1016万例文収録!

「"叔父の"」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "叔父の"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"叔父の"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 243



例文

尚、元命の甥(一説に叔父)の藤原惟成は、永観2年(984年)に即位した花山天皇の側近として活躍し、花山天皇が精力的に発布した諸政策の立案に深く参与していたこと。例文帳に追加

Meanwhile, one theory holds that FUJIWARA no Koreshige, Motonaga's nephew (or uncle, according to one theory) performed well as a close associate to Emperor Kazan who ascended the throne in 984, and was deeply involved in developing many policies the emperor vigorously issued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、義銀が信長を頼って落ち延びてくると、信長は叔父の守山城(尾張国)主・織田信光と協力し、信友を主君・義統を殺した謀反人として殺害する。例文帳に追加

Therefore, when Yoshikane escaped to Nobunaga's side, Nobunaga killed Nobutomo as a rebel who killed his master Yoshimune in cooperation with his uncle Nobumitsu ODA, the lord of Moriyama-jo Castle (in the Owari Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、勝頼が信玄の指名で後継者と定められ、元亀2年(1571年)2月には甲府へ召還され、叔父の武田信廉が高遠城主となっている。例文帳に追加

As the result, Shingen appointed Katsuyori as his successor, and March 1571, he was called back to Kofu, and his uncle Nobukado TAKEDA became the lord of Takato-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、新たに都に設置された六波羅探題北方として就任し、同じく南方には共に大将軍として上洛した叔父の北条時房が就任した。例文帳に追加

Yasutoki was appointed as the manager of the north branch of the Rokuhara-tandai troops (the guard troops for the Rokuhara area), which was newly provided in Kyoto after the war, and similarly, Yasutoki's uncle, Tokifusa HOJO, who entered Kyoto as the grand general with Yasutoki, was appointed as the manager of the southern branch of the troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永正4年(1507年)、父の病死により14歳で家督を継ぐと、永正5年(1508年)には対立していた叔父の武田信恵を坊峰合戦(笛吹市、旧東八代郡境川村)で滅ぼした。例文帳に追加

He became the family head at the age of 14 in 1507 due to the death of his father, he exterminated Nobushige TAKEDA, his uncle who was against, in the Battle of Bomine (Fuefuki City, Yamanashi Prefecture and former Sakaigawa-mura, Higashiyachiyo County).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

目的は勝長寿院供養の道具を求め、併せて平家残党の配流を朝廷に促すためだが、同時に義経へ叔父の源行家を追討するよう頼朝の命を伝えることになっていた。例文帳に追加

Their mission was to obtain the fittings for the memorial service of Shochoju-in Temple and to impel the Court to banish the remnants of the Taira clan, but another mission was to give Yoshitsune the order of Yoritomo to hunt down and kill MINAMOTO no Yukiie, who was Yoshitsune's uncle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この名跡は叔父の三宅右近(九世三宅藤九郎の次男)に譲られると目されていたが、元彌の父であり右近の実兄でもある和泉元秀と確執があった。例文帳に追加

Although this professional name was supposed to be succeeded by her uncle Ukon Miyake (the second son of the ninth Tokuro MIYAKE), he was at odds with Motohide IZUMI, Motoya's father as well as Ukon's elder brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、この戦いで大阪方は敗れ、お菊の養父の後藤興義・叔父の淡輪重政達は、樫井川の合戦で4月29日に討ち死にしてしまう。例文帳に追加

The Osaka side were defeated in the battle, and Okiku's adopted father, Okiyoshi GOTO, and her uncle, Shigemasa TANNOWA and others were killed in the Battle of the Kashii-gawa River on May 26.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)春、以仁王の令旨を受けて挙兵していた従兄弟の源義仲が、頼朝に追われた叔父の源義広・源行家を庇護した。例文帳に追加

In spring 1183, MINAMOTO no Yoshinaka, the male cousin of Yoritomo who had received Prince Mochihito's order and raised an army, had sheltered the uncle MINAMOTO no Yoshihiro and MINAMOTO no Yukiie, who were pursued by Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文禄4年(1595年)、父・忠虎が朝鮮出兵で客死したため5歳で家督を相続したが、幼児のため、政務は祖父の北郷時久が、軍務は叔父の北郷三久に後見されていた。例文帳に追加

In 1595, his father, Tadatora, died abroad during Japan's Invasion of Korea, and he took over as the head of the family at the age of five, but since he was a young child, his grandfather, Tokihisa HONGO, acted as guardian for government affairs, and his uncle, Mitsuhisa HONGO, for military affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元久2年(1205年)に叔父の平賀朝雅が牧氏事件に連座して誅された後、朝雅の有していた伊賀国・伊勢国の守護を継承し、在京御家人として平安京の都の治安維持などにあたった。例文帳に追加

After his uncle, Tomomasa HIRAGA was implicated in the Makishi Incident and executed in 1205, he succeeded to Shugo (a provincial military governor) of Iga and Isa provinces and took charge of maintaining security of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) as a Gokenin in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正4年(1507年)に主君の細川政元が暗殺されると、その養子である細川高国の家臣となり、政元を殺した叔父の薬師寺長忠討伐で功績を挙げた。例文帳に追加

After his lord, Masamoto HOSOKAWA was assassinated in 1507, he served Masamoto's adopted son, Takakuni HOSOKAWA as a vassal, and distinguished himself by killing his uncle Tadanaga YAKUSHIJI for murdering Masamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし叔父の保科正之や家光時代からの大老・酒井忠勝(若狭国小浜藩主)、老中の松平信綱、阿部忠秋、酒井忠清ら寛永の遺老といわれる名臣の補佐により、この危難を乗り越えた。例文帳に追加

However, he escaped harm with the assistance of his uncle Masayuki HOSHINA, the former Tairo (chief minister) and Lord of Obama Domain in Wakasa Province (from the time of Iemitsu) Tadakatsu SAKAI and Roju (member of shogun's council of elders) Nobutsuna MATSUDAIRA, Tadaaki ABE and Tadakiyo SAKAI who were able retainers called Iro (old retainer) of the Kanei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後一般的に叔父の織田長益の庇護の下、安土城に住み、後に聚楽第で伯母の京極マリアの縁を頼って京極竜子後見のもとにいたといわれている。例文帳に追加

It is generally considered that she lived in Azuchi-jo Castle under the patronage of her uncle Nagamasu ODA, and that she later lived in the Jurakudai residence in the custody of Tatsuko KYOGOKU with the support of her aunt Maria KYOGOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死去の前日、従叔父の大山巌が欧米視察の途中に見舞いに来ており、従理死去の急報を受けて再度駆けつけた大山は枕頭で号泣したとされる。例文帳に追加

On the day before Juri died, his father's cousin, Iwao OYAMA, visited him in the middle of an inspection tour of Europe and the United States and OYAMA immediately revisited him on receiving an urgent message that informed him of Juri's death to cry bitterly at Juri's bedside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(しかし、叔父の佐々平左衛門に兵600を付けて援軍には出している)勝家の敗死後は、前田氏の寝返りや上杉家の圧迫もあり、成政は娘を人質に出し、剃髪する事で降伏。例文帳に追加

(However, he dispatched 600 soldiers with his uncle Heizaemon SASSA as reinforcement) after the death of Katsuie, due to betrayal of the Maeda clan or pressure from the Uesugi family, Narimasa surrendered by making his daughter a hostage and taking the tonsure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義兼は河内石川源氏の棟梁として、叔父の紺戸義広・二条義資らを率いて決死の防戦に努め、平家方を散々にてこずらせた。例文帳に追加

Yoshikane, as the new head of the Kawachi Ishikawa-Genji (Minamoto clan), led his uncles Yoshihira KONDO and Yoshisuke NIJO and threw himself wholeheartedly into a do-or-die defensive action, causing the attacking Taira army tremendous trouble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは一説に、源氏の勢力減退を目論む清盛が、自分が進んで叔父の忠正を処刑することで、同じく罪人となった源為義をその子源義朝が斬らざるを得ないよう仕向けるための作戦だったといわれている。例文帳に追加

According to one theory, Kiyomori, who was trying to curb the Minamoto clan's influence, executed his uncle Tadamasa to encourage MINAMOTO no Yoshitomo to execute his father and another war criminal MINAMOTO no Tameyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、叔父の師岡重経が義経の検非違使任官の式に随行するなど、郷の上洛以前から河越一族が外戚として義経の身辺に仕えた形跡が見られる。例文帳に追加

In addition, their uncle, Shigetsune MOROOKA, accompanied Yoshitune, when he was appointed as Kebiishi (an official with judicial and police powers), and from these facts, it seems that the Kawagoe family served Yoshitsune as a kind of maternal relative even before the time of Sato's going to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義忠の叔父の源義光は義忠の権勢が高まるのに不満を感じ、自らが河内源氏の棟梁になることを望み、家人平成幹に義忠を襲わせた。例文帳に追加

Yoshitada's uncle, MINAMOTO no Yoshimitsu, who was displeased with Yoshitada's leadership and aspired to replace him as leader of Kawachi-Genji, arranged an attack on him through his retainer, TAIRA no Narimoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんななか、元禄7年2月11日(旧暦)(1694年3月6日)、同門の菅野六郎左衛門(伊予国西条藩松平家家臣)、安兵衛と親しく、甥叔父の義理を結んでいた。例文帳に追加

Meanwhile, on March 6, 1694, he was so intimate with his dojo mate Rokurozaemon SUGANO (a retainer of the Matsudaira clan in Saijo Domain, Iyo Province) that he pledged a bond of uncle and nephew with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時は旧怨を水に流し将門との和平路線を取ろうとするも、叔父の平良兼に批判・説得されて将門に敵対する事となり、承平天慶の乱の発端となった。例文帳に追加

Even though he had tried to bury old hatred and bring about a reconciliation once, his uncle TAIRA no Yoshikane criticized and persuaded him to be hostile to Masakado, which prefaced the Johei and Tengyo War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1865年(慶応元年)叔父の月形洗蔵は筑前勤王党首領として江戸幕府に抗した為、一族そろって拘束され幼少の潔もまた収監されてしまう。例文帳に追加

In 1865, his uncle, Senzo TSUKIGATA, resisted Edo bakufu as a chieftain of Chikuzen Kinnoto (loyalist clique), so his whole family including young Kiyoshi was restrained and imprisoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

離縁を受け、おなあは幼い下の子供を連れ、生前の父が建立した京都・妙心寺「雑華院」住職で叔父の一宙禅師を頼り、身を寄せる。例文帳に追加

After the divorce, Ona-a took her youngest son and stayed with Icchu-zenji (master of Zen Buddhism), who was her younger uncle and a chief priest in 'Zakke-in Temple' of the Myoshin-ji Temple in Kyoto established by her father while in life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石川氏から公卿が出るのも結果的に彼が最後(石川氏は他にも大叔父の石川豊成の系統があるが、中納言を極官とした彼が亡くなって以降振るわなかた)であった。例文帳に追加

He was the last Court noble from the Ishikawa clan (the clan also included the family originated from his great-uncle ISHIKAWA no Toyonari, whose highest position was Chunagon, but this family's influence was not so strong after Toyonari's death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また頼朝と対立していた叔父の源義広(志田三郎先生)と源行家を庇護した事により、3月には頼朝と義仲は武力衝突寸前となる。例文帳に追加

In addition, with the fact that Yoshinaka had been protecting MINAMOTO no Yoshihiro (SHIDA Saburo Senjo) and MINAMOTO no Yukiie, who were both his uncles, he was about to fight against Yoritomo in March.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木正三の長男であるが、父は出家し甥の重長を養子にして家を継がせたため、重辰は叔父の重成の養子となり、のちに分家して一家を興した。例文帳に追加

Although Shigetoki was the oldest son of Shosan SUZUKI, his father Shosan became a priest and adopted his nephew Shigenaga to make him succeed to the family, and therefore, Shigetoki was adopted by his uncle Shigenari, and later set up a branch family to establish his own family line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春水が江戸在勤となったため叔父の頼杏坪に学び、18歳になった寛政9年(1797年)には江戸に遊学し、父の学友・尾藤二洲に師事した。例文帳に追加

As Shunsui was transferred to Edo, Sanyo studied with his uncle, Kyohei RAI, and when he turned 18 years old in 1797 he went to Edo to study under Jishu BITO, his father's fellow at school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久寿2年(1155年)8月に源義平(義朝の長男)が叔父の源義賢を滅ぼした武蔵国大蔵館合戦においても、武蔵守であった信頼の支援があったと推測される。例文帳に追加

In fact, it is suspected that the summer, in August, 1155, battle of Okura Warehouse in Musashi Province, in which MINAMOTO no Yoshihira (Yoshitomo's eldest son) destroyed his uncle MINAMOTO no Yoshikata, occurred with the approval and support of Nobuyori, the governor of Musashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰時は、世代交代期の混乱を防ぐため、叔父の北条時房を執権の補佐役といえる連署に当てるとともに、政治意思決定の合議機関である評定衆を設置し、集団指導体制を布いた。例文帳に追加

In order to prevent confusion during the transition of power to the next generation, Yasutoki appointed his uncle, Tokifusa HOJO, as rensho (assistant to the shikken), established the hyojoshu - a consulting institution for making political decisions - and founded the collective leadership system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一族や家臣と合議した結果、叔父の伊集院新右衛門は旧領の安堵を請うべきとしたが、元・紀州根来寺の僧で、広済寺住職となっていた客将の白石永仙は徹底抗戦を主張した。例文帳に追加

After discussions with his family and vassals, his uncle Shinemon IJUIN argued that they should secure their lands, but the visiting warrior, Eisen SHIRAISHI, who had been a monk at Kishu (the present-day Wakayama Prefecture) Negoro-ji Temple and was the head monk at Kosai-ji Temple, asserted that they should resist to the last.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良将が早世したため将門が帰郷すると、父の所領の多くが伯父の平国香や叔父の平良兼に横領されてしまっていたといわれ、将門は下総国豊田を本拠にして勢力を培った。例文帳に追加

Due to the early death of his father Yoshimasa, Masakado returned to his province to find that many of his father's territories had been usurped by his uncles TAIRA no Kunika and TAIRA no Yoshikane, so Masakado used Toyoda, Shimousa Province as a base for extending his power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少し冷静に見てみれば、少年は巡遊中の若い大公みたいにのほほんとしており、パトロンみたいにお金を出すのはガイドの地位に甘んじている叔父の方だった。例文帳に追加

To put it more soberly, the schoolboy had something of the stolid air of a young duke doing the grand tour, while his elderly relative was reduced to the position of a courier, who nevertheless had to pay for everything like a patron.  - G.K. Chesterton『少年の心』

この伝説によると将門は、妙見菩薩の御利生で八カ国を打ち随えたが、凶悪の心をかまえ神慮に憚らず帝威にも恐れなかったため、妙見菩薩は将門の伯父にして養子(実際には叔父)の平良文の元に渡ったとされる。例文帳に追加

According to this legend, Masakado conquered eight provinces with the gorisho (prayer answered) of Myoken Bosatsu, but because he had a cruel heart, paid no mind to what the gods might think, and had no fear of the Emperor's authority, Myoken Bosatsu crossed over to TAIRA no Yoshifumi's side, who was Masakado's uncle (an older brother of Masakado's father through adaption who was in actuality, younger brother of Masakado's father).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてその後、文明8年(1476年)には山内上杉家の家宰の家督を叔父の長尾景忠に継承させたことに怒り、上杉顕定に背いて武蔵国鉢形城(現在の寄居町鉢形)に走った長尾景信の嫡男長尾景春が足利成氏側に付いた。例文帳に追加

After that, Kageharu NAGAO, who was the eldest son of Kagenobu NAGAO, became enraged because his uncle named Kagetada NAGAO to take over the position of the kasai of the Yamanouchi-Uesugi family, and so he ran away to Hachigata-jo Castle in Musashi Province (present-day in Hachigata, Yorii Town) against Akisada UESUGI in 1476; furthermore, he took the side of Shigeuji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笙の名手だったが、父時平の早世で藤原氏の嫡流が叔父の藤原忠平に移ったため、大納言に出世したのは930年(延長(日本)8年)12月の事であり、忠平や従兄弟の藤原実頼、藤原師輔に比べやや遅れた。例文帳に追加

He was a master of Sho (Japanese flute) and assigned to Dainagon (chief councilor of state) on December 930, which was a little later than FUJIWARA no Tadahira, his uncle, and FUJIWARA no Saneyori and FUJIWARA no Morosuke, his cousins, because his father Tokihira died early and Tadahira succeeded the family estates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来は叔父の武田信廉が継ぐことになっていたが、それでは勝頼が納得しないため、信玄と信廉の協議の上で勝頼の息子の武田信勝を信廉の養子にした上で勝頼を後見として躑躅ヶ崎館に移り、信玄病死の際に信勝が後を継いだともいわれる異説がある。例文帳に追加

One story has a different explanation as follows: originally, his uncle Nobukado TAKEDA was to be the successor, but that would be unacceptable for Katsuyori, and so Shingen and Nobukado discussed and decided that Nobukado would adopt Katsuyori's son Nobukatsu TAKEDA and move Katsuyori to Tsutsujigasaki-yakata (Tsutsujigasaki Mansion), and when Shingen died of illness, Nobukatsu succeeded him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄、義忠が都に戻るのと入れ替わりに河内源氏の本拠地、河内国石川を守るようになる(長兄の源義宗は夭折。次兄の源義親は乱を起こし討伐された。三兄の源義国は関東で叔父の源義光と合戦し勅勘を蒙り謹慎)。例文帳に追加

When his brother Yoshitada returned to the capital, Yoshitoki began to guard Ishikawa of Kawachi Province, the base of the Kawachi-Genji for Yoshitada (the oldest brother MINAMOTO no Yoshimune had died young, the second oldest brother MINAMOTO no Yoshichika had been killed for raising a rebellion, and the third oldest brother MINAMOTO no Yoshikuni had been being confined by the Imperial order for having a battle against his uncle MINAMOTO no Yoshimitsu in the Kanto region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の隆盛が武房より先に死去した後、菊池氏の家督は兄の時隆が武房の養嗣子となって継いだが、叔父の菊池武経がこれに不満を持って対立し、結果として時隆と武経が共に滅んだため、その後を継いで当主となった。例文帳に追加

After the death of his father Takamori prior to that of Takefusa, his elder brother, Tokitaka became an adopted heir of Takefusa and succeeded to the family estate of the Kikuchi clan, however, his uncle, Taketsune KIKUCHI was not satisfied with this and was opposed to Tokitaka, and consequently, both Tokitaka and Taketsune ruined, and he took over the family estate and became the family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殊に相模国における義朝の覇権確立の有力な後ろ盾となり、久寿2年(1155年)に義朝の子・源義平が叔父の源義賢と戦った大蔵合戦では、後方からこれを支援したとされる(一説によると義平の母は義明の娘とも言われる)。例文帳に追加

Among his activities the thing that was especially conspicuous was that he helped Yoshitomo with his strong support when Yoshitomo tried to establish hegemony over the Sagami Province; it is said that Yoshiaki supported MINAMOTO no Yoshihira, the son of Yoshitomo, logistically when Yoshihira fought with his uncle MINAMOTO no Yoshikata in the Battle of Okura in 1155 (according to a theory, the mother of Yoshihira was the daughter of Yoshiaki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、尊氏が没し2代将軍となった足利義詮および鎌倉公方となった足利基氏兄弟は、幼少時に執事として補佐した叔父の憲顕を密かに越後守護に再任し、1362年(貞治2年)には関東管領畠山国清を罷免しこれに抵抗して領国の伊豆に籠った国清を討伐、翌年、憲顕を国清の後釜として鎌倉に召還しようとした。例文帳に追加

However, after Takauji died, Yoshiakira ASHIKAGA who had become the 2nd shogun and Motouji ASHIKAGA who had become a Kamakura kubo, secretly made their uncle Noriaki, who had assisted them as steward in their childhood, be reassigned as Echigo Shugo (provincial constable), and in 1362 they dismissed Kanto Kanrei, Kunikiyo HATAKEYAMA, who made resistance against the treatment and barricaded himself in the territory of Izu but was eventually suppressed; and a year later, they tried to bring Noriaki back to Kamakura as Kunikiyo's replacement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院政期に至ると庶流の源国房(明国の叔父)の系統や源仲政(明国の弟)の系統が北面武士などとして院に伺候したが、摂関家領である多田荘を継承した明国の系統は多田行綱(明国の曾孫)の代に至るまで院北面とはなっておらず、代々摂関家の私的武力としての性格を持ち続けた。例文帳に追加

In the cloistered government period, collateral lines such as MINAMOTO no Kunifusa (Akikuni's uncle) and MINAMOTO no Nakamasa (Akikuni's younger brother) served as the cloistered emperor's army while the line of Akikuni who inherited Tada Manors, the estates owned by the regent family, did not join the cloistered emperor's army and continued to be a private army for the regent family through the generation of Tada Yukitsuna (a grand-grand son of Akikuni).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは泰時が『法曹至要抄』や明法道の目安(訴状・陳状などの法律文書)を研究していたことや、編纂に参加しているのが泰時とともに六波羅探題を務めた叔父の北条時房(幕府連署)や京都の下級官人出身者やその子弟が中心であったのも御成敗式目の法源を武家慣習法ではなく公家法に求めたからと考えられている。例文帳に追加

It has been believed that the reason why Yasutoki studied "Hososhiyo-sho" (a legal book compiled by the Sakanoue clan between the end of Heian period and the early Kamakura period) as well as the criterion of Myobodo (study of Codes) (legal documents of petition, petition for objection, and so forth) and why his uncle Tokifusa HOJO, a bakufu rensho (assistant to regents in bakufu) who had worked as Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) with him and person who had come from lower-ranking government official in Kyoto and their descendents participated in the compilation were that he sought the source of law not for the common law for samurai families, but for the court noble law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS