1016万例文収録!

「"経済危機"」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "経済危機"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"経済危機"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 462



例文

直後の4月2日に開催されたロンドン・サミットでは、ボツワナ会合の議論を踏まえ、世界的金融・経済危機の影響を受けるアフリカへの支援強化を麻生総理より呼びかけたことを、念のためここで繰り返させていただきます。例文帳に追加

Let me also mention that on the 2nd of April at the G20 London Summit, our Prime Minister Aso urged the international community to enhance their support to Africa, that was heavily hit by the crisis. V  - 財務省

今回の金融・経済危機を受け、世界の経済構造が大きな変革期を迎えている中で、途上国の経済発展のあり方やそのための開発課題も当然見直しが避けられません。例文帳に追加

As the world economic structure is going through a dramatic change under the current financial and economic crisis, economic growth objectives for developing countries and development agendas in achieving them would inevitably need to be reviewed accordingly.  - 財務省

金融・経済危機による域内の緊急の資金ニーズに対応するため、国際開発金融機関(MDBs)は、その持てる資金(リソース)を最大限活用し、当面、危機対応に専念していただきたいと思います。例文帳に追加

MDBs must focus on responding to the economic and financial crisis by meeting urgent financing needs of their member countries, making full use of their existing resources.  - 財務省

仮に、現下の金融・経済危機対応のためAfDBが大幅に融資規模を拡大させた結果、危機後に資金(リソース)不足が見込まれると判断される場合には、我が国は、主要株主としての責務を全うしていく所存です。例文帳に追加

Should it become apparent that a capital increase is indeed needed due to a large increase in lending in response to the current financial and economic crisis, Japan intends to fulfill its role as a main shareholder of the AfDB.  - 財務省

例文

アフリカは、グローバル経済との関係強化を通じて経済成長を実現する一方、金融・経済危機の影響を受けるリスクに晒されています。例文帳に追加

Africa, while realizing economic growth through strengthening relations with the global economy, is exposed to the risks of spillovers from financial and economic crises.  - 財務省


例文

しかし、1998年8月に発生したロシア経済危機は、ロシア経済を大幅なマイナス成長に転落させ、ロシアとその周辺国の経済パフォーマンス及び市場経済移行改革に深刻な影響をもたらしています。例文帳に追加

However, the crisis that occurred in August 1998 has resulted in substantial negative growth in the Russian economy, and has had a serious influence on the economic performance of the Russian Federation and neighbouring countries and on the reforms needed to further the transition process.  - 財務省

新たに「経済危機対策」として、名目GDP比で3%相当の約15兆円(1,500億ドル)の財政措置を含む約57兆円(約5,700億ドル)の経済対策を行うこととしています。例文帳に追加

In addition to this, Japan has announced a new "policy package to address the Economic Crisis" totaling 57 trillion Yen (approx.$570 billion), including 15 trillion Yen (approx. $ 150 billion) of fiscal stimulus, which is equivalent to 3% of its nominal GDP.  - 財務省

この観点から、EBRDが、EIB・世銀と共同して、中東欧の経済危機に対応するため、今後2年間で合わせて245億ユーロ(312億ドル)を同地域の銀行や企業に融資するプログラムを導入することを歓迎します。例文帳に追加

In this respect, we welcome that with a view to responding to the economic crisis in Central and Eastern Europe, EBRD has introduced a programme, jointly with EIB and World Bank, to extend loans totalling Euro 24.5 billion over the next two years to banks and enterprises in the region.  - 財務省

我が国経済はリーマンショック後の経済危機を克服したものの、足元については、失業率が若年層を中心に依然として高水準で推移するなど厳しい状況にあります。例文帳に追加

The Japanese economy has got over the financial crisis triggered by the Lehman shock, but is now in a difficult situation such as a high unemployment rate, particularly among younger people.  - 財務省

例文

今となっては、景気変動の程度や経済危機に陥る頻度は、国際的な資本移動の拡大や金融活動の行き過ぎなどを受けて、むしろ増大していると言えなくもない。例文帳に追加

In hindsight, we might even say now that the degree of output volatility and frequency of economic crises have been rather increasing, in the wake of the expansion in cross-border capital flows and deregulations of financial activities.  - 財務省

例文

また、これらに加え、新たに「経済危機対策」として、名目GDP 比で3%相当の約15 兆円(1500億ドル)の財政措置を含む57兆円(5700億ドル)の経済対策を行うこととしております。例文帳に追加

In addition to this, Japan has announced its newpolicy package to address the Economic Crisistotaling 57 trillion Yen (approx.$570 billion), including 15 trillion Yen (approx.$ 150 billion) of fiscal stimulus, which is equivalent to 3% of its nominal GDP.  - 財務省

ハイチへの特別な割当て、および加盟国が経済危機や自然災害に見舞われた場合に迅速に対応するためIDA16のキャパシティを強化する危機対応ウィンドウの新設を歓迎。例文帳に追加

We welcome the special allocation for Haiti and the new dedicated Crisis Response Window to strengthen IDA16’s capacity to respond rapidly when member countries are hit by economic crises or natural disasters.  - 財務省

最近の世界経済の成長は主に途上国によってもたらされている一方で、経済危機はさらなるショックに耐える途上国の対応能力を低下させた。例文帳に追加

While developing countries have been the main contributors to recent global economic growth, the economic crisis has reduced their capacity to withstand further shocks.  - 財務省

国際金融機関(IFIs)は,金融経済危機に対するグローバルな対応の中心にあり,IMFによる7500億ドルや国際開発金融機関(MDBs)による2350億ドルなど極めて重要な資金を動員した。例文帳に追加

The International Financial Institutions (IFIs) have been a central part of the global response to the financial and economic crisis, mobilizing critical financing, including $750 billion by the IMF and $235 billion by the Multilateral Development Banks (MDBs).  - 財務省

世界経済危機はここ70年以上の間で最も急激な貿易の落ち込みをもたらしたが,G20諸国は貿易と投資が提供する機会に市場を開いておくことを選択した。例文帳に追加

While the global economic crisis led to the sharpest decline of trade in more than seventy years, G-20 countries chose to keep markets open to the opportunities that trade and investment offer.  - 財務省

我々は、最近の厳しい世界経済危機の遺産を克服し、人々が危機の結果に対処することを助けるために力強く行動しなければならないことを認識する。例文帳に追加

We recognize that we have to act forcefully to overcome the legacy of the recent, severe global economic crisis and to help people cope with the consequences of this crisis.  - 財務省

世界経済の成長及び昨今の経済危機に対する我々の協調した努力の成功は、より持続的かつシステマティックな国際協力の重要性を高めた。例文帳に追加

The growth of the global economy and the success of our coordinated effort to respond to the recent crisis have increased the case for more sustained and systematic international cooperation.  - 財務省

現在、多くの低所得国では、商品価格の下落、輸出先での需要減退、外国直接投資や国外からの送金の減少を含め、世界的な金融・経済危機の悪影響を大きく受けています。例文帳に追加

At present, many low-income countries have been significantly impacted by the negative effects of the global financial and economic crisis, which include a fall in commodity prices, a drop in demand for their exports, and a drop in foreign direct investment and remittances.  - 財務省

しかし、経済危機はまず都市部、続いて農村部の人々の生活に打撃を与え、今や貧困人口は2年前の3.5倍に拡大したと言われています。例文帳に追加

The economic crisis has affected the lives of people, first in urban areas and then in rural areas. As a result, the number of people who live in poverty now is said to be 3.5 times as many as two years ago.  - 財務省

黒田総裁のリーダーシップの下、ADBは、これまでアジア・太平洋地域の貧困削減、経済成長の促進、地域統合の推進、世界経済危機への対応に大きな役割を果たしてきております。例文帳に追加

Under the leadership of President Kuroda, the ADB has played a significant role in poverty reduction, promotion of economic growth, regional integration and response to the global economic crisis in the Asia-Pacific region.  - 財務省

LAC地域は、2008年の世界的な経済危機の影響を比較的軽微なものに留めることに成功し、2010年以降は、商品価格の上昇や海外資本の流入等を背景に全体としては力強い成長を維持しています。例文帳に追加

The LAC region succeeded in containing the adverse impacts of the global economic crisis of 2008 and, since 2010, the region as a whole has maintained strong growth against the backdrop of rising commodity prices and capital inflows.  - 財務省

今般、先に決定されました「経済危機対策」を受けて、平成二十一年度補正予算(第一号、特第一号及び機第一号)を提出することとなりました。例文帳に追加

We have prepared a draft supplementary budget (Article 1 of the General Account, Article 1 of the Special Account, and Article 1 of the Budgets of Government Agencies) for FY 2009 in response to the recently adopted "Policy Package to Address Economic Crisis." - 財務省

経済危機対応策とそれを終了するタイミングに関する議論を通じ、我々は、政策対応の厚みや出口戦略はそれぞれのエコノミーの異なった経済状況を反映していることを確認した。例文帳に追加

Through our discussion on policy responses to the crisis and the timing of their phase-out, we confirmed that policy responses and exit strategies took account of the different circumstances of each economy. - 経済産業省

我々は、2008年に「金融・経済危機に対する戦略的対応」に着手して以来、持続可能で健全な回復の実現を助ける、マクロ経済及び構造問題に関する政策分析・提言を行っているOECDの努力を歓迎する。例文帳に追加

We welcome OECD efforts, since the launching of its Strategic Response to the Financial and Economic Crisis in 2008, to provide policy analysis and recommendations on macroeconomic and structural issues that will help us achieve a sustainable, healthy recovery.  - 経済産業省

我々は、OECDが、過去と現在の経済危機から教訓を導き出し、構造改革と成長との関係について、OECDの分析や提言を続けることを歓迎する。例文帳に追加

We welcome the ongoing OECD analysis and advice on the links between structural reforms and growth drawing lessons from the current and past crises.  - 経済産業省

アルゼンチン経済危機の際に、政府により、法令およびライセンス契約の定める料金制度が守られず、TGN 社の収益構造を圧迫した。例文帳に追加

Upon the occurrence of an economic crisis in Argentina, the government did not maintain the tariff regime prescribed in the laws, regulations and license agreements, thus placing a burden on TGN’s profit structure. - 経済産業省

他方、こうした実質的なドルペッグについては、アジア通貨・経済危機を契機として、その弊害に対する認識が広まり、円との相関関係が相対的に高まっているアジア通貨も見られる。例文帳に追加

On the other hand, with adverse effects of the substantial dollar peg system widely recognized in the wake of Asian currency and economic crisis, some Asian currencies have become more correlated with the yen. - 経済産業省

アジア通貨・経済危機の原因は、①過度な間接金融への依存、②ドルペッグの下での通貨のミスマッチ(外国通貨借入れ、自国通貨貸出し)及び期間のミスマッチ(短期調達、長期運用)のダブルミスマッチ、等に求められる。例文帳に追加

Causes of the Asian currency and economic crisis include: (1) overdependence on indirect finance; and (2) double mismatches, i.e. mismatch of currencies under the dollar peg system (borrowing of foreign currencies, lending of domestic currencies) and mismatch of terms (short-term procurement, long-term operation). - 経済産業省

(b)中国におけるリバランスへの動き中国では、2000 年代に入ってから経常収支黒字が急激に拡大してきたが、世界経済危機を境に、2008年の4,261 億元から2009 年の2,841 億元へと大きく減少した(第1-1-2-18図)。例文帳に追加

(b) Movement to rebalance in China While the current account surplus rapidly increased during the 2000?s, with the advent of the global economic crisis, the surplus largely decreased from 426.1 billion Yuan in 2008 to 284.1 billion Yuan in 2009 (Figure 1-1-2-18). - 経済産業省

(c)グローバル・インバランスの持続的な是正に向けて世界経済危機を経て、グローバル・インバランスは縮小したが、リバランスの持続性については様々な議論がなされている例文帳に追加

Figure 1-1-2-20: Trends in Chinese Retail Sales(c) Preparation for a sustainable correction in the global imbalance The global imbalance contracted after the global economic crisis but there are various debates on the sustainability of the rebalancing. - 経済産業省

こうした状況下、2008年9 月に世界経済危機が発生し、世界的な政策協調の機運が高まった結果、G20 がより重要な役割を担うこととなったと考えられている。例文帳に追加

The occurrence of the global economic crisis in September 2008 resulted in increased momentum for global policy coordination and it is believed that the G20 has played a vital role in the process. - 経済産業省

世界経済危機への対応として、2008 年11 月のG20ワシントン・サミット,2009 年4 月のG20 ロンドン・サミットにおいて、金融規制強化が主要テーマの一つとなった。例文帳に追加

In response to the global economic crisis, the strengthening of financial regulations was a major theme at the G20 Washington Summit in November 2008 and the G20 London Summit in April 2009. - 経済産業省

WTO事務局長による2009 年の年次報告書94 は、2008 年10 月~2009 年10 月の1 年間において「世界各国・地域において世界経済危機による深刻な保護主義化の動きは見られない」としている。例文帳に追加

The 2009 annual report94 from the Director-General of the WTO states that between October 2008 and 2009, "there was no serious move to protectionism due to the global economic crisis is all areas of the world." - 経済産業省

また、世界経済の脆弱性を招くと考えられるグローバル・インバランスについては、世界経済危機を経て足元では縮小しているが、IMFが指摘するように、中期的には再び拡大するとの見方もある97。例文帳に追加

Also, in regards to the global imbalance which is thought to have been created by weakness in the global economy, while the imbalance has contracted during the short-term after the global economic crisis, there are viewpoints that it will once again begin expanding in the mid-term, as pointed out by the IMF. - 経済産業省

第1 章では、世界経済におけるアジアを始めとする新興国の存在が大きくなり、世界経済危機からの回復をけん引していることを確認した。例文帳に追加

In chapter 1, we confirmed the growing existence of emerging countries in global economy, especially in Asia, which have been leading the global recovery from the world economic crisis. - 経済産業省

世界経済危機後、我が国は輸出の急減により、深刻な打撃を受け、それゆえに、これからの我が国は輸出依存から抜け出し、内需拡大を進めるべきであるとの意見が多く見られた。例文帳に追加

After the impact of world economic crisis, because of the serious damage Japan suffered from the sudden decline of export, there were many opinions suggesting that Japan should stop relying on the export and expand out domestic consumption for its economic growth. - 経済産業省

我が国経済は、2008 年秋以降の世界経済危機のあおりを受け、一時、大幅なマイナス成長に陥ったが、2009 年第2 四半期以降緩やかに回復してきている(第3-1-1-1 図)。例文帳に追加

Affected by the global economic crisis after Fall 2008, our economy once fell into a huge negative growth, but has been slowly recovering since the second quarter of 2009 (see Figure 3-1-1-1). - 経済産業省

前回の景気上昇局面及び世界経済危機後の景気下落で浮き彫りとなった我が国の弱点を受け止め、その弱点を克服することが我が国の持続的な成長を可能とするために必要なプロセスである。例文帳に追加

In order to grow continuously, we need a process of recognizing our weak points that became clear during the last upturn period and the slump period after the world economic crisis and overcoming the weakness. - 経済産業省

輸出依存度の高さと今回の世界経済危機による経済成長との関係を確認すると、相関係数は- 0.091 となり、両者の間にほとんど相関が見られない(第3-1-1-13図)。例文帳に追加

If we check the relationship between the reliance on exports and the economic growth by this world economic crisis, the correlation coefficient was -0.091; therefore, there was little correlation between them (see Figure 3-1-1-13). - 経済産業省

また、世界経済危機では価格弾力性の高い自動車の輸出が特に大きく落ち込んでおり、輸出産業が価格弾力性の高い品目に偏っていることによるリスクの高さが浮き彫りとなった。例文帳に追加

In addition, during the global economic crisis, export of automobiles, which have great price flexibility, slumped especially. It clearly showed the high risk of export industries being inclined to the products that has high price flexibility. - 経済産業省

世界経済危機後(2008 年度決算期以降)、我が国企業の海外展開の方向性がどう変わり、今後(3 年間程度)の見通しをどう見ているのかについて、財団法人国際経済交流財団のアンケート調査から確認する。例文帳に追加

Here, we verify how Japan's direction of overseas development changed after the global economic crisis (after the fiscal year of 2008) and how we foresee the future (for about three years) from the survey conducted by Japan Economic Foundation. - 経済産業省

多数の中小企業が集まる東海地域では、2008 年秋の世界経済危機以降、主力産業である自動車輸出の急減により、地域経済が大きく落ち込んだ。例文帳に追加

In Tokai region, where many medium- and small businesses are concentrated, the local economy slumped significantly after the global economic crisis of Fall 2008, due to the rapid fall of the key industry, automobile export. - 経済産業省

そうした中で、世界経済危機発生後の2009 年にいったん収縮したグローバル・インバランスは、2010 年に入って再び拡大し、2011 年以降についても、中期的には縮小は見込めない*1。例文帳に追加

Under these conditions, the global balance, which once decreased after the world economic crisis in 2009, increased again from the beginning of 2010. It may not be expected to decrease on a medium or long term1 basis after 2011. - 経済産業省

各国は、世界経済危機を経て、金融システムがひとたび危機的状況に陥れば他国に瞬時に波及し、振れ幅を大きくしながら世界的に波及することを経験した。例文帳に追加

After the world economic crisis, countries and regions experienced that when the monetary system enters a crisis situation; it immediately spreads from one country to another and then, spreads worldwide increasing in severity. - 経済産業省

②2008 年末以来、世界経済危機対策として貿易・投資の制限的・わい曲的措置が取られてきたが、現時点ではそのうち15%しか解除されておらず、このような措置が蓄積するおそれがあること。例文帳に追加

(ii) Since the end of 2008, restrictive and distortional measures have been taken as countermeasures against the world economic crisis. Currently merely 15% of these measures have been removed and there is fear to build up these measures. - 経済産業省

2008 年9 月のリーマン・ショックに端を発した世界的な経済危機以降、自国産業支援や雇用確保のためと思われる保護主義的措置の導入を求める政治的圧力が各国で高まった*16。例文帳に追加

Since the economic crisis triggered by the Lehman shock in September 2008, political pressure to demand introduction of the protectionist measures has been heightened*16 in countries/ regions seemed to support domestic industry and secure the employment. - 経済産業省

2009 年には、世界経済危機の影響により、貿易額自体は減少しているものの、全体の貿易額に占める三角貿易構造の中での貿易額の割合は2009 年において23.5%と上昇している。例文帳に追加

In 2009, the amount of trade decreased, affected by the world economic crisis, but the percentage of the amount of trade within the triangle trade structure accounted for the whole amount of trade increased by 23.5%. - 経済産業省

世界経済危機以降は、海外の投資対象資産の価格の下落を海外企業買収の好機として、技術や経営のノウハウ、ブランド、販売ネットワークなどの取得を目的とする対外直接投資も増加している。例文帳に追加

After the global financial crisis, taking the drop of prices of overseas investment target assets as an opportunity to purchase overseas company, the acquisitions of companies are also increasing intending to obtain technology and management know-how, brand and sales networks. - 経済産業省

またOPEC(Organization of the PetroleumExporting:石油輸出国機構)のリーダー国として、国際的な影響力を有するほか、近年では、世界経済危機の後、2008 年から開催されたG20 首脳会議のアラブ諸国で唯一のメンバーとして、国際的な存在感を示している。例文帳に追加

As the leader country of OPEC (Organization of the Petroleum Exporting: OPEC), has international influence, in recent years after a global economic crisis, held G20 summit which started in 2008, as the only member from Arab countries, showed the international presence. - 経済産業省

例文

東アジア諸国・地域は、アジア通貨・経済危機により1998年に一時的にマイナス成長に陥ったものの、翌年にはプラス成長に回復し、以後は国際経済の成長センターとして高い成長率を維持している。例文帳に追加

East Asian countries and regions temporarily experienced negative growths in1998 due to Asian currency and economic crises. Their growths, however, turned positive in the following year, and these countries have continued to show high growths as the growth center of the international economy. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS