1016万例文収録!

「えまがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(997ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えまがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えまがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

またRtotalがRtLより大きい場合(S5:NO)、配線負荷の実効抵抗Rwと許容最長配線実効抵抗RwLとを比較してRwがRwL以下であれば(S6:YES)次段回路セルの波形なまりは所定制限値内となると判定される。例文帳に追加

When Rtotal is larger than RtL (S5: NO), the effective resistance Rw of the wiring load is compared with permissible longest wiring effective resistance RwL and when Rw is not larger than RwL (S6: YES), it is decided that the waveform rounding of the next-stage circuit is less than the prescribed limit value. - 特許庁

電源投入時に、コンデンサC1の電圧V1が徐々に立ち上がると、その電圧がしきい値未満では制御回路CTLによって信号増幅器AMP1が動作せず電圧ホロワ増幅器AMP2が動作する。例文帳に追加

When a voltage V1 of a capacitor C1 gradually rises at application of power, a control circuit CTL deactivates a signal amplifier AMP1 but activates a voltage follower amplifier AMP2 when the voltage V1 is less than a threshold. - 特許庁

現代の電子装置はしばしば、パスワード保護機能を有し、一般的には、有効なパスワードがユーザーによって定義され得るが、ユーザー自身がのちに正しいパスワードを思い出すことが出来ない場合には、重大な困難性または少なくとも妨害があり得る。例文帳に追加

To provide a user-defined password having associated unique version data to assist a user in recalling the password. - 特許庁

さらに、ガラリ羽根10の見込み方向室内側において、中間延出片部32を超えた風雨および隙間12を通過した風雨が、室内側延出片部34に衝突することで、さらに雨水を分離することができ、水分の減少した風が室内側に流れ込むようにできる。例文帳に追加

Additionally, the wind and the rain getting over the intermediate elongated piece portion 32, and the wind and the rain passing through a gap 12 collide with an indoor-side elongated piece portion 34 on the depth-direction indoor side of the louver blade 10, so that the rainwater can be further separated and so that the wind having the moisture reduced can flow into the indoor side. - 特許庁

例文

キャップ内に留まるキャップ側シール材層4の板紙1が自然吸湿などにより吸湿して板紙の剛度がたとえ低下したとしても、キャップ側シール材層と容器口側シール材層18との間での正常な剥離が生じて正常な状態で開蓋できるようにする。例文帳に追加

To make opening of a cap possible under the normal condition with separation made normally between a seal material layer at the cap side and a seal material layer at the container mouth side even through the strength of a board to be remained at the inside of the cap for the cap-side seal material layer is decreased with moisture absorbed by normal moisture absorption or the like. - 特許庁


例文

さらに、ガラリ羽根10の見込み方向室内側において、中間延出片部32を超えた風雨および隙間12を通過した風雨が、室内側延出片部34に衝突することで、さらに雨水を分離することができ、水分の減少した風が室内側に流れ込むようにできる。例文帳に追加

Further, in the depth direction indoor side of the louver blade 10, since the wind and rain exceeding the intermediate extension piece part 32 and the wind and rain which passes through a gap 12 collide with an indoor side extension piece part 34, the rain water is separated further, and the wind from which the moisture is reduced flows into the indoor side. - 特許庁

バリエーションに富んだ遊技を提供することが可能であり、遊技自体が単調になってしまうことを防止することができ、さらに、飽きを感じることなく長時間にわたって遊技を楽しむことができるとともに、遊技場側も多くの収益を確保することが可能な遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine which can prevent the monotony of the games themselves by offering the games with higher variations and moreover, can secure more profits on the side of the game parlors by enabling the players to enjoy the games for a longer time without being bored. - 特許庁

外側カバー4aにはその側面に第一のガス流入孔4a1が1つ穿設されており、内側カバー4bにはその側面に第二のガス流入孔4b1が単数または複数穿設されており、第一のガス流入孔4a1はガスの流入側に向けられている。例文帳に追加

The first gas inflow hole 4a1 is bored singly on the side surface of the outside cover 4a, and the second gas inflow hole 4b1 is formed singly or plurally on the side surface of the inside cover 4b, and the first gas inflow hole 4a1 is faced toward the gas inflow side. - 特許庁

これによって液体吐出基板200間の窪みにインク等が溜まることが無く、製造工程や製品の使用環境における温度変化で樹脂が伸縮しても、空洞508が無く樹脂507で満たされている場合と比べて、液体吐出基板200に加わる外力を低減させることができる。例文帳に追加

Further, compared with the case where the inside of the resin 507 is filled with the resin itself without forming the cavity 508 therein, an external force imposed on the liquid ejection substrate 200 can be reduced even if the resin is expanded/contracted according to temperature variation during manufacturing steps or in the using environment of the product. - 特許庁

例文

一方、流量の変動パターンが所定の変動パターンで変動した場合には(S125:YES)、バーナーの消火を行い(S130)、その後は、流量が第二のしきい値以下となったまま所定時間が経過するまで待機する(S135:NO)。例文帳に追加

On the other hand, when a fluctuation pattern of the flow rate fluctuates with a prescribed fluctuation pattern (S125:YES), the burner is extinguished (S130), and the water heater stands ready until the prescribed time passes in the state that the flow rate is kept at the second threshold value or less (S135:NO) thereafter. - 特許庁

例文

後部窓ガラス板の下部に配置されたデフォッガを備えた車両用後部窓ガラスアンテナ装置において、アンテナパターンは、デフォッガより上方で、後部窓ガラス板の上部に配置され、窓枠の右端縁近傍と左端縁近傍との間に延在して設けられている。例文帳に追加

In an antenna device on a vehicle rear window pane, which has a defogger disposed at a lower part of the rear window pane plate, the antenna pattern is so disposed at an upper part of the rear window pane above the defogger as to extend between a right end edge proximity and a left end edge proximity of the window frame. - 特許庁

走行によりブロック218がある程度摩耗すると、一対の幅狭溝部220Aと幅狭連結溝部220Bとで囲まれる部分がブロック218から脱落してブロック218の踏面に排水機能を有する溝222が表れ、摩耗時のウエット性能の低下を抑える。例文帳に追加

When the block 218 is somewhat worn after driving, a part surrounded by a pair of narrow groove part 220A and narrow connection groove part 220B comes off from the block 218, a groove 222 having a water exhausting function appears in the tread of the block 218, and drop in wet performance after wearing is suppressed. - 特許庁

前記エポキシ化アマニ油とエポキシ化大豆油の混合比が重量比で7:3〜3:7の割合であり、また原料中におけるエポキシ化アマニ油およびエポキシ化大豆油の合計混合量が20〜60質量%であることが好ましい。例文帳に追加

A mixing ratio of the epoxidized linseed oil to the epoxidized soybean oil is preferably 7:3 to 3:7 by weight ratio, and the total mixed quantity of the epoxidized linseed oil and the epoxidized soybean oil in the raw material is preferably 20-60 mass%. - 特許庁

蒸煮し破砕したじゃがいもを15℃以下に冷却した後、マヨネーズを加えて和えるポテトサラダの製造方法において、前記冷却方法が蒸煮し破砕したじゃがいもを40℃〜60℃まで緩慢冷却した後、15℃以下まで急速冷却するポテトサラダの製造方法。例文帳に追加

This method for producing potato salad comprises cooling steamed and crushed potatoes to15°C and dressing the resultant potatoes through adding mayonnaise thereto; wherein the cooling method comprises gradually cooling steamed and crushed potatoes to 40-60°C followed by rapidly cooling the resultant potatoes to15°C. - 特許庁

また、RAM10bにRGBデジタル信号の格納が完了し、かつビデオインターフェース回路2から供給される同期信号H,Vが正常値であるとみなされるまでの間は、即ち所定の条件が満たされるまでの間は、液晶表示パネル8に内蔵パターン10aを表示させる。例文帳に追加

When the storing of the signals into the RAM 10b is completed and while synchronization signals H and V supplied from a video interface circuit 2 are judged to have normal values, i.e., until all prescribed conditions are met, the pattern 10a is displayed on the panel 8. - 特許庁

それまで絵入本の単なる挿絵でしかなかった浮世絵を、鑑賞に堪え得うる独立した絵画作品にまで高めるという重要な役割を果たした。例文帳に追加

He played an important role in developing ukiyo-e paintings, which till then had been just illustrations in picture books, into independent works of art appreciated for their aesthetics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに加えて、持合い解消に向けて、今後、例えば情報開示を義務付けるですとか、そういった新たな規制強化なり、ルール作りに取り組まれるお考えはありますでしょうか。例文帳に追加

Are you planning any additional regulatory measures or rules to promote the unwinding of cross shareholdings, such as making it obligatory to make information disclosure?  - 金融庁

「サミットというと,ふつうは何か遠くで起きていることのように思えます。私は人々にこのサミットを身近に感じてもらえるような歌を作ろうと考えています。」例文帳に追加

"A summit usually seems like something happening far away. I'm thinking of writing a song that will make people feel closer to this event." - 浜島書店 Catch a Wave

空気処理装置は、電気加熱素子(5)と、詰め替え用パックとを有し、該詰め替え用パックは、芳香剤または例えば防虫剤のような他の活性物質を含むワックスまたはパラフィンの顆粒(2)を含有する。例文帳に追加

The air treatment device has an electric heating element (5) and a refillable pack, and the refillable pack contains aromatic substances or granules (2) of wax or paraffin including other active materials like bug repellents. - 特許庁

好ましくは球形の蓋9を有し、かつ下側に好ましくは球形の弁3を有するロック可能鉛直円錐形混合器1を備える固体発酵反応装置(SFR)。例文帳に追加

This solid fermentation reaction apparatus(SFR) is equipped with a lockable perpendicular conical mixer 1 having a cap a of preferably a spherical shape and a valve 3 having preferably a spherical shape on a lower side. - 特許庁

この金属薄膜3aは、Niを含む薄膜本体3a1と、折り曲げられた薄膜本体3a1の少なくとも外側表面を被覆しSnを含むメッキ層3a2とを有している。例文帳に追加

This metal thin film 3a includes a thin film body 3a1 containing Ni, and a plated layer 3a2 which covers at least an external surface of the folded thin film body 3a1 and contains Sn. - 特許庁

正常なフレームを受信しないまま(S120NO)タイムアウトしたと判断すると(S130YES)起動時スケジュールであると判定して(S140)この処理を終え、起動時スケジュールに従って通信を開始する。例文帳に追加

When it is determined (S130 YES) that time has run out without receiving a normal frame (S120 NO), it is decided to be on a start up schedule (S140), and the processing is ended, then communication is started in accordance with the on start up schedule. - 特許庁

軸受合金層1の摺動面側に凹部2を形成し、この凹部2内にNiまたはNi合金からなる中間層3を設けると共に、この中間層3上に純SnまたはSn合金からなる軟質層4を設ける。例文帳に追加

This sliding member has a recess 2 formed on a sliding surface side of a bearing alloy layer 1, an intermediate layer 3 made of Ni or a Ni alloy provided in the recess 2, and a soft layer 4 made of pure Sn or an Sn alloy provided on the intermediate layer 3. - 特許庁

この偏平部Frに両端側から集束力P,Pを与えると、偏平部Frは規則的に折り畳まれ、縦シール部S1は、集束部Frの中心に位置し、前後をフィルムで挟まれる状態になる。例文帳に追加

When converging forces P, P are given to the flat part Fr from its both end sides, the flat part Fr is regularly folded, and then the vertical seal part S1 is positioned at the center of the converging part 2 to be put into such a state that fore and rear portions of the vertical seal part S1 are held between the film. - 特許庁

エコーの到達時間を分析することにより、探触子5から鉄筋2の端縁2aまでの距離L_1を算出し、スリーブ端縁3bから鉄筋端縁2aまで長さLを計測する。例文帳に追加

A distance L1 from the probe 5 to the end edge 2a of the reinforcing bar 2 is calculated and length L from the end edge 3b to the end edge 2a of the reinforcing bar 2 is measured by analyzing the time-of-arrival of the echo. - 特許庁

サクラエキス[ソメイヨシノ(学名:Prunus Yedoensis)の抽出物]をまつ毛用化粧料に配合することにより、まつ毛の損傷を改善、補修し、ハリやコシを付与する。例文帳に追加

The damage of the eyelashes is improved and repaired, and the stretch and rigidity are imparted thereto by blending an extract of cherry blossoms [extract of Someiyosino (botanical name: prunus yedoensis)] to the cosmetics of eyelashes. - 特許庁

1次巻線Npと2次巻線Ns及び1次側のサブ巻線Nsubを有したトランスTと、1次巻線Npに直列に接続されたスイッチング素子Tr1とを有する。例文帳に追加

This self-excited switching power supply device includes a transformer T having a primary winding Np, a secondary winding Ns and a sub winding Nsub on the primary side, and a switching element Tr1 connected with the primary winding Np in series. - 特許庁

長い超伝導線材を稠密に巻いて形成された無誘導巻線と、この無誘導巻線用の巻枠と、これらを備えた永久電流スイッチ、及びこの永久電流スイッチを備えた超伝導磁石を提供する。例文帳に追加

To provide a non-inductive winding formed by densely winding a long superconducting wire material, a winding frame for the non-inductive winding, a permanent current switch provided with these, and a superconducting magnet provided with the permanent current switch. - 特許庁

言外には、最近問題になっている、今さっき質問も出ました銀行の為替デリバティブに関わる紛争解決も増えているのかということだろうと思うのでございますけれども、全国銀行協会によれば、現在紛争申立件数は全般的に大幅な増加をいたしておりますが、最近は円高などに伴う為替デリバティブ等のリスク性商品に関わる紛争案件も増えていると聞いております。同協会としては、こうした事態を重く受け止め、今後紛争解決処理のスピードアップに向けた体制強化に取り組む予定だというふうに承知しております。例文帳に追加

I presume that the questioner implicitly asked whether the dispute resolution of cases related to currency derivatives sold by banks that we discussed earlier is increasing. According to the Japanese Bankers Association, the number of disputes filed is generally increasing sharply. I hear that the number of disputes arising from the strong yen in relation to high-risk products, such as currency derivatives, is increasing. I understand that taking this situation seriously, the association plans to make efforts to strengthen institutional systems to accelerate the resolution of disputes.  - 金融庁

好ましい実施形態は、公衆ネットワーク(たとえばインターネット230)により一方の側のSPS受信機(たとえばSPS受信機210)およびタイム・サーバ(たとえばタイム・サーバ225)に結合された通信サーバ(たとえば通信サーバ220)を含む。例文帳に追加

A preferable embodiment includes a communication server (e.g., a communication server 220) connected with an either side SPS receiver (e.g., an SPS receiver 210) and a time server (e.g., a time server 225) by a public network (e.g., the Internet 230). - 特許庁

研削円盤22の周方向に沿って間欠的に並べられて配設された各研削砥石20の、研削円盤22の回転方向に関して前側端面20aにおける外周側20cが内周側20dより研削円盤22の回転方向とは反対側に後退した位置となるように、前側端面20aを傾斜させている。例文帳に追加

A front side edge face 20a is inclined to be located where an outside circumference 20c is behind than an inside circumference 20d in the front side edge face 20a to an opposite side to rotating direction of a grinding disk 22, regarding a rotating direction of the grinding disk 22 having each of the grinding stones 20 that are intermittently arranged along a circumference direction of the grinding disk 22. - 特許庁

先述の内閣府アンケートでは、既に4 年にわたって採算レートを上回る水準の円高局面が継続しており、我が国企業が1 年程度先の新規等の投資案件を国内で行うか海外で行うかの投資判断に際して、確実に現在の円高水準はマイナスに影響していると考えられる。例文帳に追加

Since it is found in the aforementioned survey by the Cabinet Office that the current appreciation of the yen remains at a higher level than companies’ profitability/estimated exchange rate for four years, there is no doubt that the current exchange rate level makes a negative impact on their investment judgments of whether they would make investments in Japan one year later. - 経済産業省

これを「真理を見つめる眼が仏を産む」更に「人に真理を見せて仏として生まれ変わらせる宇宙の神性」という様に擬人化して考え、仏母即ち「仏の母」としての仏眼信仰に発展した。例文帳に追加

This is personified as 'eyes looking at the truth will give birth to Buddha', and further as 'divinity of the universe to make a person look at the truth to reborn as a Buddha', which were further developed into worship of Buddha's eyes that symbolize the mother of Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対岸の地御前神社と厳島神社の対応に至っては、身をもって味わい得ても、図示することは不可能だったと、厳島神社の建築と庭園の実測を行った建築家西澤文隆の言葉がある。例文帳に追加

The architect, Fumitaka NISHIZAWA, who surveyed the buildings and the gardens of the Itsukushima-jinja shrine said the contrast of the Jigozen-jinja Shrine on the opposite shore and Itsukushima-jinja shrine could be tasted, but are hard to illustrate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、江戸時代から発達した絢爛豪華な火鉢は、装飾植木鉢、プランターカバーとしての需要があり、また凡庸な火鉢もリサイクル用途として、庭先などで中に水を張り金魚などの大型の金魚鉢として、使われることも多い。例文帳に追加

Luxurious hibachi developed since the Edo period are now in demand as decorated flower pots or planter covers, and simple hibachi are often recycled for use as goldfish bowls in gardens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、島津家関係の史料(国宝「島津家文書」など)や小笠原流の資料により作法は伝わっているが、実演の方は動物愛護との絡みもあり、今後も復興されるみこみはない。例文帳に追加

Today, the manner has been handed down in the historical materials related to the Shimazu family (a national treasure 'the archives of the House of Shimazu') and the Ogasawara school, but the demonstration will not be restored in the future due to animal welfare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また神奈備などの自然環境の変化する端境の場所だけでなく、坂、峠、辻、橋、集落の境など人の手の加わった土地である「道」の状態が変化する場所も、異界(神域)との端境と考えられた。例文帳に追加

In addition, aside from places such as kannabi that mark boundaries where the natural environment changes, places such as hills, mountain passes, crossroads, bridges and boundaries between settlements where the condition of man-made areas such as 'paths' change, were also considered to represent boundaries that marked the unfamiliar world (sacred realm).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の百科事典『和漢三才図会』によれば、大和国(現・奈良県)吉野山中の菜摘川(夏実川)や清明滝(蜻螟滝)でよく見かけるもので、野槌の名は槌に似ていることが由来とある。例文帳に追加

According to "Wakan Sansai Zue," an encyclopedia compiled during the Edo period, Nozuchi was often seen in Natsumi-gawa River and Seimei-daki Waterfall in Yoshino-yama mountain range, and its name originated from its resemblance to a hammer ('tsuchi' or 'zuchi').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸時代の柏崎永以の随筆『古老茶話』によると、慶長17年(1612年)7月に、因心居士というものが静岡市で徳川家康の御前に出たという。例文帳に追加

Also, according to "Old Man's Tea Talk", an essay by Ei KASHIWAZAKI during the Edo period, in July of 1612, someone named Koji INSHIN appeared before Ieyasu TOKUGAWA in Shizuoka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承安元年(1171年)正月、前年の殿下乗合事件により延期されていた高倉天皇元服の儀式が、滋子の前で執り行われた。例文帳に追加

In February 1171, the coming-of-age ceremony of Emperor Takakura was held before Shigeko, which had been postponed the previous year due to the Denka Noriai Incident (the Incident occurred when TAIRA no Sukemori was insulted by the aides of Motofusa Matsudono).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日は太陽の活力が最も弱くなる冬至の時期であり、太陽神アマテラスの子孫であるとされる天皇の魂の活力を高めるために行われた儀式と考えられる。例文帳に追加

Since it is the day of the winter solstice when solar energy becomes the weakest, the ritualistic ceremony was probably performed to enhance the energy of an emperor's soul who was deemed a descendant of Sun-goddess Amaterasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平行して尊氏は直義を追って東海道を進み、駿河薩捶山(静岡県静岡市清水区)、相模早川尻(神奈川県小田原市)などでの戦闘で撃ち破り、直義を捕らえて鎌倉に幽閉した。例文帳に追加

At the same time, Takauji chased Tadayoshi along the Tokaido, and defeated him at the battles of Mt. Satsutamayama in Suruga Province (present-day Shimizu Ward, Shimizu City, Shizuoka Prefecture) and Hayakawajiri in Sagami Province (present-day Odawara City, Kanagawa Prefecture). Takauji captured Tadayoshi and confined him in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の治承5年(1181年)6月、越後国から攻め込んできた城助職を信濃川横田河原の戦いで破り、一時上野国(群馬県)へ進むが、関東地方で挙兵した源頼朝とは合流せずに北陸道に進んだ。例文帳に追加

In June of the following year, 1181, he defeated Sukemoto JO who invaded from Echigo Province at the Battle at Yokotagawara; he advanced to Kozuke Province (Gunma Prefecture) at one point, but proceeded to Hokuriku-do without joining MINAMOTO no Yoritomo who raised an army in Kanto area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死後300年以上経た1915年11月に朝廷の財政と対外交渉にあたって朝廷の存続に尽くした功績をもって従一位という破格の贈位が行われたのも、まさに彼の財政手腕と人格の為せる業であったと言える。例文帳に追加

It was his financial skill and personality that allowed him to be granted the incredible rank of Juichii (Junior First Rank) in November, 1915, more than 300 years after his death, for his work dedicated towards continuing the Imperial Court and taking charge of finance and external negotiation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翻訳局では経済学や西洋文明史が教授され、このころにフランソワ・ピエール・ギヨーム・ギゾーなどの影響を受け医科から転向したといわれ、またキリスト教にも接している。例文帳に追加

At the translation bureau he took classes on economics and the history of Western civilisation, and in this time was influenced by the works of men such as Francois GUIZOT, focussing his attention away from medicine, and also coming into contact with Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉天皇に滝口武者として仕えた父・加賀美遠光の所領のうち、甲斐国巨摩郡小笠原郷を相続して、元服の折に高倉天皇より小笠原の姓を賜ったとされる。例文帳に追加

It is said that he succeeded to Ogasawarago, Koma district, Kai Province among the territory of his father Tomitsu Kagami who served Emperor Takakura as an Imperial Palace Guard and that he was granted the family name of Ogasawara from Emperor Takakura when the time came to celebrate his coming of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1979年(昭和54年)9月20日-西大津バイパスのインターチェンジ建設と国道1号線拡幅のために四宮駅の東から追分駅の東・名神高速の交差部分までの区間、京津線の線路を約15m北側へ移設。例文帳に追加

September 20, 1979: The portion of the track of the Keishin Line between the east of Shinomiya Station and the east of Oiwake Station/the crossing with Meishin Expressway was moved northward by 15 meters due to the construction work of Nishi-otsu Bypass and the broadening of National Route 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和30年代から40年代にかけてお茶屋150軒、芸妓、舞妓合わせて600人を数えたが、時代の流れと共に花街の規模は縮小していった。例文帳に追加

From the late 1950's to the early 1960's, Gion Kobu boasted 150 teahouses and more than 600 geisha and apprentice geisha in total; yet Gion Kobu has reduced the scale of the hanamachi as time has gone by.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神道では、神霊は無限に分けることができ、分霊しても元の神霊の神威は損なわれず、分霊もまた本社の神霊と同じ働きをすると考えられている。例文帳に追加

In Shinto religion, the divine spirit can be divided without limitation because it is believed that the original spirit power is not weakened and performs the same functions as the main shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、752年(天平勝宝4)もしくは757年(天平宝字元)橘奈良麻呂の変直後に「大倭国」から「大和国」への変更が行われたと考えられている。例文帳に追加

It is considered that the name was changed from '大倭' to '大和' immediately after the TACHIBANA no Naramaro Disturbance in 752 or 757.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS