1016万例文収録!

「はたわき」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はたわきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はたわきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 529



例文

IP電話機20へのPC30の接続又は他のIP電話機への接続は、イントラネット40を介して主装置50へ通知され、そのデータはデータ保存装置53に更新又は保存され、データ変換装置54によりWEBデータに変換され、全てのPC30で回覧可能にする。例文帳に追加

The connection of one PC 30 to an IP phone 20 or another IP phone 20 is reported to the master unit 50 via the intranet 40, a data storage device 53 updates or stores the data about the connection, and a data converter 54 converts the data into WEB data, which is circulated through all the PCs 30. - 特許庁

電話機3からの着信に応じ、主制御部12は、対象となる印刷装置の機種とそれに関する要求の内容を電話機3の操作者から入力するため、所定の情報を音声に変換して送出するように回答情報処理部13及び音声変換部17を制御する。例文帳に追加

In response to the arrival of a message from a telephone 3, a main control part 12, for inputting the model of the target printer and the contents of the request related thereto by the operator of the telephone 3, controls an answer information processing part 13 and a voice converting part 17 so as predetermined information to be converted into a voice and to be sent it out. - 特許庁

前記シリンダ2に、ピストン4が下死点付近に下降動したとき開くようにしたシリンダ側吸気ポート10を設けて、このシリンダ側吸気ポート10に、前記過給機11からの過給通路17を接続し、更に、このシリンダ側吸気ポート10を、吸気ポートからシリンダ内への吸気にスワール流F又はタンブル流F′を付与する構成にする。例文帳に追加

The cylinder 2 is provided with a cylinder-side intake port 10 opened when a piston 4 is downwardly moved near a bottom dead center, a supercharging passage 17 from the supercharger 11 is connected to the cylinder-side intake port 10, and further the swirl flow F or the tumble flow F' is applied to the intake from the intake port into the cylinder. - 特許庁

移動体通信端末(携帯電話機)10は、他の電子機器(携帯電話機)20との間で近距離用非公衆無線通信を行う通信インターフェース部と、接続要求に基づいて他の電子機器(携帯電話機)20との間で近距離用非公衆無線通信を開始するように制御する制御部と、記憶部とを備える。例文帳に追加

The mobile communication terminal (cellular phone) 10 is provided with a communication interface part for performing non-public wireless communication for short distance between the other electronic equipment (cellular phone) 20, a control part for controlling to start non-public wireless communication for short distance between the other electronic equipment (cellular phone) 20 based on the connection request, and a storage part. - 特許庁

例文

電解質膜・電極構造体32は、カソード側セパレータ36に接するカソード側給電体42と、アノード側セパレータ34に接するアノード側給電体40とを備えるとともに、前記アノード側給電体40と前記固体高分子電解質膜38との間には、多数の貫通孔44aが形成された保護シート部材44が介装される。例文帳に追加

The electrolyte membrane-electrode structure 32 includes a cathode side feed conductor 42 being in contact with the cathode side separator 36 and an anode side feed conductor 40 being in contact with the anode side separator 34, and a protective sheet member 44 where many through-holes 44a are formed is interposed between the anode side feed conductor 40 and a solid polymer electrolyte membrane 38. - 特許庁


例文

加入者認識用モジュールを有する形式のデジタル式携帯電話機において、該電話機は、少なくとも一つが電話機の外側に装着される少なくとも二つの加入者認識用モジュールと、使用者がアクセス可能であり、使用者がモジュールの一方又は他方を選択することができるようになったスイッチ手段とを具備する。例文帳に追加

A digital portable telephone of a type having a subscriber recognition module is equipped with at least two subscriber recognition modules, where one of them is mounted on the outer side of the telephone, and a switching means which a user is capable of getting access to and enables the user to select either of the subscriber recognition modules. - 特許庁

電解質膜・電極構造体32は、カソード側セパレータ36に接するカソード側給電体42と、アノード側セパレータ34に接するアノード側給電体40とを備えるとともに、前記アノード側給電体40と前記固体高分子電解質膜38との間には、多数の貫通孔44aが形成された保護シート部材44が介装される。例文帳に追加

The electrolyte membrane-electrode structure 32 includes a cathode side feed conductor 42 in contact with the cathode side separator 36 and an anode side feed conductor 40 in contact with the anode side separator 34 and a protective sheet member 44 on which many through holes 44a are formed is interposed between the anode side feed conductor 40 and a solid polymer electrolyte membrane 38. - 特許庁

携帯電話機1において、制御部2は、他の携帯電話機20との間の通話をハンズフリー装置12を用いたハンズフリー通話により行っているときに、人体がタッチセンサ8に触れたことを検出すると、他の携帯電話機20との間の通話をハンズフリー通話からハンドセット通話に切替えてハンドセット通話により行う。例文帳に追加

When a speech between a mobile phone 1 and another mobile phone 20 is being made by a hands-free speech by using a hands-free unit 12 and a touch sensor 8 senses a contact of a human body, a control section 2 of the mobile phone 1 switches the speech with the other mobile phone 20 from the hands-free speech into a handset speech. - 特許庁

iiia期では、(1)乳房内に腫瘍は認められないが、わきの下のリンパ節にがんが認められ、それらのリンパ節が互いに癒着または周辺組織に固着しているか、またはがんが胸骨付近のリンパ節に見られる場合がある;または(2)腫瘍の大きさが2cm以下で、がんがわきの下のリンパ節に転移し、それらのリンパ節が互いに癒着または周辺組織に固着しているか、またはがんが胸骨付近のリンパ節に転移している場合がある;または(3)腫瘍が2cmより大きく5cm以下であり、がんがわきの下のリンパ節に転移し、それらのリンパ節が互いに癒着あるいは周辺組織に固着しているか、またはがんが胸骨付近のリンパ節に転移している場合がある;(4)腫瘍が5cmより大きく、がんがわきの下のリンパ節に転移していて、それらのリンパ節は互いに癒着または周辺組織に固着している場合があり、胸骨付近のリンパ節にがんが転移している場合もある。例文帳に追加

in stage iiia, (1) no tumor is found in the breast, but cancer is found in axillary (under the arm) lymph nodes that are attached to each other or to other structures, or cancer may be found in lymph nodes near the breastbone; or (2) the tumor is 2 centimeters or smaller and cancer has spread to axillary lymph nodes that are attached to each other or to other structures, or the cancer may have spread to lymph nodes near the breastbone; or (3) the tumor is larger than 2 centimeters but not larger than 5 centimeters and cancer has spread to axillary lymph nodes that are attached to each other or to other structures or cancer may have spread to lymph nodes near the breastbone; or (4) the tumor is larger than 5 centimeters and cancer has spread to axillary lymph nodes that may be attached to each other or to other structures or the cancer may have spread to lymph nodes near the breastbone.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

未開通の木津川(京都府)渡河部(久御山南ICから京都府道22号八幡木津線交点まで)と国道307号以南の区間は、専用部の全線開通と同時に2010年春開通予定で建設が進められている。例文帳に追加

Uncompleted sections - The section crossing the Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) (between the Kumiyama-minami Interchange and the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 22, Yawata-Kizu-sen) and the section south of National Highway No. 307 are under construction but were scheduled to open in the spring of 2010 upon the opening of the entire exclusive section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

阿弥陀三尊のうちの左脇侍像として安置される観音像については、単に「観音菩薩像」と言うのが普通で、「聖観音」と称するのは、独尊像として祀られる場合にほぼ限られている。例文帳に追加

The Kannon statue, which is placed as the left Kyoji (attendant figure) of Amida sanzon (Amida triad), is generally called only 'Kannon Bosatsu statue' and it is limited to being called 'Sho Kannon' when it is enshrined individually.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片膝を立て、両手で蓮台(亡者を迎え取るためのもの)を捧げる観音像で、もとは単独像でなく阿弥陀三尊像の脇侍として作られたものと推定される。例文帳に追加

It is a Kannon-zo (statue of the Kannon) that raises its knee and offers a lotus pedestal (to receive restless spirits) in its hands, and it's believed that it wasn't a single statue but made as a kyoji (attendant figure) of Amida Sanzon-zo (the image [figure, statue] of the Amida Triad).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年の地・別府では、当時国際観光都市建設を目指し、政府に特別立法(1950年「別府国際観光温泉文化都市建設法」として制定)を働きかけていた市長・脇鉄一に賛同。例文帳に追加

In Beppu where he spent his final years, he agreed with the mayor Tetsuichi WAKI who, in those days, aimed for the construction of a city of international tourism and pleaded the government to enact special legislation ("Act on Construction of Beppu as City of International Tourism and Hot Springs Culture" was enacted in 1950).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1508年(永正5年)細川澄元配下の武将赤沢長経に属して河内国高屋城の畠山尚順を攻めたが、敗走してその途中で自害している。例文帳に追加

In 1508, under Nagatsune AKAZAWA, a busho under the control of Sumimoto HOSOKAWA, he attacked Hisanobu HATAKEYAMA at Takaya Castle in Kawachi Province, but was defeated, and killed himself during his escape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このひとは大和神社につかえる翁で、たちまち真女児とまろやの正体をみやぶると、二人は滝に飛び込み、水が湧き出て、どこかへ行ってしまった。例文帳に追加

He is an old man who serves Oyamato-jinja Shrine, and he instantly looks through the true form of Manago and Maroya, and then two people plunge into the falls and vanish with water flowing out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能において謡をうたうのは大別するとシテ、ワキ、ツレなど劇中の登場人物と、「地謡(じうたい)」と呼ばれる8人のバックコーラスの人々である。例文帳に追加

In Noh, the chanting of a Noh text can be roughly divided into the characters in the play (such as the protagonist (Shite), the Nohwaki, Tsure et al), and the back-up chorus of eight people called "Jiutai".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五枚張り判は、大正・昭和期のもので、十枚張り判の横幅を二倍にしたもので、横三尺一寸と間似合紙の寸法に合わせてある。例文帳に追加

A plate for five units was made in the Taisho and Showa periods, which was about 0.93 m wide, making the width of a plate for ten units twice to fit the size of maniai-shi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に薩摩藩の実施した禁武政策(1613年の琉球王府宛通達)は、帯刀など武器の携帯を禁じただけで、その所持まで禁じたものではなく、比較的緩やかな規制であったことが判明している。例文帳に追加

Particularly, it is revealed that the kinmu seisaku by the Satsuma Domain (which came into effect in 1613 through a written notice to the Ryukyu Kingdom) was a relatively loose regulation, whereby the carriage of weapons such as swords was banned but ownership of weapons was not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先述の如く、マヨネーズを置く店舗も増加傾向にあるが、基本的には卓上(鉄板のみの店では、鉄板脇)にある調味料は、ソースのみ。例文帳に追加

As mentioned before, shops that prepare mayonnaise in are on the increase, but basically the seasonings on the table (in the iron-plate-only shops, beside the iron plate) are the sauces only.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付祝言に選ばれる曲は、「高砂(能)」や「難波」のような調子の早い脇能か「猩猩」のような五番目祝言物がふさわしいとされる。例文帳に追加

Waki noh (a noh whose main character is god) in quick rhythm such as 'Takasago (noh)' and 'Naniwa' or gobanme shugen-mono (the-fifth-section celebratory piece of a noh play) such as 'Shojo' is considered suitable for the number to be chosen as tsukeshugen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天王殿と大雄宝殿の間をロの字状に結ぶ回廊に沿って右側(南側)には鐘楼、伽藍堂、斎堂があり、左側(北側)には対称的な位置に鼓楼、祖師堂、禅堂が建つ。例文帳に追加

The square walkway connecting the Tenno-den and Daio Ho-den hall is lined on the right side (southern side) by the Belfry, Garan-do hall and Sai-do hall, and on the left side (northern side) lined by the Drum tower, Soshi-do hall and Zen-do hall in symmetrical positions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して細川家では、政元の養子であった細川高国が義興と通じて細川澄元と対立・抗争し、永正5年(1508年)3月に澄元は高国・義興らに圧迫され、足利義澄と共に近江国に逃走した。例文帳に追加

In response, at the HOSOKAWAs, Masamoto's adopted son, Takakuni HOSOKAWA, allied with Yoshioki to oppose and resist Sumimoto HOSOKAWA, who escaped to Omi Province with Yoshizumi ASHIKAGA in March 1508.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古高の供述から中川宮邸放火計画を知った新選組は直ちに探索を開始し、池田屋事件に突入して宮部一派を壊滅させた。例文帳に追加

Knowing from the statement of Shuntaro FURUTAKA that there was a plan to set fire to the Nakagawanomiya-tei Imperial house, the Shinsengumi immediately started to search for the Miyabe faction, committed the Ikedaya Incident, and destroyed the faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正8年(1511年)8月16日、細川澄元の京都侵攻により将軍義尹は丹波国に逃げるが、義信はこれに随行、同日将軍仮御所であった吉良邸は焼き討ちにあい焼亡する。例文帳に追加

On September 18, 1511, Sumimoto HOSOKAWA advanced into Kyoto, so Shogun Yoshitada fled to Tanba Province and Yoshinobu accompanied Yoshitada, and on the same day, Kira's residence, which was being used as a temporary palace for the shogun, was set on fire and burned down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時に塩谷氏の郎党は主人(塩谷親朝)の忌日も過ぎておらず、幕府もまた精進しているところであったが、公私にわたり立場も弁えずに奇怪な企てや狼藉を働くのは重科に相当した。例文帳に追加

While it occurred not long after the head of Shionoya clan (Chikatomo SHIONOYA) died and the bakufu had not taken any drastic measures, it was considered a grave offense to act irresponsibly without consideration both in public and private, through strange behavior and violence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承によれば、「有光は八幡神に日夜祈りを奉げてより適した場所を探していると、蘆が三本生えるところに清水が湧き出している夢を見た。」とある。例文帳に追加

According to the legend, 'Arimitsu had a dream that while he was praying for Hachimanjin (the god of Hachiman-gu Shrine) day and night looking for the best place for his political base, he found a place with three reeds, where a spring was flowing.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帯刀長、検非違使に任じられ、南都神木入洛を防いだり、延暦寺との合戦で焼失した園城寺の造営を奉行するなど重要な役割を果たした。例文帳に追加

He was appointed Tachihaki no osa and Kebiishi and played such important roles as defending Kyoto against Nanto-Shinboku (Southern capital [Nara]-Sacred tree) (Direct petition by priest soldiers of Kofuku-ji Temple) and administering the new construction of Onjo-ji Temple which had been burnt down in a battle against Enryaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、義兄弟でもある細川澄元の子細川晴元と結んで、共通の敵であった細川高国や畠山稙長と争い、「大物崩れ」において高国を倒した。例文帳に追加

Later he allied with Harumoto HOSOKAWA, the son of Sumimoto HOSOKAWA who was his Gikyodai (associate with each other as brother) to fight with Takakuni HOSOKAWA and Tanenaga HATAKEYAMA, the common enemies, and overthrew Takakuni in 'Daimotsu-kuzure' (Battle of Daimotsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉光の焼き直しの代表格としては、太刀を磨り上げた名物一期一振藤四郎(いちごひとふりとうしろう、刀)、小薙刀を磨り上げた名物鯰尾藤四郎(なまずおとうしろう、脇差)がある。例文帳に追加

Some of the major quenched Yoshimitsu include the famous sword Ichigo Hitofuri Toshiro, made from a cut sword, and the famous short sword Namazu Toshiro, made from a cut short pole sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、下田八幡神社には拝殿前にもう一対、小川清助作の石灯籠があったというが、近年の拝殿火災の際に失われたという。例文帳に追加

It is said that there were another pair of stone lanterns in front of a hall of worship in Shimoda Hachiman-jinja Shrine made by Seisuke OGAWA, but it is said that they had been destroyed in a fire in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月10日(旧暦)、両軍は賀茂川を挟んで対峙、上皇方は白河北殿、天皇方は東三条殿に本陣を置き、後白河天皇は高松殿にあった。例文帳に追加

On August 4, the two armies faced each other across the Kamo-gawa River, with the headquarters of the retired emperor's side in the Shirakawakita-dono Palace and those of the Emperor Goshirakawa's side in the Takamatsu-dono Palace (.Emperor Goshirakawa was in the Takamatsu-dono Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以降、家督の相続を巡って相克のあった蘆名・田村・岩城・最上・南部などの諸家では、国人一揆と大名の契約関係の一元化により戦国大名化を果たした。例文帳に追加

After that, in various clans such as Ashina, Tamura, Iwaki, Mogami, and Nanbu had struggles with respect to inheritance of the reigns of the family had been transformed into sengoku daimyo through unification of relations between kokujin ikki and daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御真影自体は大正~昭和期にかけて下賜されたため、奉安殿の成立もその時期と推測される(小学校の奉安殿建築は昭和10年前後に活発化)。例文帳に追加

As goshin-ei portraits were themselves granted as Imperial gifts from the Taisho period to the Showa period, it is estimated that Hoan-den came into existence in those periods (construction of Hoan-den in the elementary schools became active in around 1935).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対し細川清氏を失脚させた有力守護佐々木道誉は、婿である六角氏頼を推薦していたが果たせず、高経に恨みを懐いたと『太平記』は記す。例文帳に追加

According to "Taiheiki," Doyo SASAKI, an influential shugodaimyo who made Kiyouji HOSOKAWA lose his position, recommended his son-in-law Ujiyori ROKKAKU in vain and had a grudge against Takatsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官軍が高瀬川の線に陣を構築するのを見た岩切らは高瀬川の橋梁から攻撃を仕掛け、熊本隊は渡河して迫間・岩崎原を攻撃した。例文帳に追加

At the sight of the government army pitching a camp along the Takase-gawa River, the IWAKIRI's troop fired down upon them from the bridge over the river, while the Kumamoto-tai troop crossed the river and attacked Hazama and Iwasakihara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

播磨国竜野藩主脇坂安照と備中国足守藩主木下公定の両名には赤穂城収城使を命じ、また収城目付に旗本荒木政羽と榊原政殊を任じた。例文帳に追加

The lord of Tatsuno Domain in Harima Province, Yasuteru WAKISAKA, and the lord of Ashimori Domain in Bicchu Province, Kinsada KINOSHITA, were ordered to be in charge of the surrender of Ako-jo Castle, and hatamoto Masahane ARAKI and Masayoshi SAKAKIBARA were appointed as metsuke for the surrender.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1543年には竹原家の小早川興景が子を残さずに没したため、1544年に毛利氏出身の興景夫人の従弟にあたる小早川隆景(毛利元就の三男)が養子に迎えられた。例文帳に追加

In 1543, Okikage KOBAYAKAWA of the Takehara family died without producing children, Takakage KOBAYAKAWA (the third son of Motonari MORI), a cousin of Okigage's wife who was originally from the Mori clan, was adopted into the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐熱性フィリング材中、生澱粉のワキシーコーンスターチ及び又はタピオカ澱粉、脱アシル型ジェランガム及び可溶性カルシウム塩を含有する。例文帳に追加

This thermal-resistant filling material contains raw waxy corn starch and/or tapioca starch, deacylation type gellant gum and soluble calcium salt. - 特許庁

サポートパターン136bは、多数の下部キャパシタ電極134aのうち互いに隣接する下部キャパシタ電極間の側距離より厚くすることができる。例文帳に追加

The pattern 136b can be thicker than a side distance between mutually adjacent lower capacitor electrodes out of a number of the electrodes 134a. - 特許庁

微弱無線部14では他の携帯電話機から発信された撮影信号をアンテナ12を通して受信すると、その情報が制御部15に送られる。例文帳に追加

The weak radio part 14, once receiving a photographic signal sent from another mobile telephone set through the antenna 12, sends its information to the control part 15. - 特許庁

帯状疱疹あるいは帯状疱疹後神経痛などの持続性疼痛を緩和するのに適した実用性のある、より薬効、安全性および貼付特性の優れた経皮吸収製剤を提供すること。例文帳に追加

To obtain a percutaneous absorption tape preparation having practicality, suitable for alleviating continuous pain such as herpes zoster or postherpetic neuralgia and excellent in pharmacodynamic effects, safety and attaching characteristics. - 特許庁

加飾成形体10は、例えば、携帯電話機のキートップ等の入力部、液晶パネル、筐体、バッテリーカバー等の樹脂製の部品を構成する。例文帳に追加

The decoration molding 10 constitutes a component made of resin, for example, an input part of keytop or the like, liquid crystal panel, case, battery cover or the like of a portable telephone . - 特許庁

商品販売データ処理システム101は、POS装置201と携帯電話機301とから構成されており、これらは互いに赤外線信号や電波信号による近距離無線通信によってデータ通信が可能となっている。例文帳に追加

A merchandise sales data processing system 101 includes a POS apparatus 201 and a cellphone 301, which are capable of data communication by short range radio communication based on infrared or radio signals. - 特許庁

認証時には、例えば、携帯電話機からユーザ認証装置(自動販売機80)に対して、上記の結合データを送信するとともに、ユーザ認証装置に付設されたマイクロホンに対してユーザの声を入力する。例文帳に追加

At authentication time, for example, the combination data are sent from the cellular telephone to a user authentication apparatus (vending machine 80), and the user's voice is input into a microphone attached to the user authentication apparatus. - 特許庁

電子メールを確認した対象者が、その携帯電話の通話機能を利用して音声メッセージの再生を要求したとき、再生部122は、対象者に向けて音声メッセージを再生する。例文帳に追加

When the object party confirming electronic mail uses the speech function of the portable telephone to request reproduction of the voice message, a reproduction section 122 reproduces the voice message for the object party. - 特許庁

そして、携帯電話機1は、端末オブジェクト又はその処理結果をモニタリンク・オブジェクトとして、表示装置(テレビ受信機6A)に表示させるための制御を行う。例文帳に追加

The portable telephone 1 performs control to display on the display device (the television receiver 6A) by using the terminal object or the processing result thereof as a monitor link object. - 特許庁

本発明は、例えば、デジタルカメラとしての機能を有するPDA、モバイル端末、携帯電話機、デスクトップ型のパーソナルコンピュータ等に適用することができる。例文帳に追加

This invention can be applied to a PDA, a mobile terminal, a portable telephone set and a desktop type personal computer, etc., having a function as a digital camera for instance. - 特許庁

CNT装置5には対応関係テーブルが備えられ、この対応関係テーブルに、音声のみ処理する電話機3とビデオ通信が可能な端末2のペアリング情報を予め記憶させる。例文帳に追加

A CNT device 5 is provided with a correspondence relation table and pairing information of a terminal 2 by which video communication is performed with a telephone set 3 for processing only voice is previously stored in the correspondence relation table. - 特許庁

一方、タクシー管理サーバ3は、タクシー管理局6で検索されたタクシーのタクシー情報を受信し、制御部33がタクシー情報を電子メールに記載して携帯電話機2に送信する。例文帳に追加

A taxi control server 3 receives taxi information of the taxi retrieved in the taxi control station 6, and a control part 33 writes down the taxi information on the electronic mail to be transmitted to the cellular phone 2. - 特許庁

例文

光源21,40は互いに直交する偏光方位を有する第1と第2の光信号を発生し、光ファイバケーブル33は偏光保持しかつ可飽和吸収特性を有する。例文帳に追加

Light sources 21, 40 generate a 1st and 2nd optical signals having mutually orthogonal polarized light azimuth, and an optical fiber cable 33 maintains the polarized light and has saturable absorption characteristics. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS