1016万例文収録!

「"the rest"」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "the rest"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"the rest"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2034



例文

The rest of the lines show how to default systems of a particular subdomain to a named realm. 例文帳に追加

残りの行は名前をつけた管理領域にサブドメインのデフォルトのシステムを含めるためのものです。 - FreeBSD

It is, and the solution is to have one machine do most of the work, while the rest of the machines mount that work via NFS. 例文帳に追加

実際これは無駄で、解決策は 1 つのマシンに仕事のほとんどをさせ、 残りのマシンは NFS経由でそれをマウントする、というものです。 - FreeBSD

If you have multiple build sets, /usr/src should be on one build machine, and NFS mounted on the rest. 例文帳に追加

ビルドセット自体が複数ある場合は、 /usr/src はひとつのビルドマシン上にあるべきです。 他のマシンからはそれを NFS マウントするようにしましょう。 - FreeBSD

Each of the lines uses a tc= (table continuation) entry to pick up the rest of the standard settings for a particular data rate. 例文帳に追加

ま た、各行はそれぞれ tc=(table continuation)の機能を使って、 その他の接続速度に依存した 標準的な設定を取り込んでいます。 - FreeBSD

例文

Thus, a person could use Fluxbox to manage the windows and GNOME for the rest.例文帳に追加

Fluxboxは、最も人気のあるKDEやGNOMEなどと比べ、機能を必要最低限にすることに重点を置いたウインドウマネージャです。 - Gentoo Linux


例文

The rest of the conf.d file contains other suggestions for your mouse server;uncomment the various options according to your needs. 例文帳に追加

残りのconf.dファイルにはマウスサーバに関する他の提案が含まれています。 必要に応じて様々なオプションをコメント解除してください。 - Gentoo Linux

If you are now able to use your network, you can skip the rest of this section and continue with Preparing the Disks.例文帳に追加

この時点でネットワークを使えているならば、残りのセクションを飛ばしてディスクの準備から続けることができます。 - Gentoo Linux

The root filesystem should have 1 while the rest should have 2 (or 0 if a filesystem check isn't necessary). 例文帳に追加

ルートパーティションは1に残りのパーティションは2にすべきでしょう。 (もしくはもしファイルシステムのチェックが必要の無い場合は0にしてください)。 - Gentoo Linux

You can ask Portage to allow the testing branch for particular packages but use the stable branch for the rest of the system.例文帳に追加

特定のパッケージに対してtestingブランチの利用を許可するがシステムにはstableブランチを利用するようにPortageに指示することができます。 - Gentoo Linux

例文

When prompted for the last cylinder, hit enter to create a partition that takes up the rest of the remaining space on your disk.例文帳に追加

最後のシリンダーが表示されたら、ディスクの残りの空き容量を確保する為にエンターキーを押します。 - Gentoo Linux

例文

Once you've typed out all of that, the rest of your network should now be able to use the internet as if they were directly connected themselves.例文帳に追加

これらすべてをタイプし終わると、あなたのネットワークのホストはまるで直接接続されているかのようにインターネットを利用できるはずです。 - Gentoo Linux

It does not necessarily cause the shell parser to treat the rest of the line as a comment. 例文帳に追加

この文字があるからといって、必ずしもシェルのパーザが行の残りの部分をコメントとして扱うわけではありません。 - JM

The alternative, updating the man page when we update the Info file, is impossible because the rest of the work of maintaining GNU CC leaves us no time for that. 例文帳に追加

GNU CCのメンテナンス作業の都合上、Info ファイルを更新した時にマニュアルページも併せて更新することはできません。 - JM

Begin paragraph with a hanging indent (the first line of the paragraph is at the left margin of normal paragraphs, and the rest of the paragraph's lines are indented). 例文帳に追加

ぶらさがりインデントの段落を開始する(段落の先頭行は通常の段落の左マージンとなり、段落の残りの行はインデントされる)。 - JM

The rest of the space is used as the "application" buffer, used to isolate the network from scheduling and application latencies. 例文帳に追加

空間の残りは「アプリケーション」バッファとして用いられ、スケジューリングやアプリケーションの遅延からネットワークを隔離する。 - JM

After consuming the rest of the current record in the stream, this routine returns one if the stream has no more input, zero otherwise. 例文帳に追加

ストリームの現在のレコードの残りを消費した後に、ストリームに入力が残っていない場合には 1 を返す。 それ以外の場合はゼロを返す。 - JM

Follow the same steps described in the rest of this procedure and in Generating RESTful Web Services from Entity Classes. 例文帳に追加

この手続きの残りと「エンティティークラスからの RESTful Web サービスの生成」で説明されている、同じ手順に従います。 - NetBeans

Similarly, you do not need a try/catch block here, so delete the try and catch statements as well(but leave the rest of the body of the try block).例文帳に追加

同様に、ここでは try/catch ブロックも不要なため、try 文と catch 文も削除します。 ただし、try ブロックの本文の残りの部分はそのままにします。 - NetBeans

The WSDL file is retrieved and the rest of the fields on the page are filled with default names derived from the WSDL file name.例文帳に追加

WSDL ファイルが読み出され、そのファイル名から得られるデフォルト名を使用して、ページ上のほかのフィールドが埋められます。 - NetBeans

You can reuse the whole windowing system, the menus, the toolbar, CVS integration, whatever you like, and exclude the rest. 例文帳に追加

ウィンドウシステム全体、メニュー、ツールバー、CVS 統合など、使用したいものはすべて再利用して、それ以外のものは除外できます。 - NetBeans

The rest of this section assumes that you have basic knowledge about CVS tags and branches. 例文帳に追加

本節の残りの部分は、読者が CVS タグおよびブランチに関する基本的な知識を有していることを前堤とします。 - PEAR

As on Unix systems, the first item in sys.srgv is the path to the applet, and the rest are the files dropped on the applet.例文帳に追加

Unix システムと同様、sys.srgv の最初の要素はアプレット自体へのパスになります。 残りの要素はアプレットにドロップしたファイルの名前です。 - Python

This may be used for enabling cgaracter-at-a-time line editing without touching the rest of the screen. 例文帳に追加

この関数は、スクリーンの他の部分に影響を及ぼさずに文字単位の行編集を行う場合に利用できます。 - Python

An unrecognized format character causes all the rest of the format string to be copied as-is to the result string, and any extra arguments discarded.例文帳に追加

認識できない書式化文字があると書式化文字列の残りすべてがそのまま結果の文字列へコピーされ、余分の引数はどれも捨てられます。 - Python

A continue statement executed in the first suite skips the rest of the suite and continues with the next item, or with the else clause if there was no next item.例文帳に追加

continue 文が最初のスイート内で実行されると、スイート内にある残りの文の実行をスキップして、式の真偽評価に戻ります。 - Python

, for instance, uses a different way to enable/disable menus and that plugsright in leaving the rest intact.例文帳に追加

を使って、いろいろな方法でメニューをオン/オフしたり、残りをいじらずにうまくプラグインさせることができます。 - Python

The visitor need only define visit methods for classes itis specifically interested in; a default visit method can handle the rest.例文帳に追加

visitor が必要なのはただそれがとくに興味あるクラスに対して visit メソッドを定義することだけです。 それ以外はデフォルトの visit メソッドが処理します。 - Python

By default, it provides access to the same database as the rest of this module. The initial database is a copy of that provided by the module, and may be extended by loading additional mime.例文帳に追加

デフォールトでは、このモジュールの他のものと同じデータベースへのアクセスを提供します。 - Python

A continue statement executed in the first suite skips the rest of the suite and goes back to testing the expression.例文帳に追加

continue 文が最初のスイート内で実行されると、スイート内にある残りの文の実行をスキップして、式の真偽評価に戻ります。 - Python

If ``|'' is the first character of filename, xditview forks sh to run the rest of the ``file name'' and uses the standard output of that command.例文帳に追加

filenameの最初の文字が ``|'' ならば、xditviewはshを fork して残りの「ファイル名」を実行し、そのコマンドの標準出力への出力を使用する。 - XFree86

In the Naka Ward of Yokohama City, Kanagawa Prefecture (Japan) there exists Jizo-o-byo Temple (Chuka Giso) (Chinese cemetery), which was built by Chinese residents and enshrines the rest of the dead.例文帳に追加

日本の神奈川県横浜市中区にも、華僑によって建立された死者の永眠を祀る地藏王廟(中華義荘)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consists of 7 books in all, the first 3 of which are thought to have been written in 1400, and the rest written and revised during the period of about 20 years after that. 例文帳に追加

全七編あり、最初の三つが応永7年(1400年)に、残りがその後20年くらいかけて執筆・改訂されたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared to the Shinpukuji bon, there are many missing sections and the handwriting is extravagant and unrestrained; later corrections and additions stand out dramatically from the rest of the text, and many sections actually differ in content as well. 例文帳に追加

真福寺本に比べて欠落部分が多く、筆蹟も奔放で訂正加筆が目立ち、内容も異なる部分が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No. 88: Will I have to sacrifice myself for the night I spent with you away from home at Naniwa Bay, and to keep loving you for the rest of my life? ("Senzai Wakashu", Love-3, 806) 例文帳に追加

88番 難波江の 葦のかりねの ひとよゆゑ 澪標てや 恋ひわたるべき(『千載和歌集』恋三806) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today four quires of the manuscripts in Teika's own hand are extant in dispersed condition; several pages from the beginning were transcribed by Teika, and the rest of them were done by somebody. 例文帳に追加

現在定家の自筆本はばらばらの状態で4帖残っているが、最初の方を定家自らが書き、残りを別の人間が書いたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it is clear if you compare these two poems, Tsurayuki adopted the first and second phrases of Nukata no Okimi's poem and created the third and the rest by himself. 例文帳に追加

この、2作品を比較すれば明らかなように、貫之は額田王の第1句・第2句をそのまま採用して第3句以後を自作としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The role of a danna-sama extends beyond occasional help and cooperation whereby, once he finds a geigi to whom he will be committed to, the danna-sama will take care of her virtually for the rest of her life. 例文帳に追加

しかし、適度に援助したり協力する程度のものではなく、芸妓一人を見出し決めるとほとんど生涯にわたり世話をしてくれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His territory of 30,000 koku (approximately 5.4 million liters of crop yield) in Yamato Province dealt out 10,000 koku to Nagamasa and Naonaga respectively, and the rest was kept by Urakusai as his retirement stipend. 例文帳に追加

家康から与えられた大和国3万石の領地は、長政と尚長に1万石ずつ分与して残りを有楽斎の隠居料とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet, some were shut down as the War became more intense and the rest were burned down by the Osaka Air Raid. 例文帳に追加

しかし戦争の激化により一部は閉鎖され、残った寄席も大阪大空襲によって灰塵に帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a theory on how katsuobushi (dried bonito) was derived, that states that while katsuobushi was being made, the rest of the fish got stuck onto the skewers and became roasted with the skin on. 例文帳に追加

また、鰹節を作るときに残る部分を皮付きのままクシに刺して焼いたもの、とするカツオ節派生説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once they finish eating the sweets, they turn over only one piece of kaishi and put the rest of the kaishi into the inside of the front flap of kimono or a sleeve of kimono, being careful not to spill powder of the sweets. 例文帳に追加

食べ終わった後は下から一枚だけめくり返して、粉などが落ちないように注意して懐や袂にしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A part (commonly an upper part) of a painting is marked with boundary lines to make the shape of a square, and in many cases this square is either painted in a different color to the rest of the painting or is whitewashed. 例文帳に追加

絵画の面の一部(上部が多い)を方形に線で区切って、多くは別の色や胡粉で塗りつぶす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the rest times except fushi (called hira), at some predetermined numbers of times called aiai, a small amount of prize money were given sometimes. 例文帳に追加

節を除いた残り(平(ひら)という)に、何回目ということをあらかじめ定め、間々(あいあい)といって、少額金を与えることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, when there were 999 people of the numbers of 3000, the rest of people except a winner No. 3300 were paid back the principal. 例文帳に追加

たとえば、頭合番999人に渡すとあれば、当たった3300という番号だけを除き、3000代の番号どれにも元金だけを返してくれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main portion of this mage includes two loops formed by dividing the end of the hair into two and using these ends, and the rest of the hair is wound at the foot of this mage in a cross shape and, thereby, kokei is completed. 例文帳に追加

髷の本体は髪の先を分けて二つの輪を作ったもので、余った髪を十文字に髷の根元に巻きつけて完成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi called for his mother to live and stay in the castle when he became the owner of Nagahama-jo Castle, and it is well known that he always cared about his mother throughout the rest of her life. 例文帳に追加

秀吉は長浜城主となった時に母を城に迎えているが、終生母を大事にしたことは有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shunko-in Temple is one of the institutions responsible for playing a major part in spreading Japanese Zen to the rest of the world. 例文帳に追加

春光院は日本の禅が世界の禅になるために重要な役割を果たした場所のひとつである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The central area consisting of the ruins of the pagoda and main hall are all that remains as a Historic Site park, with the rest of the temple precinct now occupied by houses. 例文帳に追加

現在は、史跡公園として塔跡と金堂跡の中心部のみを残し、それ以外の寺域部分には民家が建っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadaijin (the Minister of the left), Kinnao and his father, Sadaijin, Kinyuki became his foster parent, Sadafusa remembered his parent's kindness for the rest of his life. 例文帳に追加

左大臣公直・左大臣公行父子が養親となり貞成は終生その養育の恩を忘れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Their argument stands on the belief that even if the description, the law of the nation's governance, is used in one place, it is rather natural to understand that the rest of the part is referring to the imperial succession code. 例文帳に追加

これには、一箇所で食国法とあっても、他の箇所は皇位継承法として理解するほうが自然だという判断もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS