third Worldの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 158件
However, after the third quarter of 2008, the favorable business cycle took a negative turn due to the declined crude oil prices and the world economy that suddenly cooled down.例文帳に追加
しかしながら、2008 年第3 四半期以降、原油価格の下落と世界経済の急激な冷え込みにより、それまでの好循環が一変した。 - 経済産業省
After graduation, he became a lecturer at the Third High School before becoming an assistant professor of the Kyoto Imperial University Faculty of Letters in 1938 and being promoted to professor in March 1945, but he retired upon Japan's World War II defeat in August. 例文帳に追加
卒業後、第三高等学校講師、1938年京都帝国大学文学部助教授、45年3月教授となるが、8月敗戦とともに退官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under this project, France has provided co-financing for all three loans and the World Bank for the third loan. 例文帳に追加
我が国がインドネシア政府とのパートナーシップの下で開始した本プロジェクトには、第1次からフランスが、第3次から世銀グループが協調融資で参加しています。 - 財務省
Third, the World Bank should continue to expand the role of the private sector in view of the sector’s growing importance in development. 例文帳に追加
第三に、開発における民間セクターの果たす役割がますます大きくなっていることを踏まえ、民間セクターの活用にも引き続き取り組むことを求めます。 - 財務省
In particular, the value of China’s imports in 2007 ranked third in the world, following the U.S. and Germany, and exceeding that of Japan.例文帳に追加
特に中国の2007年の輸入額は先進国を含めても米国、ドイツに次いで第3位となっており、その額は我が国の輸入額を上回っている。 - 経済産業省
JBIC (2011) lists Thailand third as an attractive investment destination, following China and India. Thailand is also ranked high at 17th place (China rated 91st) in the current global rankings on business environment by the World Bank (2012).例文帳に追加
タイはJBIC(2011)では有望先として中国・インドに次ぐ第3 位、世界銀行(2012)の直近の事業環境ランキングでも17 位(中国は91 位)と高位を占めている。 - 経済産業省
The Hakkoda Tunnel has now become the third longest tunnel in the world after two undersea tunnels: the 53.9-kilometer Seikan Tunnel in Japan and the 50.5-kilometer Eurotunnel under the English Channel. 例文帳に追加
八甲田トンネルは今や,2つの海底トンネル,53.9キロの日本の青(せい)函(かん)トンネル,50.5キロのイギリス海峡下のユーロトンネルに続き,世界で3番目に長いトンネルとなった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Kozuka Takahiko, the winner of two GP titles this season, was third overall, while reigning world champion Takahashi Daisuke finished fourth. 例文帳に追加
今季2つのGPタイトルを獲得している小(こ)塚(づか)崇(たか)彦(ひこ)選手は総合3位となり,現在の世界王者である高橋大(だい)輔(すけ)選手は4位に終わった。 - 浜島書店 Catch a Wave
They reassured each other that they should enforce the relationship between Japan and Russia at the First World War, stop the third party from controlling China, and protect the both countries' special interests in the Far East. 例文帳に追加
第一次世界大戦における日露の関係強化と第三国の中国支配阻止、極東における両国の特殊権益の擁護を相互に再確認した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Iraq has the world's third largest proven petroleum reserves (115 billion barrel: 9.3% of the world)64 after Saudi Arabia and Iran and has a promising market with a population of over 27 million people.例文帳に追加
イラクは、サウジアラビア、イランに次ぐ世界第3位の原油確認埋蔵量(1,150 億バレル:世界の9.3%)を有し65、人口約2700 万人を抱える今後有望な市場である。 - 経済産業省
Despite losing popularity for a second time following the dissolution of the bakufu (the Tokugawa shogunate) that was brought about by the Meiji Restoration and for a third time following the outbreak of World War II and its immediate aftermath, yabusame experienced a revival after the end of the war and remains popular to this day. 例文帳に追加
明治維新を経て幕府解体、また第二次世界大戦と以後の煽りを受けるなど三度の衰退を見るが戦後に復興、現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The title of the books were "Ukiyodochu Hizakurige" (foot travelers on the road in the floating world) and "Dochu Hizakurige Kohen Kenkon" (sequel to foot travelers on the road, first and second volumes), respectively, and the name of the book became "Tokaidochu Hizakurige" from the third volume that followed. 例文帳に追加
書名はそれぞれ『浮世道中膝栗毛』『道中膝栗毛後篇乾坤』で、『東海道中膝栗毛』の外題になったのは、つぎの第3編からであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By 2000, 32.2% of all container cargo handled at the Port of Pusan were connecting containers153, surpassing Kaohsiung in Taiwan in container volume ranking to become the third largest in the world.例文帳に追加
2000年には、同港で扱われるコンテナ貨物全体の32.2%が接続コンテナ貨物となり、コンテナ取扱量のランキングも同年、台湾の高雄港を抜いて世界第3位となった。 - 経済産業省
In addition, as for the nominal GDP per person, it was the third place in the world in 2000 but it kept falling down to the 23rd place by 20081 (see Figure 3-1-1-5).例文帳に追加
また、一人当たり名目GDPについても2000 年には世界第3 位であったが、年々順位を落としており、2008 年には、第23 位にまで後退している1(第3-1-1-5表)。 - 経済産業省
Iraq, third largest proven reserves of crude oil (1,150 billion barrels: the world's 9.3%) in the world following Saudi Arabia and Iran, is the emerging markets that has a population of 3,100 million people.例文帳に追加
イラクは、サウジアラビア、イランに次ぐ世界第3位の原油確認埋蔵量(1,150 億バレル:世界の9.3%)を有し、人口約3,100 万人を抱える今後有望な市場である。 - 経済産業省
Kiryu Yoshihide, a third-year student at Kyoto Prefecture's Rakunan High School, clocked 10.01 seconds in the men's 100-meter sprint qualifying round to tie the world junior record.例文帳に追加
京都府の洛(らく)南(なん)高校3年生の桐(き)生(りゅう)祥(よし)秀(ひで)選手が男子100メートル予選で10秒01を記録し,ジュニア世界記録に並んだのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
She also said, "I'm glad I was able to win in my third appearance at the tournament. The victory gave me confidence. I'll do my best at the upcoming world championships."例文帳に追加
彼女はまた「同大会への3度目の出場で優勝できてうれしいです。この優勝で自信がつきました。今度の世界選手権でも全力をつくします。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
As a result, the share of nominal GDP and share of the trade value (total imports and exports) of the world as a whole accounted for by China were only 1.6% and 1.2% respectively in 1990. In 2005, however, its share of the nominal GDP of the world was 5.0%, putting it in fourth place in the world following the United States, Japan, and Germany. China’s shares of the world’s export value and import value were 7.3% and 6.1% respectively, putting it in third place in the world (Table 1-3-4, and Table 1-3-5).例文帳に追加
この結果、中国の世界全体に占める名目GDPのシェア、貿易額(輸出入合計)のシェアは1990 年時点ではそれぞれ 1.6%、1.2%にすぎなかったが、2005年時点で名目GDPの世界シェアは5.0%と、米国、日本、ドイツに次いで世界第 4 位であり、輸出額及び輸入額の世界シェアはそれぞれ 7.3%、6.1%と共に世界第3 位を占めるに至っている(第1-3-4表、第1-3-5表)。 - 経済産業省
The per capita water volume in Japan is ranked 91st among 156 countries in the world. The per capita annual precipitation is about one-third of the world average and the per capita annual volume of water resources is about 50 percent of the average. This shows that Japan has never been rich in water.例文帳に追加
世界156か国のうち、我が国の1人当たり水量は91位であり、1人当たり年降水総量は世界平均の3分の1、1人当たり年水資源量は世界平均の2分の1に過ぎないなど、我が国は決して水に恵まれているとは言えない状況にある。 - 経済産業省
Third, I would like to stress the importance of thoroughly investigating, from a new angle, issues that the world economy will likely face over the medium- or long-term, and advocating these findings in a most straightforward manner. 例文帳に追加
第三に、何よりも、今後中・長期的に世界経済が直面する課題について、新たな観点から深く考察し、その成果を世に問うていくことを強く求めたいと思います。 - 財務省
Yet in many developing countries the fight against poverty is far from over. Today, 1.3 billion people around the world still live in poverty, and one third of the children in developing countries are plagued with malnutrition. 例文帳に追加
しかしながら、今なお世界中で13億人が極度な貧困に喘ぎ、途上国の子供の3人に1人が栄養不足に苦しむなど、途上国の貧困問題は依然深刻です。 - 財務省
A school established in 1806, the later Edo period, by Yugoro YAMAMURA, a choreographer of kamigata kabuki (kabuki of Kyoto and Osaka region), who worked with Utaemon NAKAMURA the third, dominating the world of kamigata dance at that time. 例文帳に追加
江戸時代後期の文化三年(1806年)、三代目中村歌右衛門と共に活躍し、当時の上方舞踊界を席巻した上方歌舞伎の振付師・山村友五郎によって創設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prefecture will continue advancing such initiatives, and aims at forming a world-class medical device design and manufacturing base, making effective use of project funding under the fiscal 2011 third supplementary budget. 例文帳に追加
今後も、これらの取組を推し進めるとともに、平成23年度第3次補正予算関連事業を有効に活用し、世界に誇れる医療機器設計・製造の拠点形成を目指していく。 - 経済産業省
For example, if the entire world had the same level of per GDP energy consumption as Japan, which has excellent technologies, the global energy consumption in 2005 could have been reduced by approximately one-third, from 11,434 Mtoe to 3,854 Mtoe.例文帳に追加
例えば、世界全体が、優れた技術を有する我が国並みのGDP当たりエネルギー消費量となったと仮定すると、2005年の世界のエネルギー消費量は11,434Mtoeから3,854Mtoeと約3分の1になる。 - 経済産業省
Canada’s oil reserves including oil sands are the second largest in the world (next to Saudi Arabia), its uranium production is the second largest in the world, nickel is the third largest, and zinc is the fourth largest; considering the abundance of energy and mineral resources in Canada, deepening of economic relations with Canada is of great importance to Japan from the perspective of securing stable supplies of resources.例文帳に追加
カナダは、オイルサンドを含めた石油埋蔵量はサウジアラビアに次いで世界第二位、ウラン生産世界第二位、ニッケル第三位、亜鉛第四位と、エネルギー・鉱物資源を豊富に有しており、これら資源の安定確保の観点からも、カナダとの経済関係の深化は大きな意義がある。 - 経済産業省
In this information control method, a computer creates a third object between a first object and a second object in the virtual world when the first object and second object transmit communication information therebetween, and filters the information with the third object.例文帳に追加
情報を制御する方法は、コンピュータが、仮想世界内の第一のオブジェクトと第二のオブジェクトの間でコミュニケーション情報の伝達を行う際に、前記第一のオブジェクトと前記第二のオブジェクトの間に第三のオブジェクトを生成し、前記第三のオブジェクトにより、前記情報をフィルタリングする。 - 特許庁
Emperor Komatsu (March 14, 1334 - 1375) was an ancestor of Yoshimasa MIURA, who advocated the Legitimate Succession of the Southern Court after World War II, and was the third Emperor of the Miura Imperial Line. 例文帳に追加
小松天皇(こまつてんのう)1334年(建武(日本)元年)3月14日-1375年(天授(日本)元年)は、戦後、南朝(日本)正統を主張した三浦芳聖の遠祖で、三浦皇統家第三代の天皇。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When they met with each other third time, the friend showed Ryoma a handgun which he had bought, but this time Ryoma took a foreign book on international public law out of his internal pocket and said to him "From now on, we must know the world." 例文帳に追加
三度再会したとき、旧友が購入した拳銃を見せたところ龍馬は万国公法(国際法)の洋書を取り出し「これからは世界を知らなければならない」といわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The amount of direct inward investment received has been expanding, and the amount of direct inward investment (flow) in 2005 amounted to US$72.41 billion, making China the third-place country receiving investment in the world, following the United Kingdom and the United States (Table 1-3-6).例文帳に追加
対内直接投資の受入額も拡大しており、2005 年の対内直接投資額(フロー)は724.1 億ドルと、英国、米国に次いで世界第 3 位の投資受入国となっている(第1-3-6表)。 - 経済産業省
The EU is Japan‟s largest trading partner outside the Asia-Pacific region. The total trade value between Japan and the EU is about 13 trillion yen (2010). The EU is Japan‟s third largest trading partner in the world, while Japan is the EU‟s sixth largest trading partner.例文帳に追加
EUはアジア太平洋地域以外の最大の貿易相手であり、日EU 間の貿易総額は、約13 兆円(2010 年)で、日本にとり世界第3 位、EU にとり世界第6 位の貿易相手である。 - 経済産業省
“Convention country” means - (a) In section 10 and paragraph 13 of the Third Schedule, a country or territory, other than Singapore, which is – (i) a party to the Paris Convention; or (ii) a member of the World Trade Organization; and (b) in any other provision of this Act, a country or territory which is- (i) a party to the Paris Convention; or (ii) a member of the World Trade Organization;例文帳に追加
「締約国」とは,(a)第10条及び附則3(13)において,シンガポール以外の国又は領土で,(i)パリ条約の同盟国,又は(ii)世界貿易機関の加盟国であるものをいう。及び (b)本法におけるその他の規定において,国又は領土で,(i)パリ条約の同盟国,又は (ii)世界貿易機関の加盟国であるものをいう。 - 特許庁
Yu YOSHIMURA, the second generation, and Yuko YOSHIMURA, the third generation succeeded the iemoto, but under the air raid in World War II, all Minami areas were burned down and many of musical scores or choreography, which were succeeded to the iemoto for generations, were destroyed by fire. 例文帳に追加
二世吉村ゆう、三世吉村雄光と家元を継いだが、第二次世界大戦の空襲でミナミ一帯は焼け野原となり、代々家元に伝わった譜面や振り付けの多くが焼失してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the midst of the recovery of the world economy after the crisis, the Venezuelan economy registered year-on-year real GDP growth rate of minus 5.8% in the fourth quarter of 2009 and marked the third consecutive negative quarterly growth (see Figure 1-2-5-78).例文帳に追加
世界経済が危機後に回復過程にあるなかで、ベネズエラ経済は2009年第4 四半期も実質GDP成長率が前年同期比マイナス5.8%と、3 四半期連続のマイナス成長となっている(第1-2-5-78図)。 - 経済産業省
The first phase, the first age of globalization, occurred over the century between 1820 and the outbreak of World War I in 1914.The second phase was the retrogression embracing the two world wars. The third phase comprises the post-war years, which ushered in a second age of globalization which has continued through to the present day.例文帳に追加
これまでのグローバリゼーションの流れは、そのブームと後退という観点から、【第1期】1820年代から第一次世界大戦の前までの約1世紀にわたる第一次グローバリゼーションの時代、【第2期】2つの世界大戦を含む30年あまりの後退期、【第3期】第二次世界大戦後現在に至る第二次グローバリゼーションの時代の3期間に大別することができる。 - 経済産業省
Tachibana Yasunori, the coach of Japan's men's team, celebrated Uchimura's all-around victory and said, "Uchimura's performances were just perfect and worthy of his third straight world title. It is the result of his persistent efforts." 例文帳に追加
日本男子チームの立(たち)花(ばな)泰(やす)則(のり)監督は内村選手の総合での優勝を喜び,「内村選手の演技はほぼ完ぺきで,世界選手権3連覇にふさわしいものだった。彼が粘り強く努力した結果だ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
This type of rapid increase in production capacity had led crude steel production to expand rapidly in the past several years to account for one-third of that of the world in scale, and there are concerns that this will put deflationary pressure on the global steel market (Figure 1-3-13).例文帳に追加
こうした急激な生産能力の増強は、この数年で粗鋼生産量を急激に拡大させ世界の3 分の1の規模を占めるに至らしめており、世界の鉄鋼市場にデフレ圧力をもたらすことが懸念されている(第1-3-13図)。 - 経済産業省
The theory of the Dark and the Light and the idea of unworldly men's world, which Atsutane taught based on Kodo, were, in fact, Chinese ancient philosophies that had been introduced in centuries past, especially Gengaku ('xuanxue', philosophy fused by Confucianism and Taoism during the period from the third century until the fifth century) and Shinsendo ('shenxiandao', method for becoming unworldly man); Gengaku was regarded as the scholar to analyze the essence beneath the surface of the phenomenon. 例文帳に追加
篤胤の提唱する古道に於ける幽顕の弁や神仙思想とは、実は皇国に古来から伝播した玄学(神仙道)の事であり、玄学とは現象を動かす物の奥にある本質を解明する学問の事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, the wakyu has a standard length of 221 cm that is biggest in the world by observing just length, the grip being positioned at one-third length from the bottom, lowered as seen from the center of the bow (the longer top and short bottom) and it is made from one unit structure. 例文帳に追加
それに対し、和弓は全長が標準で七尺三寸(約221cm)、下から3分の1、弓の中心から見て下部寄りを把持し(上長下短)下から上まで全長に渡ってひと繋がりの構造となっており、全長だけ見れば和弓は世界最大の弓である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first memorial insisted on opposition to opening of the Kobe port, but the third one advocated 'opening of the country (Japan) to the world and enriching it,' and showed a measure to enrich and strengthen the country by opening it positively (however, it opposed to opening of Kobe port because it was against the will of Emperor Komei). 例文帳に追加
また、1通目の建白書では神戸開港反対を唱えていたが、3通目では「大開国、大強国」を唱え、積極的開国による富国強兵策に近い考え方を示している(ただし、神戸開港は孝明天皇の遺志に反するとしてあくまでも反対している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) Unless he is able to justify his action, the agent or representative of a third party who is the owner of a trademark in another State party to the Paris Convention or Member of the World Trade Organization may not register that trademark in his name without the consent of said owner.例文帳に追加
(1) パリ条約の別の加盟国又は世界貿易機関の構成国における商標の所有者である第三者の代理人又は代表者は,自己の行為を正当化することができない限り,当該所有者の同意なく自己の名義で当該商標を登録することができない。 - 特許庁
In recent years the African economy has been performing strongly backed by factors such as the improvement in the macro-economic policies of various African countries, as well as a favorable world economy and the rising value of primary industry products internationally. As such, this is the third year in a row that it has achieved economic growth of over 5%. 例文帳に追加
最近のアフリカ経済は、アフリカ各国のマクロ経済政策の改善に加え、好調な世界経済、国際的な一次産品価格の上昇等を背景にして堅調に推移しており、ここ3年連続して5%を超える経済成長を達成しています。 - 財務省
The "Genji monogatari toshidate," also known as the "Genji monogatari toshidachi," chronologically organize the events in the world of the Tale of Genji on the basis of the age of the main character (Hikaru Genji in the first and the second part and Kaoru in the third part). 例文帳に追加
源氏物語年立(げんじものがたりとしだてまたはげんじものがたりとしだち)とは、源氏物語の作品世界内における出来事を主人公(第一部と第二部は光源氏・第三部は薫)の年齢を基準にして時間的に順を追って記したものをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The seventh head of Omotesenke, Joshinsai, decided that 'those that can call themselves Senke are (the first sons of) Omotesenke, Urasenke, and Mushanokojisenke, and second sons, third sons, and so forth can't call themselves as one,' and the other two houses agreed with the decision; therefore, Senke in the world of tea ceremony came to be limited to the three houses, which are Omotesenke, Urasenke, and Mushanokojisenke. 例文帳に追加
表千家七代如心斎が、「千家を名乗るのは表千家・裏千家・武者小路千家(の嫡子)とし、二男三男にはこれを名乗らせない」と定め、他の二家もこれを了承したため、茶道で千家といえば表千家・裏千家・武者小路千家の三家に限定されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shokoku-ji Temple, as the main temple building of Unchoin, where Masanobu created the screen paintings, is a Zendera temple constructed by Yoshimitsu ASHIKAGA, the third Shogun of the Muromachi shogunate; it is the heart of the Muromachi art world, which produced artist-monks such as Josetsu, Shubun, Sesshu; moreover, in those days Sotan (Sotan OGURI, 1413 - 1481), an artist-monk who was a disciple of Shubun, worked as an official painter. 例文帳に追加
正信が壁画を描いた雲頂院の本寺である相国寺は室町幕府3代将軍足利義満創建の禅寺で、如拙、周文、雪舟らの画僧を輩出した室町画壇の中心的存在であり、この当時は周文の弟子にあたる画僧・宗湛(小栗宗湛、1413-1481)が御用絵師として活動していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The transition of sales volume of overseas affiliated companies shows a decline in the latter half of 2008 due to the effect of the world economic crisis; however, it also shows that sales volume in Asia, which demonstrates a high economic growth rate, has been expanding more rapidly than in the case of any other region. Such sales volume in Asia exceeded that in North America in the third quarter of 2006, making Asia the region generating the largest sales volume (Figure 2-1-3-3).例文帳に追加
海外現地法人の売上高の推移を見ると、昨年後半は世界経済危機の影響により減少はしているものの、高い経済成長率を誇るアジアにおける売上高は他の地域以上のペースで拡大しており、2006年第3四半期に北米を上回り、最も売上高が大きい地域となっている(第2-1-3-3図)。 - 経済産業省
Until World WarⅡ, 'Nara Great Buddha,' 'Kamakura Great Buddha' and 'Hyogo Great Buddha' were called 'Nihon Sandaibutsu (three large statues of Buddha in Japan),' but since Hyogo Daibutsu was broken during wartime delivery (the present Hyogo Daibutsu was rebuilt) there is now controversy as to which should be the third Daibutsu next to 'Nara Great Buddha' and 'Kamakura Great Buddha.' 例文帳に追加
第二次世界大戦前までは、「奈良の大仏」「鎌倉の大仏」「兵庫大仏」が「日本三大仏」と呼ばれていたが、兵庫大仏が戦時供出で取り壊されたため(現在の兵庫大仏は再建)、現在は「奈良の大仏」「鎌倉の大仏」については一致しているものの三つ目をいずれにするかについては異説ある状態である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taking drugs of top ranking up to 100th in terms of sales value, for example, Japan is placed third place in term of number of items per origin country, which suggested that Japan has high ability in new drug development (Figure 3-2-1-44). Beside that, in the field of advance medical equipment, take equipment for heavy particle radiotherapy for example; there are 6 units of them in operation in the world. 3 of which is in operation in Japan. Many data on the cases of heavy particle radiotherapy53 is build-up in Japan (Figure3-2-1-45), which suggested that there are some sectors that Japan can lead the world greatly, also Japan has a potential power to play an active role globally.例文帳に追加
例えば、売上高上位医薬品100 品目における起源国品目数をみると、我が国は世界3 位にあり、高い新薬開発力を持っている(第3-2-1-44 図)ほか、高度医療機器の分野でも、例えば、がんの重粒子線治療53 機器では、稼働中の機器は世界で6 機あるうち、3 機が日本で稼働しており、重粒子線治療の症例の多くが日本に蓄積されているなど(第3-2-1-45 図)、日本が世界的に大きく先行する分野があり、国際的に飛躍できる潜在的な力を有する。 - 経済産業省
Also, according to the official opinion of the government at the time, from the end of the Meiji period until defeat in World War II, Nancho (Japan) was regarded as the legitimate imperial line, and this age was referred to as the 'period of the Northern and Southern Courts (Japan)'; because of such a view, the first shogun Takauji, the second shogun Yoshiakira ASHIKAGA and the third shogun Yoshimitsu ASHIKAGA were not acknowledged as official shoguns (based on imperial history). 例文帳に追加
また、明治時代末期から第二次世界大戦敗戦まで、当時の政府の公式見解においては、南朝(日本)を正統な皇統としてこの時代を「南北朝時代(日本)」と称していたが、その結果、北朝(日本)が任じた初代尊氏・2代足利義詮・3代足利義満(南北朝合一以前)は正式な将軍とは認められていなかった(皇国史観)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
