1016万例文収録!

「つもりだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(47ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つもりだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つもりだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2601



例文

消費電力推定手段1cは、消費電力見積もり情報記憶手段1aを参照し、負荷情報収集手段1bが収集した負荷情報に基づいて、電気機器2の消費電力を推定する。例文帳に追加

With reference to the power consumption estimation information storage means 1a, and on the basis of load information acquired by the load information collection means 1b, a power consumption estimation means 1c estimates power consumption of the electric apparatus 2. - 特許庁

そして、総変更工数見積もり手段103は、第1の工数及び第2の工数の合計値に基づいて新たなLSI開発に追加的に必要となる工数を見積もる。例文帳に追加

Then, the total man-hour for change calculation means 103 estimates man-hours additionally required for new LSI development on the basis of a total value of the first man-hour and second man-hour. - 特許庁

車両の故障時等にネットワークを介して故障診断を行い、さらに診断に基づいて修理手順の決定や修理業者の選択、或いは見積の算出を実施する、ネットワーク故障診断技術を提供する。例文帳に追加

To provide a network failure diagnosing technology for determining a repairing procedure, and selecting a repairer, or calculating an estimate on the basis of a diagnosis by diagnosing failure via a network upon failure of a vehicle. - 特許庁

大学グループの意見提出者は、電子相互接続業界団体が意見書に示した大手企業と小規模な企業の数の推定値を使い、両者を分けて必要な時間数の見積もりを出している。例文帳に追加

The university group commentator separated its estimated hours between small and large issuers using the estimated breakdown between the number of affected large and small companies provided by the electronic interconnect industry association in its comment letter. - 経済産業省

例文

消費者目線の内閣ということなのですが、消費者庁と今後、貸金業法とか、共管になるということなので、野田大臣とかと調整があったりする局面もあると思うのですが、そういう消費者行政、消費者庁ができることに関して大臣はどのように対応していかれるおつもりでしょうか。例文帳に追加

Given that this cabinet is committed to giving consideration to the viewpoint of consumers, I expect that you will need to coordinate policies with Minister (of Consumer Affairs) Noda, as the FSA would share the jurisdiction over the Money Lending Control Act with the planned consumer agency. How will you relate to the conduct of consumer affairs and respond to the establishment of the planned consumer agency?  - 金融庁


例文

躯体工事や造作・内装工事等ばかりでなく大きな建物の建築であっても、必要最小限の手間工事費用と、必要最小限の工事期間でもって安く工事が行なえることを可能にした、建築・内装工事の工賃積算見積システム・工賃積算見積方法と、そのコンピュータープログラムおよび記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a wage integrating and estimating system/wage integrating and estimating method of building/interior decoration constructions permitting an inexpensive construction with the absolute minimum labor cost and the absolute minimum construction period not only for a body construction and fixture/interior decoration constructions, etc., but also the construction of a large building, and the computer program and a recording medium. - 特許庁

繰り返し制御手段17は、比較手段16で予算額内でないと判定された場合、選択内容保持部13に格納されている複数の披露宴要素の内容の内の、利用者によって指示された披露宴要素の内容のみを利用者の指示に従って変更し、その後、見積額計算手段14に対して見積指示を出力する。例文帳に追加

The repeat control means 17 modifies only contents of reception elements instructed by the user, out of contents of the plurality of reception elements stored in the selected contents holding part 13, in accordance with user's instruction in the case that it is determined by the comparison means 16 that the estimate amount is not within the budget amount, and then the estimate instruction is outputted to the estimate amount calculation means 14. - 特許庁

心線識別の容易な素線集合型光ケーブルの構造に関し、多数の素線を結束糸で束ねて素線集合体を構成しているものについて、その分岐作業において結束糸と光ファイバ素線とを取り違えて、結束糸を切断するつもりで誤って光ファイバ素線を切断してしまうという作業ミスを確実に回避するように、素線集合体の素線の色と結束糸の色との組み合わせを工夫することを課題とする。例文帳に追加

To prevent the reduction of working efficiency caused by a working mistake by surely eliminating a fear of cutting an optical fiber mistaking the optical fiber for a binding thread in optical cable branching work. - 特許庁

霧の中の方位磁石をもたない旅人が、道を進んだつもりで長い間さまよい、徒労のはてに出発点にいるのに気付くのと同じように、スコラ学者たちは、「同じ結び目を結んでは解き、同じ雲を沸き立たせては払って」、なん世紀もたってから、自分たちが古い立場に立っているのに気づいたのでした。例文帳に追加

