1016万例文収録!

「to schedule」に関連した英語例文の一覧と使い方(97ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to scheduleの意味・解説 > to scheduleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to scheduleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5257



例文

To make an arrival time interval to each station draw close to a usual schedule to the utmost when train operation is extremely disordered by preparing the best proposed operation rearrangement in a manner that train operation simulation is repeated by predicted diagram based on the proposed train operation rearrangement including a revision of train operation order and a revision of operation sections.例文帳に追加

列車の運行が大幅に乱れた際に、列車の運転順序の変更や、運転区間の変更を含んだ列車の運転整理案に基にした予想ダイヤにより、列車運行のシミュレーションを繰り返して最適な運転整理案を作成し、各駅への到着時間間隔を極力通常時に近づける。 - 特許庁

Further, since only a laser beam reflection part 26 requiring no power source is to be set on the ground or rock mass of the site subject to sediment disaster when setting the sediment disaster monitoring system 20 therein, facilities to be set in the site subject to sediment disaster can be simplified, and the setting work performed in the site can be facilitated and shortened in construction schedule.例文帳に追加

また、土砂災害監視システム20を設置する際、土砂災害危険個所の地盤や岩盤に設置するのは、電源が不要なレーザ光反射部26のみであるため、土砂災害危険個所に設置する設備の簡素化並びに土砂災害危険個所にて行う設置工事の容易化および工期短縮を図ることができる。 - 特許庁

To achieve more tight communication with people around a construction site than conventional, and reduce labor of a person in charge of publicity who has a role of transmitting information related to the construction site to people around it by providing the information such as construction schedule and environmental conditions to people around the construction site at real time and correctly.例文帳に追加

工事現場の周辺住民に対して工事日程や環境状態などの工事現場に関する情報をリアルタイムにかつ正確に提供し、周辺住民との意思疎通を従来よりも、より緊密にできるようにするとともに、周辺住民に、工事現場に関する情報を伝達する役割を担う広報担当者の労力を軽減する。 - 特許庁

To improve convenience of a recipient by determining a place of reception on the basis of the schedule of activities of the recipient and determining an optimal place of reception by discriminating a sender, without depending on the installation place of a facsimile machine which is made to correspond to a facsimile number dedicated to the recipient, in a facsimile reception system.例文帳に追加

ファクシミリ受信システムにおいて、受信者専用のファクシミリ番号に対応したファクシミリ装置の設置場所に依存せずに、受信者の行動予定に基づいて受信場所を決定し、送信者を判別することにより最適な受信場所を決定して、受信者の利便性を向上させる。 - 特許庁

例文

To provide a configuration of a system which makes it possible to carry out automatically an affair processing required in order to deliver a selected magazine concerned through a Web page establishment person from a publishing company, after making a subscription schedule person choose the magazine by opening to the public in a Web page which can access presence of two or more magazines in the Web page beforehand.例文帳に追加

予めホームページにおいて、複数の雑誌の存在をアクセス可能なホームページにて公開することによって、購読予定者に雑誌を選択させたうえで、当該選択された雑誌を出版社からホームページ開設者を介して配送するために必要な事務処理を自動的に遂行することを可能とするシステムの構成を提供すること。 - 特許庁


例文

To realize an information collecting and storing environment capable of timely supplying a key to a necessary person at necessary time in accordance with a schedule and capable of clarifying responsibility to a user and a key custodian at the occurrence of a trouble/crime in an electronic key having high individual privacy protection, safety for an organization and convenience and allowed to be used for various purposes.例文帳に追加

個人のプライバシー保護性も高く、組織にとっても安全で、利便性のよい様々な用途に利用できる電子錠で、スケジュールにあわせて必要な時に必要な人にタイムリーに鍵を供給可能とし、利用者、鍵の管理者にとってトラブル犯罪発生時の責任を明確化出来る情報収集蓄積環境を実現する。 - 特許庁

In the sound recording device provided with a sound recording means (step 48) performing sound recording of a voice according to a set sound recording form, prior to start of sound recording by the sound recording means, a setting means (step 42 to 45) performing setting of a sound recording form is provided based on user schedule data corresponding to a point of time of sound recording start.例文帳に追加

設定された録音形式に従って音声の録音を行う録音手段(ステップ48)を備えた録音装置において、録音手段による録音の開始に先立ち、録音開始時点に対応するユーザのスケジュールデータに基づき、録音形式の設定を行う設定手段(ステップ42〜45)を設ける。 - 特許庁

This printer is characterized by having a configuration wherein a printer 1500 is connected to the internet INET, and connected automatically cyclically to an information processing device corresponding to the designated URL in accordance with the time and the schedule designated to the user, and, while confirming updation existence of information disclosed by the information processing device, acquires automatically updated information and performs print processing thereof.例文帳に追加

プリンタ1500がインターネットINETに接続してユーザに指定した時間及びスケジュールにあわせて指定されているURLに対応する情報処理装置に自動巡回接続して、該情報処理装置で開示されている情報の更新有無を確認しながら、更新されている情報を自動取得して印刷処理する構成を特徴とする。 - 特許庁

The addressee terminal 12 transmits information of expected delivery including desired delivery data, and order information to the delivery control server computer 10, and the delivery control server computer 10 generates a delivery schedule, while shipping merchandise based on the merchandise ordering information to deliver the parcel to be delivered with the goods ordered to the addressee.例文帳に追加

受取人端末12は、希望配送日時を含む配送予定情報及び商品注文情報を配送管理サーバコンピュータ10に送信し、配送管理サーバコンピュータ10は、配送スケジュールを生成すると共に、商品注文情報に基づいて商品を発送させて、配送すべき荷物と注文された商品とを一緒に受取人に配送させる。 - 特許庁

例文

This planning supporting medium of the house built to order includes a cover, a portion in which information to be supplied to the orderer is displayed, and a portion which has a means for accumulating information through its entering, pasting or inserting by the orderer corresponding to respective steps from grasping schedule of construction of a custom-built house until the contract agreement with a house maker.例文帳に追加

本発明は、注文住宅建設のスケジュールの把握からハウスメーカとの請負契約に至るまでの各工程に対応して、表紙と、建築主に供給すべき情報が表示された部分と、建築主が記入、貼付、または挿入することによって情報を蓄積する手段を有する部分と、を含む注文住宅のプランニング支援媒体を提供する。 - 特許庁

例文

A determination part 54 acquires the identification information from the storage part 48 on the basis of the schedule information selected by the selection part 32 and collates the acquired identification information with the identification information read out by the reading part 34 to determine whether the patient to be the subject of medical action is a subject to which the medical action is to be applied or not.例文帳に追加

判定部54は、選択部32において選択した予定情報にもとづいて、記憶部48から識別情報を取得し、当該取得した識別情報と、読込部34において読み込んだ識別情報とを照合することによって、医療行為の対象となる患者が医療行為を施すべき対象であるかを判定する。 - 特許庁

To provide a medium access control method, in which a control station 11 transmits one specific frame to each of terminal stations 21-2n, thereby arranging a schedule of a data transmission time of each of the terminal stations 21-2n and allowing a time zone which is unused by a station for data transmission, to be allocated to another station.例文帳に追加

制御局11から1つの特定フレームを各端末局21〜2nに送信することで各端末局21〜2nのデータ送信時間をスケジュールできると共に、ある端末局がデータ送信に使用しない時間帯を他の端末局に割り振ることができる、メディアアクセス制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide an information processing performance trading system for measuring a processing time and calculating use charge in consideration of a processing time limit, information processing performance, and a limited cost of a site to receive the information processing performance, as well as the information processing performance and a schedule of a site to provide the information processing performance according to the above trade request information.例文帳に追加

情報処理性能を享受したいサイトの処理期限、情報処理性能、利用限度額を考慮し、それら取引依頼情報にしたがい情報処理性能を提供するサイトの情報処理性能やスケジュールを考慮し、処理時間の計測、利用料金の算出などを行う情報処理性能取引システムを提供する。 - 特許庁

In cases where standstill obligations are provided in an FTA/EPA which adopts the positive list approach (for example, under paragraph 3 of Article 75 of the Japan-Philippines EPA, and with respect to the sectors marked asSS” (the abbreviation ofshort for standstill”) in the Schedule of Commitments attached thereto (such sectors are referred to as the “SS sectors”)), the conditions and restrictions therefor may be inscribed therein only in relation to existing measures which do not conform to either market access obligations or national treatment obligations.例文帳に追加

ポジティブリスト形式を採用しているFTA/EPA においてスタンドスティル義務を定める場合は、例えば、日フィリピンEPA 第75条第3項では、約束表において、SS(Standstillの略)のマークを付した分野(SS 分野)においては、記載できる条件及び制限につき、市場アクセス義務又は内国民待遇義務に非整合的な現行措置に基づいてのみ可能であるとされている。 - 経済産業省

According to the Security for Children Foundation which was established in 2008, new strategies as the zero-waiting list for nursery schools is conducted ahead of schedule from 2008 to 2010, and acceptance mechanism of 150 thousand children is implemented due to improvement of nursery school. And the foundation is expanded by the supplementary budget for fiscal 2009, and aims to enhance nursing services.例文帳に追加

2008(平成20)年度に設置した安心こども基金により、2008年度から2010(平成22)年度において、新待機児童ゼロ作戦の前倒し実施を行い、保育所の整備等により15万人分の受入体制の整備を図ることとしたところであり、また、平成21年度補正予算において、同基金を拡充し、保育サービス等の充実を図ることとした。 - 厚生労働省

(b) Names, nationalities, dates of birth, crew member's pocket-ledger numbers or passport numbers, and occupations of the crew members (in the case of a vessel that departed from a port of entry or departure and returns to the same port of entry or departure within 14 days from the day following the date of departure according to a planned schedule without any change to these matters, a statement of such). 例文帳に追加

ロ 乗員の氏名、国籍、生年月日、乗員手帳又は旅券の番号及び職名(出入国港から出発した船舶が、予定された計画に従つて、出発した日の翌日から起算して十四日以内に同一の出入国港に到着する場合において、これらの事項に変更がないときは、その旨) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although this train was supposed to run as the last local train bound for Hamaotsu, which was scheduled to depart from Keishin-Sanjo Station at 22:06, ultimately it became impossible due to the shambles of the time schedule caused by traffic congestion, etc.; therefore, only the shuttle train of the local train that departed from Shinomiya Station at 5:30 for Hamaotsu was operated with a hanging destination board indicating "Sanjo" and "Hamaotsu." 例文帳に追加

その後、京津三条22時06分発浜大津行最終普通列車(四宮~浜大津間延長運転)に充当される予定だったが、交通渋滞などの理由からダイヤが大幅に乱れたため、結局運転されず、三条・浜大津の行先掲示板を掲出したのは四宮駅5時30分発浜大津行の普通列車の折り返し列車の1本のみに終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As seen in the current timetable, train series 201 could operate directly between Kakogawa and Kyoto without any performance problems, but the actual quantity of available type 201cars at that time was not enough for the Keihanshin Local Line to accomplish this schedule, and since JNR was in a difficult position to increase the required type 201 cars, the Keihanshin Local Line was compelled to manage the existing cars by scrap and build methods. 例文帳に追加

現行のダイヤでもわかるように、201系であれば加古川~京都間を直通運行しても性能上問題はないのだが、そうするだけの編成数はなく、当時の状況では車両の増備もままならなかったことから、既存の車両だけで対応するにはスクラップ&ビルドもやむを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We are now working to finalize the details of the cabinet orders and Cabinet Office ordinances. At this time, we cannot say anything definite about the schedule, including when the amended act will be put into force. However, we will quickly proceed with the work so as to ensure that it will be put into force as soon as possible in order to maintain and strengthen financial functions in the disaster areas. 例文帳に追加

現在、政令・内閣府令等の内容を最終的に確定する作業を進めているところでありますが、施行時期を含め、今後のスケジュールについては、確定的なことは今の段階では申し上げられる段階ではございませんが、被災地の仲介機能の維持・強化に資するため、可及的速やかに施行すべく迅速に作業を(進めてまいりたいと思います)。 - 金融庁

At the inaugural press conference the other day, you stated that you intend to give positive consideration to the SME Financing Facilitation Act including the postponement of its expiration given the current business climate. As the basis of making the decision of whether to postpone it or not, will interviews be conducted with, say, relevant organizations? Is there a set future schedule for making such decision? 例文帳に追加

先日の就任会見の方で、中小企業の金融円滑化法について、景気がこういう状態なので、延長も含めて前向きに検討したいというふうに発言されましたが、延長するかどうかを決める判断材料はどういったものかということで、例えば関係団体からのヒアリングをされるとか、今後どういったスケジュールでこういう判断をされるかというところをお聞かせください。 - 金融庁

The first one relates to the idea of a comprehensive exchange. Given that the related authorities reached an agreement on centralized supervision last Friday, what do you think of that arrangement? On the other hand, seeing as there has been no specific discussion of any approach to supervision as to which ministry or agency will assume what responsibility, please also let us know the schedule, if there is one, for the work of coordination in the future. 例文帳に追加

まず1つは、総合取引所についてです。先週金曜日に関係省庁が監督の一元化で合意しましたけれども、まずは受け止めと、それとその一方で、どこの省庁が今後どういうふうに担っていくのかという監督のあり方について、具体論というのは先送りされておりますけれども、これをどう調整していくのか、お考えとスケジュールがあったらお知らせください。 - 金融庁

Except as otherwise provided by the Act or these Rules, after the applicant is sent a notice pursuant to subsection 30(1) or (5), no amendment, other than an amendment to correct a clerical error that is obvious on the face of the application, may be made to the application unless the fee set out in item 5 of Schedule II is paid. 例文帳に追加

法律又は本規則に別段の定めがある場合を除き,第30条(1)又は(5)により出願人に通知書が送付された後は,当該出願の文面上明白な誤記を訂正する補正以外は,附則II項目5に掲げる手数料が納付されない限り,当該出願について如何なる補正も行うことができない。 - 特許庁

If on the expiry of the applicable time prescribed under subsection (2) or (3) an application does not comply with the applicable requirements set out in subsection (2) or (3), the Commissioner shall, by notice to the applicant, requisition the applicant to comply with those requirements, and to pay the fee set out in item 2 of Schedule II, before the expiry of the later of the 3-month period after the date of the notice and the 12-month period after the filing date of the application. 例文帳に追加

(2)又は(3)に基づいて規定の該当する期間の満了時に出願が(2)又は(3)に掲げる該当する要件を遵守しなかった場合は,長官は,出願人への通知により,当該通知の日後3月の期間及び当該出願の出願日の後12月の期間の何れか後の満了前に,これら要件を遵守し, かつ,附則II項目2に掲げる手数料を納付すべき旨を出願人に要求しなければならない。 - 特許庁

Where an applicant wishes to request the Controller to state in writing the grounds of and the materials used by him or her in arriving at his or her decision in cases referred to in section 80 of the Principal Act, he or she shall make a request, within 1 month from the date of a notification under Regulation 41 on payment of the fee set out in Schedule 1. 例文帳に追加

基本法第80条にいう場合における長官の決定の理由及びかかる決定に到達する際に長官が用いた資料を書面で示すよう長官に請求することを出願人が希望する場合は,当該出願人は,規則41に基づく通知の日から1月以内に,附則1に記載する手数料を納付して,請求するものとする。 - 特許庁

(1) The forms referred to in these regulations are the forms contained in Schedule 2, and such forms, whether in paper form or in any electronic form authorized by the Registrar for electronic services, shall be used in all cases to which they are applicable, but may be modified or amended to the extent necessary in the circumstances of a particular case.例文帳に追加

(1) 本規則にいう様式とは,附則2に記載する様式であり,当該様式は,紙面による様式であるか,電子的サービスについて登録官により許可された電子的様式であるかを問わず,これらが用いられるべきすべての場合に使用するものとするが,個々の場合の状況により必要な範囲で,変更又は修正することができる。 - 特許庁

4. The amount of the five-year fees to which the prior paragraphs refer shall be that provided for in schedule 1.11 of the Annex to this Law. Once the period for payment of the corresponding five-year fee has ended without the fee having been paid, it may be paid with a surcharge of 25 per cent within the first three months and of 50 per cent within the following three months, up to a maximum of six months.例文帳に追加

(4) 前各項にいう5年ごとの手数料の額は,本法の付録の附則1.11に規定する額とする。対応する5年の手数料の納付期間が手数料が納付されずに終了した場合は,当該手数料は,6月を限度として,最初の3月以内は25%の割増手数料及び翌3月以内は50%の割増手数料を付して納付することができる。 - 特許庁

(2) Subject to subregulations (3) (4) and (5) the Board must in satisfying itself whether or not an applicant has the knowledge of intellectual property law and practice that is required for a person to practise as a trade marks attorney take into account whether the applicant has qualifications that meet the minimum requirements set out in Schedule 5 to the Patents Regulations 1991.例文帳に追加

(2) 委員会は、(3)、(4)、(5)の規定に基づき、申請人が商標弁護士として実務を行なう上で必要とされる知的財産権に関する法律の知識及び実務の知識を有するか否かを判断するに当たっては、申請人が1991年特許規則の附則 5に記載されている最低要件を満たす資格を持つか否かを考慮に入れなければならない。 - 特許庁

The apparatus may also prioritize dump data for transfer to the ODD dump buffer space 260, load balance dump data for transfer to the ODD dump buffer space 260, and schedule offloading of the dump data from the ODD dump buffer space 260 to a nonvolatile storage.例文帳に追加

この装置はまたODDダンプ・バッファ空間260に転送するためにダンプ・データを優先順序付けし、前記ODDダンプ・バッファ空間260に転送するためダンプ・データをロード・バランスし、前記ODDダンプ・バッファ空間260から不揮発性ストレージへのダンプ・データのオフロードをスケジュールするように構成してもよい。 - 特許庁

Detailed items of an engagement are inputted to a homepage picture on a Web server to generate the schedule table which is so programmed as to automatically send mail giving notice of the engagement a little before the engagement is carried out.例文帳に追加

Webサーバー上のホームページ画面に、予定約束の詳細事項を入力し、その予定約束が実施される日程よりも少し以前に、その約束がある事を知らせる予告通知的なメール送信を、その約束に関わる人達の携帯情報端末に自動的に送信されるようプログラムされたスケジュール表を作成する。 - 特許庁

In this will determination support system for group action, information on the members of a prescribed group is stored in an external storage device 15, an answer is requested by issuing an performance schedule notice to the members of the prescribed group while referring to that external storage device 15, and the totaled result of answers is presented to the manager of the prescribed group.例文帳に追加

本発明に係る集団行為意思決定支援システムは、所定集団の構成員に関する情報を外部記憶装置15に記憶させておき、その外部記憶装置15を参照して前記所定集団の構成員に実施予定通知を発して回答を要求し、その回答の集計結果を前記所定集団の幹事に提示する。 - 特許庁

The mobile communication system including a plurality of sector devices comprises a schedule management unit 42 for measuring information about the load of at least one sector device, and performing an instruction to allow at least the one mobile communication device 1 during communication at least with the one sector device to perform handover to another sector device if the information indicating the load exceeds a predetermined threshold.例文帳に追加

複数のセクタ装置を含む移動体通信システムであって、少なくとも1つのセクタ装置の負荷を示す情報を測定し、該負荷を示す情報が所定閾値を超えた場合に、該少なくとも1つのセクタ装置と通信中の少なくとも1つの移動局装置1に対して他のセクタ装置にハンドオーバさせる指示を行うスケジュール管理部42を含む。 - 特許庁

Further, the validation/invalidation setting part 20 has a schedule setting part 21 capable of setting a date of validation or invalidation correspondingly to outside line connection designation and audio processing information setting part 22 capable of setting audio processing information for the auto phone, and the audio processing information has a reason code made to correspond to audio definition information and a synthesized sound generation text.例文帳に追加

有効無効化設定部20は更に、前記外線接続指定に対応付けて、有効化または無効化させる日時が設定できるスケジュール設定部21と、オートホンのための音声化情報が設定できる音声化情報設定部22とを有し、音声化情報には音声定義情報に対応付けられた理由コードと、合成音声生成化テキストとを有する。 - 特許庁

Furthermore, this system is provided with a request control part 14 by which the request data is transmitted to terminal 1 used by the called users called to the appointment, and other users attendance referring control function by which the reply state data about all of the called users is transmitted to every terminal 1 used by all of the called users and the owner referring the appointment schedule table 32.例文帳に追加

さらに、要請データを当該アポイントメントに招集された招集ユーザーによって使用される端末1へ送信する要請制御部14と、アポイントメント予定テーブル32を参照して、全ての招集ユーザー及びオーナーによって使用される各端末1に全ての招集ユーザーについての前記返信状態データを送信する他ユーザー出欠参照制御機能を備えた。 - 特許庁

The upload system has an image data acquisition means that acquires image data according to a preset schedule, a generating means that generates an image to be distributed to a network on the basis of a prescribed evaluation criterion from a plurality of image data acquired by the image data acquisition means and a transmission means that transmits the image generated by the means via the network.例文帳に追加

あらかじめ設定されたスケジュールに従って画像データを取得する画像データ取得手段と、画像データ取得手段によって取得された複数の画像データから、所定の評価基準に基づいて、ネットワークに配信すべき画像を生成する生成手段と、生成手段によって生成された画像をネットワークを介して送信する送信手段を有する。 - 特許庁

To provide a system which connects a plurality of electronic signboards displaying and outputting advertisement information with a signboard managing center by the Internet and a broadcast line, which periodically creates a distribution program schedule by a distribution managing means based on a contract content, adds distribution control data to a distribution content and transmits the contents to a plurality of the electronic signboards.例文帳に追加

広告情報を表示出力する多数の電子看板と看板管理センタとをインターネットや放送回線で結び、配信管理手段が定時的に契約内容に基づいて配信番組スケジュールを生成すると共に配信用コンテンツに配信制御データを添付して多数の電子看板に送出する。 - 特許庁

To provide a time schedule centralized control system for concentratedly performing the timer control of domestic equipment so as to be easily usable in order to eliminate the troublesome independent timer set for the domestic equipment, and also timer-control an apparatus having no timer function, which can control particularly the apparatus having no timer function.例文帳に追加

家庭内における機器個別のタイマー設定の煩わしさを除去するため、さらにタイマー機能を持たない機器もタイマー制御するため、家庭内の機器のタイマー制御を集中的に行い、利用しやすくしたタイムスケジュール集中管理システムであって、特にタイマー機能を持たない機器も制御可能なタイムスケジュール集中管理システムを提供する。 - 特許庁

A problem register part 10 uploads problem information from a first computer 2 to a management server computer 5 in response to an input of the problem information including name information on the problem in the program, name information on a defective module, and correction schedule information to the first computer 2.例文帳に追加

問題点登録部10は、プログラムにおける問題点の名称情報と不具合モジュールの名称情報と修正スケジュール情報とを含む問題点情報が第1のコンピュータ2に入力されることを受けて、この問題点情報を第1のコンピュータ2から管理サーバコンピュータ5にアップロードする。 - 特許庁

Upon a predetermined operation by a user who listens to output music from a radio receiver 24, a control part 21 of the on-vehicle system 1 determines whether the user has time to drop by a store to purchase the music and, if determining that there is no such time, registers music information received by FM multiplex broadcasting along with the music by the radio receiver 24 in a schedule list.例文帳に追加

ラジオ受信機24の出力楽曲を聴取中にユーザの所定の操作が行われたならば、車載システム1の制御部21は、ユーザが楽曲を購入のために店舗に立ち寄る時間的余裕があるかどうかを判定し、余裕がないと判定された場合には、ラジオ受信機24が楽曲と並行してFM多重放送で受信している楽曲情報をスケジュールリストに登録する。 - 特許庁

In a support facility for information providing, schedules up to attaining of targets are stored for every preset target, on the other hand, an input of the target desired to attain by the user is accepted, a target matching with the target of the user is searched from stored targets based on the target inputted and accepted, so that at least a schedule appropriate to the searched target is outputted.例文帳に追加

予め設定された目標ごとに目標達成までのスケジュールを少なくとも記憶しておく一方で、ユーザーの達成したい目標の入力を受け付け、入力・受付された目標に基づいて、記憶されている目標からユーザーの目標に合致する目標を検索し、検索された目標に該当するスケジュールを少なくとも出力するようにした。 - 特許庁

Moreover, the periodic execution section 65 carries out the processing set to the management information on the basis of time information from a clock section 66 to execute schedule control wherein the print processing is executed or stopped at a prescribed time so that the printed received facsimile document is not left behind within an unattended office so as to ensure the confidentiality.例文帳に追加

また、定期実行部65において、時計部66からの時刻通知に基づき管理情報に設定された処理を行って、所定の時間に印刷処理の実行、または印刷処理の停止をするスケジュール制御を行い、無人の事務所内に印刷された受信ファクシミリ文書が放置されることがなく、その秘匿性を確保することができる。 - 特許庁

Each terminal generates image information for selection of a program by a user from the program information, and transmits a request signal of the program selected by the user to the center device via its communication means when the program selected by the user according to the image information is a past program having been broadcast from the center device according to the schedule.例文帳に追加

端末装置は、番組情報からユーザによる番組選択のための画像情報を生成し、画像情報に基づいてユーザが選択した番組が、センタ装置からスケジュールに従って放送された過去の番組であればユーザの選択した番組のリクエスト信号を、通信手段を介して、センタ装置へ送信する。 - 特許庁

To make a reasonable and useful printing schedule, and to surely end printing up to a designated time limit by accurately measuring a time required for printing in a printing system for printing only the designated number of copies of documents designated by a customer by using a computer and a printer which are connected through a network.例文帳に追加

ネットワークにより接続されたコンピュータとプリンタとをもちいて、顧客により指定された文書を指定された部数だけ印刷する印刷システムにおいて、その印刷に要する時間を正確に測定することで、無理・無駄のない印刷スケジュールをたてたり、指定された期限までに確実に印刷を終了したりすることができるようにすること。 - 特許庁

To provide a package where a lower packing buffer member can be molded corresponding to various packed articles by a single template, a small quantity of molding material can be sufficient to mold the lower packing buffer member, the number of templates can be reduced and the schedule of template making can be shortened or the like, thereby a manufacturing cost can be lowered.例文帳に追加

単一の型板で多種の被梱包物に対応した下方の梱包緩衝部材を成形することができるとともに、下方の梱包緩衝部材の成形を少量の成形材料で済ませることができ、型数の削減、型制作の日程短縮なども可能となり、もって製造コストの低廉化を図ることができる梱包物を提供する。 - 特許庁

The sequence control system 1 is provided with a unit sequence 13 carrying out a series of operations from an operation start to an operation finish of a unit, and an operation scheduler 11 having the unit sequence 13 carry out operations so as to conform to completion conditions of the unit in accordance with operation schedule data stored in a data buffer 12x.例文帳に追加

シーケンス制御システム1は、ユニットの運転開始から運転終了までの一連の動作を実行するユニットシーケンス13と、データバッファ12xに記憶された運転スケジュールデータに従って、当該ユニットの完了条件に適合するようにユニットシーケンス13の動作を実行させる運転スケジューラ11とを備える。 - 特許庁

A variety of video components such as digitally converted dynamic image, still picture data and animation are registered to a server 2 of an operation center as contents data, control components C to set respectively a televising time and period of each video component for each distribution destination are registered as schedule data both the data are transmitted to each distribution destination via a communication satellite 4.例文帳に追加

運営センターのサーバにデジタルデータ化された動画や静止画やアニメーション等の種々の映像コンポーネントをコンテンツデータとして登録すると共に、各配信先における各映像コンポーネントの放映時期や放映時間をそれぞれ設定するための制御コンポーネントをスケジュールデータとして登録し、通信衛星を介して前記両データを各配信先に送信する。 - 特許庁

To transfer data within a deadline, when the deadline, or a time when a transfer of the data to be transferred should be finished is set, even if the data is low-priority data and the deadline is relatively near at hand, by transferring the data on a transfer schedule according to the deadline of the data transfer.例文帳に追加

転送されるデータに転送が完了されるべき時間である締切時間が設定される場合、例えば、優先度が低いデータであって、比較的締切時間が近いデータの場合でも、データ転送の締切時間に応じた転送スケジュールでデータの転送を行い、締切時間内に転送が行われるようにする。 - 特許庁

A schedule input part 8 and an acceptance part 26 acquire, when an account title to be associated with the amount of money received and paid caused by management of a facility is inputted, a classification kind MID conformed to the title kind MID specifying the account title, and displays the classification kind names conformed to the acquired classification kind MID as candidates.例文帳に追加

予定入力部8及び受付部26は、施設管理によって発生する入出金の金額に関連付けるべき勘定科目が入力されると、その勘定科目を特定する科目種別MIDに対応付けられている区分種別MIDを取得し、取得した区分種別MIDに対応付けられている区分種別名称を候補として表示する。 - 特許庁

The printed matter providing server 2 outputs print data corresponding to a print request for a certificate print from the user and print information constituted of print destination information such as the address of a terminal to which the printer is connected, schedule information indicating print dates, and user ID number for identifying the user included in the print request to the printed matter managing server 1.例文帳に追加

印刷物提供サーバ2は、利用者からの証明書印刷の印刷リクエストに基づき、この印刷リクエストに対応した印刷データとともに、印刷リクエストに含まれる、プリンタの接続された端末のアドレスなどの印刷先情報と、印刷する日時を示すスケジュール情報と、利用者を識別する利用者ID番号とからなる印刷情報を印刷物管理サーバ1へ出力する。 - 特許庁

The communication apparatus to conduct a data communication establishing the connections according to the QoS requested by a service flow is provided with active connection selectors/monitors (12, 13 and 17) performing registration/deletion registration of the connection of a transmission schedule object based on a monitoring result of a data traffic each CID to identify the connections.例文帳に追加

サービスフローが要求するQoSに応じてコネクションを確立してデータ通信を行う通信装置において、コネクションを識別するCID毎のデータトラヒックの監視結果に基づいて送信スケジュール対象のコネクションの登録、削除登録を行うアクティブコネクション選択・監視部(12、13、17)を備える。 - 特許庁

例文

The system to support and output the schedule of the actual train operation diagram are to obtain the diagram data for a plurality of days, display the train information of the date obtained on a display device 3, and support preparing the actual train diagram at the operation date by receiving the specification of the date to be operated actually within the displayed train information.例文帳に追加

実施列車ダイヤの計画を支援または出力するシステムであって、複数日のダイヤデータを取得し、表示装置に取得した日付の列車情報を表示するともに、表示した列車情報の内で操作したい日付の指定を受付けることにより、運転実日での実施列車ダイヤ作成を支援する、実施列車ダイヤ計画支援・出力システム。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS