「translate」が動詞として使われる場合、一つの形や状態から別の形や状態へ変化させる概念を表す。具体的な例を以下に示す。
・例文印欧語根 | ||
---|---|---|
tel- | 持ち上げること、支えること、重さを計ることを表す。tollの由来として、税、代金。talentは、金銀の重さで表される貨幣価値から。Atranticなどは、世界を支える神Titanから。 | |
ter- | 交差したり通り抜けること、または圧倒することを表す。重要な派生語は、接頭辞trans-を持つ語(transferなど)、through, traffic, trunkなど。 |
接頭辞 | ||
---|---|---|
trans- | (tra-)1.横切って |
接尾辞 | ||
---|---|---|
-ate | 次の意を表す動詞語尾 1「…させる、…する…になる」 2『化学・医学』「…を加える、…で処理する」 |
ある言語を別の言語に変換すること.人間にわかりやすいプログラミング言語,たとえばFORTRANやCOBOLで書かれた原始プログラムは直接コンピュータで実行することはできないので,コンピュータが理解する機械語に翻訳することをいう.
あるプログラム言語で表現されたプログラムを,他のプログラム言語,又は実行に適した他の表現に変えること.
あるプログラム言語で表現されたプログラムの全体又は一部分を,元の意味を全く変更することなく別のプログラム言語に変換する.
<備考>この項によって,JIS X 0006:1987"情報処理用語(データの準備及び取扱い)"の06.03.05が置き換えられることになる
出典:Wiktionary
From Middle English translaten (“to transport, translate, transform”), from Anglo-Norman translater, from Latin trānslātus, perfect passive participle of trānsferō (“to transport, carry across, translate”).[1]
In this sense, displaced 古期英語 wendan (“to translate,” also the word for “to turn” かつ “to change”).
translate (三人称単数 現在形 translates, 現在分詞 translating, 過去形および過去分詞形 translated)
infinitive | (to) translate | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | translate | translated | |
2nd-person singular | translate, translatest† | translated, translatedst† | |
3rd-person singular | translates, translateth† | translated | |
plural | translate | ||
subjunctive | translate | translated | |
imperative | translate | — | |
participles | translating | translated |
translate (複数形 translates)
改訳する
直訳する.
the translator
to publish something which has been translated
転換すること
to read something through after translation
the translator's notes
a secretary-translator