桁として利用する必要がないようにして、装置の簡素化や作業の効率化を図る。 - 特許庁

Accordingly, when the mounting depth of the cold-cathode tube 15 is in shortage, the cold-cathode tube 15 is protruded by the extent of the shortage from the regular mounting position in the direction that is orthogonal to the vertical direction at the mounting work.例文帳に追加

従って、冷陰極管15の取付深さが不足した場合には、その不足した分だけ冷陰極管15が正規の取付位置から取付作業時における鉛直方向と直交する方向に突出する。 - 特許庁

例文

We call on the FATF to continue its work on identification of NCCTs and to revise its list on a regular basis to take into account changes made in these jurisdictions identified and the situations elsewhere. 例文帳に追加

我々はFATFに対し、NCCTsの特定作業を継続すること、そして、特定された当該国・地域及びそれ以外の国・地域の変化を斟酌するために、当該リストを定期的に見直すことを要請する。 - 財務省


例文

Further, the curl straightening unit 40 for cardboard and the curl straightening unit 50 for regular paper work as separate mechanisms, the control of switching the curl straightening mode according to the kind of the paper sheet 3 need not be performed.例文帳に追加

また、厚紙用カール矯正部40と普通紙用カール矯正部50とが別々の機構として作用するため、用紙3の種別に応じてカールの矯正モードを切り換える制御を行わなくても良い。 - 特許庁

When it is timed by the time device inside of the moving body that the specific time zone (regular time 17:00 to 8:00) is over, the work stopping state is released by the starting lock releasing device inside of the moving body.例文帳に追加

移動体内の計時手段によって特定の時間帯(定時間17:00〜8:00)が終了したことが計時されると、移動体内の始動ロック解除手段によって稼働停止状態が解除される。 - 特許庁

If (for whatever reason) you want to connect two machines directly together without a hub or switch, a regular ethernet cable will likely not work, unless you have an Auto MDI/MDI-X (also known as "autosensing") capable network adapter.例文帳に追加

(どんな理由であれ)2台のマシンをハブ、もしくはスイッチなしで直接接続したいのであれば、AutoMDI/MDI-X(別名、オートセンス)機能のあるネットワークアダプタでない限り、通常のイーサネットケーブルではおそらく動作しないでしょう。 - Gentoo Linux

・The SESC will work with Self Regulatory Organizations (SROs) to enhance necessary collaboration, and exchange information on both regular and ad-hoc bases, in order to ensure that their industrial and self-regulatory functions are well in place. 例文帳に追加

・ 自主規制機関との間では、業界や自主規制機能の発揮の状況について実態把握に努める観点から、定期的もしくは随時に情報交換を行うなど、必要な連携を一層強化する。 - 金融庁

例文

Enter the number of part-timers, casual employees or employees with similar titles who work fewer hours a day or fewer days a week than other regular employees among the above-described full-time employees. 例文帳に追加

上記の常用雇用者のうち、パート、アルバイト(又はそれに近い名称で呼ばれている者で、正社員、正職員より1日の所定労働時間又は1週間の労働日数が短い者)の数を記入してください。 - 経済産業省

例文

To surely prevent a die from being damaged and also to improve working efficiency by safely performing bending work by a worker and expanding the range of working at the same time without installing an optical safety device and enabling for the worker to use a regular die independent of the presence and absence of die information and to operate in the regular position of a die station.例文帳に追加

光学式安全装置を設置することなく、作業者が安全に曲げ加工を行うと共に加工範囲を拡大し、また、金型情報の有無とは無関係に、作業者が正規の金型を使用し、正規の金型ステーション位置で作業できるようにして、金型の破損を確実に防止すると共に加工効率の向上を図る。 - 特許庁

Furthermore, since the working patterns are more diversified, such as an increase in the number of non-regular workers, it is important to carry out the capability development program which is in harmony with the description of work of non-regular workers so that they can actively take part in capability development and design their careers through the choice of occupation. (Figure 34).例文帳に追加

さらに、非正規従業員が増加するなど働き方が多様化している中で、労働者が主体的に能力開発に取り組み、職務の選択を通じて職業生涯を設計できるようにするためには、非正規従業員に対しても職務の内容に応じて能力開発を実施することが重要である(第34図)。 - 厚生労働省

Firstly, in the "model providing pseudo regular software", where the person providing such model converts a trial version into a regular version by his or herself, such conversion is clearly against the will of the author. Therefore, in such cases, one needs to consideran infringement of the right of the author to preserve the integrity ("douitsu-sei hoji ken" in Japanese) of his or her work, which is one of the moral rights of authors (Article 20, Paragraph 1 of the Copyright Law). 例文帳に追加

まず、疑似完全版提供型のうち、提供者自らが制限版を疑似完全版に改変している場合、当該改変は著作者の意に反することは明らかであるから、著作者人格権の一つである同一性保持権(著作権法第20条第1項)を侵害することになるのではないかが問題となる。 - 経済産業省

To provide a winder which enables high-speed high-accuracy regular winding by easily synchronizing the orbiting shift of poles of a work for a polyphase armature in noise and the radial sending shift of the work while keeping its simple constitution without generating a large load, and also can improve durability.例文帳に追加

簡素な構成を維持しつつ、ノズルにおける多極電機子用ワークの極の周回移動とワークの半径方向の送り移動とを大きな負荷を発生することなく容易に同期させることができ、高速での高精度の整列巻きを可能とし、耐久性の向上を図ることのできる巻線機を提供する。 - 特許庁

By only a regular installation work to install the installation hole 40 of the reflecting plate 31 by engaging with the installation spring 23, it contacts the conduction member 43 of the installation hole 40 of the reflecting plate 31, and the reflector 13 is grounded to the apparatus main body.例文帳に追加

反射板31の取付孔40を器具本体の取付ばね23に係合して取り付ける通常の取付作業のみで、反射板31の取付孔40の導通部材43に取付ばね23が接触し、反射体13を器具本体に接地する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus reduced in the work load of a user when deciding a secondary transfer voltage for obtaining an image quality desired by the user in a specific paper used for a specific aim by the user, other than a regular paper.例文帳に追加

普通紙以外の、ユーザーが特定の目的のために用いる特定紙において、ユーザー所望の画質を実現させる2次転写電圧を決定する際のユーザーの作業負荷が軽減された画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

Common kitchen and eating sections are set separately from a private room in which a tenant family can independently make kitchen work and get meals, and the child in one's childhood can receive the offer of the desired dinner service based on the regular menu.例文帳に追加

入居者ファミリィーが独立して炊事及び食事が行える各プライベイトルームとは別に共同の厨房部及び喫食部を設置し、幼児期の子供が一定のメニューに基づいて所望の夕食提供サービスが受けられる。 - 特許庁

Thus, the risk of the operation failure of the camera is reduced while the camera can photograph the conditions inside the car during the regular operation of the elevator and can photograph the conditions on the car during the maintenance and checking work.例文帳に追加

これにより、カメラが動作しなくなるおそれを少なくすると共に、エレベーターの通常運転中は乗りかご内の様子を撮影し、保守点検作業中は乗りかご上での保守点検作業の様子を撮影することができる。 - 特許庁

We fully support the work of the Financial Action Task Force (FATF) and FATF-Style Regional Bodies in their fight against money laundering and terrorist financing and regular updates of a public list on jurisdictions with strategic deficiencies. 例文帳に追加

我々は,資金洗浄やテロ資金供与に対する闘い,戦略上の欠陥を有する国・地域の公表リストの定期的な更新についての金融活動作業部会(FATF)及びFATF型の地域機関の作業を完全に支持する。 - 財務省

To provide an elevator safety monitoring system capable of allowing a safety switch of the regular rated voltage to be used for a safety circuit with an inexpensive constitution, and reducing the labor and the time requested for the restoration work by a maintenance worker.例文帳に追加

安価な構成でありながら通常電圧定格の安全スイッチを安全回路に使用できるようにすると共に、保守作業員が復旧作業の際に費やす労力及び時間を低減できるようにすること。 - 特許庁

1. To have completed and graduated from a regular scientific courses of a university or technical college accredited under the School Education Act, and have business experience having engaged in the design supervision or execution supervision of construction work for ten years or longer thereafter. 例文帳に追加

(1) 学校教育法による大学又は高等専門学校において理科系統の正規の課程を修めて卒業し、その後十年以上建築工事の設計監理又は施工管理の実務に従事した経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. To have completed and graduated from a regular scientific course of a university or a technical college accredited under the School Education Act, and have business experience for ten years or longer in design supervision or execution supervision of civil engineering work thereafter. 例文帳に追加

(1) 学校教育法による大学又は高等専門学校において理科系統の正規の課程を修めて卒業し、その後十年以上土木工事の設計監理又は施工管理の実務に従事した経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It's also assumed that the regular workers commonly work in the office because the nengajo may be addressed to a certain family member, or that it may have an address indication in an old system or the old address of a resident who has recently moved. 例文帳に追加

また、年賀状の区分整理も家族の名前で来ることや住居表示前の旧住所で届くこと、あるいは転居前の住所で届く年賀状も多い事から本務者が内勤をすることが多いと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a woman continues to work in a manner that befits each phase of her lifesuch as marriage and childbirthbeyond the dualism of regular and irregular employment, an issue arises of who assumes responsibility for the housework and childcare, which have been traditionally assumed by the woman.例文帳に追加

女性が正規雇用・非正規雇用の二元論を超え、結婚、出産等その時々のライフステージに応じて勤務を継続する際には、従来女性が担ってきた家事・育児を誰が担うのかという問題が生じる。 - 経済産業省

To provide an island kitchen capable of efficiently utilizing the kitchen space by effectively using an auxiliary table to be set at various rotation positions, allowing a user to do work on the auxiliary table in an easy posture using a chair at a regular height.例文帳に追加

様々な回転位置に設置可能な補助テーブルの有効利用によりキッチンスペースの効率的な活用を図ることができ、且つ通常の高さの椅子を用いた楽な姿勢で補助テーブル上の作業を行うことのできるアイランド型のキッチン。 - 特許庁

In this instruction device, a push out means 26 pushes out the corresponding container (c) in which the article to be picked up is stored from a regular position in another side to one side on a picking work part 15 side based on detection by the container detection means and picking information.例文帳に追加

押出手段26で、容器検知手段による検知とピッキング情報とに基づいて、ピッキングされる物品を収納する該当容器cを搬送装置12上で他側寄りの通常の位置からピッキング作業部15側の一側寄りに押し出す。 - 特許庁

To provide a battery charger of an electric vehicle that requires no modification for receiving high voltage when installed and does not interrupt regular work for a long time when charging an electric vehicle.例文帳に追加

電気自動車のバッテリー充電装置を設置するにあたって高圧受電に改修する必要がなく、電気自動車への充電が長時通常業務の妨げになる虞がないなどの利点を有する電気自動車のバッテリー充電装置等を提供する。 - 特許庁

If the work W1 is scanned only in the longitudinal direction, surface unevenness, waviness, etc., in the longitudinal direction can not be removed satisfactorily, so that the scan is performed with the table 20 swung in the longitudinal direction by controlling the rotation in regular and reverse direction of a stepping motor 21.例文帳に追加

ワークW_1 を長手方向に走査するのみでは長手方向の凹凸やうねり等を充分除去することができないため、ステッピングモータ21の正逆回転を制御することで載置台20を長手方向に揺動させながら走査する。 - 特許庁

To realize technique capable of making the fluctuation of part order quantity at each ordering even in the case of an operating time is extended due to overwork time in a production plant in which overtime work time is added to a regular operating time as necessary.例文帳に追加

通常稼動時間に必要に応じて残業時間が付加される生産工場において、残業により稼働時間が延長された場合にも、各発注時の部品発注量の変動を小さくすることができる技術を実現する。 - 特許庁

(i) A person who has completed and graduated from the regular course of science line of a university or a technical college accredited under the School Education Act and has business experiences having engaged in the field of safety and health in the execution of construction work for three years or longer. 例文帳に追加

一 学校教育法による大学又は高等専門学校における理科系統の正規の課程を修めて卒業した者で、その後三年以上建設工事の施工における安全衛生の実務に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has completed and graduated from the regular courses of a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act and has business experiences having engaged in the field of safety and health in the execution of construction work for five years or longer. 例文帳に追加

二 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において理科系統の正規の学科を修めて卒業した者で、その後五年以上建設工事の施工における安全衛生の実務に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. To have completed and graduated from a regular scientific courses of a high school or a secondary school accredited under the School Education Act, and have experience having engaged in the design supervision or execution supervision of construction work for fifteen years or longer thereafter. 例文帳に追加

(2) 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において理科系統の正規の学科を修めて卒業し、その後十五年以上建築工事の設計監理又は施工管理の実務に従事した経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. To have completed and graduated from a regular scientific course of a senior high school or a secondary school accredited under the School Education Act, and have experience having engaged in design supervision or execution supervision of civil engineering work for fifteen years or longer thereafter. 例文帳に追加

(2) 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において理科系統の正規の学科を修めて卒業し、その後十五年以上土木工事の設計監理又は施工管理の実務に従事した経験を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Besides, situation in non-regular workers to be refused to renew their employment contract led that the number of those who would separate, and planned to separate from their work, to reach about 229,000 (“Report of labour survey (up-dated in July)” compiled by MHLW (2009)例文帳に追加

また、非正規労働者の雇止め等の状況については、2008年10月から2009年9月までに離職及び離職予定となる者が約22万9千人となった(厚生労働省「非正規労働者の雇止め等の状況について(7月報告)」(2009年))。 - 厚生労働省

In order to support Freeters willing for regular employments through Hello Work(the public employment security office), the office has been implementing consistent supports by combining variety of support menus including career counseling, placement services, job interview revenues and job settlements, according to each target’s challenges.例文帳に追加

ハローワークにおいて、常用雇用を希望するフリーターを支援するために、職業相談、職業紹介、面接会開催、職場定着支援等といった支援メニューを対象者ごとの課題に応じて組み合わせ、一貫した支援を実施している。 - 厚生労働省

In order to disseminate 24-hour regular home visitation and as-needed visitation services and small group multifunctional services, it is necessary for businesses to provide integrated services within spheres of daily life and work to reduce moving costs and to secure local users.例文帳に追加

24時間対応の定期巡回・随時対応サービス、小規模多機能等の普及のためには、事業者が日常生活圏域内で一体的にサービスを提供し、移動コストの縮減や圏域内での利用者の確実な確保を図ることが必要。 - 厚生労働省

[Employment promotion by financial incentive systems such as the Trial Employment System, etc.] Regular employment is encouraged by utilizing the "Trial Employment System" (40,000 yen per person, up to 3 months), that gives companies opportunities to test their new employees, who are introduced by Hello Work, for three months.例文帳に追加

【トライアル雇用制度等の助成制度の活用による就職促進】ハローワークの紹介により、企業における3カ月の試行雇用を行う「トライアル雇用」(1人4万円、最大3ヶ月)等の活用により、正規雇用化を促進。 - 厚生労働省

The government will establish a fund for the next 3 years, as a new safety net for those who are not eligible for employment insurance benefits (e.g., unemployed non-regular workers, the long-term unemployed) and comprehensively support their vocational training, reemployment, and livelihoodmainly through Hello Work.例文帳に追加

雇用保険の受給資格のない者(非正規離職者、長期失業者など)等に対する新たなセーフティネットとして、今後3年間、基金を造成し、ハローワークが中心となって、職業訓練、再就職、生活への支援を総合的に実施。 - 厚生労働省

To improve responsiveness in increasing rotation speeds of both regular and reverse rotation in a driving device using a brushless motor as a driving source, which can regularly and reversely rotate and in which external loads having different diameters work on an output shaft depending on a rotation direction.例文帳に追加

正逆回転可能であって、回転方向によって大きさが異なる外部負荷が出力軸に作用するブラシレスモータを駆動源とする駆動装置において、正逆回転両方向の回転速度を上昇させる際の応答性を高める。 - 特許庁

Looking at the reasons why non-regular workers have chosen the current employment form, many personsanswered "I can work at a time convenient for me" or "I want to support my household or to earn money for school,etc.," while not a small number of persons answered "I could not find a company where I can work as a regularemployee."例文帳に追加

(労働供給側が非正規雇用労働者を選択した理由)非正規雇用労働者が現在の就業形態を選択した理由をみると、「自分の都合のよい時間に働けるから」や「家計の補助、学費等を得たいから」が多いが、「正社員として働ける会社がなかったから」と回答した者も少なからず存在する。 - 厚生労働省

To provide a miniaturized riding type self-propelled working vehicle having a structure for elevating/lowering a working part of a work unit capable of expanding a working space part during the maintenance of the working part of the work unit and enhancing the workability without changing the driving position of a worker between the working mode and the regular traveling mode.例文帳に追加

作業ユニットの作業部を昇降させる構造を有し小型化を図った乗用型自走作業車であって、作業者の運転ポジションが作業時と通常の走行時で変わることがなく、作業ユニットの作業部のメンテナンスの際の作業空間部を広くできるようにして、作業性を向上させた乗用型自走作業車を提供する。 - 特許庁

(2) In addition to what is prescribed in the preceding paragraph, the client shall, with regard to Dispatched Workers who are caused to work under his/her instruction, endeavor to take measures necessary for the proper and smooth performance of the dispatch work concerned, such as maintenance of the proper work environment and provision of convenient use of facilities such as the infirmary, food service facilities, etc., which are in fact usually used by the regular employees of the client concerned. 例文帳に追加

2 前項に定めるもののほか、派遣先は、その指揮命令の下に労働させる派遣労働者について、当該派遣就業が適正かつ円滑に行われるようにするため、適切な就業環境の維持、診療所、給食施設等の施設であつて現に当該派遣先に雇用される労働者が通常利用しているものの利用に関する便宜の供与等必要な措置を講ずるように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To reduce work load on the clerk of a game hall needed for stored ball balance movement processing and the like even when the number of regular members registered as regular members with the game hall through membership application forms with personal information and passwords written and the number of temporary members registered with the game store as temporary members by holding a portable telephone set over the game hall increase.例文帳に追加

遊技店に個人情報及び暗証番号を記入した会員申込用紙を通じて遊技店に本会員登録された本会員及び遊技店に携帯電話機を会員カード処理機にかざして仮会員登録された仮会員の会員数が増加した場合であっても、貯玉残高移行処理等に要する遊技店の係員による業務負担を低減することを課題とする。 - 特許庁

(3) The Minister of Labour shall, for the time being, modify the daily amount of the benefit for daily work job applicant of four thousand one hundred yen to six thousand two hundred yen, and the classified daily amount of eight thousand two hundred yen to eleven thousand three hundred yen, respectively, if the daily amount of the benefit for daily work job applicant, etc. is to be modified pursuant to the provision of Article 49, paragraph (1) of the New Employment Insurance Act on the ground that the amount of average regular salary comes to exceed one hundred twenty one hundredth (120/100) of the amount of average regular salary of September 1994 (or the immediately preceding average regular salary being the basis of modification in the case where the daily amount of the benefit for daily work job applicant, etc. has been modified pursuant to the same paragraph; hereinafter the same shall apply in the following paragraph), notwithstanding the provision of the same paragraph. 例文帳に追加

3 労働大臣は、当分の間、平均定期給与額が平成六年九月の平均定期給与額(新雇用保険法第四十九条第一項の規定により日雇労働求職者給付金の日額等が変更されたときは、直近の当該変更の基礎となった平均定期給与額。次項において同じ。)の百分の百二十を超えるに至ったことにより同項の規定により日雇労働求職者給付金の日額等を変更する場合においては、同項の規定にかかわらず、日雇労働求職者給付金の日額である四千百円については六千二百円に、等級区分日額である八千二百円については一万千三百円に、それぞれ変更するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Even though both amendments corresponding to the regular amendments and other amendments corresponding to the correction of mistranslation are mixed with each other in a single written correction of mistranslation, appropriateness of amendments is judged for each matter to be amended and, therefore, such mixing of conditions is not regarded as troublesome in the practical work of the examination. 例文帳に追加

また、誤訳訂正書の中に一般補正に相当する補正事項と誤訳訂正に相当する補正事項が混在していたとしても、補正の適否は補正事項ごとに判断するので、審査実務上支障を来すとは考えられない。 - 特許庁

To provide a clamp and an external circulatory circuit allowing safe disposal work of needles and having favorable operability in a regular use and can quickly withdraw by surely intercepting the external circulatory circuit by the clamp and cutting a tube in an emergency use.例文帳に追加

通常使用時には、針の廃棄作業を安全に行えるとともに操作性も良く、また緊急使用時には、確実に体外循環をクランプで中断、チューブを切断して速やかに避難することができるクランプ及び体外循環回路を提供すること。 - 特許庁

When all signals become "1", a regular work is carried out, and the signals are made "0" to further make practicable irregular works D2 generated at any time.例文帳に追加

そして、すべての信号が完了信号「1」となったとき、定常作業を行うとともに、上記信号を「0」とし、さらに随時発生する非定常作業D2を実行できるようにした自動鋳造システム100における運転状況制御方法と装置である。 - 特許庁

(ii) A person who has majored in and graduated from a regular science course of a university or a technical college accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of design, manufacturing, inspection or handling of industrial dryers for one year or longer thereafter 例文帳に追加

二 学校教育法による大学又は高等専門学校において理科系統の正規の学科を専攻して卒業した者で、その後一年以上乾燥設備の設計、製作、検査又は取扱いの作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who has majored in and graduated from a regular science course of a senior high school or secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of design, manufacturing, inspection or handling of industrial dryers for two years or longer thereafter 例文帳に追加

三 学校教育法による高等学校又は中等教育学校において理科系統の正規の学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上乾燥設備の設計、製作、検査又は取扱いの作業に従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(Retention of Youth in the Workplace)Among youth who leave work and find a new job, the percentage of those who accept non-regularemployment is on an upward trend, with a particular increase in those who move from regular to nonregularjobs (Figure 38).例文帳に追加

新しい制度に従業員が納得し、意欲的に仕事に取り組めるかどうかは、業績評価制度がうまく機能するかにかかっているといえるが、業績評価制度について問題を感じている企業は多く、企業は様々な取組を行っている。 - 厚生労働省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS