1016万例文収録!

「the beauty of」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the beauty ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the beauty ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1564



例文

In these stages, the shape and the decoration of the earthen vessel gradually became more sophisticated than the shamanistic, too decorative ones in the middle stage, and this suggests that the vessel-maker's sense of beauty changed. 例文帳に追加

器形や装飾も中期の呪術的で装飾過剰なものから次第に洗練されたものになり、製作者の美意識の変化がうかがわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, the angle made between the plate materials 11, 12 is freely adjusted corresponding to the angle of the corner part of the wall such as the temporary enclosure plate, so that temporary enclosure work can be performed safely and surely and without beauty.例文帳に追加

その結果、仮囲い板等の塀の角部の角度に対応して板状材11、12間の角度を自在に調整することにより、安全かつ確実に、しかも美観を損なうことなく仮囲い工を行うことができる。 - 特許庁

To provide a cosmetic for eyelashes, imparting volume to the eyelashes without damaging beauty of the appearance of the eyelashes, showing the eyelashes as the long ones (long lash effects) and sustaining the curling up effects.例文帳に追加

睫の外観の美しさを損なうことなく、睫にボリュームを付与し、睫を長く見せ(ロングラッシュ効果)、カールアップ効果を持続させる睫用化粧料を提供すること。 - 特許庁

Thus, by enabling the supplying of the ultrasonic waves and the high frequency electric current in the single beauty device, the permeability of the cosmetic agent can be raised more.例文帳に追加

このように、単一の美容装置において超音波及び高周波電流を供給可能とすることで、化粧剤の浸透性をより向上させることができる。 - 特許庁

例文

This decoration band is such that hook-and-loop tapes are set on both the front and the back of the band and the band is attached to the waist at the time of wearing Western clothes so that beauty which an obi material has emphasizes Western clothes.例文帳に追加

帯の表側と裏側に面テープを設け、帯を洋装時の腰まわりに装着する事によって、帯地の持つ美しさが洋装を引きたてる事を特長とした装飾帯である。 - 特許庁


例文

To provide a cosmetic or dermatological composition suitable for improving the symptoms caused by skin aging and/or light-induced aging and a method for the beauty treatment of the skin of the body or face including scalp by applying the composition to the skin.例文帳に追加

皮膚加齢及び/又は光加齢の徴候を改善するのに適した化粧品用又は皮膚用組成物及び、皮膚に適用する、頭皮を含む、ボディ又は顔の皮膚の美容処理方法を提供する。 - 特許庁

To uniformly and properly remove the aged keratin or stain from the skin, suppressing the damage of the skin in a beauty treatment appliance performing such as the regeneration accelerating treatment or stain removing treatment of the skin.例文帳に追加

皮膚の再生促進処理や汚れの除去処理などの美容処理を実施する美容処理装置において、皮膚へのダメージを抑制した上で、皮膚表面の老化した角質や汚れなどを均一にかつ適度に除去することを可能にする。 - 特許庁

To block a through hole without impairing the beauty of a chair with a support for the back, when forming a swing frame for mounting the back as moldings formed by aluminum die casting and forming the through hole in which a shaft is fitted in the tip part of the swing frame.例文帳に追加

背もたれを取付けるための揺動フレームをアルミダイカストのような成形品として、その先端部に軸が嵌まる貫通穴を形成した場合、美感を損なうことなく貫通穴を塞ぐことを可能ならしめる。 - 特許庁

The above numbers of designated monuments are as of February 12, 2009, and the numbers include overlapping designations among the above categories of historic site, place of scenic beauty and natural monument, if any. 例文帳に追加

なお、指定件数はそれぞれ2009年(平成21年)2月12日現在のものであり、史跡、名勝または天然記念物の、それぞれの重複指定がされている場合、重複分を含む件数である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The pigmentation such as stains, freckles, etc., on the skin is the result of increase of excessive production of melanin caused by an ultraviolet light and other irritation and is a problem in terms of beauty.例文帳に追加

皮膚のしみやそばかす等の色素沈着は、紫外線やその他の刺激により引き起こされるメラニンの過剰な産生の亢進の結果とされており、美容上大きな問題となる。 - 特許庁

例文

To provide a vertical blind capable of enhancing assembling workability for attaching a balance weight to a lower end of a slat and improving the beauty of the lower end of the slat.例文帳に追加

スラット下端部にバランスウェイトを取り付けるための組立作業性を向上させ、かつスラット下端部の美観を向上させ得る縦型ブラインドを提供する。 - 特許庁

To provide a filter device for a water tank of aquarium fish brought to have beauty effect in the water tank and to widely use the water tank, and enhanced in filtration efficiency of an air-lift type filter of the water tank of aquarium fish.例文帳に追加

観賞魚用水槽のエアーリフト式濾過器において、水槽内の美的効果と水槽内を広く使用できるようにし、さらに濾過効率を高める観賞魚用水槽の濾過器を提供する。 - 特許庁

To provide a three layer liquid composition in which the boundary portion of a formed layer clearly and distinctly appears in a linear form and the formation and maintenance of three layers is easy even if the component ratio is varied and which is unsurpassed in respect of a sense of beauty.例文帳に追加

形成層の境界部が直線状にはっきりと鮮明に現れ、成分比率が変化しても三層の形成及び維持が容易であり、美感の点で非常に優れた三層液体組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a water-resistant cover for an instrument capable of suitably exerting a water-resistant effect over a long period by affecting no sense of beauty in the vicinity of the instrument and easily and quickly setting up at the time of emergency.例文帳に追加

機器周辺の美観に影響を与えることなく、長期にわたって適正に防水効果を発揮させることができ、さらに、非常時に容易かつ迅速に設置することができる機器の防水カバーを提供すること。 - 特許庁

Planned exhibition in the spring of fiscal year 2006, 'Beauty of foil, products of Yasushi NOGUCHI: foil as a painting material, approaching the problem of which of gold foil and gold powder is used in red and white Japanese plum painting by Korin OGATA' (April 3 to June 24, 2006) 例文帳に追加

2006年度春期企画展「箔の美 野口康作品展―画材としての箔 尾形光琳筆紅白梅図金箔・金泥問題に迫る―」(2006年4月3日〜6月24日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To use nano diamond for achievement of disease preventions and disease treatments and further for promotion of the maintenance of health as well as maintenance of beauty, in order to improve the quality of life (QOL).例文帳に追加

ナノ・ダイヤモンドを使って、疾病予防や疾病治療を果たし、さらに健康を維持増進させ、あわせて、美容の維持促進を達成することにより、生活の質(QOL)を向上させる。 - 特許庁

To provide a self-adhesive tape capable of maintaining for a long period of time the beauty of an adherend without suffering from wrinkle-like irregularity or peeling of a tape in parts of the adherend subjected to repeated dynamic mechanical loads on its surface.例文帳に追加

表面に繰り返し動的な力学的負荷が掛かる被着物部分に長期間、皺状の異常やテープの剥離が無く被着物の美観を保持することが出来る粘着性テープを提供する。 - 特許庁

It can represent 'graciousness' that excludes vanity and completes all the functions with a simple piece of cloth, and it reminds us "the sense of beauty" that the Japanese have cherished since ancient times, and can even exemplify the classic and ideal image of a man in Japan. 例文帳に追加

虚飾性を排し、単純な一枚の布で全ての機能が完結する「潔さ」が、日本人が古来から持つ「美意識」と共通するものがあり、日本の古典的な理想の男子像にも例えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During her performance, Mai, who was a student of a university in Kyoto at that time, talked enthusiastically rapped about the beauty of Kyoto, especially the changing of the four seasons, and the crowd were fascinated by her and her passion. 例文帳に追加

ライブ中のMCでは、自身が当時在籍していた大学のある京都の美しさ、特に四季の移り変わりの美を熱く語り、観客は彼女とその思いに魅了された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its common pattern was the naïve painting of kacho-fugetsu (the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics) and the like which were drawn on white silk and white linen with the leaf juice of mercury (Mercurialis leiocarpa) called aozuri (things dyed deep blue). 例文帳に追加

模様としては、白絹及び白麻地に青摺(あおずり)と呼ばれる山藍の葉の汁で、花鳥風月等の素朴な文様を書くのが一般的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve the sense of beauty and obtain the advertisement and publicity effect by displaying a design pattern etc. inexpensively because of a simple manufacturing process without lowering the reliability and the conversion efficiency of a module.例文帳に追加

モジュールの信頼性及び変換効率を低下させることなく、簡単な製造工程により低コストで、図柄パターン等を表示して美的感覚の向上及び広告宣伝効果を得る。 - 特許庁

To provide a structure for inhibiting formation of an alga in a water separator, which can prevent the problem of a deterioration in sanitation and beauty by inhibiting the formation of the green algae inside the water separator.例文帳に追加

分水器の内部の緑色藻類が発生が抑制され、衛生上、美観上の問題を未然に防ぐことができる分水器における藻の発生抑制構造を提供すること。 - 特許庁

To provide a face mask for cosmetics which is capable of making a cosmetic such as beauty essence or skin lotion sufficiently permeate the so-called T zone of the forehead and the bridge of the nose.例文帳に追加

額及び鼻筋のいわゆるTゾーンに美容液や化粧水等の化粧料を十分に浸透させることができる美容用フェイスマスクを提供する。 - 特許庁

To provide a three-dimensional face mask for cosmetics which is capable of making a cosmetic such as beauty essence or skin lotion sufficiently permeate the so-called T zone of the forehead and the bridge of the nose.例文帳に追加

額及び鼻筋のいわゆるTゾーンに美容液や化粧水等の化粧料を十分に浸透させることができる、立体的な美容用フェイスマスクを提供する。 - 特許庁

To provide a face mask for cosmetics which is capable of making a cosmetic such as beauty essence or skin lotion sufficiently permeate the so-called T zone of the forehead and the bridge of the nose, and preventing a press-fitting part from being easily peeled when it is put on.例文帳に追加

額及び鼻筋のいわゆるTゾーンに美容液や化粧水等の化粧料を十分に浸透させることができ、装着時に圧着部が剥がれにくい、美容用フェイスマスクを提供する。 - 特許庁

To improve beauty without damaging the external appearance of a machine and allow a person to safely and easily ascend on descend from the upper face of the machine, in a step device provided on a revolving superstructure of the construction machine.例文帳に追加

建設機械の上部旋回体に設けられるステップ装置に於いて、機械上面への昇降が安全且つ容易に行えるとともに、機械の外観を損なわずに美観を向上する。 - 特許庁

To provide a permanent reshaving method of a keratinous fiber especially the hair by which the degree of the mechanical and/or beauty-related deterioration of the hair is reduced, and curl having sufficient degree, quality and vivid feeling is simultaneously imparted.例文帳に追加

髪の機械的及び/または美容上の劣化の程度を軽減し、同時に充分な程度、質、及び生き生きとした感じのカールを付与することの可能なケラチン繊維、特に髪のパーマネントリシェイプ方法を提供する。 - 特許庁

Moreover, the city maintains a landscape full of traditional beauty, by imposing restrictions on remodeling buildings in the district with rows of historic buildings built in the Edo Period, and by limiting the height of buildings in all districts, in addition to such historic districts.例文帳に追加

また、江戸時代の歴史的建造物が立ち並ぶ地区での建築物建て替え規制や、当該地区をはじめ市全域での建築物の高さ制限などにより、歴史的風致に溢れる美しい景観を維持している。 - 経済産業省

When the door body 2 is opened, the card slot 10 and the connection terminal 15 are not conspicuous and the beauty will not be spoiled, since the card slot 10 and the connection terminal 15 are provided on the peripheral surface of the door body 2.例文帳に追加

扉体2を開いた場合には、カードスロット10及び接続端子15が扉体2の周面に設けてあるため、目立たず、美観を損なわない。 - 特許庁

(i) Districts and zones shall be stipulated in such a manner that the environment of the area is adequately maintained by protecting the residential environment, developing favorable landscapes, preserving scenic beauty, and preventing pollution, with consideration given to the natural conditions of the land and land use trends. 例文帳に追加

一 地域地区は、土地の自然的条件及び土地利用の動向を勘案して、住居の環境を保護し、良好な景観を形成し、風致を維持し、公害を防止する等地域の環境を適正に保持するように定めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By presenting western style and Japanese style simultaneously and unifying the building and the garden, gives the scene depth, and completes the space composition that is connected to a sense of beauty of the Japanese. 例文帳に追加

和洋を並存させ、また建築と庭とを一体化させることで場面や奥行きを生じさせ、日本の美意識に通じる空間構成を完成させるに至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the criteria for point ratings tend to emphasize the showy beauty or speed but deviate from the essence of budo (see the Chinese bujutsu "dento ken" (traditional Tai Chi) and "seitei ken" (the new type of Tai Chi)). 例文帳に追加

結局のところ、見た目の美しさやスピードを重視した採点基準になってしまい、本来の姿から乖離してしまう(中国武術伝統拳と制定拳参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent the beauty of a dust cup from being damaged, to wash the dust cup with water and to stably hold the dust cup as for the fitting structure of the dust cup for a cyclone dust collector.例文帳に追加

サイクロン集塵装置のダストカップ取付構造を、ダストカップの美観を損ねることがなく、ダストカップの水洗いも可能であり、しかも、ダストカップの保持が安定したものとなるように構成する。 - 特許庁

Therefore, when the smart antenna 10 is arranged around a television receiver 20, the smart antenna does not spoil the beauty in appearance because of the exterior consisting of the exterior part 60.例文帳に追加

このため、スマートアンテナ10をテレビジョン受信機20の周囲に配置した際、スマートアンテナは外装部にて外装されるため外観の美観を損ねない。 - 特許庁

To provide a trash container for a car, allowing the trash container to be briefly installed without spoiling the beauty in the car, not shaking and falling down during traveling of the car and satisfactory in attachment and detachment operability of the trash container.例文帳に追加

車内の美観を損ねることなく、ごみ容器の設置が簡潔にできしかも車の走行時に揺れ倒れがなく、ごみ容器の着脱操作性も良好な車用ごみ容器を提供する。 - 特許庁

To attach a marker to a movable object itself, and to accurately detect the marker without spoiling the feeling of the beauty of the object attached with the marker in an information providing method and an information providing system.例文帳に追加

情報提供方法及び情報提供システムにおいて、マーカを付与された対象物の美感を損ねることなく、移動可能な対象物自体にマーカを付与し、しかもマーカを正確に検出する。 - 特許庁

The beauty treatment chip 10 is brought into contact with the skin so as to apply vibration to the surface of the skin from the vibration generation means and has grinding particles with a particle size of #80-#800, for example, ceramics grinding particles.例文帳に追加

美容処理チップ10は振動発生手段からの振動を皮膚表面に印加するように当接されるものであり、粒度が#80〜#800の範囲の砥粒、例えばセラミックス砥粒を備える。 - 特許庁

Further, the skin cosmetic or the food for beauty of which the each is compounded of the extract from the butterfly pea is provided.例文帳に追加

蝶豆からの抽出物を抗酸化剤、活性酸素消去剤、及び、ラジカル消去剤の有効成として含有する製剤を提供するとともに皮膚化粧料及び美容用食品に配合する。 - 特許庁

Thus, the concrete structure is repaired by simultaneously using an inorganic water-repellent material and the partially-hydrated molding of cement etc., so that the construction method can bring about excellent beauty, waterproofness and workability and make the repair of the concrete structure simple.例文帳に追加

このように、セメント等の部分水和成形体と無機系撥水材料とを併用してコンクリート構造物の補修を行うことにより、美観、防水性及び作業性に優れ、簡易補修を可能とした工法とすることができる。 - 特許庁

and as we pace slowly through the winding ways, and by the edge of the stagnant water, and through the noisome courts, his spirit abides with us, and the heroic beauty of his visions is about us, 例文帳に追加

曲がりくねった道を進むとき、淀んだ運河の水のそばにたたずむとき、そして騒がしい中庭を過ぎるとき、ルーベンスの魂が私たちにまとわりつき、ルーベンスの堂々とした美の幻影が、私たちのそばにあります。 - Ouida『フランダースの犬』

It concerns us much to know about the condition which the matter of the candle finally assumes at the top of the wick—where you have such beauty and brightness as nothing but combustion or flame can produce. 例文帳に追加

ロウソクをつくる物質が、芯のてっぺんでどういう状態になっているのか、というのも、われわれがとっても知りたいことなのです――燃焼や炎しか生み出せない、すばらしい美しさと輝きの生まれるところですね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

To provide a simple and highly-accurate evaluation technology capable of clarifying 'feeling of depth of skin' which is a main factor for beauty of skin, and replacing the 'feeling of depth of skin' into an objective numerical value.例文帳に追加

肌の美しさの大きな要因である「肌の奥行き感」を明らかにし、この「肌の奥行き感」を客観的な数値に置換する、簡便且つ高精度に評価できる技術を提供する。 - 特許庁

Nevertheless, there are also some cases where the actions whose meanings have not been transmitted to the successors of the school, the unreasonable content, and the actions that were added in the Edo period to improve the formal beauty (in Japanese, "kahoka") are included. 例文帳に追加

反面、流派を伝承する者にも意味が伝わっていない動作や非合理的な内容、江戸時代に形の美観のため加えられた(華法化)動作が含まれる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Faithful to Rikyu's teaching that one should develop one's original style, Oribe established a style of dynamic 'aesthetic of discord' contrastive to the serene beauty of the style of Rikyu, and created a tea ceremony school based on his style. 例文帳に追加

織部は、利休の「人と違うことをせよ」という教えを忠実に実行し、利休の静謐さと対照的な動的で破調の美を確立させ、それを一つの流派に育て上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One day, a legitimate child of Nijo no Dianagon (major councilor of Nijo) Kaneie, born as a heaven-sent child from Bishamonten (Vaisravana) in Kurama region, Ogurihangan could not resist the beauty of a giant snake taking the shape of a beautiful woman in Bosatsu-ike Pond and ended up having a sexual relationship with her on his way home from Kurama region. 例文帳に追加

鞍馬の毘沙門天の申し子として生を受けた二条大納言兼家の嫡子小栗判官が、ある日鞍馬から家に戻る帰路、菩薩池の美女に化けた大蛇の美しさに抗し切れず、交わり妻としてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a steering wheel provided with a finisher part allowing improvement of shock absorbing efficiency and improvement of the beauty of an overlapped part in the intermediate part of a pad part and a spoke part.例文帳に追加

衝撃吸収効率を向上させることを可能にし、パッド部とスポーク部との中間の重ね合わせ部分の美観を向上させることができるフィニッシャー部を備えたステアリングホイールを提供する。 - 特許庁

The Emperor Kinmei, who was introduced to Buddhism by the Baekje's king, was especially moved by the beauty of Buddha statue and asked his retainers, '"Buddha" of west countries has a look of dignity which I have never seen. I wonder whether we should worship it or not.' 例文帳に追加

欽明天皇は百済王からの伝来を受けて、特に仏像の見事さに感銘し、群臣に対し「西方の国々の『仏』は端厳でいまだ見たことのない相貌である。これを礼すべきかどうか」と意見を聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Yugiri catches a glimpse of Murasaki no ue only once ('Nowaki' (The Typhoon)), and her beauty is imprinted on his memory and the image of her is hovering before him, and he has secret feelings for her for the rest of his life. 例文帳に追加

しかし一度だけ紫の上の顔を垣間見た際(「野分」)、その美貌は衝撃的に彼の心に焼きつき、彼女の面影を一生忘れられないものとして密かに思慕し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakura fubuki (lit. blossoms falling) refers to the simultaneous falling of petals and the beauty of such state is admired as part of hanami, and after all petals have fallen from the trees they are called Hazakura (leaf cherry trees). 例文帳に追加

桜吹雪とは一斉に花弁が落ちる様であり、その美しさも花見の一環として愛でられており全て落花した後には葉桜と呼ばれる状態になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As of 1950 when the Bairin was re-designated as a place of scenic beauty, the surface area of Tsukigase Bairin was registered as about 104 square kilometers with 3,108 plum trees in the entire former Tsukigase Village. 例文帳に追加

1950年の名勝再指定時に月瀬梅林として登録された梅林の規模は旧月ヶ瀬村全体で畑573筆、約10町3反8畝(約104平方キロメートル)、梅樹3108本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS