1016万例文収録!

「なみのり」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なみのりの意味・解説 > なみのりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なみのりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 934



例文

水理模型により造られる波において、集水升に流れ込む計測対象である1回の波の流量をより正確に計測することを可能とする越波流量計測用器具を提供する。例文帳に追加

To provide a measuring implement of a flow rate of a wave overtopping which enables to more accurately measure a flow rate of one wave, which is a measurement target flowing into a water collecting measure, among waves generated by a hydraulic model. - 特許庁

ロール紙に対して印刷を行うプリンター100であって、ロール紙が排出される出口25に沿って、かつ出口25を挟むように少なくとも2組のリブ49,51を形成する。例文帳に追加

In the printer 100 which prints on a roll paper, at least two sets of ribs 49 and 51 are formed along an outlet 25 for discharging the roll paper so as to sandwich the outlet 25. - 特許庁

箱体30に収納するチューブ容器20に被せる保護具1Aが、板紙の両側縁部2、3において、内面と外面とが重ね合わさり、帯状に貼着されて筒状体に成形されたものからなる。例文帳に追加

The protector 1A used to cover the tube container 20 stored in the box 30 consists of a thing formed to a tubular body in which an inside face and an outside face are superimposed and stuck in a strip in edge sections 2, 3 in both the sides of paperboard. - 特許庁

糊付機本体内の複数のロールのうち所定の一本のロールの回転数を検出し、その検出結果に基づいて前記シート状壁装材の搬送長さを測定するための検尺手段を備えた壁紙糊付機。例文帳に追加

The wall paper sizing machine comprises a scaling means for detecting a rotational speed of predetermined one roll of a plurality of rolls in a sizing machine body 1 and measuring a conveying length of a sheet-like wall decorative material based on the detected result. - 特許庁

例文

タイル19の出隅コーナー部側の側部後縁を斜めにカットして斜面19dとし、この斜面19dを張出片22に対面させて出隅の両側にそれぞれタイル19が取付施工されている。例文帳に追加

The side part rear edges on the projected corner part side of the tiles 19 are obliquely cut to form slant faces 19d, and the tiles 19 are mounted on both sides of the projected corner with the slant faces 19d facing the projecting piece 22. - 特許庁


例文

又現状ゴミの量により収集容器の大きさを選ぶ事は不可能だが、その時点に見合った大きさの容器(袋、その他)を使用でき本体上に回収した物に接触する事無く廃棄できる衛生的且つ機能的なチリトリを提供する。例文帳に追加

By providing flexibility for the dustpan main body, the collection of refuse into the dustpan is facilitated. - 特許庁

この発明の課題は、放送局や放送時間によって変動する番組の料金を個別に計算することなく、番組の編成を行えるシステムを編成者に提供することである。例文帳に追加

To provide a program organization system that provides a system able to organize a program to a program director without the need for individual calculation of program charges fluctuated depending on a broadcast station and a broadcast time. - 特許庁

そして、この一次フィルター4で、ごみが本体内に吸引される前に粗塵を捕捉することにより、使い捨てとなる集塵フィルターに溜まるごみの量を削減することとした。例文帳に追加

By trapping coarse dusts by this primary filter 4 before sucked into the cleaner body, dust quantity collected by the throw-away dust collecting filter is reduced. - 特許庁

長期間にわたる糊付作業工程の間も、糊タンクの所定収納位置での安定な支持状態が維持され、糊付作業をより正確に効率的に行うことのできる壁紙糊付機の提供。例文帳に追加

To provide a wallpaper pasting machine which can keep a paste tank stably supported in a prescribed storage position, even during a pasting work process over a long period of time, and which can more accurately and more efficiently perform pasting work. - 特許庁

例文

また、筒形金網の両端部夫々を外側に巻き返した後、外面と内面とを反転し、次いで、軸長方向に圧縮成型して金網製緩衝体を得るようにした。例文帳に追加

The wire mesh buffer may be manufactured by winding back each of the both end parts of the cylindrical wire mesh, then reversing an outer face and an inner face, and then axially compressing and molding the same. - 特許庁

例文

受信波の利得を最大限に増大させ、ひいては十分な測定精度を確保できる超音波流速測定装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an ultrasonic flow velocity-measuring apparatus which cannot only increase a gain of a receiving wave to a maximum, but secure a sufficient measurement accuracy. - 特許庁

生ごみから水を迅速に分離でき、かつ生ごみの量が多い場合でも生ごみから水を確実に分離させることができる水切りかごの脱水装置を提供する。例文帳に追加

To provide a dehydrator for a dripping cage capable of rapidly separating water from garbage and capable of surely separating water from garbage even in the case of a large quantity of garbage. - 特許庁

車両水平方向において水平偏波の利得が高く、TV放送波の受信特性が安定している車両用アンテナ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an antenna device for a vehicle which has a high gain of a horizontally polarized wave in the horizontal direction of a vehicle and has stable reception characteristics of TV broadcast waves. - 特許庁

2方向に連続して延びる複数本のリード10を並べて配置してなる1組のリード群12の一部のリード10の中途部に亙って、半導体チップ20を絶縁パッド30を介して搭載する。例文帳に追加

A semiconductor chip 20 is mounted, through an insulating pad 30, across the intermediate part of a lead 10 of a part of a pair of leads 12 wherein a plurality of leads 10 extending continuously in two directions are arranged side by side. - 特許庁

用紙長に応じて弛みの量を増減させて連続紙を搬送する場合に、搬送中に連続紙が無くなった場合でも不具合の発生を防止する。例文帳に追加

To prevent inconvenience even if continuous paper is consumed during conveying when the continuous paper is conveyed by increasing and decreasing a looseness amount according to the length of the paper. - 特許庁

その後、高調波に、それぞれの重み係数を付加することによって当該高調波の利得を制御することにより、当該高調波のそれぞれに重み付けする。例文帳に追加

Then, by controlling a gain of the high harmonics by adding each weighting coefficient, each of the high harmonics is weighted. - 特許庁

一旦望みの輪郭形状が得られると、使用者は単に引張装置112をしっかりと固定するだけで、複数の背中支持部材56は互いに圧縮力が掛かった状態になり固定される。例文帳に追加

Once the desired contour has been obtained, the occupant simply locks the tensioning device 112 imposition, placing each of the plurality of back support members 56 into compression and a locked position. - 特許庁

圧縮歪の量子井戸層と引張歪の障壁層からなる活性領域を備えた半導体レーザ装置において、界面歪を低減させ高出力特性を改善する。例文帳に追加

To improve high-power characteristics by reducing interface strain, related to a semiconductor laser device provided with an active region comprising a quantum well layer of compression strain and a barrier layer of tensile strain. - 特許庁

1台の写真プリントシステムにおいて同時に2組の利用者を取り扱うことができるとともに、撮影処理から編集処理への移行の際に、利用者自身が移動を行う必要がない写真プリントシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a photographic print system which can handle two users at the same time by itself and eliminates the need for user's movement for transition from a photographing process to an editing process. - 特許庁

伝送路を伝播する信号波の利得の損失を抑えることができるアンテナ装置及びその一部を形成する伝送路の長さ決定方法を提供する。例文帳に追加

To provide an antenna device suppressing the loss of a gain of a signal wave propagated on a transmission line, and also to provide a method of determining a length of the transmission line forming a portion thereof. - 特許庁

例えばE面の長手方向に沿った幅が基本波の1/2波長以下で2倍波の1/2波長以上とし、奥行きdが2次高調波の略1/4波長としてする。例文帳に追加

For example, the width of the E plane along the length is less than a 1/2 wavelength of the fundamental wave and larger than a 1/2 wavelength of the second harmonic, and the depth (d) is nearly equal to a 1/4 wavelength of the second harmonic. - 特許庁

この発明は、流体の流速を維持すると共に、受信波の利得を最大限に増大させ、ひいては十分な測定精度を確保できる超音波流速測定装置の提供を目的とする。例文帳に追加

To maintain flow velocity of a fluid, increase gain of a received wave to the utmost, and secure sufficient measuring precision. - 特許庁

方法は、ノード、すなわち送信元、一組のリレー、及び宛先を含むノードから成るワイヤレス協調リレーネットワークにおいてルートを選択する。例文帳に追加

The method selects a route in a wireless cooperative relay network of nodes, the nodes including a source, a set of relays, and a destination. - 特許庁

ダストボックスに溜まったゴミの量を現実に即してより的確に判断し、ダストボックスのメンテナンス時期の到来を適切なタイミングで告知する。例文帳に追加

To realistically adequately judge the amount of dust accumulated in a dust box and to notify the start of a maintenance period of the dust box at a proper timing. - 特許庁

被処理ゴミの量の多少に係わらず確実に攪拌でき、かつ硬い被処理ゴミも確実かつ効率的に粉砕でき、消臭も十分な生ゴミ処理装置を実現する。例文帳に追加

To provide a garbage disposal device which is capable of positively stirring garbage to be disposed of regardless of its quantity and securely and efficiently grinding even the hard garbage to be disposed of with a sufficient deodorizing function. - 特許庁

両首脳は、長い年月にわたる実りある協力を通じて両国が発展させてきた経済的かつ戦略的に緊密な結びつきを強調した。例文帳に追加

The two Prime Ministers stressed the close economic and strategic ties between the two countries that have been developed through fruitful co-operation over many years. - 経済産業省

当時の処罰記録の調査によると、ごく少数の武家階級の生類憐みの令違反に対しては厳罰が下された事例も発見できるものの、それらの多くは生類憐みの令に違反したためというよりは、お触れに違反したためという、いわば「反逆罪」的な要素をもっての厳罰であるという解釈がある。例文帳に追加

According to investigations into punishment records of the time, although there are cases of severe punishment for lawbreakers among very small numbers of samurai, the punishment was not for violation of the law but for violation of the official notice, which can be interpreted as severe punishment being more linked with 'rebellion' and 'treason' than law-breaking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、NOxの浄化性能に優れ、水を吸着することによる収縮及び水を脱着することによる膨張を抑制することが可能なシリコアルミノリン酸塩、該シリコアルミノリン酸塩を含むハニカムユニットを有するハニカム構造体及び該ハニカム構造体を有する排ガス浄化装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a silico-aluminophosphate which is excellent in NOx removal performance, and of which the shrinkage caused by the adsorption of water and of which the expansion caused by the desorption of water are restrained, to provide a honeycomb structure having a honeycomb unit including the silico-aluminophosphate, and to provide an exhaust emission control device having the honeycomb structure. - 特許庁

直流再生回路14−1〜14−nは電気二重層キャパシタ10−1〜10−nの各々の充電電圧を矩形波の両振幅電圧に収束させるように作用するため、矩形波の両振幅電圧を定格電圧とすることにより、すべての電気二重層キャパシタ10−1〜10−nの充電電圧を定格電圧に収束させることができる。例文帳に追加

Since the circuits 14-1 to 14-n operate to make the charging voltages of the capacitors 10-1 to 10-n converge to the rectangular double-amplitude voltage, double-amplitude voltage is set to the rate voltage, and thereby the charging voltages of all the capacitors 10-1 to 10-n can be converted to the rated voltage. - 特許庁

多数のスリット37を平行に配列することによりスリット37の総エッジ長が長くなって切断効率が上がり、全体的な開口面積も大きくなって排出されるごみの流量が多いことから、処理速度が高速化する。例文帳に追加

Treatment speed is made to high speed since total edge length of the slit 37 is lengthened by arranging a large number of slits 37 in parallel, cutting efficiency is enhanced, the whole opening area also becomes large and a flow rate of discharged garbage is much. - 特許庁

衛星用の円偏波と、地上波用の直線偏波の両方を送受信することができる2偏波複合アンテナを、できるだけコンパクトに、しかも相互間の干渉を引き起こさないで独立して動作するような具体的な構造として提供する。例文帳に追加

To provide a composite antenna for two polarizations that sends-/ receives both a satellite use circularly polarized wave, which is independently operated without causing mutual interference and a linearly polarized wave for a ground wave as a concrete structure as compact as possible. - 特許庁

また、旧暦の11月は収獲を終えてその実りを神に感謝する月であり、その月の月の日である15日に、氏神への収穫の感謝を兼ねて子供の成長を感謝し、加護を祈るようになった。例文帳に追加

And the November of the lunar calendar is also a month for people to thank God after the yearly harvest, and on the 15th the date of the full moon, people thank ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) for the harvest and growth of children, and pray for divine protection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職業神として元々は中華文明圏より伝わり、神道の神となった「神農の神」を祀り、独特の隠語を用いる者が多いため、狭い世界では神農(しんのう)とも呼ばれる。例文帳に追加

As they worshipped 'Shinno no kami' (Shennong God) which was originally introduced as the god of business from Chinese Civilization to be a Shinto deity, and often used own code words, tekiya are called Shinno within certain circles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、元信は、青山が増位山(兵庫県)の花見の席で則職を毒殺しようとしていることを突き止め、その花見の席に切り込み、則職を救出、家島に隠れさせ再起を図る。例文帳に追加

Then Motoharu found out that Aoyama was going to kill Norimoto by poisoning him during cherry-blossom viewing at Mt. Masuiyama (Hyogo Prefecture), so he stormed into the viewing, rescued Norimoto and hid him in Ieshima Island for attempting a comeback.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸前イカの印籠ずしは、刻んだカンピョウやガリ、もみ海苔などを混ぜたすし飯を煮イカの胴につめ、ツメをかけて食べるすし。例文帳に追加

In the Edomae version, sushi rice mixed with chopped gourd, gari (slices of ginger pickled in sweetened vinegar) and mominori (toasted and crushed dried laver seaweed) is packed into the body of a boiled and seasoned squid, and the packed squid is served topped with the sauce called tsume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文徳天皇の頃から藤原北家が天皇の外戚として摂政・関白につく摂関政治がある程度形成されていたが、醍醐の子である朱雀天皇・村上天皇兄弟の頃に、摂関政治が確立することとなる。例文帳に追加

Since the era of Emperor Montoku, the Northern House of the Fujiwara clan became Regent and Chancellor as the Emperor's maternal relatives and the regency government was partly established, during the era of Emperor Daigo's child, brothers of the Emperor Suzaku and Emperor Murakami, this government was fully established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、巻43・金庾信伝下においても、新羅の三国統一を果たした金ユ信の功績を図抜けたものとしながらも、乙支文徳の知略と張保皐の武勇とをともに顕彰している。例文帳に追加

In Vol. 43: Biology of Yushin KIM, although praising Yushin KIM's great achievement of unifying three Kingdoms of Silla as outstanding, he also cited both Mundeok EULJI's intelligent strategy and Bogo JANG's military prowess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1878年(明治11年)にはパリ万国博覧会(1878年)事務館長、1881年(明治14年)大蔵省・農商務省(日本)の大書記官になって理事官に進む。例文帳に追加

In 1878, he was appointed as Head of Official Center of the Paris World Exposition, and in 1881, he was appointed as Great Secretary of Ministry of Finance and Ministry of Agriculture and Commerce, and was promoted to Resident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前代の徳川綱吉の時代の生類憐れみの令を早くも綱吉死後の10日目には廃止し、これによって処罰されていた6000人以上の人の罪を解いた。例文帳に追加

Shorui-Awaremi-no-rei was repealed 10 days after the previous Shogun, Tsunayoshi TOKUGAWA died and more than 6,000 people subject to the punishment were released.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし最初の生類憐みの令が出された時期に、まだ隆光は江戸に入っていなかったため、現在では隆光の関与を否定する説が有力である。例文帳に追加

However, as Ryuko had still not arrived in Edo by the time the law was issued, the theory that denies his involvement is more convincing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見直し論の立場に立つ山室恭子は、「生類憐みの令の目的は、綱吉の時代にはまだ残っていた戦国時代の荒々しい風潮を一掃することであった」と推測している。例文帳に追加

Kyoko YAMAMURO, who is in favour of a review, estimates "The aim of the ordinances was to wipe out violent tendencies of the Civil War Period which still remained in Tsunayoshi's time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊藤博文の立憲政友会は軍備増強の必要性は認めたものの、桂の進める地租増徴ではなく行財政改革の徹底を求めた。例文帳に追加

Although Rikken Seiyukai led by Hirobumi ITO admitted the necessity of Japan's military expansion, they required a thorough administrative and financial reform, not increased land taxes, which Katsura was going to promote.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、冬嗣(文徳天皇)・藤原良房(清和天皇)・藤原基経(朱雀天皇・村上天皇)と北家嫡流が三代に亘って天皇の外祖父となり、同家の優勢を確立した。例文帳に追加

Moreover, the main branch of the Northern House became maternal grandfather over three generations--Fuyutsugu (Emperor Montoku), FUJIWARA no Yoshifusa (Emperor Seiwa) and FUJIWARA no Mototsune (Emperor Suzaku and Emperor Murakami)--whereby the predominance of the Northern House was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後は、組織改革を実りあるものとするため、新しい組織の下でのAfDBの業務活動における効率化が図られる等、具体的な成果が見られるよう、事務局の一層の努力を期待します。例文帳に追加

For the future, I hope for continued efforts by the Staff to deliver tangible results, such a increased operational efficiency under the new organizational structure.  - 財務省

年末までの貿易政策に関する我々共通の最優先課題である、ドーハ開発アジェンダ(DDA)において実りある成果を出すことは、貧困国にとって大きな実質的便益をもたらすものである。例文帳に追加

A successful outcome for the Doha Development Agenda, our highest common priority in trade policy for the year ahead, will bring real and substantial benefits to poor countries.  - 財務省

我々は、3 カ国間の協力と、本会合の実り多い結果を評価。また、日中韓財務大臣会議プロセスが、今後とも、政策対話の向上と将来への協力のための効果的な枠組みであると認識。例文帳に追加

We appreciate the cooperation among the three countries, as well as the fruitful outcomes of this meeting, and believe that the Trilateral Finance Ministerial Process will continue to work as an effective platform for enhanced policy dialogue and cooperation into the future.  - 財務省

我々は、本会合における実り多い成果を多とし、日中韓財務大臣プロセスが、引続き、政策対話と協調のための効果的な枠組みとしての役割を引き続き果たしていくとの見方で一致。例文帳に追加

We are content with the fruitful outcomes of this meeting, and had a concurrent view that the Trilateral Finance Ministerial Process will continue to act as an effective platform for enhanced policy dialogue and cooperation into the future.  - 財務省

陰イオン性リン脂質およびアミノリン脂質に結合する選択された抗体およびデュラマイシンペプチド、ならびにウイルス感染およびガンの処置においてそれらの使用例文帳に追加

SELECTED ANTIBODY AND DURAMYCIN PEPTIDE BINDING TO ANIONIC PHOSPHOLIPID AND AMINOPHOSPHOLIPID, AND THEIR USE IN TREATING VIRAL INFECTION AND CANCER - 特許庁

本発明は、フッ素イオンもしくは4級アミンを用いることなく、収率を上げることができる多孔性アルミノリン酸塩結晶の合成方法を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a method for synthesizing a porous aluminophosphate crystal capable of increasing a yield without using a fluorine ion or a quaternary amine. - 特許庁

例文

8酸素員環細孔を持つ結晶質シリコアルミノリン酸塩モレキュラーシーブ及びその製造方法、並びにそれを触媒とするメチルアミン類の製造方法例文帳に追加

CRYSTALLINE SILICOALUMINOPHOSPHATE SALT MOLECULAR SIEVE HAVING EIGHT OXYGEN RING PORE, AND METHOD OF PRODUCING THE SAME AND METHOD OF PRODUCING METHYLAMINE WITH THE SAME SA CATALYST - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS