1153万例文収録!

「technical」に関連した英語例文の一覧と使い方(104ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > technicalの意味・解説 > technicalに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

technicalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6219



例文

Instruments, apparatus, tools, devices and objects or parts thereof in a form for which a claim may be made in respect of both their external appearance and their operation, on condition that the said form lends them utility, in the sense that the function for which they are intended thereby gains a benefit, advantage or technical effect that it did not previously have, shall be considered utility models. 例文帳に追加

外観及び作用の両者についてクレームすることのできる形態の機械,器具,道具,装置及び物又はその部品は,当該形態によりこれらの物に,その目的とする機能が以前には有していなかった利点,利益又は技術的効果を奏するという意味で,有用性が与えられることを条件として,実用新案とみなすものとする。 - 特許庁

(5) Where the application contains drawings, the technical features mentioned in the claims shall preferably be followed by the reference signs relating to such features; when used, the reference signs shall preferably be placed between parentheses; if inclusion of reference signs does not particularly facilitate quicker understanding of a claim, it should not be made.例文帳に追加

(5) 出願に図面が含まれている場合は,クレームに言及されている技術的特徴の後に,当該特徴に関する引用符号を付すことが望ましい。当該引用符号を用いる場合は,括弧に入れることが望ましい。引用符号を付すことによりクレームのより速い理解が特に容易になるのでない場合は,引用符号は付さないものとする。 - 特許庁

Sec.21 Patentable Inventions Any technical solution of a problem in any field of human activity which is new, involves an inventive step and is industrially applicable shall be patentable. It may be, or may relate to, a product, or process, or an improvement of any of the foregoing.例文帳に追加

第21条 特許を受けることができる発明 人間の活動のすべての分野における課題についての,新規であり,進歩性を有し,かつ,産業上の利用可能性を有する如何なる技術的解決も特許を受けることができる。それは,物,方法若しくはその何れかの改良であってもよいし,又はそれらに関連するものであってもよい。 - 特許庁

Sec.83 Assessor in Infringement Action 83.1. Two or more assessors may be appointed by the court. The assessors shall be possessed of the necessary scientific and technical knowledge required by the subject matter in litigation. Either party may challenge the fitness of any assessor proposed for appointment.例文帳に追加

第83条 侵害訴訟における裁判所補佐人 83.1裁判所は,2以上の裁判所補佐人を選任することができる。裁判所補佐人は,訴訟の対象が必要とする所要の科学的及び技術的知識を有する者とする。何れの当事者も,選任のために推薦された裁判所補佐人の適格性について争うことができる。 - 特許庁

例文

(a) The Committee of Three. -- In cases involving highly technical issues, on motion of any party, the Director may order that the petition be heard and decided by a committee composed of the Director as chairman and two members who have the experience or expertise in the field of technology to which the patent sought to be cancelled relates.例文帳に追加

(a)3人委員会 高度に技術的な争点に関する事件の場合は,局長は,何れかの当事者の申立に基づいて,局長を委員長とし,取消が求められている特許が関連する技術分野に経験又は専門知識を有する者の2を委員とする委員会が申請について聴聞し,決定するよう命じることができる。 - 特許庁


例文

“The substantially identical inventionmeans that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well-known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加

「実質的に同一である発明」とは、課題を解決する具体的な方法における相違が、周知技術または慣用技術の単なる付加、転換、削除によってもたらされるので、新たな効果が生じず、請求項に係る発明と引用発明との相違は、請求項に係る発明の技術的思想に実質的な影響を及ぼさないことをいう。 - 特許庁

Substantially identical inventionmeans that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well-known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加

「実質的に同一である発明」とは、課題を解決する具体的な方法における相違が周知技術または慣用技術の単なる付加、転換、削除によってもたらされるので、新たな効果が生じず、請求項に記載されたと引用発明との相違は、請求項に記載された技術的思想に実質的な影響を及ぼさないことを言う。 - 特許庁

"The substantially identical invention" means that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well-known or commonly used arts and this difference does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加

「実質的に同一である発明」とは、課題を解決する具体的な方法における相違が、周知技術または慣用技術の単なる付加、転換、削除によってもたらされるために、新たな効果が生じず、請求項に係る発明と引用発明との相違は、請求項に係る発明の技術的思想に実質的な影響を及ぼさないことをいう。 - 特許庁

To provide a paper feeding device and an image forming device using the same capable of solving such problems that device size increases due to increase in the height of the paper feeding device and the paper cannot be completely prevented from going over a guide member, and technical problems such as poor operability when manually operating a curling press means.例文帳に追加

給紙装置の高さが高くなることに起因した装置の大型化や、用紙がガイド部材を乗り越えるのを確実に防止できないといった不具合、あるいはカール押さえ手段を手動で操作する場合のように操作性が悪いといった技術的課題を解決した給紙装置及びこれを用いた画像形成装置を提供する。 - 特許庁

例文

Concretely, the pneumatic tool 41 for delivering compressed air generated in the compressor 11 to the engine part via a pipe 30 and driving the engine part is made as a technical premise, a heating case 20 small in volume and capable of directly storing waste heat discharged from the compressor 11 is provided, and a pipe 33 (30) is stored by a prescribed length at the inside of the heating case 20.例文帳に追加

具体的には、コンプレッサーで発生させた圧縮空気をパイプ30を介して機関部に送出し、当該機関部を駆動するエア式工具を技術的前提として、コンプレッサーから排出される廃熱を直接貯留できる容積の小さな加熱ケース20を設け、この加熱ケースの内部に、パイプ33(30)を所定長収納する。 - 特許庁

例文

Any person violating such secrecy shall be liable to the pertinent legal actions, in addition to their dismissal and payment of a fine if they are employees of the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY or of the Administration or Agency which, due to technical reasons, have necessity of participating, without prejudice to the provisions set forth in Sections 157, 172, and 173 of the Criminal Code of the Nation. 例文帳に追加

当該機密を破る者は,当該人が,職業上の理由で,国の刑法第157条,第172条及び第173条の規定を害することなく,関与する必要のある立場にある国立産業財産機関又は政府機関の職員である場合は,追放及び罰金支払に加え,適正な法的手続に服すものとする。 - 特許庁

At establishing the new character of the invention to the technical level all not recalled applications on inventions and industrial models submitted by other persons on the territory of the Republic of Belarus or the inventions or industrial models patented in the Republic of Belarus are also included on the condition of their earlier priority. 例文帳に追加

従来技術に照らして発明の新規性を決定するときは,ベラルーシ共和国の領域内で他人によりなされた,発明及び実用新案に係るすべての出願であってかつ,取り下げられていないもの,並びにベラルーシ共和国において特許を受けた発明又は実用新案も優先権の判断において考慮されるものとする。 - 特許庁

Before initiating criminal action for the offenses referred to in Articles 222, 223, 224, 225 and 240 of the Criminal Code, the Public Prosecutor shall seek a technical report from the competent office of INDECOPI, which shall be submitted within a period of five days. The merits of the said report shall be pronounced upon by the court or the judge when the decision is handed down.例文帳に追加

刑法第222条,第223条,第224条,第225条及び第240条に規定する犯罪について刑事訴訟を開始する前に,公訴官はINDECOPIの所轄当局による技術報告を求めるものとする。この報告は5日以内に与えられなければならない。裁判所又は判事は,判決を下す際に当該技術報告の果たした効果を明示するものとする。 - 特許庁

The Bureau shall, however, take judicial cognizance of the official acts of the legislative, executive and the judicial departments of the Philippines, the laws of nature, scientific facts as published in treatises, periodicals, or pamphlets and other facts which are of public knowledge or general knowledge as would enable the Director or Hearing Officer to rule upon the technical issues in the case.例文帳に追加

ただし,局は,事件の技術的争点に関して局長又は聴聞官が裁定することを可能にするよう,フィリピンの立法府,行政府及び司法府の公式の処分,論文,定期刊行物又は小冊子に公表された自然の法則,科学的事実,及び公知又は周知のその他の事実を司法的に確知するものとする。 - 特許庁

Light metals or light alloys are vulnerable to attack by a caustic alkali solution, and it is highly appropriate that the technology of the specified invention should be applied to the dissolution of the core, which is made of a ceramic material, of said casting of the materials. Therefore, the technical fields of both inventions are technically and directly associated with each other and the industrial fields of application of the inventions are also the same. 例文帳に追加

軽金属又は軽合金は苛性アルカリに攻撃を受け易いものであり、該材料からなる鋳物のセラミック材料製中子の溶解に際し、特定発明の技術を適用することは極めて適切であると認められるので、両発明の技術分野は、技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

Applying technology of rotation angle detection device having high-performance detection ability to the technical field of a means to detect vibrations caused by the spin is technically quite appropriate. The two inventions are technically and directly related, and the industrial fields of application of the inventions are the same. 例文帳に追加

回転角の検出分解能の高い回転角検出装置という技術を、回転に起因する振動の検出装置の技術分野に適用して振動の解析能力を高めようとすることは技術的にみて極めて適切であるから、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

The technical fields of the specified invention (Claim 1) and related invention (Claim 2) are "lead frame" and "semiconductor integrated circuit," respectively. Application of the art of the lead frame to that of semiconductor integrated circuit is quite appropriate. The two fields of the inventions are technically and directly related and the industrial fields of application are the same. 例文帳に追加

(請求項1)と関連発明(請求項2)の技術分野は各々「リードフレーム」、「半導体集積回路」であるが、リードフレームの技術分野の技術を半導体集積回路の技術分野に適用することは極めて適切であると認められるので、両発明の技術分野は技術的に直接関連性を有し、産業上の利用分野は同一である。 - 特許庁

In the invention as presented not all substantial information necessary for it to be carried out has been disclosed sufficiently enough or in the patent claims the applicant has failed to define the scope of protection sought by way of indicating at least one technical feature relating to the subject matter of the application and referred to in Article 33(3) of the Law,例文帳に追加

呈示された発明において,それが実施されるために必要な実質的情報のすべてが十分に開示されていないか,又は特許クレームにおいて,出願人が出願の主題に関するものであって,法第 33条(3)にいう少なくとも 1の技術的特徴の表示によって,求める保護の範囲を定義することを怠っていること - 特許庁

(9) Where a computer program that is the subject-matter of the invention, runs or is loaded on a computer, it determines or is capable of determining a subsequent technical effect which is more than mere normal physical interaction between the program and the computer on which it is executed, the invention is patentable.例文帳に追加

(9) 発明の主題であるコンピュータ・プログラムがコンピュータ上で作動するか,又はコンピュータにロードされ,そのプログラムが,そのプログラムと,そのプログラムが実行されるコンピュータの間の単なる物理的相互作用以上のその後の技術的効果を決定するか,又は決定する能力を有する場合は,その発明は特許を受けることができる。 - 特許庁

(4) According to Art. 7 paragraph (2) letter c) of the Law, the inventions relating to a microbiological process as defined in Art. 68 paragraph(3) or another technical process or a product obtained by such a process are patentable, the product being different from the plant variety or animal breed obtained this way.例文帳に追加

(4) 本法第 7条第 2段落(c)により,第 68条(3)において定義されている微生物学的方法,又は他の技術的方法,又は当該方法によって取得される物に関する発明は特許を受けることができる。ただし,物については,この方法によって取得される物が,植物品種又は動物品種でないことを条件とする。 - 特許庁

(1) An element which is isolated from the human body or produced in another way by a technical process, including the sequence of partial sequence of a gene, according to Art. 7 paragraph (2) letter d) of the Law, may constitute a patentable invention even if the structure of that element is identical to the structure of a natural element.例文帳に追加

(1) 人体から分離された,又は技術的方法によってそれ以外の形で生産された,遺伝子の配列又は部分配列を含む,人体の構成要素は,本法第 7条第 2段落(d)により,特許を受ける発明を構成することができ,その構成要素の構造が天然の構成要素の構造と同一であるときも同様とする。 - 特許庁

For this reason, whether or not an amendment that changes special technical features of the inventions is determined based on whether or not all of the inventions that were examined in terms of the requirements for patentability, such as novelty and inventive step, in the claims before the amendment and all of the inventions in the claims after the amendment meet the requirements of unity of invention as a whole. 例文帳に追加

このことから、発明の特別な技術的特徴を変更する補正であるか否かは、補正前の特許請求の範囲の新規性・進歩性等の特許要件についての審査が行われたすべての発明と、補正後の特許請求の範囲のすべての発明とが、全体として発明の単一性の要件を満たすか否かにより判断する。 - 特許庁

When finding the problem to be solved by the invention and industrial field of the invention, the problem and field are concretely specified based on "the matters used to specify the invention" understood based on the statement of claims, considering the problem in the detailed description of the invention and technical field of the invention. 例文帳に追加

発明の解決しようとする課題および産業上の利用分野の認定にあたっては、発明の詳細な説明中の課題および発明の属する技術分野についての記載を勘案しつつ、請求項の記載に基づいて把握した「発明を特定するための事項」に基づいて、課題・利用分野を具体的に特定する。 - 特許庁

Contestation of the special technical value of the dependent patent shall suspend the administrative procedure relating to recognition of the justification of the application for a license on condition that the owner of the dominant patent submits, within two months of his being notified of the fact that an application for a license had been filed, a petition to the court acting in chambers. 例文帳に追加

従属特許の特殊な技術的価値について争いがあるときは,主特許権者がライセンス請求が提出された旨の通知を受けてから2月以内に申立書を非公開審理のために裁判所に提出することを条件として,ライセンス請求の正当性の承認に関する行政手続は中止される。 - 特許庁

(1) Where a patent is granted for an invention that comes under a legal monopoly, the monopolist may only use the invention with the consent of the patentee; however, in his industry, he shall be obliged to use those inventions that involve notable technical progress for the industry, obtaining the corresponding right of working.例文帳に追加

(1) 特許が合法的独占に属する発明に付与された場合は,独占者は当該特許権者の承諾を得た場合に限りその発明を実施することができる。ただし,独占者は,自己の産業分野において,その実施の権利を得た後は,当該産業のため著しい技術的進歩を含むこれらの発明を使用する義務を有するものとする。 - 特許庁

In the interest of international cooperation in the field of the protection of industrial property an agreement may be entered into that the Patent Office will give to states or international governmental or non-governmental organisations dealing with matters in the above-mentioned field technical or legal assistance free of charge or for adequate compensation for expenses. 例文帳に追加

産業財産の保護の分野における国際協力のために協定を締結し,それにより特許庁が諸国又は前記分野における事項を取り扱う国際的な政府間若しくは非政府間の機関に対して,無償で又は適切な費用補償を得て,技術的又は法律的援助を行えるようにすることができる。 - 特許庁

The research centers or institutes of the country may, following request of the party concerned, grant a leave of up to two years with salaries not exceeding fifty percent to a researcher of any degree who wishes to render industrially and commercially productive his technical contrivances and inventions provided they fall within the scope of the center or institute. 例文帳に追加

国内の研究センター又は研究施設は,関係当事者の要請により,自らの考案品又は発明品(ただし,当該センター又は施設において完成したものに限る)を工業的及び商業的に生産的なものとすることを希望する研究者(学位を問わない)に対し,2年を限度として有給(50%以内)休暇を与えることができる。 - 特許庁

The two Customs Heads discussed a variety of issues, including efforts on facilitation of passenger processing, developments in Intellectual Property Rights Protection, the research and development of Customs inspection equipment, human resource development, modalities of technical assistance, and shared a common understanding that the functions and operations of Customs need to continuously evolve in response to the changing trade environment.例文帳に追加

両国の関税局長・長官は、円滑な旅客手続に向けた取組み、知的財産保護の進展、検査機器の研究開発の推進、職員の人材育成、技術協力のあり方等についても意見交換を行い、貿易環境の変化に伴い、税関の機能や体制を継続的に改善させていく必要があるとの認識を共有した。 - 財務省

It also promotes changes in its organization culture based on the activities of the IDB group, such as providing loans and technical assistance to the member countries. In other words, the most important point is to change its priority from the existing input-oriented attitude (i.e. the approved amount and the number of approved projects) to a more result-oriented attitude (i.e. what is brought to the loan recipient countries as a result of its activities). 例文帳に追加

借入国への融資や技術協力をはじめとするIDBグループの活動について、従来の承認金額・件数といったインプット志向から、借入国に対して如何なる開発成果をもたらし得るのかという結果重視志向の徹底化を通じた、組織文化の変革こそが最大の課題であると考えます。 - 財務省

I believe that, while low-income countries themselves are primarily responsible for reducing poverty and fostering growth in their efforts to achieve the Millennium Development Goals, the IMF should support these efforts by making full use of its tools, i.e., surveillance, technical assistance and financial assistance. 例文帳に追加

IMFは、サーベイランス、技術支援、資金支援の各ツールを効果的に活用して、低所得国によるミレニアム開発目標(MDGs)達成に向けた貧困削減及び成長促進の努力を側面から支援すべきです。同時に、IMF による支援は、その専門分野であるマクロ経済フレームワークや財政金融部門の制度構築に重点化していく必要があります。 - 財務省

In this respect, we believe that it would be useful if the Committee on Payment and Settlement Systems of the G10 central banks and other appropriate agencies could explore the technical aspects of this issues and consider possible concrete measures, taking into account the efficiency and evolution of the international payments system as well as privacy concerns regarding the information. 例文帳に追加

この点について、我々は、G10 中央銀行の支払決済システム委員会や他の適切な当局が、実効性及び国際支払システムの進展、さらにはこのような支払い情報に関するプライバシー保護を勘案しつつ、技術的問題を探り、この問題に対してとり得る具体的措置を検討することが有益であると考える。 - 財務省

For the purposes of subsection 10(5) of the Act, the prescribed date is the date that is two months before the date of expiry of the confidentiality period or, where the Commissioner is able to stop technical preparations to open the application to public inspection at a subsequent date preceding the expiry of the confidentiality period referred to in subsection 10(2) of the Act, that subsequent date. 例文帳に追加

法律第10条(5)の適用上,所定の日は,秘密保持期間の満了日の2月前の日とし,又はそ後の日であって法律第10条(2)にいう秘密保持期間の満了日前において長官が出願を公衆の閲覧に供するための技術的準備を中止することができる場合は,当該その後の日とする。 - 特許庁

In order to protect only one basic solution from a technical problem in the same application and to avoid multiple patents, each claim shall necessarily converge upon the principal claim or claims by means of appropriate links, provided that the principal claims are also linked. 例文帳に追加

出願における1個の技術課題について1個の基本的解決のみが保護され多重的特許の付与が生じることのないように,各クレームは関連性を示す適切な手段によって1又は複数の主要クレームに関連付けられなければならず,複数の主要クレームが存在する場合はそれらも相互に関連付けられなければならない。 - 特許庁

At any time during the proceeding of the grant, the Department may determine to amend or divide the patent application when, according to its opinion, said application states two or more solutions to a definite technical problem, and these solutions may be grounded independently from one another. 例文帳に追加

特許付与の出願手続が継続している間はいつでも,産業財産局は,出願が1個の技術的課題に対する2以上の解決方法を提示しているものでありかつこれら複数の解決方法がそれぞれ他と独立に根拠付けられ得ると判断する場合は,当該出願を補正し又は分割する決定を行うことができる。 - 特許庁

Where the invention claimed in the later patent involves an important technical advance of considerable economic importance in relation to the invention claimed in the earlier patent, the Minister, upon the request of the owner of the later patent, may issue a non-voluntary license to the extent necessary to avoid infringement of the earlier patent. 例文帳に追加

後の特許においてクレームされた発明が先の特許においてクレームされた発明に比較して相当の経済的重要性を有する重要な技術的進歩を含む場合において,大臣は,後の特許の所有者の請求があったときは,当該先の特許の侵害を避けるために必要な範囲で,強制ライセンスを発給することができる。 - 特許庁

An invention shall be considered not compatible with the criterion of patentability due to lack of inventive step if the set of features presented in the independent claim of patent claims is obtained by merely omitting a feature of a technical solution known in the state of the art (so-called negative novelty) without adding any new features. 例文帳に追加

特許クレームの独立クレームにおいて陳述される1組の特徴が,何らの新しい特徴を加えることもなしに技術水準において既知の技術的解決法のある特徴を省くことのみにより得られた場合(いわゆる消極的新規性(negative novelty))は,発明は,進歩性の欠如により,特許可能性の規準に合致しないものとみなされる。 - 特許庁

An element isolated from the human body or otherwise produced by means of a technical process, including the sequence or partial sequence of a gene, may, without prejudice to the provisions of subsection (1), where the requirements for patentability are fulfilled, constitute a patentable invention, even if the structure of that element is identical to that of a natural element. 例文帳に追加

人体から分離された又はそれとは別に技術的方法により生産された要素は,遺伝子の配列又は部分的配列を含め,特許性の要件が満たされる場合は,その要素の構造が自然の要素の構造と同一であっても,第1段落の規定を損なうことなく特許を受けることができる発明を構成できる。 - 特許庁

In the case where an applicant specifically defines a term in the detailed description to the extent that it is clearly understood that the term is different from any general meaning in order to specify the term as having a specific meaning other than general meaning in the technical field to which an invention pertains, the term is interpreted as a term with the specific meaning defined in the detailed description. 例文帳に追加

出願人が、ある用語を当該技術分野における通常の意味でなく特定の意味を持たせるために、詳細な説明において、その用語の意味が当該技術分野において理解される通常の意味と異なるということを明示的に定義した場合には、その用語はその特定の意味を有するものと解釈する。 - 特許庁

If a product with a limitation of use is regarded as not being specifically suitable for such use by taking into account the specification and drawings, and the common general technical knowledge at the time of the filing, it is construed that a limitation of use has no impact in specifying an invention, thereby the limitation of use does not have influence in the assessment of novelty. 例文帳に追加

明細書及び図面の記載と出願時の技術常識とを参酌したときに、用途を限定して特定した物がその用途に特に適したものではないと認められる場合には、用途限定事項が発明の特定にいかなる意味も有していないものと解釈し、新規性等の判断に影響は及ぼさないものとして取り扱う。 - 特許庁

Also, the term "well-known arts" means the arts generally known in the technical field, such as those published in a significant number of documents and known in the field widely enough that it is not necessary to submit any examples of the arts. The term "commonly used arts" means the arts well -known and commonly used. 例文帳に追加

なお、「周知技術」とは、その技術分野において一般的に知られている技術であって、例えば、これに関し、相当多数の公知文献が存在し、又は業界に知れわたり、あるいは、例示する必要がない程よく知られている技術をいい、また、「慣用技術」とは、周知技術であって、かつ、よく用いられている技術をいう。 - 特許庁

When the medicinal use of the cited invention is expressed as a generic concept of the medicinal use of the claimed medicinal invention and the medicinal use of the claimed medicinal invention is expressed as a more specific concept which can be conceived from the medicinal use of the cited invention based on the common general technical knowledge as of the filing, the novelty of the claimed medicinal invention is denied. 例文帳に追加

引用発明の医薬用途が請求項に係る医薬発明の医薬用途の上位概念で表現されており、出願時における技術常識に基づいて、引用発明の医薬用途から、下位概念で表現された請求項に係る医薬発明の医薬用途が導き出せるときは、請求項に係る医薬発明の新規性は否定される。 - 特許庁

In KIPO, where a claim includes an expression specifying a product by its use, the examiner should interpret the claimed invention only as a product especially suitable for the use disclosed in the claim, by taking into account the detailed descriptions in the specification and drawings, and the common general technical knowledge at the time of the filing. 例文帳に追加

KIPOでは、請求項に製品を用途により限定する記載が含まれている場合には、審査官は、明細書及び図面に記載された詳細な説明並びに当該技術分野の出願時の技術常識を参酌して、請求項に係る発明をその請求項に開示された用途で使用するのに特に適した物のみとして解釈しなければならない。 - 特許庁

The “source of the information concerning the invention(s) known to the public through publication such as the name of the publication and othersprescribed in the Patent Act Article 36(4) (ii), are bibliographic items on the technical information and other information that can be obtained through publications that describe the invention described in a publication and electric communication lines. 例文帳に追加

特許法第36条第4項第2号に規定されている「その文献公知発明が記載された刊行物の名称その他のその文献公知発明に関する情報の所在」とは、文献公知発明を記載した刊行物及び電気通信回線を通じて得られる技術情報その他の情報についての書誌的事項である。 - 特許庁

Where a compulsory license is applied for, and the applicant has proved to the Institute that he has the technical and economic ability referred to in Article 71 of the Law, the owner of the patent shall be allowed to inspect the application in order that he may, within the two months following the notification, make such observations as may serve his interests.例文帳に追加

強制ライセンスが申請されかつ申請人が法第71条に規定される自己の技術的及び経済的能力を産業財産庁に証明した場合,特許権者にその通知が与えられ,特許権者は当該申請についての調査を行い通知日から2月以内に自己の利益を守る意見を申し立てることが許される。 - 特許庁

When the description in the "scope of claims" is specific enough to accurately understand the details of the invention, it is not allowed to identify the claimed invention by additionally including the technical matters in the "detailed description of the invention," which are not described in the "scope of claims" at all, to understand the details of the invention. 例文帳に追加

「特許請求の範囲」の記載が明確であって、その記載により発明の内容を的確に把握できる場合に、この「特許請求の範囲」に何ら記載されていない、「発明の詳細な説明」に記載されている事項を加えて当該発明の内容を理解することは、出願発明の要旨認定においても許されないところである。 - 特許庁

The presence of an inventive step is determined based on whether or not it could be reasoned that person skilled in the art is able to easily arrive at the claimed inventions based on the cited inventions, by constantly considering the process the person skilled in the art may take based on the exact understanding of the technical field of the claimed invention as of the filing. 例文帳に追加

進歩性の判断は、本願発明の属する技術分野における出願時の技術水準を的確に把握した上で、当業者であればどのようにするかを常に考慮して、引用発明に基づいて当業者が請求項に係る発明に容易に想到できたことの論理づけができるか否かにより行う。 - 特許庁

If said function, feature, etc. are typical, or commonly used in the technical field, or not commonly used, but relate to ones that are commonly used so that they can be understood by a person skilled in the art, but a combination of these several function, feature, etc. falls under (i) as a whole 例文帳に追加

当該機能・特性等が、標準的なもの、当該技術分野において当業者に慣用されているもの、又は慣用されていないにしても慣用されているものとの関係が当業者に理解できるもののいずれかに該当するが、これらの機能・特性等が複数組合わされたものが、全体として(i)に該当するものとなる場合 - 特許庁

“The well-known artrefers to the art generally known in the technical field. For example, the art is so well-known that there are quite a lot of publicly known documents on this, or this is widely known in the industrial field, or necessity of exemplifying this is eliminated. “The commonly used artrefers to well-known art and frequently used art. 例文帳に追加

「周知技術」とは、その技術分野において一般的に知られている技術であって、例えば、これに関し相当多数の公知文献が存在し、又は業界に知れわたり、あるいは例示する必要がない程よく知られている技術をいい、また、「慣用技術」とは、周知技術であって、かつ、よく用いられている技術をいう。 - 特許庁

With regard to web sites etc. where there is only extremely small doubt that the cited electronic technical information was not published as it is at the indicated time of publication, the examiner should cite the information on the presumption that the content of information published at the time of the examiner‘s access was the same at the time of publication indicated in the web site etc. 例文帳に追加

引用しようとする電子的技術情報が、表示されている掲載日時にその内容のとおりに掲載されていたことについての疑義が極めて低いと考えられるホームページ等については、審査官がアクセスした時にのせられている内容が、ホームページ等で示されている掲載日時の表示の時点にのせられていたものと推認して引用する。 - 特許庁

例文

Where 30 days have lapsed from the date of receipt of initial notice under Article 13 (2) of the Utility Model Act pertaining to a petition requesting the utility model technical opinion on the application for the utility model registration, or on the utility model registration filed by a person who is neither the applicant of the said utility model registration nor the said holder of Utility Model right. 例文帳に追加

その実用新案登録に係る実用新案登録出願又はその実用新案登録について、実用新案登録出願人又は実用新案権者でない者がした実用新案技術評価の請求に係る実用新案法第十三条第二項の規定による最初の通知を受けた日から三十日を経過したとき。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS