technicalを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6219件
This aerosol type cleansing disinfectant comprises a propellant, and a technical product comprising a sterilizing ingredient comprising benzalkonium chloride and/or benzethonium chloride and a thickening ingredient comprising hydroxypropylcellulose and/or hydroxyethyl cellulose, wherein the thickening agent is contained in an amount of 0.01 to 0.5 mass %.例文帳に追加
エアゾール型洗浄消毒剤は、塩化ベンザルコニウム又は塩化ベンゼトニウムを単独又は組み合わせた殺菌成分及びヒドロキシプロピルセルロース又はヒドロキシエチルセルロースを単独又は組み合わせた増粘成分からなり、前記増粘成分を0.01質量%〜0.5質量%含む原体と、噴射剤を配合したものである。 - 特許庁
Currently, 18 projects are being developed nationwide and a large area network has been formed containing approximately 10,700 second-tier enterprises and SMEs aiming for the global market and approximately 290 universities (including technical colleges), with approximately 2,450 institutions and enterprises such as government's public experimental and research institutes, financial institutions, and trading firms providing support to industrial clusters. (continuation) (\\1,201 million budget)例文帳に追加
現在、全国で18プロジェクトを展開し、世界市場を目指す約10,700社の中堅・中小企業、約290の大学(高専を含む)が広域的なネットワークを形成し、全国の公設試験研究機関、金融機関、商社等の約2,450の機関、企業が産業クラスターを支援していく。(継続)(予算額1,201百万円)。 - 経済産業省
Regarding (a), it is important to increase mobility of human resources and to put efforts into nurturing excellent personnel who can respond to the needs of the international service industry in both management and technical aspects, such as abilities in foreign language. It is also necessary to develop an environment for active introduction of excellent human resources from foreign countries.例文帳に追加
①については、人材の流動性を高め、経営、技術双方において国際的なサービス産業のニーズに応えられる人材や外国語に堪能な人材の育成に力を入れるとともに、海外の優れた人材を積極的に受け入れるための環境整備などを進めることが重要である。 - 経済産業省
Therefore, the diversification of the structure of business relationships could undermine companies' accumulation of technical skills. However, companies that are pursuing cooperation with other companies in different business sectors from their own have not experienced a weakening of their relations with existing business partners, which suggests that they are maintaining their relations with both new and existing business partners.例文帳に追加
そのため、取引構造の多様化に伴い、企業の技術蓄積に支障を来す可能性も考えられるが、異業種間連携を進める企業においても、従来の取引先との関係が希薄化するような状況にはなっておらず、新旧の取引関係を両立していることがうかがえる。 - 経済産業省
As an example of the former, official announcements by governments introducing technical regulations or import licensing procedures sometimes fail to clearly disclose the regulated products, the timing of the implementation of such measures, the details of the standards to be complied with, the purpose of the regulations and other information.例文帳に追加
前者については、製品に対する強制規格や輸入許可制の導入に際して、対象となる製品や措置の実施時期、適合の求められる規格の内容、規制の趣旨等が政府の公式発表だけでは分からない場合やそもそも公式発表が十分な猶予期間を持ってなされていない場合がある。 - 経済産業省
To that end, Japan will conduct strategic resource diplomacy, which incorporates multi-layer industrial cooperation, by taking wide and detailed support measures for resource rich countries, including technical cooperation, exchange/contribution in education and culture and by supporting Japanese-owned companies expanding their business in resource-rich countries and companies in resource-rich countries expanding their business in Japan.例文帳に追加
このため、技術協力や教育面・文化面での交流・貢献など、資源国への広範かつきめ細やかな支援策を講ずるとともに、我が国企業の資源国への進出、資源国企業の我が国進出の双方を支援するなど、産業協力を重層的に展開する戦略的な資源外交を行う。 - 経済産業省
As for the purpose of this globalization, in addition to the conventional "home-base exploiting" R&D—which supports the introduction of technology to subsidiaries and carries out development for local markets by fully utilizing the superior competencies of the home country—"home-base augmentation" R&D, which aims to expand competitive advantages by utilizing overseas technical resources, has seen an increase.例文帳に追加
その目的も、これまで中心であった「本国での優位性を最大限活用」して子会社への技術導入の支援や現地市場向けの開発を行う類型("home-base exploiting"R&D)に加え、「海外の技術資源を活用」して競争優位性の拡充を目指す類型("home-base augmenting"R&D)が増加しはじめている。 - 経済産業省
Improvement in agricultural productivity, which affects the food supply and is the basis of healthy economic activities, is expected for sustainable economic growth in Africa. Financial and technical assistance is needed for the development and dissemination of high-yield varieties and the development of infrastructure, which includes irrigation and road construction for transporting crops and fertilizers.例文帳に追加
アフリカの持続的な経済成長のためには、健全な経済活動の基礎となる食料供給を担う農業の生産性向上64の実現が望まれており、高収量品種の開発と普及、灌漑設備や作物及び肥料輸送のための道路等インフラ整備に向けて、資金や技術協力が必要となっている。 - 経済産業省
With regard to countermeasures against counterfeited and pirated goods, Japan should dispatch to countries where counterfeited and pirated goods were found a joint mission of the government and the private sector to request that these countries enhance their legal systems to protect intellectual property rights and provide technical support for such enforcement. We will also make efforts to improve the level of intellectual property rights protection through international cooperation such as the APEC forum.例文帳に追加
また、模倣品・海賊版対策について、被害発生国に官民合同でミッションを派遣し、知的財産権保護強化のための法制度強化の要請や執行強化のための技術支援等を行うとともに、APEC等での国際協力を通じた知的財産権保護のレベル向上に取り組む。 - 経済産業省
When wage levels are compared to the United States and the United Kingdom, there are many professional and technical occupations with relatively lower wage levels in Japan.例文帳に追加
アメリカやイギリスの賃金水準と比較すると、特に専門的・技術的職業で我が国の方が相対的に低いものが多くみられ、我が国では外部労働市場があまり形成されていないことなどの要因も考えられるものの、これらの国に比べるとまだ魅力の乏しい水準であることを認識する必要がある。 - 厚生労働省
(1)In order to promote safety measures during the production process in exporting countries, the MHLW shall (i) provide information on food-safety regulations to embassies located in Japan and to importers and publish the information on the website of the MHLW (hereinafter referred as “the website”),(ii) hold bilateral discussions with exporting countries, (iii) conduct on-site inspections and (iv) provide technical support.例文帳に追加
(1)本省は、輸出国の生産等の段階における安全対策を推進するため、我が国の食品安全規制に関する情報を在京大使館及び輸入者へ提供し、本省のホームページ(以下「ホームページ」という。)に掲載する。また、輸出国との二国間協議、現地調査、技術協力等を実施する。 - 厚生労働省
Some projects havebeen implemented for securing drinking water quality standards, from water resources towater distribution, with reference to “Guidelines for Drinking-Water Quality (WHO)” and“Guidelines for Water Safety Plan (MHLW, in Japanese)”.JICA’s technical cooperation project,“Project on Human Resources Development for Water Sector in the Middle Region ofVietnam,” is a good example of Japan’s assistance.例文帳に追加
「飲料水水質ガイドライン(WHO)」や「水安全計画ガイドライン(厚生労働省)」を参考にした、水源から末端給水までの水質確保を目的とする取組みもあり、我が国の支援の例としてはベトナムでのJICA技術協力プロジェクト「中部地区水道事業人材育成プロジェクト」等が参考となる。 - 厚生労働省
We can say that the importance of diversification of human resources and human resource development is strongly recognized by the companies when they provide new products and services with high value-added; meanwhile, the human resources and skills necessary for the R&D jobs and specialized and technical jobs are changing in line with technological innovation and business restructuring, etc ., but the companies still cannot fully deal with the development and securing of such human resources .例文帳に追加
付加価値の創出が図られていく中で、第22図のとおり、製造業では、自社の競争力の源泉として新製品・サービスの開発力が上昇するとともに、人材の多様性、人材の能力・資質を高める育成体系が現在と比較して今後では大きく上昇している 。 - 厚生労働省
Section 4 Outlook for Economy and SocietyJapan is becoming a society with a declining population, it is therefore important to enhance itsindustrial structure by supporting technical innovation in order to achieve sustainable economicdevelopment.例文帳に追加
若年者の雇用問題については、国民各層が関心を持ち、若年者に働くことの意義を実感させ、働く意欲と能力を高めるため、経済界、労働界、教育界、地域社会、政府等が密接に連携し、これからの社会を担う若年者の自立を促すための取組を強化していくことが重要である。 - 厚生労働省
In addition, technical advances can help offset the impact of the decline inthe labour force.例文帳に追加
これは、元気ではない60歳以上の労働者が退職等で職場から離れていることに伴う影響もあると考えられるが、一方で、現在就業していない不就業者(男性)について「元気」な者の割合をみると60~64歳層、65~69歳層で共に5割を超えており、不就業者についても元気な高齢者が多いことが分かる。 - 厚生労働省
The national government will work toward achieving these targets by setting standards and guidelines relating to healthy diet and nutrition, promoting people’s movements relating to healthy diet through collaboration among relevant administrative organs, promoting dietary education, training human resources with specialized technical ability, and putting in place systems through cooperation between companies and civil organizations, etc.例文帳に追加
当該目標の達成に向けて、国は、健康な食生活や栄養に関する基準及び指針の策定、関係行政機関の連携による食生活に関する国民運動の推進、食育の推進、専門的技能を4有する人材の養成、企業や民間団体との協働による体制整備等に取り組む。 - 厚生労働省
The techniques of the schools and techniques from traditional technical systems in Japanese Kyudo, such as Busha, Kisha and Dosha, became intermixed in the 'Shaho hassetsu,' and techniques were sorted out by archers and instructors, so that today many archers follow the 'shooting form' that is a mixture of those techniques. 例文帳に追加
「射法八節」の中で流派技術であったり、日本弓術の伝統的技術体系である歩射・騎射・堂射の技術が入り乱れるなど、射手や指導者によって技術の取捨選択が成され、現在では多くの射手はそれぞれの技術が入り交じった「射法」を行っているのが現状である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to clarify aiki and breath power as concrete technical principles, there have been many attempts to explain them from various angles such as datsuryoku, the use of body weight, the shifting of one's center of gravity, the abdomen and lower back inner muscles, the leverage theory, the use of illusion and reflex, and psychological manipulation, but research from the perspective of empirical science has not been sufficient. 例文帳に追加
合気・呼吸力を具体的な技法原理として解明するために、脱力・体重利用・重心移動・腹腰部深層筋・梃子の原理・錯覚や反射の利用・心理操作など様々な側面から説明が試みられているが、実証科学的な研究はまだ充分とは言えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At one time various kinds of efforts were made for preserving freshness or preventing contamination and so on, but now they are not noticed because of convenient devices for keeping foods such as refrigerators or technical developments of transportation, a part of which remains in the cooking or seasoning technique called zuke (tuna preserved with soy sauce). 例文帳に追加
現代では冷蔵庫など食品の保存に便利な装置や輸送面での技術的進歩によりあまり意識されない所ではあるが、かつては食材の鮮度保持や雑菌繁殖予防などで様々な工夫が行われ、その一部は今日ヅケと呼ばれる調理や味付けの技法に生き残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The premelt material is then broken into particles having a certain range of sizes and separated by sieving or other separation methods known in the technical art into at least a group of particles substantially all of which have a size of 1 mm or larger and a group of particles having a size of less than 1 mm.例文帳に追加
次いで、プリメルト材料を、ある範囲のサイズを有する粒子に破壊し、篩にかけることにより、または当該技術分野に公知の他の分離方法により、実質的に全てが1mm以上のサイズを有する粒子の少なくとも一つの群および1mm未満のサイズを有する粒子の群に分離する。 - 特許庁
To provide a device and a program of operation training for reducing the initial introduction cost and remarkably reducing the running and administrating costs, to reduce the cost of a technical support, and to provide a timely support according to the requirement by a user.例文帳に追加
初期導入費用の低コスト化、装置の維持管理費用の大幅な削減を図ることが可能な運転訓練装置及びプログラムを提供すること、及び、技術サポート費用の削減、ユーザーの要求に応じたタイムリーなサポートの提供が可能な運転訓練装置及びプログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an external layer material for a rolling roll having excellent wear resistance and accident resistance, and in which the suppression of thermal crowns is attained, and having excellent threading properties by reducing the thermal expansion coefficient of the external layer itself by a technical means different from the conventional technique.例文帳に追加
従来技術とは異なる技術的手段で外層材自体の熱膨張係数を小さくすることを行ったものであり、優れた耐摩耗性および耐事故性を具備するとともに、サーマルクラウン成長の抑制を図り、通板性に優れた圧延ロール用外層材およびそれを用いた圧延ロールを提供する。 - 特許庁
The base material of this chip type electronic component storage mount is multi-layer paper structured, and pulp after the defibrination of the base material has a fiber length distribution factor 1.20-3.20 or less obtained by a pulp fiber length testing method using optical automated metrology specified by Japan Technical Association of the Pulp and Paper Industry No.52.例文帳に追加
チップ型電子部品収納台紙用紙基材が、多紙層構造を有し、この基材の離解後のパルプが、JAPAN TAPPI No.52で規定されている光学的自動計測法でのパルプ繊維長試験方法により求められる繊維長分布係数が、1.20〜3.20以下である。 - 特許庁
To display a result calculated with a simulated processing lapse by operating a device by a high-speed model to be constructed on an advantageous base in cost in order to simulate a processing lapse in a graphic industry and making the device operate well even if a person in charge who operates a simulating method and simulating device does not have so much technical knowledge.例文帳に追加
グラフィックインダストリでの処理経過をシミュレーションするため、及び、コスト上有利な、構築すべき高速モデルで作動し、シミュレーション方法及びシミュレーション装置を操作する担当者が大して専門知識がなくても上手く作動するようにして、シミュレートされた処理経過で算出された結果を表示すること。 - 特許庁
An electronic apparatus according to the present invention has a plurality of character conversion dictionaries corresponding to each application accompanied by displaying of unique words such as technical terms or coined words and is configured so as to call the character conversion dictionary associated with the application when the application is started up.例文帳に追加
以上の課題を解決するために、本発明は、専門用号や造語など固有の単語表示を伴うアプリケーションごとに対応した文字変換辞書を複数保持し、アプリケーションの起動時にはそのアプリケーションに対応付けられた文字変換辞書を呼び出すよう構成された電子機器を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine which makes it possible to visually recognize a selection process using a distribution member and makes technical intervention by the player possible even from the middle of distribution without depending on only a liquid crystal performance according to the lottery of a random number in jackpot game selection and determination and game state determination after the jackpot.例文帳に追加
大当たり遊技選択及び決定と、大当たり後の遊技状態決定において、乱数の抽選に従った液晶演出だけに頼るのではなく、振り分け部材を用いて選択過程が視覚的に認識でき、かつ、振り分け途中からも遊技者の技術介入が可能な遊技機を提供することである。 - 特許庁
To find new possibility for generating extreme ultraviolet rays based on plasma radiating radiant rays wherein technical and financial loads for plasma generation are not practically increased, and the radiation output of an EUV source is increased in a wavelength region higher than the L absorption edge of silicon.例文帳に追加
プラズマ発生のための技術的及び金銭的な負担が実質的に増加されず、EUV源の放出出力がシリコンのL吸収端よりも高い波長領域内で増加される、放射線放出するプラズマを基礎にして極紫外放射線を発生させるための新たな可能性を見つけること。 - 特許庁
More specifically, the user can reproduce the information property solely for personal use, except where he must circumvent any technical protective barriers in order to make reproductions (Paragraph 1, Article 30 of the Copyright Law), and he can also reproduce and adapt information property to the extent necessary if it is a program (Paragraph 1, Article 47-2 of the Copyright Law). 例文帳に追加
具体的には、技術的保護手段の回避による場合などを除き私的使用を目的とする複製が可能であり(同法第30条第1項)、また、例えばプログラムについては、必要と認められる限度において複132製又は翻案が可能である(同法第47条の2第1項)。 - 経済産業省
(III) Regulations based on the intellectual property laws The sale or disclosure of IDs and passwords on the internet is deemed not to constitute unfair competition with respect to technical sanctions, but may be regarded as an act to facilitate the infringement of reproduction right, on the ground that such act foments the infringement of such rights. 例文帳に追加
(3)知的財産法による制限ID・パスワード等のインターネット上での販売又は開示は、技術的制限手段に対する不正競争には該当しないものの、著作権法の複製権等の侵害を助長する行為として、複製権等の侵害の幇助行為に該当する可能性がある。 - 経済産業省
As used herein, "technical protections" refers to measures based on electronic methods for blocking or obstructing acts which violate copyright (Article 2, Paragraph 1, Item 20 of the Copyright Law), and which in any case are a means of blocking or obstructing acts for the unauthorized use of copyrighted works (reproduction, public transmission, or enabling transmission). 例文帳に追加
なお、ここでいう「技術的保護手段」とは、電磁的方法により、著作権等を侵害する行為を防止又は抑止するもの(著作権法第2条第1項第20号)であって、あくまで著作物等の利用(複製、公衆送信、送信可能化など)行為を抑止又は防止する手段である。 - 経済産業省
(2) The standards of judgment prescribed in the preceding paragraph shall be established by taking into consideration the status of utilization of Recyclable Resources pertaining to the Specified By-product, the technical level related to the promotion of utilization of Recyclable Resources and other circumstances. Necessary revisions shall be made to the standards depending on the change in these circumstances. 例文帳に追加
2 前項に規定する判断の基準となるべき事項は、当該指定副産物に係る再生資源の利用の状況、再生資源の利用の促進に関する技術水準その他の事情を勘案して定めるものとし、これらの事情の変動に応じて必要な改定をするものとする。 - 経済産業省
. Problems navigating differing legal, regulatory, and technical requirements: These varying requirements can be particularly challenging for SMEs to meet given challenges they may face in obtaining information and demonstrating conformance in a reliable and accurate manner. 例文帳に追加
●異なる法律、規制及び技術的要求を切り抜けるための種々の課題: これら様々な要求は、情報の入手や確実で正確な方法で適合性を立証することによって彼らが直面するかもしれない課題に対処しようとしている中小企業にとって特に能力が試されうるものである。 - 経済産業省
We welcomed the contribution of the APEC Regulatory Cooperation Advancement Mechanism on Trade-Related Standards and Technical Regulations (ARCAM) in launching important new collaborative work among APEC economies on interoperability standards for smart grid technologies, and instructed officials to continue the ARCAM process in 2012. 例文帳に追加
我々は,APECエコノミー間で,スマート・グリッド技術の相互運用性基準に関する重要な新しい協力活動を立ち上げた,貿易関連基準と技術規制に関するAPEC規制協力促進メカニズム(ARCAM)の貢献を歓迎し,実務者に対し,2012年のARCAMプロセスの継続を指示した。 - 経済産業省
We commended work to promote cooperation on wine regulation, including by reducing unnecessary testing and streamlining paperwork associated with official certificate requirements related to wine trade, and instructed officials to make further progress to reduce needless technical barriers to wine trade in 2012. 例文帳に追加
我々は,ワイン貿易に関連する公式証明書要件に伴う不要な検査の削減及び文書業務合理化を含むワインの規制に関する協力を促進する作業を称賛し,2012年にワイン貿易に不必要な技術的障壁を削減するため更なる進捗を図るよう,実務者に対し,指示した。 - 経済産業省
Future discussions among technical experts and senior-level officials, as well as focused capacity-building activities, such as the September 2011 MAG workshop on managing trade in remanufactured goods at the border, will be conducted to meet the goal of increasing APEC economies’ participation in this pathfinder. 例文帳に追加
・ 技術専門家及び高級実務者レベルの実務者の将来の議論や2011年9月の国境における再製造品貿易管理に関するMAGワークショップのような集中的な能力構築活動は,このパスファインダーへのAPECエコノミーの参加促進という目標に合うように実行される。 - 経済産業省
Technical high schools are providing a wide variety of unique programs in collaboration with the local industry. These programs include attempting to acquire advanced qualifications under skilled engineers, setting up unique programs/courses such as senior engineers (industrial Meister) programs or disaster prevention engineer courses, and establishing special study courses to work on highly professional issues. 例文帳に追加
工業科では熟練技術者の指導の下での高度な資格取得への挑戦、工業マイスター科や防災エンジニアコースなどユニークな学科やコースの設置、さらなる専門性の深化を図るための専攻科の設置等、地域産業界と連携して様々な特色ある取組を実施している。 - 経済産業省
Over the past five years, the number of people who took this test with regard to the types of jobs vital to manufacturing industries has increased, particularly among specialized senior high school students. More and more young people are expected to strive to acquire skills if the national technical skills test is promoted, for example by recommending that students take the test.例文帳に追加
製造業における中心的な検定職種に係る過去4年間の受検者数の推移をみると、専門高校生などを中心に増加してきており、今後とも、技能検定の受検勧奨等を通じた普及拡大を図っていくことにより技能習得に取り組む若者が増えていくことが期待される。 - 経済産業省
This project is intended to contribute to improvement of the working terms and conditions for qualified skilled workers (who have passed the national technical skills test) by communicating the importance of their superior skills widely among companies and the general public through the publication of excellent examples of human resource development and treatment of workers and the use of qualified skilled workers for the development and manufacturing of products例文帳に追加
本事業は、企業内の人材育成・処遇等や製品製造・開発における技能士活用の好事例を公表することにより、技能士の優れた技能の重要性について企業や国民に広く啓発し、技能士の処遇改善に資することを目的とした事業である。 - 経済産業省
MEXT is also implementing the "Project to Develop Human Resources with Practical Skills through Industry-Academia Collaboration: Fostering of Monodzukuri Technical Workers," which is intended to foster engineers with advanced knowledge and skills that may bring innovation to the field of monodzukuri through the joint development and implementation of education programs by universities and local communities and industries.例文帳に追加
また、大学などを対象に、地域や産業界と連携した教育プログラムの開発・実施を通じ、ものづくり分野を革新させる高度な知識及び技術を併せ持った技術者の育成を目的とした「産学連携による実践型人材育成事業-ものづくり技術者育成-」を実施している。 - 経済産業省
Thus, in order to create a brand new business model enabling combinations of technologies and staffs of various fields, it is necessary to envision a systematic strategy for a project in Japan’s advantageous technical fields, which covers from the research and development phase through to the commercialization phase.例文帳に追加
そこで、こうした異分野の技術・人材の組み合わせを実現する新たなビジネスモデルを創造するには、日本が強みを有する技術分野において研究開発から事業化までの一貫した戦略を描き切ることが必要であり、そのためにも一定程度の事業規模・資金規模が必要である。 - 経済産業省
The following subsection addresses the current condition and future potential of the Industrial Training and Technical Internship Program constituting the framework for the acceptance of foreign workers, particularly advanced human resources; international students who may become future skilled workers; and international cooperation through technology transfer.例文帳に追加
以下では、我が国の外国人労働者、特に高度人材の受入れ、将来の高度人材となる留学生の受入れ、及び技術移転を通じた国際協力を目的とした枠組みである外国人研修・技能実習制度のそれぞれについて、現状と今後の可能性について論じることとする。 - 経済産業省
At present, this program covers 63 types of jobs in seven fields primarily in the manufacturing industry. Considering the progress of technical skills demanded and the trend of a shift to a service-oriented economy, however, some are of the view that the program should be expanded to include multi-skilled workers capable of handling more diverse processes and other industries and occupations such as services and distribution127.例文帳に追加
現在、本制度の対象職種は製造業を中心とする7分野63職種となっているが、技能の高度化及び経済のサービス化の流れを踏まえれば、より多くの工程に対応できる多能工や、サービス業・流通業等へ業種・職種を拡充すべきとの指摘がある。 - 経済産業省
The issues concerning the Industrial Training and Technical Internship Program have been discussed by the Council of Regulatory Reform, the Ministry of Health, Labour and Welfare, the labor market research group of the Council on Economic and Fiscal Policy, Nippon Keidanren, Japanese Trade Union Confederation (Rengo), and other groups, and the future developments will draw further attention (see Table 2-4-57).例文帳に追加
外国人研修・技能実習制度に関しては、規制改革会議のほか厚生労働省、経済財政諮問会議・労働市場専門調査会、日本経済団体連合会、日本労働組合連合会等で議論されており、今後の動向に注目が集まっている(第2-4-57表)。 - 経済産業省
For more information on detailed technical matters in the 2002 CRYPTREC activities, please refer to the CRYPTREC Report 2002 provided by IPA and TAO based on the discussions at the Symmetric-key Cryptography Subcommittee and the Public-key Cryptography Subcommittee established under CRYPTREC and the Committee. 例文帳に追加
なお、2002 年度の CRYPTREC 活動のうち、詳細な技術的事項については、暗号技術評価委員会並びに同委員会の下に設置された共通鍵暗号評価小委員会及び公開鍵暗号評価小委員会における議論を踏まえて、IPA 及び TAO によってまとめられている「CRYPTREC Report 2002」を御参照頂きたい。 - 経済産業省
At the Approval of Construction Plan, the Technical Standards as a performance code under the Electricity Business Act request that the main equipment necessary for safe operation of nuclear installation can be monitored at a glance and necessary actions can be taken in the control room without any operational errors.例文帳に追加
工事計画認可の段階では、制御室等の施設に関して、電気事業法に基づく技術基準において、原子炉を安全に運転するための主要な装置を集中し、かつ、誤操作することなく適切に運転操作することができるように施設することを、性能規定として要求している。 - 経済産業省
The regulatory body examines the application for approval of a construction plan submitted by a licensee of reactor operation in accordance with the provision of the Electricity Business Act. And the approval of construction plan is issued after confirming that detailed design of nuclear installations conforms to the licensing conditions for reactor installment under the Reactor Regulation Act, and to the technical requirements established by the Minister of METI.例文帳に追加
規制当局は、電気事業法の規定に基づき原子炉設置者から提出される工事計画認可申請を審査し、原子炉施設の詳細設計が、原子炉等規制法に基づく原子炉設置許可及び経済産業大臣が定める技術基準に適合していることを確認し、認可している。 - 経済産業省
From the standpoint of the comprehensive preventive maintenance of nuclear installations, periodic safety review is performed for each power reactor with the interval of approximately ten years. And its safety and reliability are confirmed, reflecting the situation of operational safety activities and the latest technical knowledge.例文帳に追加
原子炉施設の総合予防保全の見地から各原子炉施設について一定期間(約10年)ごとに実施する定期安全レビューにおいて、保安活動の実施状況及び最新の技術的知見の反映等の視点から振り返り、必要に応じた改善を施し安全性及び信頼性の向上を図っている。 - 経済産業省
The inspection is conducted with emphasis on the status of conformity to technical requirements relating to nuclear facilities to ensure the integrity of each facility.例文帳に追加
定期事業者検査、定期安全管理審査原子炉設置者は、従来から原子力発電設備の技術基準適合性を自主的に確認していたが、2003年の電気事業法改正により、この自主確認行為を、原子炉設置者による定期事業者検査と定義し、規制当局がこの定期事業者検査の実施状況を確認している。 - 経済産業省
Periodic operator's inspection and periodic safety management reviewLicensees of reactor operation have voluntarily verified conformance to Technical Standards of the nuclear power generation facilities heretofore, but in accordance with the amendment of the Electricity Business Act in 2003, this voluntary verification action was defined as the “periodic operator’s inspection” by licensees of reactor operation, and the implementation status of the inspection has been verified by the regulatory body since then.例文帳に追加
具体的には、原子力安全基盤機構は、文書審査と実地審査によりこの定期事業者検査の実施体制について、実施組織、検査方法、工程管理、記録管理、協力会社の管理及び教育訓練(法令に定める6項目)の適切性の観点から審査する(定期安全管理審査)。 - 経済産業省
The company’s technical capabilities in ultra-precision machining have received high praise from cuttingedge researchers who require their trial products to be manufactured to a high degree of precision, and orders have spread due to word-of-mouth. The praise has come for example, thanks to the fact that they made it possible to cut threads into screws and to carry out groove processing and 3D processing on brittle materials like quartz and sapphire.例文帳に追加
同社の超精密加工の技術力は、例えば、石英やサファイアのような脆い材料に、ねじ切りをしたり、溝加工や3D加工を施すことを可能としたことから、高い精度で加工された試作品を必要とする最先端の研究者から高い評価を得ており、口コミによって、受注が広がった。 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|