As a traveller without a compass in a fog may wander long, imagining he is making way, and find himself after hours of toil at his starting point, so the schoolmen, having 'tied and untied the same knots and formed and dissipated the same clouds,' found themselves at the end of centuries in their old position.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

津守国基の歌が『後拾遺集』に三首も入っているのは、通俊に賄賂として鰺(アジ)を贈った為だと風評され、「小鰺集」の異名を得たという(袋草紙)。例文帳に追加

Three poems composed by TSUMORI no Kunimoto had been selected for "Goshui shu," because TSUMORI no Kunimoto was said to have bribed Michitoshi with horse mackerel to select his poems, so the anthology was nicknamed 'Koaji shu' (a collection of horse mackerel) (according to Fukurozoshi, an essay on tanka poetry compiled by FUJIWARA no Kiyosuke).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

摂津国の住吉行宮にあった後村上天皇は、南朝方の住吉大社の宮司の津守氏の荘厳浄土寺において後醍醐天皇の大法要を行う。例文帳に追加

Emperor Go-Murakami, who resided in Sumiyoshi Angu, held a large memorial service for Emperor Go-Daigo at Shogonjodo-ji Temple, the family temple of the Tsumori Family whose members had served as chief priests of the Sumiyoshi Grand Shrine, the family shrine of the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元忠は「朝長」、「定家」、「邯鄲」、「老松」、「安宅」、「二人静」、「三井寺」、「山姥」、「松風」、「三輪」、「春日龍神」、「猩猩」、「当麻」、「実盛」、「卒都婆小町」、「桜川」といった曲のシテを勤めた。例文帳に追加

Mototada played Shite (a main actor) in songs such as 'Tomonaga' (MINAMOTO no Tomonaga), 'Teika' (FUJIWARA no Teika), 'Kantan' (The Pillow of Kantan, Noh play), 'Oimatsu' (The Old Pine Tree), 'Ataka' (The Ataka Barrier, Noh play), 'Futarishizuka' (a couple of the young ladies named Shizuka), 'Mii-dera Temple,' 'Yamanba' (old mountain witch), 'Matsukaze' (Wind in the Pines), 'Miwa' (deity of Mt. Miwa), 'Kasuga Ryujin' (The Kasuga Dragon God), 'Shojo' (an Imaginary Animal Like an orangutan), 'Taema' (Princess Chujo in Taima-dera Temple; a Noh play), 'Sanemori' (Sanemori SAITO), 'Sotoba Komachi' (Komachi on the Stupa), and 'Sakura-gawa River'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田一族の世良田氏・得川氏の後裔と称する徳川家康が関東に入部したとき、岩松氏の当主岩松守純が召し出されて新田氏の系図を求められた。例文帳に追加

When Ieyasu TOKUGAWA, who claimed to be a descendant of the Serata/Tokugawa clan of the Nitta clan, became the ruler of Kanto region, he hired the head of the Iwamatsu clan, Morizumi IWAMATSU, and requested him to submit his family tree of the Nitta clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお夕方以降は、以前は多く設定されていたが、ほとんどの列車が準急に格上げされ、かつ守口市駅への急行停車時間帯が拡大されたために、現行のダイヤでは少ない。例文帳に追加

In the evening or later, there were many section express trains before, but most of them were upgraded to sub-express trains, and the time slot when trains make a stop at Moriguchishi Station was also extended; therefore, an reduced number of section express trains are operated under the present timetable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「この神のまことの姿見せてやる積りでありたが、人に見せると、びっくりして気を失ふもしれんから、石にほらせて見せておいたのにまだ気づかんから木の型をやったであろうがな。」例文帳に追加

I was going to show you myself, but you may be frightened out of your senses, so I showed myself engraved in a stone, but you didn't notice it, so I gave you a wood carving.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみにダービーマッチとは本来、地元を同じくするチーム同士の試合をいうが、日本では因縁があったり特別盛り上がる試合を指すこともあり、川中島ダービーは後者。例文帳に追加

By the way, the term of a Derby match is originally used for indicating a match between teams whose hometowns are the same, but in Japan, is sometimes used also indicating a match that becomes especially excited due to a special historical reason, and the Kawanakajima Derby is a typical example of the latter type.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら『図録日本の貨幣』では海外流出高を高く見積もりすぎているとして、輸出高として『本朝寳貨通用事略』による2,397,600両を採用し、13,024,000両としている。例文帳に追加

However,"catalogs money in Japan" estimated the amount of currency exported to foreign countries 13,024,000 ryo, adopting 2,397,600 ryo based on "Honcho Houka Tsuyoujiryaku", saying "The Book of interrogation copy about the year and old high gold and silver coinage"estimates it too high.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ、現在のグローバルなマーケットの状況を踏まえて、改めて空売り規制の厳正な執行、あるいは相場操縦等の不正行為の防止には全力を挙げていく心積もりでございます。例文帳に追加

However, we intend to strictly enforce restrictions on short sales and do all we can to prevent improper practices, such as market manipulation, in light of the current condition of the global markets.  - 金融庁

東芝の見積もりによると,同社は一般用途の白熱電球の製造を中止することによって,二酸化炭素の排出を年間43万トン削減する見通しだ。例文帳に追加

Toshiba will reduce carbon dioxide emissions by 430,000 tons per year by stopping production of general-use incandescent bulbs, according to company estimates.  - 浜島書店 Catch a Wave

劣化した脱硝触媒の触媒活性を容易に回復することができ、作業も簡便であり、作業効率も良好な脱硝触媒再生方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for regenerating denitration catalyst which is capable of easily recovering the catalytic activity of a degraded denitration catalyst, permits a convenient operation and has an excellent operation efficiency. - 特許庁

取付施工を必要とする商品を通信販売する場合において、商品の本体価格だけでなく、その商品の取付施工にかかる費用の見積をユーザに報知できるようにする。例文帳に追加

To inform a user not only of a main body price of merchandise requiring installation and construction but of an estimate of the cost for the installation and construction of the merchandise when the merchandise is sold by mail order. - 特許庁

この所定商品のキャド図データ及び仮想現実デザインデータに対して見積り価格を割出し、ユーザーから任意に提示された商品の値段を設定する。例文帳に追加

An estimate price for these CAD figure data and virtual reality design data of the prescribed commodity is calculated, and the price for the commodity arbitrarily presented from the user is set. - 特許庁

半導体集積回路の商談時や設計初期段階時においても、チップサイズの見積りを正確に行うことができる半導体集積回路のレイアウト装置を提供する。例文帳に追加

To provide a layout system for a semiconductor integrated circuit which makes it possible to estimate a chip size accurately even during business negotiation and in an early design stage of the semiconductor integrated circuit. - 特許庁

自動車ユーザーの修理代セルフ見積りインターネットログ情報解析におけるネット市場調査ビジネス及び自動車アフターサービス工場向けの経営診断ビジネス例文帳に追加

SELF-ESTIMATION OF REPAIR CHARGE BY AUTOMOBILE USER, NET MARKETING RESEARCH BUSINESS IN INTERNET LOG INFORMATION ANALYSIS AND MANAGEMENT DIAGNOSIS BUSINESS FOR AUTOMOBILE AFTER-SALES SERVICE WORKSHOP - 特許庁

均一な延伸性に優れ、適度な引張弾性率を有するとともに、伸び率も良好であり、層間剥離が生じない積層構造を有するダイシング用基体フィルムの提供。例文帳に追加

To provide a base film for dicing, having uniformly extendable properties, a proper tensile modulus and a good elongation percentage, and further having a laminate structure hardly causing delamination. - 特許庁

LSIの論理設計の段階で、論理ブロックを構築する際、各ブロックの端子間のディレイ値の最大値を設計者の見積り、あるいは、ネットリスト作成後は、ネットリストの情報を基に設定する。例文帳に追加

In constructing a logic block in a step of a logic design of an LSI, the maximum value of a delay value between the terminals of each block is set on the basis of a designer's estimate, or on the basis of netlist information after preparing the netlist. - 特許庁

測定された伸長時間に基づき、全体符号予測伸長時間見積もり手段103で符号化ファイルの全体符号の伸長時間が見積もられ、それが表示手段104によりディスプレイ画面に表示される。例文帳に追加

A whole code prediction expansion time estimating means 103 estimates expansion time of the whole code of the encoding file on the basis of measured expansion time and it is displayed on the display picture by a display means 104. - 特許庁

実際の半導体集積回路におけるセル固有の条件をできるだけ忠実に反映し、個々のセルのノイズ耐性をより正確に見積もり、必要かつ十分な基準でノイズエラー判定をすること。例文帳に追加

To reflect conditions specific to a cell in an actual semiconductor integrated circuit as faithfully as possible, to more accurately estimate noise resistance of each the cell, and to decide a noise error under a necessary and sufficient standard. - 特許庁

前記自動車損傷情報入力手段11は、損傷自動車の図面を表示し該自動車を特定する情報と損傷箇所と電話番号とを前記自動車損傷見積り手段10に送信する。例文帳に追加

The automobile damage information input means 11 displays the drawing of the damaged automobile and transmits information specifying this automobile, a damaged part and a telephone number to the automobile damage estimating means 10. - 特許庁

企業が広報している広報手段1に対して、消費者協議手段2により消費者がアクセスした消費者間でスペックを協議し、賛同者同士でコミュニティを形成し企業に見積もり依頼する。例文帳に追加

Spec is conferred between the consumers accessing a public information means 1 publicly informed by an enterprise by a consumer conference means 2, and assentors form the community, and requests an estimate of the enterprise. - 特許庁

一方、発注者と監査法人との各端末機10は、請負者が入力したWebサーバ20内の見積情報、発注情報、出来高査定情報、帳票画像情報を表示せしめる情報表示手段を有する。例文帳に追加

Meanwhile, each terminal device 10 of the orderer and an audit corporation has information display means for displaying estimate information, order information, output assessment information and form image information inputted by the contractor in the server 20. - 特許庁

世代GCを持つサーバ・システムにおいて、そのシステムでの寿命分布を求めるとともに、常駐オブジェクト量を見積もり、ヒープ使用量とGCの発生をシミュレーションして、GC率と最大GC時間を予測すること。例文帳に追加

To obtain a life distribution in a server system having generation GC and to estimate the resident object volume to forecast a GC rate and a maximum GC time by simulating heap usage and occurrence of GC. - 特許庁

好ましい実施例では、収差補正見積もりは、2つのイメージに対する開口補正データを見いだすためにイメージデータを逆伝播させることにより作ることである。例文帳に追加

In a preferred embodiment the aberration correction estimates are produced by back-propagating the image data to find the aperture correction data for the two images. - 特許庁

キュア性に優れ、短時間で脱形成形可能であり、熱伝導率も良好なシクロペンタン発泡の厚物断熱材用硬質ポリウレタンフォーム、及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a rigid polyurethane foam for a thick heat-insulating material for a cyclopentane foaming having an excellent curability, capable of demolding in a short time, and having a good heat conductivity and to provide a manufacturing method thereof. - 特許庁

フィルタ管5eは、弾性体11の内孔11a面全面に渡ってフィルタ作用をなすので、液圧を弾性体11に万遍なく伝えるとともに、破損片の流出も良好に防止する。例文帳に追加

Since the filter pipe 5e exerts a filter action for the whole surface of the hole 11a, it transmits the liquid pressure to the resilient member 11 uniformly to every corner, and prevents eventual splinters from outflow in good performance. - 特許庁

この場合、計算処理手段92によって機器の仕様が計算されるので、見積りを行うに当たり、計算処理手段によって計算された仕様を連動させることができる。例文帳に追加

Since specifications of equipment are calculated by the calculation processing means 92, specifications of equipment calculated by the calculation processing means 92 can be connected with estimation. - 特許庁

カスタム半導体の1種とも言えるFPGAなどからのASICへの種別変更に関する見積などについての問題を解決することを課題としている。例文帳に追加

To solve a problem on the estimation regarding a type change to ASIC from FPGA, which may be one type of a custom semiconductor. - 特許庁

受注支援サーバ11は、顧客に提示する取引の見積を示す情報を、SFAサーバ10の顧客DBから顧客データを読み出し、この読み出した顧客データに基づき生成する。例文帳に追加

An order acceptance support server 11 forms information on business estimation to be proposed to a customer by reading customer data from a customer DB of a SAF server and using the read customer data. - 特許庁

そのために、追加盛土14の造成に先立って、既設盛土12の法尻部と、追加盛土14の造成予定位置の法尻部に、矢板16,18の対を互いに対向するように打設しておく。例文帳に追加

Therefor, prior to the creation of the additional filling 14, a pair of the sheet piles 16 and 18 are placed on a toe-of-slope part of the existing filling 12 and a toe-of-slope part of a creation planned position of the additional filling 14 so as to be mutually opposite. - 特許庁

情報閲覧手段13は、通信手段11を介して受信される造園の設計内容、見積内容などを閲覧できるように構成されている。例文帳に追加

The information reading means 13 is constituted so that the design contents and estimate contents of the landscape gardening to be received via the communicating means 11 can be read. - 特許庁

診断者や設計者による個人差がない信頼性の高い耐震診断および工事設計を行い、それに対する見積もりを自動的に作成する。例文帳に追加

To provide a method for guaranteeing aseismic reinforcing work by performing diagnosis on aseismic properties and the designing of construction work with high reliability without an individual difference among diagnosticians or designers, automatically creating estimates for them, and linking insurances about diagnosis on aseismic properties, aseismic reinforcing work, and earthquakes. - 特許庁

更にユニットを構成する構成部品の交換計画を立案する部品交換計画作成手段7と、部品交換に伴う運用価格を見積もる運用価格見積手段8を備える。例文帳に追加

The system is further provided with a component replacement plan creating means 7 for planning a replacement plan to constitute the unit and an operation price estimating means 8 for estimating operation prices in accordance with replacement of components. - 特許庁

本発明は、混合原料粉粒体の分散均一性に優れ、作業者の目視による精度よりも高精度で管理可能であり、収率も良好とすることができる、打錠用顆粒と錠剤の製造方法の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a method of producing a granule for tableting and tablet, excellent in dispersion uniformity of mixed material powder, controlling at higher accuracy than accuracy by visual observation of an operator, and improving yield. - 特許庁

記憶ステップに、顧客の身元情報を送信することを条件に、商品の情報と見積価格とを記憶する第1の記憶モードと、それを条件とせずに、商品の情報を記憶する第2の記憶モードとを設ける。例文帳に追加

The storage step is provided with a first storage mode of storing the information and estimated price of the commodity on the condition of transmitting the customer's identity information and a second storage mode of storing the information of the commodity without the above condition. - 特許庁

また、見積を複数出すことでより安い購入条件を知ることができ、訪問販売では煩わしい営業担当者との商談を避けることができ、さらに、暇なときや夜にじっくり検討することができるという効果を得る。例文帳に追加

Since plural estimates are presented, such effect that an inexpensive purchase condition can be known, business talks with a person in charge of business, which is troublesome in home selling, can be avoided and examination in free time and at night can be provided is obtained. - 特許庁

サービス20提供者は、商品情報11を、連携機構21、販売代理店共通処理系22により、各販売代理店専用のホームページ上に表示し、見積りや注文を受け付けるソフトウェアをレンタル提供する。例文帳に追加

A provider of the service 20 displays goods information 11 by a link mechanism 21 and an outlet common processing system 22, and it provides software for rent to accept requests for estimation and orders. - 特許庁

最も包括的な費用の見積もりを提示したのは、発行人と民間会社のサプライヤーを含むすべての会社の費用について論じた製造業界団体の意見提出者と大学グループの意見提出者であった。例文帳に追加

The cost estimates provided by the manufacturing industry association commentator and the university group commentator were the most comprehensive because they discussed the costs to all companies, including issuers and private company suppliers. - 経済産業省

最終規則で要求される開示の準備と点検に必要な時間数を計算するにあたり、我々は、上記の半導体会社と大学グループの意見提出者によって提供された見積もりに基づいて平均値を出した。例文帳に追加

In calculating the number of hours necessary to prepare and review the disclosure required by the final rule, we derived an average based on the estimates provided by the semiconductor company and university group commentators. - 経済産業省

福岡は後年「この時平民までも此議会に与らしめる御つもりであったか」と問われ、「それは後から考えればそうも解釈されるが、御恥ずかしい話ですが当時私はまだその考えはなかったです」「広くとは人々の意見を広く集めて会議するというのではなく府藩県にわたりて広く何処にも会議を興すという義です」と答えた。例文帳に追加

Fukuoka was asked in later years 'Were you also going to get common people engaged in this assemblies at that time?' and he answered 'It can be interpreted so in retrospect, but I'm ashamed to say, I was not thinking about that at that time' 'Widely didn't mean holding assemblies by gathering people's opinions widely, but holding assemblies widely through all prefectures.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に、これは亀井静香前大臣のときに出された法律でございますから、この成立を図るようにということで非常に言われておりまして、これは非常に法律の持つそのものの意味というものを私も分かっているつもりでございますから、しっかり早期の成立に向けて、引き続き努力していきたいというふうに思っております。例文帳に追加

Especially given that the bill had been presented since the days of former Minister for Financial Services Shizuka Kamei, a great deal has been said about facilitating its enactment. I do understand what this legislation itself means, so I will continue to make efforts for the early enactment of the bill.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS