representativeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7203件
While Hideyoshi TOYOTOMI was in the position of Kanpaku Dajodaijin (imperial regent and grand minister) (1585), Tokitsune YAMASHINA, who was the family head of the Yamashita family at that moment, was punished by Imperial order and demoted to a remote province, so that Noritoshi, who was from a branch family, served the Imperial Court, taking over Tokitsune's position as the representative of the Yamashina family. 例文帳に追加
豊臣秀吉が関白太政大臣のころ(天正13年(1585年))、当時の当主であった山科言経が勅勘を蒙って地方へ下ったため、庶流であった教利が山科家を代表して朝廷に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result of their association with Montblanc, the Satsuma clan joined the Paris Expo in 1867 and participated as a nominally different exhibitor from the bakufu with Montblanc as their representative. 例文帳に追加
こうしたモンブランと薩摩藩との交流にともない、1867年(慶応3年)にパリで行われたパリ万国博覧会(1867年)においては、薩摩藩はモンブランを代理人として、幕府とは別名義の出展者として参加、出品することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 265 The provisions of Article 4 (Address) and Article 78 (Liability for damages as to the acts of representative persons) of the Act on General Incorporated Association and General Incorporated Foundation shall apply mutatis mutandis to a Corporation. 例文帳に追加
第二百六十五条 一般社団法人及び一般財団法人に関する法律第四条(住所)及び第七十八条(代表者の行為についての損害賠償責任)の規定は、機構について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the representative person, or any agent, employee or other worker of a juridical person has committed the violation set forth in the preceding paragraph in connection with the business or property of the juridical person, such juridical person, in addition to the perpetrator, shall be punished under that paragraph. 例文帳に追加
3 法人の代表者、代理人、使用人その他の従業者が、その法人の業務又は財産に関し、前項の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人に対しても、同項の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The general venue of a juridical person or any other association or foundation shall be determined by its principal office or business office, or by the domicile of its representative or any other principal person in charge of its business if it has no business office or other office. 例文帳に追加
4 法人その他の社団又は財団の普通裁判籍は、その主たる事務所又は営業所により、事務所又は営業所がないときは代表者その他の主たる業務担当者の住所により定まる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case referred to in the proviso of the preceding paragraph, an auditor who carries out the duties of the president or who carries out the duties of the president as a representative of the president pursuant to the provisions of Article 19, paragraph (2) of the Act on General Rules shall not carry out the duties of an auditor during that period. 例文帳に追加
4 前項ただし書の場合において、通則法第十九条第二項の規定により理事長の職務を代理し又はその職務を行う監事は、その間、監事の職務を行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) That the person is a juridical person (including an association or foundation without juridical personality having a representative person or administrator, and excluding a juridical person established in compliance with laws and regulations of a foreign state and other foreign associations; hereinafter the same shall apply in this Chapter); 例文帳に追加
一 法人(人格のない社団又は財団で代表者又は管理人の定めのあるものを含み、外国の法令に準拠して設立された法人その他の外国の団体を除く。以下この章において同じ。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A representative Showa period garden created over a period of three years from 1963 by landscape gardener Kinsaku NAKANE and featuring an area separated by a large clipped hedge from which a three-stage waterfall drops, which creates the appearance of a large waterfall deep within the mountains. 例文帳に追加
昭和38年(1963年)から3年の月日を費やして造園家の中根金作(なかねきんさく)が作庭した昭和を代表する名園で、大刈込みの間から三段落ちの滝が流れ落ち,深山の大滝を見るような風情がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were famous as representative works of Tenpyo sculpture but the details of their construction and original names are unknown (The name 'Nikko and Gakko Bosatsu' were used later on and they were originally Bosatsu, attendants of Yakushinyorai (Bhaisajyaguru, Buddha able to cure all ills)). 例文帳に追加
天平彫刻の代表作として著名だが、造像の経緯等は定かでなく、本来の像名も不明である(「日光・月光菩薩」という名称は後世に付けられたもので、本来は、薬師如来の脇侍となる菩薩)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A well-known female kajin (waka poet) whose work was representative of the "Shin Kokin Wakashu" (New Collection of Japanese Poems of Ancient and Modern Times), she studied under FUJIWARA no Shunzei, leaving behind many famous works (it is commonly believed that FUJIWARA no Shunzei presented a copy of "Korai futeisho" [Notes on Poetic Style Through the Ages] to Imperial Princess Noriko). 例文帳に追加
新古今の代表的女流歌人として知られ、藤原俊成に師事して多くの優れた作を残した(彼の『古来風躰抄』は内親王に奉った作品であるという説が一般的である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Kunihide reached adulthood in May 1930 to be an Imperial representative of the House of Peers, but, to take over religious services of the Higashifushiminomiya family, he asked for and received a family name of 'Higashifushimi' in April 1931 to become a peer with a countship. 例文帳に追加
邦英王は、1930年(昭和5年)5月に成年となり、貴族院皇族議員となったが、東伏見宮家の祭祀を継承するため、1931年(昭和6年)4月に願いにより「東伏見」の家名を賜い、華族に列せられ、伯爵を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the day of the graduation the vice principal, Hisoka INOUE, handed out diplomas instead of the principal, Masaaki TOMII who couldn't come to Kyoto because he was in Tokyo, and Hiroji KINOSHITA (the president of Kyoto Imperial University) gave a congratulatory speech as a representative of the guests in attendance. 例文帳に追加
卒業式当日、東京都にあって入洛できない校長の富井政章に代わり、教頭の井上密が卒業証書の授与を行い、来賓代表の木下廣次(京都帝国大学総長)が祝辞を述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Chief Inspector shall have an interview with the representative etc. of the Firm regarding the overall business status and high-level policy concerning quality control of the Firm. 例文帳に追加
主任検査官は、外国監査法人等の業務等の状況及び品質管理に関する方針に対して外国監査法人等の代表者がどのように認識しているかについて、当該代表者等に対してヒアリングを行うものとする。 - 金融庁
Dismissal of officers of Financial Instruments Business Operators (limited to officers stationed at sales and other offices in Japan or representative persons in Japan in the case of foreign securities companies) under Article 52(2) and Article 52-2(2) of the FIEA 例文帳に追加
金商法第52条第2項及び第52条の2第2項の規定による役員(外国法人にあっては、国内における営業所若しくは事務所に駐在する役員又は国内における代表者に限る。)の解任処分 - 金融庁
Whether the representative director approves basic matters concerning internal audit plans, including an audit policy and priority items, in light of the risk management status, etc., of divisions subject to audits, and implements appropriate measures based on the results of internal audits. 例文帳に追加
また、被監査部門等におけるリスク管理の状況等を踏まえた上で、監査方針、重点項目等の内部監査計画の基本事項を承認しているか。更に、内部監査の結果等については適切な措置を講じているか。 - 金融庁
A. Whether directors check and prevent autocratic management by the representative director and other officers who are responsible for business execution, and are actively involved in the board of directors' decision-making and checking process concerning business execution. 例文帳に追加
イ.取締役は、業務執行にあたる代表取締役等の独断専行を牽制・抑止し、取締役会における業務執行の意思決定及び取締役の業務執行の監督に積極的に参加しているか。 - 金融庁
However, around 1893 onwards, the party started to take the hard-line policy to tackle with foreign affairs, along with Kokumin Kyokai (National Association), and this conflicted with the Liberal party, who had shifted its position to a realistic stance, to lead a full scale confrontation by both parties, over a non-confident vote to Toru HOSHI, the chairman of the House of Representative. 例文帳に追加
だが、1893年頃から国民協会_(日本)と結んで対外硬路線を唱えて、現実路線に転じた自由党と対決姿勢を示し、星亨衆議院議長不信任問題で全面衝突に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naoyuki NAGAI, Ometsuke (chief inspector) of the bakufu, interrogated the representative of Choshu to determine the sanctions, and appointed Nagamichi OGASAWARA as the plenipotentiary to deliver the ultimatum to Choshu, but the Choshu side postponed the reply to prepare for engaging the enemy. 例文帳に追加
幕府は大目付永井尚志が長州代表を尋問して処分案を確定させ、老中小笠原長行を全権に内容を伝達して最後通牒を行うが、長州は回答を引き延ばして迎撃の準備を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The clans that were given the position of Tomo no Miyatsuko included the representative naturalized clans such as the Hata clan, the Yamato no Aya clan, the Kawachi no Aya clan as well as the clans such as the Yuge clan, the Yazume clan, the Hatori clan, the Inukai clan, the Tsukishine clan and the Shitori clan. 例文帳に追加
秦氏(はた)、東漢氏(やまとのあや)、西文氏(かわちのあや)などの代表的な帰化氏族、それに弓削氏(ゆげ)、矢集氏(やずめ)、服部氏(はとり)、犬養氏(いぬかい)、舂米氏(つきしね)、倭文氏(しとり)などの氏(ウヂ)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A standard does exist that the Tori (representative) of Jinja-Honcho and the Daiguji of major shrines be of tokkyu status, while shoguji (assistants to the Daiguji of major shrines) be of ikkyu status and Negi of major shrines as well as Guji of Beppyo-jinja shrines be of either nikyu-jo or nikyu status, but fundamentally status is determined on the basis of seniority. 例文帳に追加
神社本庁統理、神宮大宮司は特級、神宮少宮司は一級、神宮禰宜、別表神社の宮司は二級上または二級という基準があるが、基本的には年功序列である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response, Yoshihiro declared that he had formed an alliance with the Kanto (the kubo, or shogunal representative of Kanto, Mitsukane ASHIKAGA) to remonstrate with the shogunate's policies, and to go now to Kyoto would violate the terms of that alliance, but said he would be marching on Kyoto together with Mitsukane on the second day of the following month. 例文帳に追加
これに対して、義弘は政道を諌めるため関東(関東公方足利満兼)と同心しており、ここで上洛すれば約束を違える事になる、来月2日に関東とともに上洛すると言い放った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the array of calculated DCT coefficients are representative of spatial frequency and spatial orientation of the pixel block and the array of predetermined values are indicative of different image marking processes used to produce printed images.例文帳に追加
なお、前記演算されたDCT係数が、前記ピクセル・ブロックの空間的周波数および空間的配向を表わし、そして前記予め定められた値のアレイが印刷画像を生成する異なる画像マーキングプロセスを表わす。 - 特許庁
In the case where there are a plurality of motion vectors judged as identical, respective macro blocks each including them can be handled as one area (the same group), so that processing for one motion vector as a representative of the plurality of macro blocks is performed.例文帳に追加
同一と判断された複数の動きベクトルがある場合、それらを有する各マクロブロックが、1つの領域(同一グループ)として扱うことが可能であるとして、複数のマクロブロックを、1つの動きベクトルで代表させる処理を行う。 - 特許庁
A photo image retrieval part 32 specifies the group whose representative position information is close to the point P and retrieves the photo image information having the position information closest to the point P from the photo image information belonging to the group.例文帳に追加
写真画像検索部32は、代表位置情報が上記点Pに近接するグループを特定し、そのグループに属する写真画像情報から点Pに最も近接する位置情報を有する写真画像情報を検索する。 - 特許庁
To obtain a plasticizer which is non-toxic against polylactic acid which is a representative of biodegradable plastics polyvinyl chloride, and does not impair heat resistance, weatherability, light fastness, antimigration, and transparency, as well as to obtain a resin composition containing the plasticizer.例文帳に追加
代表的な生分解性プラスチックであるポリ乳酸やポリ塩化ビニルに対して毒性を有せず、耐熱性、耐候性、耐光性、耐移行性及び透明性を損なわない可塑剤及び該可塑剤を含有する樹脂組成物を提供する。 - 特許庁
One embodiment includes electrodes arranged along a three-dimensional helical path to provide one or more helical arrays, and circuitry to measure signals for calculating a conductivity or admittivity distribution representative of the interior of a structure.例文帳に追加
一実施形態は、1つまたは複数の螺旋アレイを設けるように3次元螺旋経路に沿って配置された電極と、構造体の内部を表す導電率またはアドミティビティ分布を計算するために信号を測定する回路とを含む。 - 特許庁
To provide a composite substrate for a printed circuit board to keep the adhesiveness to a water-based electrically conductive ink and effectively prevent various problems caused by the lowering in the hydrophobicity of the substrate surface and provide a representative application technology of the substrate.例文帳に追加
水系の導電性インクとの密着性を確保し、かつ、基材表面の疎水性の低下に伴う諸問題の発生を有効に回避するプリント配線基板用の複合基材と、その代表的な利用技術とを提供する。 - 特許庁
A parallax image generation method of the embodiment comprises calculating a distance between the target pixel value of a target pixel included in an input image and a representative pixel value and calculating the depth of the target pixel according to the distance.例文帳に追加
実施形態に係る視差画像生成方法は、入力画像に含まれる対象画素の対象画素値と代表画素値との間の距離を算出し、距離の大きさに応じて、対象画素の奥行きを算出することを含む。 - 特許庁
A vector accumulator accumulates the vector-quantized LPC coefficient in large frame units of 10 frames and a similarity decision unit decides mutually similar LPC coefficients among the accumulated, coefficients and further selects only one of them as a representative value.例文帳に追加
ベクトル蓄積器は、10フレーム分集成した大フレーム単位でベクトル量子化LPC係数を蓄積し、類似度判定器が、その中から互いに類似性のあるもの判別し,更にその中から一つのみを代表値として選択する。 - 特許庁
In this case, a person automatically selected from the inventors or a person manually selected from the inventors or persons other than the inventors transmits an e-mail of contents requesting investigation work as a representative.例文帳に追加
本発明では発明者の中から自動で選択された一人、あるいは発明者もしくは発明者以外の者の中から手動で指定された一人を代表として、上記検討作業を依頼する内容の電子メールを送信する。 - 特許庁
The system and the method for controlling the driving strength of the output driver in the integrated circuit device use, in a representative embodiment, a single reference voltage and a single comparator without requiring a dead-band.例文帳に追加
集積回路装置における出力ドライバの駆動強度を制御するためのシステムおよび方法は、代表的な実施例において、不感帯を必要とすることなく単一の基準電圧および単一のコンパレータを用いる。 - 特許庁
German SMEs, called Mittelstand, are representative examples of leading medium-sized enterprises. They are succeeding in the world market with their excellent business models ((i) specializing in specific goods and services, (ii) positively attracting overseas demand, and (iii) meeting customer’s needs through after-sales services). 例文帳に追加
中堅企業の代表格が、ドイツMittelstandであり、優れたビジネスモデル(①特定の財・サービスに特化、②海外需要の積極的獲得、③アフターサービス等を通じた顧客ニーズの吸収)により、世界市場での成功を収めている。 - 経済産業省
If all products are found and determined to be produced after AMS approval of the plant, the inspection program official proceeds with export re-inspection as per FSIS Directive 9000.1 examining additional documentation presented with the application and a representative number of containers for condition.例文帳に追加
すべての製品がAMによる施設承認後に生産されたものと確認されれば、検査官は、FSIS指令9000.1に定られた輸出検査に進み、申請書とともに提出された追加書類と、抽出された箱の状態の認を行う。 - 厚生労働省
Generally speaking, 'new thirty-six major poets' refers to the latter ones which cover the representative thirty-six poets after Shin Kokin (New Collection of Ancient and Modern Poetry) until the middle of the Kamakura period such as Gotoba in and FUJIWARA no Hideyoshi/Hideto, and each poet's ten excellent poems were selected. 例文帳に追加
2は後鳥羽院より藤原秀能まで、新古今期以降鎌倉時中期までの代表的歌人三十六人を挙げ、その秀歌を十首ずつ選んだものであり、通常「新三十六歌仙」といえばこれを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1993 the Tokyo National Museum held a special exhibition of representative Yamato-e works titled 'Yamato-e, Miyabi no keifu (Japanese style paintings, genealogy of refinement),' and it defined the term 'Yamato-e' as the 'paintings originated from dynastic arts.' 例文帳に追加
1993年、東京国立博物館は大和絵の代表作を集めた特別展を開催したが、同館は展覧会の名称を「やまと絵 雅(みやび)の系譜」とし、「やまと絵」とは「王朝美術の流れを引くもの」であると規定していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also an excellent writer whose representative books include 'SUGAWARA to Chushingura (SUGAWARA and Chushingura),' 'Natsu-matsuri to Ise-ondo (summer festivals and Ise-ondo song),' 'Touzai-touzai (ladies and gentlemen, welcome),' 'Nizaemon KATAOKA XI,' 'Saga-dango (episodes of the Saga area),' 'Nizaemon-rakugaki (Nizaemon's graffiti),' 'Shibai-tan (episodes of stage acting)' and 'Wasurerareteiru-senzo-no-kuyo (forgotten memorial services for the ancestors).' 例文帳に追加
文才もあり、主な著書には「菅原と忠臣蔵」「夏祭と伊勢音頭」「とうざいとうざい」「十一代目片岡仁左衛門」「嵯峨談語」「仁左衛門楽我記」「芝居譚」「忘れられている先祖の供養」などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Representative Tenmokujawan are products called Kensan, which were produced at Ken kiln located in Jianou City (former Jianou Prefecture), Fujian Province, and those called Taihisan/Bessan, which were produced at Kisshu kiln located in Jian Prefecture, Jiangxi Province. 例文帳に追加
天目茶碗の代表的な物として、現在の福建省建甌市(元の建甌県)にある建窯で作られた建盞(けんさん)と呼ばれるものや、江西省吉安県にある吉州窯で作られた玳皮盞(たいひさん)/鼈盞(べつさん)が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Highway is called Godaisan (meaning visiting in place of another)-kaido Highway because in the mid-Edo period there was a tradition among the courtiers in Kyoto to send a representative to Ise-jingu Shrine and to Taga-taisha Shrine three times a year (New Year, May and September), and the highway was used in those occasions. 例文帳に追加
江戸中期頃には京の公卿たちの間で年に3回(正月・五月・九月)伊勢神宮と多賀社へ代参の名代を派遣する習慣がありその際に利用されたことから御代参街道と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Apart from above, there are Shukai, which is a committee elected by an election among monks, Kanseikai (監正会) which is enforcement of the law of the land, and representative system introduced which has a group of five people participating in government who are appointed by kancho and are higher rank than gondaisozu (Junior prelate). 例文帳に追加
この他に、僧の中から選挙によって議員が選ばれる宗会、綱紀粛正機関である監正会、管長が任命した権大僧都以上の者5名による参議会などの合議システムも導入されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Shinran's sozo (founder's statue) was enshrined at Kensho-ji Temple, Junnyo started negotiating as a chief priest with the Imperial Palace and the bakufu in order to control believers (of the Jodo Shinshu Sect of Buddhism) in Kinai (the provinces surrounding Kyoto and Nara), as a chief priest to become the representative of his father, Rennyo, who had left Kinai for the propagation of the Hokuriku region. 例文帳に追加
親鸞の祖像はひとまず同寺に安置され、順如は住持として北陸布教のために畿内を離れた父・蓮如の名代として畿内門徒の統率と朝廷・幕府との交渉にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of data link communication, they are given by selection from representative transmission message candidates in a transmission/reception message management part 22 or are given with a voice in the same manner as voice communication by using the voice recognition function of a voice discrimination part 24.例文帳に追加
一方、データリンク通信の場合、送受信メッセージ管理部22にて代表的な送信メッセージ候補から選択して行う、あるいは音声識別部24の音声認識機能を用いて音声通信と同様に音声にて行う。 - 特許庁
A rotor angle estimating section 25 outputs the count of the counter 26 when a current supplied from a current detection circuit 19 through a high frequency response extracting section 24 takes the maximal value, as information representative of the phase angle of the rotor.例文帳に追加
ロータ角度推定部25は、電流検出回路19から高周波応答抽出部24を介して与えられる電流が極大値をとるときのカウンタ26の計数値を、ロータの位相角を表す情報として出力する。 - 特許庁
When a total signal representative of the sum of the quantity of incident light 12 to a light receiving plane 11 based on the reflected light from an optical disc 17 exceeds a reference level FOKLEV, a comparison circuit 24 brings a /FOK signal to a low level.例文帳に追加
比較回路24は、光ディスク17からの反射光に基づく受光面11への入射光12の光量和を表すトータル信号のレベルが、基準レベルFOKLEVを超えていると/FOK信号をローレベルに変化させる。 - 特許庁
A class integrating part 14 relates classes determined as one and the same person on a real world with each other among respective classes comprising respective face classes and respective representative face classes to thereby integrate respective classes, constructing a human face database.例文帳に追加
クラス統合部14は、各顔クラスと各代表顔クラスとからなる各クラスのうち、実世界上では同一人物と判断されるクラス同士を関連付けることで、各クラスを統合して、人物顔データベースを構築する。 - 特許庁
When the calculated total is within a prescribed range, it is judged that the processing of the formation of limited colors should be performed and the colors of the respective pixels in the image input in a color conversion part 3 are converted into any of the representative colors.例文帳に追加
算出した合計が所定の範囲内であれば限定色化の処理を行うものと判定し、色変換部3において入力された画像中の各画素の色を代表色の内のいずれかに変換する。 - 特許庁
Next, the boundary of FCR is detected to device the final FCR, the representative color for the decided FCR is selected, and special color processing is done for replacing the color that is close to an unmixed color with unmixed color (Steps 321 through 324).例文帳に追加
次に、FCRの境界を検出して最終的なFCRを決定し、決定したFCRの代表色の選定を行い、純色に近い色は純色に置き換える特色処理を行う(ステップ321〜324)。 - 特許庁
The device can cope with the degree of freedom of two directions in a horizontal surface in such a way that two sets of the hydraulic cylinder are crossed with each other, as well as a hydraulic cylinder that is a representative example of a damper which is another structural element of the base-isolation type isolating structure.例文帳に追加
この装置は、基礎絶縁型免震構造のもう一つの構成要素であるダンパの代表例である油圧シリンダ同様、2本を交差させる形で水平面内2方向の自由度に対応させることができる。 - 特許庁
A luminance unevenness and a color irregularity are adjusted by using a representative point of luminance correction points arranged by dividing the display screen into plural areas as an adjustment point, and performing arithmetic interpolation to each luminance correction point from the adjustment value of the adjustment point.例文帳に追加
表示面を複数に分割して設けた輝度補正点の代表点を調整点とし、該調整点の調整値から各輝度補正点に対し補間演算を行い輝度補正値とすることで、輝度むら・色むらの調整を行う。 - 特許庁
A plurality of selection rules are prepared to select a plurality of second information for each selection rule, and a second representative information 100-4 representing the plurality of second information that are selected is acquired for each selection rule.例文帳に追加
次に、複数の選択規則を用意し、該選択規則ごとに複数の第2の情報を選択し、さらに該選択された複数の第2の情報を代表する第2の代表情報100−4を選択規則ごとに得る。 - 特許庁
An identity discrimination part 123 obtains the distance between the position of a representative point of each damaged area and the position of the photographed place of image data and stores image data in a damage information storage part 124 in relation to the damaged area for which the distance is shortest.例文帳に追加
同一性判定部123は、各被害エリアの代表点の位置と画像データの撮影場所お位置との距離を求め、最小の値となる被害エリアに関連付けて画像データを被害情報蓄積部124に記憶させる。 - 特許庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
