1016万例文収録!

「かわつきしゅういちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かわつきしゅういちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かわつきしゅういちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 115



例文

その他、慶長7年(1602年)5月に行われた平家納経の修復に関わったと見られている。例文帳に追加

He is thought to have been involved in the Heike-nokyo, Sutras Dedication by the Taira Family, which was held in May of 1602.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局、西郷の妥協案に沿って収拾がはかられ、12月27日、征長総督が出兵諸軍に撤兵を命じ、この度の征討行動は終わった。例文帳に追加

After all, the situation was controlled by Saigo's compromise plan, on December 27, the governor conquering of Choshu was commanded soldiers withdrew to sending troops, then finished conquest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河鰭基秀(かわばたもとひで、慶長11年(1606年)-寛文4年2月11日(旧暦)(1664年3月8日))は、江戸時代前期の公卿。例文帳に追加

Motohide KAWABATA (1606 – March 8, 1664) was a court noble of the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体調が悪いときなど、普段よりも気になる臭気の拡散を押さえる脱臭機能付きトイレ装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a deodorizing fuction attached toilet device for preventing the diffusion of an odious smell having more unpleasant feelings than usual when a user's physical condition is not good. - 特許庁

例文

これらのすべての方面における集合的な行動によってのみ,我々は,より強固で持続可能かつ均衡ある成長に近づくだろう。例文帳に追加

Only through collective actions on all of these fronts will we move closer to stronger, more sustainable and balanced growth.  - 財務省


例文

幸西(こうさい、長寛元年(1163年)-宝治元年4月14日(旧暦)(1247年5月20日))は、鎌倉時代前期の浄土宗の僧。例文帳に追加

Kosai (1163 - May 27, 1247) was a priest of the Jodo sect early in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壷銭は定期的なものについては月ごとに年間12回徴収するのを原則として、他に臨時の課税が行われた。例文帳に追加

Tsubo-sen was collected each month, totaling 12 times per year as a general rule and was also collected on a temporary basis in other occasions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、宮内庁職員によって宮山型特殊器台・特殊壺、最古の埴輪である都月型円筒埴輪、などが採集されている。例文帳に追加

However, the Miyayama-type special vessel stands and jars, the Totsuki-type cylindrical haniwa, which is the oldest type of haniwa, and other items have been collected by the staff of the Imperial Household Agency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、伊達家には慶長5年(1600年)10月6日付中嶋左衛門宛伊達政宗書状、10月14日、10月19日付今井宗薫宛政宗書状、その戦功を賞する返書として10月24日付伊達政宗宛徳川家康書状が残されており、慶長5年10月6日に何らかの戦闘行為が行われたのは間違いないであろう。例文帳に追加

However, the Date family has kept Masamune DATE's letter to Saemon NAKAJIMA () dated October 6, 1600, Masamune's letters to Sokun IMAI dated October 14 and 19, and Ieyasu TOKUGAWA's letter to Masamune DATE dated October 24 to praise him for his distinguished military act and therefore, there is no doubt that any battle took place on October 6, 1600.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

徳川家康の知遇と評価を得て、その幕命により慶長17年(1612年)11月、智積院の第三世の能化職に就任する。例文帳に追加

He was favored and valued highly by Ieyasu TOKUGAWA and was appointed as the third noge (master) of Chishakuin Temple by the order of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in December, 1612.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高い水回収率を保ちつつ金属濃度の極めて低い超純水を製造するための超純水製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide an ultrapure water production apparatus for producing ultrapure water of an extremely low metal concentration while keeping a high water recovery rate. - 特許庁

しかし台湾に住む清朝の役人と中国系移民の一部が清朝の判断に反発して同年5月25日「台湾民主国」を建国、丘逢甲を義勇軍の指揮官とし日本の接収に抵抗した。例文帳に追加

However, some officials of the Qing dynasty as well as Chinese immigrants living in Taiwan repelled the decision by the Qing dynasty and proclaimed the establishment of the Republic of Formosa on May 25 of the same year to resist the seizure by Japan with the volunteer army led by Feng-chia CHIU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、家計所得の成長要因を探るため成長率の項目別寄与度分解を行うと、米国は雇用者報酬、利子、配当がバランスよく成長し家計所得の成長に貢献しているのに対し、我が国は雇用者報酬が大きくマイナスに寄与するとともに、低金利を反映して利子収入もマイナスに寄与している(第2-2-52図)。例文帳に追加

Next, a breakdown of the contribution rate by item to the growth rate in order to determine growth factors in household income reveals that in the U.S. contribution to growth is well balanced between employment remuneration, interest, and dividends while in Japan employment remuneration is substantially negative in contribution and interest income is also negative, reflecting the low level of interest rates in Japan (see Figure 2-2-52). - 経済産業省

我々は、「強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組み」の下での我々の努力を、各国の政策枠組み及びその政策枠組みが金融の安定と世界的な成長の水準とパターンに与える集合的な影響についてのサーベイランスを行うことを通して支援することをIMFに要請する。例文帳に追加

We ask the IMF to support our effort under the Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth through its surveillance of our countriespolicy frameworks and their collective implications for financial stability and the level and pattern of global growth.  - 財務省

我々がピッツバーグで立ち上げた,強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みは,政策措置の集合的な整合性を評価し,政策枠組みを強化することによって,我々の共通目的を達成するための方法である。例文帳に追加

The Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth that we launched in Pittsburgh is the means to achieving our shared objectives, by assessing the collective consistency of policy actions and strengthening policy frameworks.  - 財務省

我々の強化された協調的かつ集合的な政策行動は,回復を更に確保し,我々の強固で持続可能かつ均衡ある成長という共通の目標のための強固な基盤を築くことを可能とする。例文帳に追加

Our strengthened collaborative and collective policy actions can further safeguard the recovery and lay a solid foundation for our shared objectives of strong, sustainable and balanced growth.  - 財務省

慶長5年(1600年)6月、細川忠興が会津征伐に従軍すると、家老であった秀清は、河喜多(川北)石見一成、稲富祐直らとともに大坂屋敷の留守居を命じられた。例文帳に追加

When Tadaoki HOSOKAWA took part in conquering the Aizu region in July 1600, Hidekiyo, who was a chief retainer to Tadaoki, was ordered to keep the Tadaoki's Osaka residence with Kazunari KAWAKITA IWAMI, Sukenao INADOME and others during the absence of the lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋山の自白から約2ヵ月後の7月3日に、東京地方裁判所第二刑事部において判決が言い渡され、被告達に禁固10ヶ月から3ヶ月に加え、収賄金の追徴の量刑となった。例文帳に追加

On July 3, two months after Akiyama's confession, a decision was handed down to the defendants at the Second Criminal Affairs Department of the Tokyo District Court, and the defendants were sentenced to 3 to 10 months in prison and were additionally fined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民間部門主導による成長及び雇用創出の重要性を認識しつつ,我々は,「持続可能で均衡ある成長のためのビジネスの役割」とのテーマの下で世界のビジネスリーダーを招集し,11月10,11日に開催されたソウルG20ビジネスサミットを歓迎する。例文帳に追加

Recognizing the importance of private sector-led growth and job creation, we welcome the Seoul G20 Business Summit held on November 10 and 11 that convened global business leaders under the theme “The Role of Business for Sustainable and Balanced Growth”.  - 財務省

昭和8年(1933年)5月に開催された全国範士・教士会からの要請を受け、同年9月、当時の武徳会会長鈴木荘六によって全国から招集された著名弓道家により「弓道形調査委員会」を構成。例文帳に追加

In September 1933, based on requests from the national meeting of Hanshi (the top rank) and Kyoshi (prestigious title) held in May of that year, a 'kyudo kata (shooting form) research committee' was formed by famous Kyudo-ka, who were called from all over the country by the chairman of Butoku Kai, Soroku SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

脱走した伝習隊などの約2000人は、4月12日に下総市川の国府台に集結して、大鳥圭介を総督(隊長)、土方歳三を参謀として部隊を編成した。例文帳に追加

Escaped 2000 soldiers including Denshutai got together at Konodai in Shimousaichikawa on April 12, and formed troops with Keisuke OTORI as governor-general (commander) and Toshizo HIJIKATA as their staff officer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) 月の中の 29日,30日又は 31日に開始し,同じ数字の日を有さない月に到来する期限は,その月の最終日に到来するものとみなす。法定祝日,又は庁が閉庁しているときに到来する期限は,それに続く最初の就業日の終わりまで延期されるものとする。例文帳に追加

(4) The time limit starting on the dates of 29, 30 or 31 of the month and expiring in a month not having a day with the same number shall be deemed to end on the last day of the month; the time limit which expires on a statutory holiday or when the office is closed for the public shall be extended until the end of the first working day that follows. - 特許庁

慶長10年(1605年)4月16日、家康は将軍職を辞するとともに朝廷に三男・徳川秀忠への将軍宣下を行わせ、将軍職は以後「徳川氏が世襲していく」ことを天下に示した。例文帳に追加

On April 16 (in the old calendar), 1605, Ieyasu resigned from the shogun post and made the Imperial court appoint Hidetada TOKUGAWA, his third son, to shogun, showing over the nation that 'the shogun post should be inherited by the Tokugawa family.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前身は1898年から開催された社会主義研究会で、安部磯雄を会長とし河上清、片山潜、堺利彦、幸徳秋水、木下尚江、西川光二郎により1900年1月に結成された。例文帳に追加

Its predecessor was a socialism study group which had been held since 1898, and it was established by Isoo ABE, a chairman, and Kiyoshi KAWAKAMI, Sen KATAYAMA, Toshihiko SAKAI, Shusui KOTOKU, Naoe KINOSHITA, and Kojiro NISHIKAWA in January 1900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PMS期を含む婦人の月周期で現われる体調を誰もが迅速かつ容易に把握可能で、体脂肪率等と体調に基づき測定日に最適な栄養および行動に関するアドバイスを被験者に提示する婦人用身体測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a body measuring device for ladies allowing anyone to quickly and easily grasp the physical condition appearing in a woman's lunar period including PMS period and capable of presenting advices related to the nutrition and action optimum to a measuring day on the basis of body fat percentage or the like and physical condition. - 特許庁

強固で持続可能かつ均衡ある成長のための我々の枠組みは、各国の政策がどのように一致するかを評価し、それらが集合的に、より持続可能かつ均衡のとれた成長に整合的であるかどうかを評価し、我々の共通の目標に合致するよう必要に応じ行動をとるよう協働することにコミットする合意(コンパクト)である。例文帳に追加

Our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth is a compact that commits us to work together to assess how our policies fit together, to evaluate whether they are collectively consistent with more sustainable and balanced growth, and to act as necessary to meet our common objectives.  - 財務省

ピッツバーグにおいて,我々は,個々の経済政策が強固で持続可能かつ均衡ある成長という成果を集合的に達成することを確保するため,前例のない相互評価のプロセスにおいて協働することに合意した。例文帳に追加

At Pittsburgh we agreed to work together in an unprecedented process of mutual assessment to ensure our individual economic policies collectively achieved an outcome of strong, sustainable and balanced growth.  - 財務省

景轍玄蘇(けいてつげんそ、天文(元号)6年(1537年)-慶長16年10月22日(旧暦)(1611年11月26日))は、安土桃山時代から江戸時代初期にかけての臨済宗の僧。例文帳に追加

Keitetsu Genso (1537 - November 26, 1611) was a priest of the Rinzai Sect from the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久7年(1196年)9月1日、源頼朝は若狭国内の最有力在庁官人であった稲庭時定より没収した遠敷・三方郡両郡の所領25か所を忠季に与えた。例文帳に追加

On October 1, 1196, MINAMOTO no Yoritomo gave Tadasue 25 territories in Onyu and Mikata Counties, which were confiscated from Tokisada INABA, who was the most influential local official in Wakasa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例年4月25日に「五山の送り火」が行われる京都東山の麓鹿ヶ谷の住友家別邸だった「有芳園」で開かれる、「祠堂祭」に住友直系グループの社長や会長、相談役といった面々が集合する。例文帳に追加

Every year on April 25, presidents, chairpersons and sodanyaku of direct affiliates of the Sumitomo Group gather to attend the "Shido-sai" held in "Ariyoshi-en," which was historically a Sumitomo-ke Bettei in Shishigadani in Kyoto Higashiyama, where "Gozan-no-okuribi" is performed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、財政、金融、貿易及び構造政策が集合的に、より持続可能かつ均衡ある成長の予測に整合的となることを確保するために協働する。例文帳に追加

We will work together to ensure that our fiscal, monetary, trade, and structural policies are collectively consistent with more sustainable and balanced trajectories of growth.  - 財務省

約250℃付近の温度域をはさむ急熱、急冷の温度変化によってき裂や損壊が生じない、長期間にわたって優れた熱衝撃抵抗性を保持する熱間補修用珪石れんがを得ることにある。例文帳に追加

To obtain silica stone brick for hot repairing which is free from the occurrence of crack or damage due to temperature change by quickly heating and cooling across a temperature zone of about 250°C and can keep excellent thermal shock resistance over a long period. - 特許庁

12代金兵衛秀綱(天文15年(1546年)-元和(日本)4年(1618年)9月13日(旧暦))の代になって徳川家康に属し、秀綱は慶長年間に鹿沼市で代官をつとめた。例文帳に追加

The 12th generation, Kinbei Hidetsuna (1546 to September 13, 1618 [old calendar]) was retained by Ieyasu TOKUGAWA and became the daikan (local governor) of Kanuma City during the Keicho years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、第四に、ゲートウェイ期間と呼ばれる第一段階を最長4か月間経験する中で、集中的カウンセリングや助言による求職活動を行った後、なお就職できなかった者は、第二段階のオプション期間において、①助成金つき就職(6か月)、②フルタイムの教育や訓練への参加(最長12か月)、③ボランティア団体への就労と訓練(6か月)、④公的環境保全事業への就労と訓練(6か月)、⑤自営業の開業(6か月間の助成)のいずれかのオプションプログラムに参加しなければならないことが挙げられる。例文帳に追加

In addition, the fourth feature is the three-programmed stages.After experiencing the first stage, called the “gateway period,” for up to four months, trying to find jobs with the assistance of intensive counseling and professional advice, those who are still unable to find employment go on to the second stage, called the “option period,” where they must participate in either of the following option programs: (i) subsidized employment (six months); (ii) participation in full-time education and training (up to 12 months); (iii) employment and training at volunteer organizations (six months); (iv) employment and training on publicly-funded environmental preservation projects (six months); or (v) establishment of own business (subsidies for six months). - 経済産業省

操作性を損なわずに深い調光においても周囲温度によらず放電灯の立ち消えやチラツキなどの不具合の発生を抑止することができる放電灯点灯装置を提供する。例文帳に追加

To provide a discharge lamp lighting device capable of preventing an occurrence of a failure such as an extinction and a blink of a discharge lamp without degrading its operability regardless of an ambient temperature even when deep dimming. - 特許庁

西笑承兌(さいしょうじょうたい、天文(元号)17年(1548年)-慶長12年12月27日(旧暦)(1608年2月13日))は豊臣政権~江戸時代に活躍した臨済宗の僧。例文帳に追加

Saisho Jotai (1548 - March 23, 1608) was a Rinzai Sect monk who was active from the time of the Toyotomi regime to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長6年3月20日、上杉家の様子を探っていた政宗は伊達政景宛への書状で、家康との講和に傾いた上杉家が戦意を失い、籠城の用意のみで仙道口へ兵を出す状況にはない旨を知らせた。例文帳に追加

On March 20, 1601, Masamune who saw the situation of the Uesugi family informed in the letter to Masakage DATE that the Uesugi family leaning toward making peace with Ieyasu, was only prepared to hold the castle, but not in a situation to send the troops to Sendo-guchi Gate since he lost the will to fight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘仁3年6月最澄の病気により比叡山総別当に任じられるが、山内の紛争(泰範は自身の不都合により衆僧に迷惑をかけた」という理由で最澄に休暇を願い出ている)により近江国髙島に隠遁した。例文帳に追加

In July and August 812, as a result of Saicho having fallen ill, he was appointed the head priest of all of Mt. Hiei, but internal strife among the clergy of the mountain (Taihan irritated the clergy with his personal inconveniences, so he asked Saicho for a leave of absence, and permission to depart from the mountain) caused him to seclude himself from the world on Takashima island in Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後大和信託会長、大満鉱業社長等を経て1942年太平洋戦争開戦1ヶ月後の1月、市会の決戦投票で僅か1票差を持って第9代神戸市長に就任。例文帳に追加

After that, he held the posts of Chairman of Daiwa Shintaku (trust business), President of Daiman Kogyo (mining industry), and others, and then, in January, 1942, that is, a month later from the beginning of Pacific War, he assumed the post of the ninth Mayor of Kobe City by winning the runoff election in the City Assembly by only one vote.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ピッツバーグでは,我々は,強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを立ち上げ,世界の成長と発展に関する各国の政策の集合的な影響を評価し,世界経済への潜在的なリスクを特定し,我々の共通の目標を達成するための追加の行動をとるために協働することにコミットした。例文帳に追加

In Pittsburgh, we launched the Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and committed to work together to assess the collective implications of our national policies on global growth and development, identify potential risks to the global economy, and take additional actions to achieve our shared objectives.  - 財務省

同期信号のパルス幅は、複数タイプの同期信号Syncの中の最長のパルス幅を持つ基準タイプの同期信号の周期により指示される基準時間間隔Tbに関連して決められる。例文帳に追加

The pulse width of the synchronized signals is determined based on a reference time interval Tb instructed by the period of the synchronized signals of a reference type having the longest pulse width out of the plurality of types of synchronized signals Sync. - 特許庁

紙台帳とコンピュータ上の年金記録との突合せ(平成25年度中を目途に終了)の結果をお知らせした本人からの回答に基づき、記録の訂正を行うなど、引き続き年金記録問題への取組を進める。例文帳に追加

Based on answers provided by individuals after they received the results of reconciliation between the paper ledgers and computerized pension records (the reconciliation is planned to be finished by the end of 2013), we will correct the pension records and take further action toward resolution of the pension record issue. - 厚生労働省

この過程を円滑にするために,我々は,各国主導の協力的な相互評価の第二段階が国及び欧州地域のレベルで実施されること,並びに必要があれば,強固で持続可能かつ均衡ある成長の達成に向けて我々が採用する追加的措置を特定することに合意した。例文帳に追加

To facilitate this process, we have agreed that the second stage of our country-led and consultative mutual assessment will be conducted at the country and European level and that we will each identify additional measures, as necessary, that we will take toward achieving strong, sustainable, and balanced growth.  - 財務省

戦後、政宗が密かに白石宗直に支援させて、南部氏領国で和賀忠親に一揆を煽動させていた策略が発覚した(一揆軍は翌慶長6年4月に敗北)。例文帳に追加

After the Battle of Sekigahara, a scheme of Masamune was exposed that he secretly ordered Munenao SHROISHI to support Tadachika WAGA for instigating ikki (uprising of peasant) in the territory of Nanbu clan (The uprising troops were defeated in April, 1601).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月11日、佐川官兵衛の後任として最精鋭の朱雀士中四番隊の隊長に就任、北越戦線を転戦するが鶴ヶ城下に西軍が侵攻したとの報に接し、急ぎ城下に戻る。例文帳に追加

In October 11, he assumed a position of leader of Suzaku Shichu Yonban-tai Troop and fought around the battle line of Hokuetsu, but the news that Seigun (the Western Camp) had invaded into Tsuruga-joka Castletown forced him to rush back to the castletown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この単結晶は、液相成長法を用いて作製されるが、その特性は従来から知られるものと全く異なっており、且つ、基礎吸収端波長が長波長側へシフトしている。例文帳に追加

The single crystal is made by using a liquid phase method and has its characteristics completely different from those of conventional known single crystal and the basic absorption wavelength is shifted to a longer wavelength side. - 特許庁

広帯域に亘る周波数特性のバラツキの少ない、超軽量で感度良好な、機械的強度が大な、耐候性良好な静電型電気音響変換器用振動膜を提供する。例文帳に追加

To provide a vibrating membrane for an electrostatic electroacoustic transducer with less dispersion in the frequency characteristic over a wide band, an ultra-low weight, excellent sensitivity, high mechanical strength and excellent weatherproof. - 特許庁

慶長9年(1604年)7月、家康の嫡孫・竹千代(後の徳川家光)の乳母が京都所司代板倉勝重によって募集された折に妻の福が志願して採用されると、福と離縁した。例文帳に追加

In July and August 1604, when the position of a wet nurse for Ieyasu's legitimate grandchild, Takechiyo (later called Iemitsu TOKUGAWA) was invited by the Kyoto deputy Katsushige ITAKURA, his wife Fuku applied for the position and was employed, after which Masanari divorced Fuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々はまた、財政・金融・為替政策の分析に情報を提供する一式の指標に合意することで、我々の説明責任評価の枠組みの強化を進展させた。我々は、波及効果、構造改革に関するコミットメントの進捗、及び強固で持続可能かつ均衡ある成長についての我々の集団的な達成状況を評価するための、様々な指標とアプローチを検討する。例文帳に追加

We will consider a range of indicators and approaches to assess spillover effects, progress towards commitments on structural reforms, and our collective achievement of strong, sustainable and balanced growth.  - 財務省

例文

我々は高齢化という共通の課題に直面しており、世界的な高成長に対する貢献は、持続的な財政金融面の枠組みを土台とし、良質な教育及び生涯学習制度、研究開発、企業の革新性及び企業家精神といった要素に一層頼ることとなる。例文帳に追加

As we face a common challenge of ageing, our contribution to higher worldwidegrowth should rely more strongly on a good system of education and life-longlearning, research and development, innovation and entrepreneurship, on thefoundation of a sustainable fiscal and monetary framework.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS