1016万例文収録!

「こじんしょとくぜい」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こじんしょとくぜいの意味・解説 > こじんしょとくぜいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こじんしょとくぜいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3409



例文

臭い成分に対して化学的に優れた消臭効果を有し、人体への安全性に優れ、かつ飲食物に配合した場合においても飲食物本来の風味を維持することのできる消臭組成物および消臭方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a deodorizing composition and a deodorizing method having a chemically superior deodorizing effect to an odor component, superior in safety for a human body, and capable of retaining original flavor of food or drink even when it is mixed in the food or drink. - 特許庁

再構成画像中の静脈パターン又はその特徴と静脈パターン情報記憶部202に記憶されている登録者の静脈パターン又はその特徴との照合による個人認証を認証部208で行い、認証された特定の登録者についての脈拍情報部203に記憶されている脈拍情報と脈拍情報検出部204で検出された脈拍情報との照合による個人認証を認証部207で行う。例文帳に追加

An authentication part 208 performs personal authentication based on collation with either the vein patterns in the reconfigured image, or its features and the vein patterns of a registrant stored in a vein pattern information storage part 202, or its features; an authentication part 207 performs personal authentication based on collation between the pulse information stored in a pulse information part 203 about the particular registrant authenticated and the pulse information detected by the pulse information detecting part 204. - 特許庁

一 法人の所得に対して課される税が存在しない国又は地域に本店又は主たる事務所を有する外国関係法人(法第四十条の十第一項に規定する外国関係法人をいう。以下この節において同じ。)例文帳に追加

(i) An affiliated foreign corporation (meaning an affiliated foreign corporation prescribed in Article 40-10(1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Section) which has its head office or principal office in a state or territory where there are no taxes imposed on corporate income  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 法人の所得に対して課される税が存在しない国又は地域に本店又は主たる事務所を有する外国関係法人(法第六十六条の九の六第一項に規定する外国関係法人をいう。以下この節において同じ。)例文帳に追加

(i) An affiliated foreign corporation (meaning an affiliated foreign corporation prescribed in Article 66-9-6(1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Section) which has its head office or principal office in a state or territory where there are no taxes imposed on corporate income  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 法人の所得に対して課される税が存在しない国又は地域に本店又は主たる事務所を有する外国関係法人(法第六十八条の九十三の六第一項に規定する外国関係法人をいう。以下この節において同じ。)例文帳に追加

(i) An affiliated foreign corporation (meaning an affiliated foreign corporation prescribed in Article 68-93-6(1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Section) which has its head office or principal office in a state or territory where there are no taxes imposed on corporate income  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

7 第五項又は前項の規定により個別控除対象外国法人税の額又は控除対象外国法人税の額が減額されたものとみなされた場合における法人税法第八十一条の十五第十項の規定の適用については、法人税法施行令第百五十五条の三十九(第二項を除く。)に定めるところによる。この場合において、同条第一項中「法第八十一条の十五第八項(同条第九項の規定によりみなして適用する場合を含む。)」とあるのは「法第八十一条の十五第八項(同条第九項の規定によりみなして適用する場合を含む。)及び租税特別措置法第六十八条の九十一第一項(連結法人における特定外国子会社等の個別課税対象留保金額に係る外国税額の控除)(同条第二項の規定によりみなして適用する場合を含む。)」と、「個別減額控除対象外国法人税額」とあるのは「個別減額控除対象外国法人税額(租税特別措置法施行令第三十九条の百十八第五項又は第六項(特定外国子会社等の個別課税対象留保金額に係る外国法人税額の減額)の規定により減額があつたものとみなされる個別控除対象外国法人税の額又は控除対象外国法人税の額を含む。)」とする。例文帳に追加

(7) Where the amount of individually creditable foreign corporation tax or creditable foreign corporation tax has been deemed to have been reduced, pursuant to the provisions of paragraph (5) or the preceding paragraph, the provisions of Article 81-15(10) of the Corporation Tax Act shall be applied as specified in Article 155-39 (excluding paragraph (2)) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act. In this case, in paragraph (1) of the said Article, the term "Article 81-15(8) of the Act (including the cases where it is applied pursuant to the provisions of paragraph (9) of the said Article by deeming the amount to be as specified therein)" shall be deemed to be replaced with "Article 81-15(8) of the Act (including the cases where it is applied pursuant to the provisions of paragraph (9) of the said Article by deeming the amount to be as specified therein and Article 68-91(1) (Credit for Foreign Tax on Individually Taxable Retained Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc. of Consolidated Corporations) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (including the cases where it is applied pursuant to the provisions of paragraph (2) of the said Article by deeming the amount to be as specified therein);" and the term "the amount of individually reduced creditable foreign corporation tax" shall be deemed to be replaced with "the amount of individually reduced creditable foreign corporation tax (including the amount of individually creditable foreign corporation tax or creditable foreign corporation tax that is deemed to have been reduced pursuant to the provisions of Article 39-118(5) or (6) (Reduction of Foreign Corporation Tax on Individually Taxable Retained Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc.) of the Order for Enforcement of the Act on Special Measures Concerning Taxation)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 国土交通大臣は、第一項ただし書の承認を受けた型式の特定救急用具の安全性若しくは均一性が確保されていないと認められるとき又は当該特定救急用具が用いられていないと認められるときは、当該承認を取り消すことができる。例文帳に追加

(4) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may cancel approval granted under the proviso to paragraph (1) for the relevant type of specified emergency equipment if it is deemed that safety or uniformity are not being maintained or that the relevant prescribed emergency equipment is not being used.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

オキサジン系染料、オゾンにより変色する着色剤(但し、前記オキサジン系染料を除く。)及びカチオン系界面活性剤を含有することを特徴とするオゾン検知用インキ組成物に係る。例文帳に追加

The ink composition for detecting ozone comprises oxazine-based dye, a colorant (except the oxazine-based dye) to change a color by ozone, and a cationic surfactant. - 特許庁

前記セグメント・グループ化エンジンは、同時の諸特徴セグメントをグループ化して、少なくとも一つのセグメント・モデルを生成するよう構成される。例文帳に追加

The segment grouping engine is configured to group simultaneous various feature segments to generate at least one segment model. - 特許庁

例文

環境負荷評価支援システム20の制御部21は、エンジンのカテゴリの特定処理を実行する。例文帳に追加

A controlling section 21 of the environmental load evaluation support system 20 executes processing for specifying a category of an engine. - 特許庁

例文

排気通路にNOx 触媒を備えたディーゼルエンジンにおいて、そのNOx触媒に蓄積した硫黄成分を、排気特性の悪化を伴うことなく効率的に処理できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently treating sulphur components accumulated on a NOx catalyst without deteriorating exhaust characteristics in a diesel engine having the NOx catalyst in an exhaust passage. - 特許庁

入力デバイス140により個人認証処理の起動を指示されると、CPU121は、赤外光源173からユーザの眼球に赤外光を照射させ、撮像デバイス172で虹彩情報を取得させる。例文帳に追加

When the start of individual authentication processing is instructed by the input device 140, a CPU 121 radiates infrared ray to the eyeballs of a user from an infrared ray source 172 to make an imaging device 172 acquire iris information. - 特許庁

この時大将・千種忠顕は功に逸り大敗、布陣途中であった高徳は先に後醍醐天皇方に回った足利尊氏勢らの京都総攻撃に遅れをとり、戦功を挙げることなく退却し、備前児島へ帰還した。例文帳に追加

The commander Tadaaki CHIGUSA was soundly defeated due to his impatience, and Takanori could not finish deploying his corps before Takauji ASHIKAGA and some other commanders who had already joined Emperor Godaigo's side made an all-out attack on Kyoto, and accordingly, he returned to Kojima in Bizen Province without any distinguished service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

力学特性と現像マージンとを両立することができる感光性樹脂組成物、前記感光性樹脂組成物を硬化して得られた硬化膜、及び、前記硬化膜を具備する液晶表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a photosensitive resin composition capable of achieving both of mechanical characteristics and a development margin, and to provide a cured film obtained by curing the photosensitive resin composition, and a liquid crystal display device including the cured film. - 特許庁

3 前条第一項各号に掲げる連結法人が同項の規定の適用に係る特定外国子会社等の個別課税対象留保金額に相当する金額につき同項の規定の適用を受ける場合において、第一項の規定により法人税法第八十一条の十五第一項から第三項までの規定の適用を受けるときは、第一項の規定により個別控除対象外国法人税の額とみなされた金額は、当該連結法人の政令で定める連結事業年度の連結所得の金額の計算上、益金の額に算入する。例文帳に追加

(3) Where a consolidated corporation listed in each item of paragraph (1) of the preceding Article is subject to the provision of the said paragraph with respect to the amount equivalent to the individually taxable retained income of a specified foreign subsidiary company, etc. that is subject to the provision of the said paragraph, and the said consolidated corporation is also subject to the provision of Article 81-15(1) to (3) of the Corporation Tax Act pursuant to the provision of paragraph (1), the amount that is deemed to be the amount of individually creditable foreign corporation tax pursuant to the provision of paragraph (1) shall be included in the amount of gross profit in the calculation of the amount of consolidated income of the said consolidated corporation for the consolidated business year specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

硝酸塩、炭、金属、細菌等を混合し、球形に形成された複数の球形体を平面状に連結することにより形成されていることを特徴とする人工礁100を提供する。例文帳に追加

This artificial fish reef 100 is formed by mixing sand and a solidifying agent with a nitrate, charcoal, a metal, a bacterium, or the like, to form a globular body and connecting a plurality of the globular bodies in a planar state. - 特許庁

個人認証を行う個人認証装置は、認証時に使用される前記登録された指静脈テンプレート画像および認証用の指静脈画像が認証する指の腹部についてパノラマ化した展開指静脈画像であることを特徴とする。例文帳に追加

In the personal authentication apparatus for personal authentication, a registered finger vein template image used in authentication and a finger-vein image for authentication are panoramically developed finger-vein images of the pad of a finger subjected to authentication. - 特許庁

クライアント装置20は、秘匿通信の合意処理のメッセージを用い、ユーザの個人認証に関する本人確認仕様を認証サーバ装置40に送信する。例文帳に追加

A client device 2 uses the message of the agreement processing of the secret communication and transmits individual confirmation specifications regarding personal authentication of a user to an authentication server device 40. - 特許庁

複数の人物撮影装置を所定の間隔で配置して、複数の前記人物撮影装置が撮影したそれぞれの画像に基づいて、少なくとも1枚のプリントを作成することを特徴とする人物撮影システム。例文帳に追加

The person photographing system is such that the plurality of person-photographing devices are arranged at prescribed spaces, and at least one print is produced based on images photographed by the plurality of person-photographing devices. - 特許庁

アカウント管理サーバ101は、各部署及び役職により特定される所属に対応したユーザIDを設定し、職制変更や人事異動の際に、各ユーザIDに対し、対応する所属に配置された職員を割当てることとしている。例文帳に追加

The account management server 101 sets user ID corresponding to affiliation to be specified by each department and occupational position, and assigns staffs arranged in the corresponding affiliation to each user ID at the time of organization change or personnel reassignment. - 特許庁

5 第一項に規定する法人が、国内に有する法第百四十一条第一号に規定する場所を通じて行う国外にある者に対する金銭の貸付け、投資その他これらに準ずる行為により生ずる所得で当該場所において行う事業に帰せられるものは、第一項の規定にかかわらず、当該法人の法第百三十八条第一号に規定する国内において行う事業から生ずる所得とする。ただし、当該行為の行われた外国(当該法人の本店又は主たる事務所の所在する国を除く。)において当該行為により生ずる所得に対し第百四十一条第一項(外国法人税の範囲)に規定する外国法人税が課された又は課されるべき旨を証する書面を確定申告書に添付した場合は、この限りでない。例文帳に追加

(5) Income arising from a money loan, investment or any other act equivalent thereto conducted vis-?-vis a person who is outside Japan by a corporation prescribed in paragraph (1) via a place prescribed in Article 141(i) of the Act that the corporation holds in Japan, if it is attributable to the business conducted at the said place, shall be treated, notwithstanding the provision of paragraph (1), as the said corporation's income from a business conducted in Japan as prescribed in Article 138(i) of the Act; provided, however, that this shall not apply where the corporation has attached, to its final return form, a document proving the fact that, in the foreign state where the said act has been conducted (excluding the state where the corporation's head office or principal office is located), foreign corporation tax prescribed in Article 141(1) (Scope of Foreign Corporation Tax) has been imposed or is to be imposed on any income from the said act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により信託監督人による事務の処理が終了した場合には、信託監督人であった者は、遅滞なく、受益者に対しその事務の経過及び結果を報告しなければならない。例文帳に追加

(2) Where the administration of affairs by a trust supervisor has been terminated pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the person who has been the trust supervisor shall, without delay, report to the beneficiary on the process and results of the affairs concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 法第百八十条第一項各号に掲げる法人の区分に応じ当該各号に定める国内源泉所得がその法人の国外にある本店又は事務所、事業所その他これらに準ずるものにあてて支払われる場合には、当該国内源泉所得について法人税法の規定による申告を適正に行うため、その法人が、当該国内源泉所得の支払を受ける都度、その法人の同法第十七条第一号(外国法人の納税地)に規定する事務所、事業所その他これらに準ずるもの(これらが二以上あるときは、そのうち主たるもの。以下この号、次条第一項第二号及び第三百六条第一項第一号(外国法人が課税の特例の要件に該当しなくなつた場合の手続等)において「納税地にある事務所等」という。)に対して当該国内源泉所得の種類、金額、計算の基礎、支払年月日その他必要な事項を通知し、かつ、当該納税地にある事務所等においてこれらの事項をその帳簿に記録することが確実であると見込まれること。例文帳に追加

(vi) Where domestic source income specified in each item of Article 180(1) of the Act for the category of corporation listed in the relevant item is paid to the corporation's head office or other office, place of business or any other place equivalent thereto located outside Japan, the corporation is expected to, for the purpose of filing a proper return pursuant to the provisions of the Corporation Tax Act with regard to the relevant domestic source income, notify the corporation's office, place of business or any other place equivalent thereto prescribed in Article 17(i) (Place for Tax Payment of Foreign Corporations) of the said Act (in the case where there are two or more such places, the principal one; hereinafter referred to as the "office, etc. at the place for tax payment" in this item, paragraph (1)(ii) of the next Article, and Article 306(1)(i) (Procedures Required Where Foreign Corporations No Longer Satisfy the Requirements under the Special Provisions for Taxation, etc.)) of the type, amount, the basis of calculation of the amount, date of payment and any other necessary matters of the said domestic source income, and record these matters in its books at the said office, etc. at the place for tax payment, without fail, on every occasion that it receives the said domestic source income.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ユーザ60、他の個人あるいは監督官庁等がインターネット90を介してサーバ20をアクセスして、リサイクル処理履歴データを検索あるいは集計することができる。例文帳に追加

The user, other individuals or the directing authorities can access the server 20 via the Internet and retrieve or sum up the recycle processing history data. - 特許庁

投資法人104を所有権者として表示する自動販売機及びこの自動販売機により販売する商品を取得する自動販売機取得ステップと、前記自動販売機及び前記商品をその対応する資産として有価証券を発行する証券発行ステップと、このステップにより発行された有価証券を購入する投資家106が支払う代金を前記自動販売機及び前記商品の取得代金に充当する充当ステップとを有する。例文帳に追加

This method for bonding vending machines comprises a step for acquiring vending machines owned by an investment corporation 104 and the commodities sold by the vending machines, a bond issuing step for issuing bonds for the vending machines and the commodities as properties, and an appropriation step for appropriating bill paid by investors 106 who purchase the bonds issued in the previous step for the acquisition price of the vending machines and the commodities. - 特許庁

また、請求項3に係る発明は、請求項1または請求項2に記載のエンジンの再始動補助装置に於て、前記蓄熱プラグは、エンジンの燃焼室内に面した位置に埋め込まれていることを特徴とする。例文帳に追加

In the restart auxiliary device of the engine, the heat storage plug may be embedded in the position facing the inside of the combustion chamber of the engine. - 特許庁

5 前項の場合において、法務大臣が特に必要があると認めるときは、三月以上一年未満の範囲内で、当該難民旅行証明書により入国することのできる期限を定めることができる。例文帳に追加

(5) In the case referred to in the preceding paragraph, if the Minister of Justice deems it necessary, the valid period for entry with the refugee travel document may be limited to over 3 months and within 1 year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

広範囲における交通流の変化を迅速又は詳細に捉え、個々の車両の走行特性に影響されず、また、渋滞時に発生する粗密現象の全体をも把握することができる渋滞判定システムの提供。例文帳に追加

To provide a congestion determination system that quickly or detailedly acquires a change in a wide range traffic flow, is insusceptible to running characteristics of an individual vehicle, and can grasp an overall sparse/ dense phenomenon occurring at congestion. - 特許庁

ユーザの登録画像を90°、180°、270°回転した画像を生成し、登録画像及びこれらの回転画像のそれぞれから特徴量を抽出したものを認証情報として保持しておき、認証時には認証用画像の特徴量と、上記4つの画像の特徴量とを比較して認証を行う個人認証システム例文帳に追加

The personal identification system creates the images by rotating user's image of registration by 90°, 180°, and 270°, stores characteristic values extracted respectively from the registered image and its rotated images as the information for identification, and identifies by comparing the characteristic values of an image for identification with the characteristic values of the above four images. - 特許庁

従業員の希望行動特性と特性値算出部102による診断テスト結果に基づいて人材配置管理部103は職場の配置転換情報を従業員に提供する。例文帳に追加

A personnel arrangement control part 103 provides personnel relocation information on a workplace for the employee on the basis of a desired behavior characteristic of the employee and a diagnostic test result by a characteristic value calculating part 102. - 特許庁

金額(租税特別措置法第六十八条の三の二第一項の規定の適用を受ける特定目的信託に係る受託法人にあつては、同項の規定を適用しないで計算した所得の金額とし、例文帳に追加

shall be the tax base (for a trust corporation for special purpose trusts subject to the provisions of Article 68-3-2(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation, the amount of income calculated without applying the provisions of the said paragraph,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金額(租税特別措置法第六十八条の三の三第一項の規定の適用を受ける特定投資信託に係る受託法人にあつては、同項の規定を適用しないで計算した所得の金額とし、例文帳に追加

shall be the tax base (for a trust corporation for special investment trusts subject to the provisions of Article 68-3-3(1) of the Act on Special Measures Concerning Taxation, the amount of income calculated without applying the provisions of the said paragraph,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そこで行われたのは、裁許状・下知状交付を前提にした訴訟前段階での和与奨励策や「召文違背」を理由とした敗訴判決など迅速な訴訟処理策であり、より強力な他人和与の規制と恩給地の回復を目指したのが永仁の徳政令であった。例文帳に追加

Therefore, measures were taken to quickly settle cases, including an incentive measure for wayo based on the issuance of saikyojo and gechijo at a stage before the suit and issuance of decision against one side of the suit on the ground of "refusal of summons," and Einin no Tokuseirei (a debt cancellation order) was issued to more strictly regulate wayo to others and to recover onkyuchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開閉に認証が必要なドアごとに認証カードを用いたドア開閉認証装置を設置したドア開閉認証システムにおいて、適宜の場所に、電子署名照合方式で個人認証を行い、前記認証カードの有効期限を設定する認証カード有効期限設定装置を配置することを特徴とするドア開閉認証システムである。例文帳に追加

The door opening/closing authentication system wherein a door opening/closing authentication device using the authentication card is installed at each door requiring authentication to be opened/closed, is characterized in that an authentication card validity setting device is arranged in a suitable place to carry out individual authentication by an electronic signature collation system and to set the validity of the authentication card. - 特許庁

エンジン回転数制御装置20において、エンジン異常検知時の目標エンジン回転数補正手段は、エンジン回転数とエンジンの駆動対象の出力速度との相関特性に基づいて、出力速度の減速率を所定率に保ちながら、目標エンジン回転数が所定の異常回避エンジン回転数に移行するように、目標エンジン回転数を補正する。例文帳に追加

In this engine speed control device 20, a means for correcting target engine speed when detecting abnormality of the engine, corrects the target engine speed so that the target engine speed is transferred to predetermined abnormality avoiding engine speed, while maintaining a speed reduction rate of output speed to a predetermined rate, based on a correlated characteristic between the engine speed and the output speed of the target by the engine. - 特許庁

検体に存在する特定の核酸を人為的に修飾して、検体中の遺伝子を解析する方法において、核酸修飾の前に検体から核酸を精製することなく、簡便に短時間で前処理する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for simply pretreating a specimen in a short time without purifying the nucleic acid before modification of the nucleic acid in a method for artificially modifying the specific nucleic acid present in the specimen and analyzing the gene in the specimen. - 特許庁

本発明は、各個人に特有な生体情報を登録しておき認証時に再度その個人の生体情報を得て照合することにより個人認証を行なう個人認証装置に関し、各個人に別々のIDを割り当てるシステムと、部屋番号をIDとしてその部屋の住人全員に同じIDを割り当てるようなIDの重複を許すシステムとの双方に適合させる。例文帳に追加

To adapt a personal identification system for performing a personal identification by registering biological information inherent to each individual and obtaining and collating the biological information of the individual again at the time of identification to both a system for assigning a different ID to each individual and a system for allowing such ID duplication to assign the same ID to all residents in a room using a room number as an ID. - 特許庁

千九百三十六年所得税賦課法第三章第二節Dの規定(オーストラリアの租税に関しオーストラリアの居住者である法人が支払う配当に関して、非居住者である納税者に対する租税の還付又は控除を認めないことについて規定するものに限る。)例文帳に追加

Subdivision D of Division 2 of Part III of the ITAA 1936, to the extent those provisions do not allow tax rebates or credits to non-resident taxpayers in relation to dividends paid by a company that is a resident of Australia for the purposes of its tax;  - 財務省

前記制御部33は、前記センサ6〜9のいずれかが人体の接触を検出すると、当該センサ6〜9を備える単位マット体2〜5に隣接する上段単位マット体中の前記人形頭部11〜13を上昇突出させるよう、前記駆動機構部14〜16を駆動制御することを特徴とする。例文帳に追加

When any of the sensors 6-9 detects human contact, the control portion 33 drivingly controls the drive mechanism part 14-16 to raise and project the doll head 11-13 in the upper stage mat body adjoining the mat body 2-5 provided with the sensor 6-9. - 特許庁

ソウル合意はまた,途上国,取り分け低所得国における包括的,持続可能かつ強じんな成長にとって最も重要なボトルネックを解決するために行動が必要であると我々が信じる9つの主要な柱を次のとおり特定する。すなわち,インフラ,人材開発,貿易,民間投資及び雇用創出,食料安全保障,強じんな成長,金融包摂,国内資源の動員,並びに知識の共有である。例文帳に追加

The Seoul Consensus also identifies nine key pillars where we believe actions are necessary to resolve the most significant bottlenecks to inclusive, sustainable and resilient growth in developing countries, LICs in particular: infrastructure, human resource development, trade, private investment and job creation, food security, growth with resilience, financial inclusion, domestic resource mobilization and knowledge sharing.  - 財務省

復興のための大規模な予算措置を講じる中でも、その財源については、将来世代に負担を先送りしないという考えに基づき、赤字国債の発行に頼らず、所得税・法人税などの時限的引上げ、歳出削減及び税外収入により賄うこととしました。例文帳に追加

In order to appropriate a large budget for post-earthquake reconstruction, we secured the necessary funds by temporarily raising individual and corporate income tax rates, reducing expenditures, and increasing non-tax revenues, without relying on the issuance of deficitcovering government bonds, based on the principle of not leaving a financial burden to future generations.  - 財務省

秘書エージェントシステム10は、言語理解・生成モジュール20において、ユーザの個人的な特徴に関する知識を蓄積する知識ベースであるクライアントモデル部40を参照して、ユーザに特化した言語テクストの意味理解および生成を行う。例文帳に追加

The secretary agent system 10 uses a language understanding/creating module 20 to understand the meaning of and create the language text specified to the user, by referring to a client model 40 which is a knowledge database accumulating knowledge on user's individual features. - 特許庁

X線イメージング・システムは更に、各々が異なる露出レベルを持つ複数の取得した画像を処理して、単一のX線画像を作成するように前記複数の取得した画像を加法的処理で組み合わせるための処理装置を含む。例文帳に追加

The X-ray imaging system further includes a processor for combining the plurality of acquired images with different exposure levels by an addition process so as to form a single X-ray image. - 特許庁

一 当該特定利子を支払う特定金融機関等の第六十六条の五第四項第一号に規定する国外支配株主等に該当する外国法人(所得税法第百六十二条に規定する条約の我が国以外の締約国の法人を除く。)例文帳に追加

(i) A foreign corporation (excluding a corporation of the Contracting State other than Japan of a convention prescribed in Article 162 of the Income Tax Act) that falls under the category of foreign controlling shareholder, etc. prescribed in Article 66-5(4)(i), which is related to the specified financial institution, etc. that pays the said specified interest  - 日本法令外国語訳データベースシステム

つぎに、銀行システム20は、振込依頼人によって入力された消込みキーを顧客操作端末10より受信し、請求レコードの集合である請求明細データベース23にアクセスして、顧客操作端末10より受信した消込みキーと関連付けられている請求内容を特定する。例文帳に追加

Then the bank system 20 receives a demand cancel key inputted by the transfer requester from the customer operation terminal 10 and accesses a demand detail database 23 as a set of demand records to specify demand contents associated with the demand cancel key received from the customer operation terminal 10. - 特許庁

吸気側及び排気側のバルブ特性可変装置の協働によって、エンジン10の燃焼制御を行うエンジン10の制御装置において、吸気側及び排気側のバルブ特性可変装置の使用領域を好適に拡大することができる内燃機関の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device for an internal combustion engine capable of suitably expanding a working range of an intake side and an exhaust side valve characteristic variable device in the control device for the engine 10 executing combustion control of the engine 10 by cooperation of the intake side and the exhaust side valve characteristic variable device. - 特許庁

7 第五項又は前項の規定により控除対象外国法人税の額又は個別控除対象外国法人税の額が減額されたものとみなされた場合における法人税法第六十九条第十項の規定の適用については、法人税法施行令第百五十条(第二項を除く。)に定めるところによる。この場合において、同条第一項中「法第六十九条第八項(同条第九項の規定によりみなして適用する場合を含む。)」とあるのは「法第六十九条第八項(同条第九項の規定によりみなして適用する場合を含む。)及び租税特別措置法第六十六条の七第一項(内国法人における特定外国子会社等の課税対象留保金額に係る外国税額の控除)(同条第二項の規定によりみなして適用する場合を含む。)」と、「減額控除対象外国法人税額」とあるのは「減額控除対象外国法人税額(租税特別措置法施行令第三十九条の十八第五項又は第六項(特定外国子会社等の課税対象留保金額に係る外国法人税額の減額)の規定により減額があつたものとみなされる控除対象外国法人税の額又は個別控除対象外国法人税の額を含む。)」とする。例文帳に追加

(7) Where the amount of creditable foreign corporation tax or individually creditable foreign corporation tax has been deemed to have been reduced, pursuant to the provisions of paragraph (5) or the preceding paragraph, the provisions of Article 69(10) of the Corporation Tax Act shall be applied as specified in Article 150 (excluding paragraph (2)) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act. In this case, in paragraph (1) of the said Article, the term "Article 69(8) of the Act (including the cases where it is applied pursuant to the provisions of paragraph (9) of the said Article by deeming the amount to be as specified therein)" shall be deemed to be replaced with "Article 69(8) of the Act (including the cases where it is applied pursuant to the provisions of paragraph (9) of the said Article by deeming the amount to be as specified therein) and Article 66-7(1) (Credit for Foreign Tax on Taxable Retained Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc. of Domestic Corporations) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (including the cases where it is applied pursuant to the provisions of paragraph (2) of the said Article);" and the term "the amount of reduced creditable foreign corporation tax" shall be deemed to be replaced with "the amount of reduced creditable foreign corporation tax (including the amount of creditable foreign corporation tax or individually creditable foreign corporation tax that is deemed to have been reduced pursuant to the provisions of Article 39-18(5) or (6) (Reduction of Foreign Corporation Tax on Taxable Retained Income of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc.) of the Order for Enforcement of the Act on Special Measures Concerning Taxation)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

30%の特別償却(青色申告をしている法人又は個人、中小企業を含む。)又は7%の税額控除(中小企業に限定)の選択が可能(従来の省エネ・新エネ設備投資促進税制であったエネルギー需給構造改革推進投資促進税制(エネ革税制)は2011年度末で廃止。)。例文帳に追加

It allows taxpayers a choice between a 30% special depreciation (available to corporations and individuals filing blue returns, including SMEs) or a 7% tax credit (limited to SMEs). (The taxation system for promoting investment in the reform of the energy supply and demand structure (“Energy Reform Tax System”), which was the previous system used to promote investment in equipment that saved energy or was powered by renewable energy sources, was discontinued at the end of fiscal 2011.)  - 経済産業省

雇用主が国土安全保障省移民帰化局に外国人労働者の滞在許可を申請する際には、あらかじめ労働省から①国内労働者が不足していること、及び②国内労働者の賃金及び労働条件に悪影響を与えないことの証明を取得している必要がある。例文帳に追加

Prior to filing an application for a residence permit at the Immigration and Naturalization Service of the US Department of Homeland Security, a proof of (1) insufficiency of domestic workers and (2) no risk of adverse effects on the wages and work conditions of domestic workers must be issued by the Department of Labor. - 経済産業省

例文

本発明は、燃料空気混合気を点火するために燃焼室(10)ないし前燃焼室に突出した少なくとも1個の点火装置(11)を備えた燃料空気混合気を燃焼する形式のガスエンジン特にオットーエンジンに関する。例文帳に追加

To extend the durable period of an ignition device for gas engine in a gas engine for burning a gaseous fuel-air mixture comprising a combustion chamber and at least one ignition device projecting into the combustion chamber to ignite the fuel-air mixture, particularly, an otto engine by separating an ignition source from the corrosive atmosphere of the fuel-air mixture to be ignited. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS