1016万例文収録!

「ばばめがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ばばめがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ばばめがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 167



例文

後に馬場佐十郎、桂川甫賢にも学んでいる。例文帳に追加

He later also studied under Sajuro BABA and Hoken KATSURAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地域は下御用屋敷、犬の馬場、馬場道、講口といった、城下町をうかがわせる地名が伝えられている。例文帳に追加

The palace-names, connected to the air of the castle town from that time, such as Shimogoyoyashiki, Inunobaba and Babamichi still remain in this area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

按摩文弥・堤婆の仁三:市川小團次(4代目)(二役早替り)例文帳に追加

Anma (a blind massager) Bunya/Daiba no Nisa : Kodanji ICHIKAWA (playing two roles, quick changes)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし切り詰める前のファイルがlengthより長ければ、length バイトを越える部分のデータは失われる。例文帳に追加

If the file previously was larger than this size, the extra data is lost.  - JM

例文

この塗料を金属製足場板の側リブの裏面側平面部全体に塗布する。例文帳に追加

The resultant coating is applied to whole flat part on the rear side of a scaffolding board made of metal. - 特許庁


例文

また上記の白粉婆との関連は不明だが、室町時代に「白粉婆」という名の老婆が現れたという、以下のような伝説もある。例文帳に追加

Also, although the relation with the above-described Oshiroibaba is unclear, there is also the following legend in which an old woman named "Oshiroibaba" appeared during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、この幅木1はその下端部を足場板Bの係止クランプBaに係止して足場板Bの側縁に立設するものであるので、足場板Bの側縁に隙間が生じることがなく、作業安全性に優れている。例文帳に追加

Since the baseboard 1 is thus erected at the side edge of the scaffolding board B by locking its lower end to the locking clamp Ba of the scaffolding board B, no clearance is formed at the side edge of the scaffolding board B to have excellent working safety. - 特許庁

本発明は、上記課題を解決するために、上方からの上側光ファイバ端と下からの下側光ファイバ端を対向させ、下側光ファイバ端の上面における試料液LSを挟み、光を試料液LSに透過させるようにしたものである。例文帳に追加

To solve the problem, an upper side optical fiber end from above and a lower side optical fiber end from underneath are faced and a sample liquid LS on the upper surface of the lower side optical fiber is placed between them, allowing light to be transmitted through the sample liquid LS. - 特許庁

2層光ファイババッファ容器は補強ヤーンに包まれ外側保護ジャケット内に収められている。例文帳に追加

The dual-layer optical fiber buffer encasement is wrapped with a reinforcement yarn and stored in an outer protective jacket. - 特許庁

例文

『無量寿経優婆提舎願生偈(浄土論)』(世親〈婆藪般豆〉撰述)に註解を加えた書。例文帳に追加

It was an commentary given to "Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshoge (the Verses on the Aspiration to Be Born in the Pure Land)", also known as Jodoron (the Treatise on the Pure Land Sutra), which was compiled by Seshin (Vasubandhu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

娘役、立役、婆役など巧く登場人物の役割が分かれているために、しばしば襲名披露狂言に選ばれる。例文帳に追加

Such as Musumeyaku (a daughter role-player), Tateyaku (a male lead of the Kabuki troupe), Babayaku (an old woman role-player), this play allows Kabuki actors plays a completely different role, it's often chosen for the name-taking ceremony play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷たい、クール麻婆豆腐を造るときに、スープを使わず、片栗粉も使わず、火も使わず、どの様な作業をすれば、スープの旨味と、美味しい食感が生まれ、誰でも簡単に造れるクール麻婆豆腐の、調味料の開発。例文帳に追加

To develop a seasoning material for cold, cool Mapo Tofu, obtained by performing some operations without using soup, dogtooth violet starch and fire in the case of making the cool Mapo Tofu so as to produce the taste of the soup and delicious food texture, and capable of being easily prepared by anybody. - 特許庁

例えば 「芭蕉野分して盥に雨を聞く夜かな」松尾芭蕉 は8・7・5で、上5が8の字余りである。例文帳に追加

For example, 'Basho hears the storm at night through a basin' by Basho MATSUO, is a case of jiamari with 8-7-5 syllables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『三輪誓納』『檜垣』『姥捨』『芭蕉平調返』『木曾願書』ほか例文帳に追加

"Miwa Seino" (Kanze-ryu school's version of "Miwa" [deity of Mt. Miwa]), "Higaki" (Cypress fence), "Obasute" (The Old Woman Abandoned in the Hills), "Basho Hyojogaeshi" (a version of Basho [a Basho tree] arranged in hyojo [a tone of Japanese ancient music], different from normal tone, in Noh music), "Kiso Gansho" (Kiso's prayer) and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足場板の連結及びその解除を、極めて容易に且つ安全に行わせることができ、しかも多種類の足場板に適用することが可能な足場板用連結具を提供する。例文帳に追加

To provide a connector for a scaffold board which enables an extremely easy and safe connection and disconnection of scaffold boards and is adapted to a variety of scaffold boards. - 特許庁

単管支柱間に汎用性のある足場板、特に端部に一対のフックが取り付けてあるハーフサイズ(240mm幅)の足場板を架け渡すことができる単管足場支柱用のフック付き足場板受け金具を提供する。例文帳に追加

To provide a scaffolding board bracket with hooks for a single pipe scaffolding post that can extend a versatile scaffolding board between single pipe posts, particularly a scaffolding board of half size (240 mm in width) mounted with a pair of hooks at the ends. - 特許庁

光ファイババンドル16の光出射端面側先端部がスリーブ部材13及び出射部外囲14に覆われている。例文帳に追加

A sleeve member 13 and an emission part sheath 14 cover a tip of an optical fiber bundle 16 at a side of a light emission end face. - 特許庁

HTML電子メールが読める環境下であれば、場所を問わず詳細な分析結果を確認できるようにする。例文帳に追加

To confirm a minute analytical result regardless of a place even under an environment capable of reading an HTML electronic mail. - 特許庁

永らくの間は長妹が当人(本来の長女)だとされていたため、名前も馬場貞子と思われていた。例文帳に追加

Since her next sister was considered to be the real eldest daughter for a long time, her name was also thought to be Teiko BABA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

681年(開耀元年)河源道経略大使の黒歯常之が良非川に吐蕃の論贊婆を撃ち破り、その兵糧や家畜を収めて帰還した。例文帳に追加

In 681, the commander-in-chief of the Kogen region Joshi KOKUSHI defeated Ron Sanba of Toban at Ryohigawa and returned with the enemy's food and livestock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、簡単な構造でもって桁材どうしを確実に連結せしめることが出来る吊足場における桁材の連結構造、架設足場板を確実に押圧支持すると共に不使用時の遊動を防止する架設足場板の押圧支持構造、足場板を極めて安全に架設せしめ、また、その架設作業時や解体作業時における取扱いが至便な吊足場用足場板を各々提供するものである。例文帳に追加

To provide the connected structure of a girder in a suspended scaffold for mutually certainly connecting the girders in a simple structure; the pressed- support structure of a erected scaffold board for certainly pressedly supporting the erected scaffold and preventing floating during nonuse and a scaffold board for a suspended scaffold for erecting the scaffold board extremely safe and easy in handling erection and demolition. - 特許庁

このライトガイドファイババンドル21の照明断面積(各光学繊維のコアの断面積の総和)とイメージガイドファイババンドル23の受光断面積(各光学繊維のコアの面積の総和)とを等しくすれば、最も効率良く、明るい像を得ることができる。例文帳に追加

When the illumination sectional area (sum of the sectional areas of cores of the respective optical fibers) of the light guide fiber bundle 21 and the light receiving sectional area (sum of areas of cores of the respective optical fibers) of the image guide fiber bundle 23 are made equal to each other, a bright image can be obtained most efficiently. - 特許庁

巻胴1と鍔板2、2とを備え、巻胴1上に長尺物を巻き取るようにしたドラムにおいて、鍔板2、2の外側面に前記ドラムを回収するための回収先が記載された表示3を取り付けて構成される。例文帳に追加

The drum is formed from a winding drum body 1 and flange plates 2 so that a long stretching object is taken up round the drum body 1, wherein each flange plate 2 is furnished on its outer surface with an indication 3 describing the destination whereto the drum is to be collected. - 特許庁

両足場板21、22の対向端部に、ビーム13〜15に上側からそれぞれ掛け止められたフック41〜44をそれぞれ設ける。例文帳に追加

Hooks 41-44, which are each latched to the beams 13-15 from an upper side, are each provided at the opposed ends of both the scaffolding boards 21 and 22. - 特許庁

そんなある日、村上・中津川の策略にはめられた叔父の菅野六郎左衛門が、高田馬場で多勢に無勢の決闘に追い込まれる。例文帳に追加

One day, Rokurozaemon SUGANO, his uncle, falls into the snares of Murakami and Nakatsugawa and is forced to fight a duel at Takadanobaba, where he was outnumbered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何回かこれらを行ったあとは、通常であれば2番目の信号が必要であるにもかかわらず、最初の信号のみで応答するようになること。例文帳に追加

after this happens several times, the first signal alone can cause the response that would usually need the second signal.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

横長となる幅木本体2の両端部に、この幅木本体2を起立状態で足場板上に載せ置くための載置板3と、幅木本体2が足場板上に起立する状態で足場板の下面側に係脱自在となり、上記幅木本体2を足場板に直接固定する取り付け金具4が設けてある。例文帳に追加

Both end parts of a horizontally long baseboard body 2, are provided with a placing plate 3 for placing this baseboard body 2 on the scaffold plate in a rising state, and a bracket 4 for directly fixing the baseboard body 2 to the scaffold plate, by freely engaging with and disengaging from the under surface side of the scaffold plate in a state of rising the baseboard body 2 on the scaffold plate. - 特許庁

例えばバックによる駐車時に、運転者に分かりやすい画面表示ができる車両周辺画像処理装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a vehicular surrounding image processing apparatus capable of displaying a screen easy to understand for a driver in the case of parking by backward driving. - 特許庁

差分の総和が閾値より大きければバッファBに記録された画像2を外部メディア20に保存する(S4)。例文帳に追加

When the total sum of the differences is greater than the threshold, the image 2 recorded in the buffer B is stored in an external medium 20 (S4). - 特許庁

建築現場等において構築作業用の足場を形成するための足場板に関するものであって、幅広規格の足場板の製造と、幅狭規格の足場板の製造の何れにも対応可能とすることに依り、両規格の足場板の製造が極めて合理的に果たされ、二つの規格の足場板を全く別個にプレス成形した場合に比して、製造用設備に要する費用を著しく低減化することができると共に、極めて合理的な製品の提供及び在庫管理が果たされるようにしたものである。例文帳に追加

To provide an extremely rational product; and to perform stock control, by remarkably reducing cost required for a manufacturing facility more than when wholly separately press-molding scaffolding boards of two standards, by extremely rationally manufacturing the scaffolding boards of both standards, by coping with any of manufacture of the scaffolding board of a wide standard and manufacture of the scaffolding board of a narrow standard. - 特許庁

近鉄京都線(京都・丹波橋・大久保方面-)山田川駅-新祝園駅-狛田駅(-高の原・大和西大寺・奈良・橿原神宮前方面)例文帳に追加

Kintetsu Kyoto Line: (from/to Kyoto Station, Kintetsu-Tanbabashi Station and Okubo Station) - Yamadagawa Station - Shin-Hosono Station - Komada Station (form/to Takanohara Station, Yamato-Saidaiji Station, Kintetsu-Nara Station and Kashiharajingu-mae Station)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低所側に障害物があってこれを避けるために横幅の狭い足場板を取り付けざるを得ない場合に、その障害物に邪魔されないそれより高所側では幅広い足場板を仮設できるように拡幅用の補助足場板を仮設するための拡幅ブラケットを取り付けるようにした仮設足場を提供する。例文帳に追加

To provide a temporary scaffold which is not interrupted by an obstacle and is provided with a width expansion bracket for temporarily arranging an auxiliary scaffold plate for width expansion so that a wider scaffold plate can be temporarily arranged on a higher side even when a narrow scaffold plate has to be fitted to avoid the obstacle existing on a lower side. - 特許庁

ワイヤ17a,17bは、使用時において足場板11の表面11a側から荷重が加わったとき、けた板12が傾かないよう該けた板12を保持する。例文帳に追加

The wires 17a, 17b retain the board 12 provided so that the stringer board 12 does not tilt when a load is applied from a surface 11a side of the scaffolding board 11 in use. - 特許庁

『地蔵十王経』中には、三途の川や脱衣婆が登場し、「別都頓宜寿(ほととぎす)」と鳴く鳥が描写され、文章も和習をおびるなど、日本で撰せられたことをうかがわせる面が多分にある。例文帳に追加

"Jizo Juo-kyo Sutra" includes many elements which suggest this sutra was composed in Japan, for example, the appearance of the Sanzu-no-kawa River (river, the dead cross) and Datsueba (witch staying Sanzu-no-kawa River to rob the dead of their clothes), the description of a bird twittering '寿' (Hototogisu) and Japanese-tasted sentences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『地蔵十王経』中には、三途の川や脱衣婆が登場し、「別都頓宜寿(ほととぎす)」と鳴く鳥が描写され、文章も和習をおびるなど、日本で撰せられたことをうかがわせる面が多分にある。例文帳に追加

"Jizojuo-kyo Sutra" has a lot of aspects to show it was written in Japan; the Sanzu-no-kawa River (the River of Three Crossings), Datsueba (literally, old woman who robs clothes of the dead; old hag of hell), and birds singing 'Hototogisu' are described; the sentences seem to have been written by Japanese people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記テーパファイバ16は、小さい側の端面を前記イメージファイババンドル14に向け、大きい側の端面を前記撮像素子17に向けて配置され、前記イメージファイババンドル14からの物体像を前記撮像素子17に結像するようになっている。例文帳に追加

The taper fiber 16 is arranged to face its end face on a smaller side toward the image fiber bundle 14 and to face its end face on a larger side toward the imaging device 17 so as to form the object image from the image fiber bundle 14 to the imaging device 17. - 特許庁

撮影ユニットへのファイババンドルの接続の忘れを抑制することができ、ファイババンドルを取り外しても、撮影ユニット内部への埃の侵入を抑制することのできる手持ち式の眼底カメラを提供する。例文帳に追加

To provide a hand-held fundus camera capable of suppressing forgetting to connect a fiber bundle to an imaging unit and, even if detaching the fiber bundle therefrom, suppressing intrusion of dust into the imaging unit inside. - 特許庁

本発明に係るトルク伝達装置30によれば、押圧盤41を、内側構成部88と外側構成部87との2つの別部品で構成したことで、内側部分と外側部分とを別々の材料で構成することが可能になる。例文帳に追加

In the torque transmitting device 30, a pressing board 41 is composed of two separate parts of an inside component 88 and outside component 87, so that the inside and outside components are made by different materials. - 特許庁

ゴム弾性体と、このゴム弾性体中に走行方向に直角に埋設された芯金と、外周面にゴムラグが前記芯金と対応して形成されたクローラであって、芯金の幅端を内周側に連続的に曲げて芯金の幅端の外周面を湾曲させたクローラの構造。例文帳に追加

In the crawler comprising a rubber elastic body, the core metal buried in the rubber elastic body perpendicularly to a traveling direction, and a rubber lug formed on the outer circumferential surface so as to face the core metal. - 特許庁

足場板の側縁部に取り付けて物品の足場板上から外側への落下を防止する足場板用巾木として、足場板に対してワンタッチ操作で極めて簡単に取付け及び取外しを行え、取付状態の安定性及び信頼性に優れ、構造的に簡素で安価に製作できるものを提供する。例文帳に追加

To provide a base board extremely easily attached to/detached from a scaffold board in a single operation, superior in the stability and reliability of the attachment state, structurally simple, and manufacturable at a low cost in the base board for the scaffold attached to the side edge part of the scaffold and preventing materials from falling from the scaffold board to the outside. - 特許庁

これにより、枠組足場(柱部材11)と足場板20の側面との間に生じる隙間S1を塞ぐことが可能となる。例文帳に追加

This enables the closing of the gap S1 made between prefabricated scaffolding (column member 11) and a lateral surface of the scaffold board 20. - 特許庁

例えば、バッテリー残量が7.5V超、パワーオン経過時間が6時間以上の場合には(S22:YES,S23:YES)、バッテリー残量は十分にあるがパワーオン経過時間が長いため小節電モードとされる(S25)。例文帳に追加

For example, when the remaining battery power is 7.5V or more, and the power-on elapsed time is 6 hours or more (S22: YES, S23: YES), a small power saving mode is set since the power-on elapsed time is long although the remaining battery power is sufficient (S25). - 特許庁

下ホールド部材の建造物における構成部分に対する取付角度が変わった場合でも、足場板を構成部分に固定するための固定力が減少するのを抑制できる足場板固定用金具を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide metal fittings for fixing a scaffolding board, capable of suppressing the reduction of a fixing force for fixing the scaffolding board to a component even when a setting angle to the component in a building as a lower holding member is changed. - 特許庁

4本の支柱12の上にソケット1に付属している鍔板4が、上側挟持板13と下側挟持板14に挟まれた状態で、留めネジ5によって固定されている。例文帳に追加

The flange plate 4 attached to the socket 1 is fixed by screws 5 while being held between a top side holding plate 13 and a bottom side holding plate 14 on the four supporting pillars 12. - 特許庁

ただし、血清KL-6値は間質性肺炎の発症後、持続的に高値を示すわけではなく、例えば、ばく露の減尐により肺間質性炎症が沈静化するのに伴い正常値に回復することもあるが、肺の繊維化を残し機能障害を来す場合がある。例文帳に追加

However, the serum KL-6 value does not always show the higher value even after interstitial pneumonitis because of the influence of disease activity..For example, the serum KL-6 value sometimes returns to the normal level in parallel with decreasing exposures and healing interstitial inflammations but lung fibrosis and lung dysfunction sometimes persists.. - 厚生労働省

本発明のパーティション10は、矩形状の壁板16と該壁板16の各側縁に取り付けたつば板18とからなる複数の壁材12を、前記つば板18同士を当接させて隣接するとともに、前記つば板18同士を連結具14で連結することにより形成される。例文帳に追加

This partition 10 is formed by contacting and connecting together a plurality of wall members 12 each comprising a rectangular wall plate 16 and a collar plate 18 attached to each side edge of the wall plate 16 by jointing together the collar plates 18 with a coupling device 14. - 特許庁

チュービング装置本体1上面に載せる足場板3の少なくとも一側辺を、チュービング装置本体1の一側辺から突出しない形状に形成し、足場板3の一側辺に足乗せ板15を着脱可能に設ける。例文帳に追加

At least one side edge of a scaffolding board 3 placed on the upper face of a tubing device body 1 is formed in such shape as not to project from one side edge of the tubing device body 1, and foot placing plates 15 are detachably provided at one side edge of the scaffolding board 3. - 特許庁

そしてぼくの目の前には、若くて優雅な田舎紳士、年は30に1つ2つ加わったという程度、ひとつ間違えば馬鹿馬鹿しく響きさえする堅苦しい話し方をする青年がいた。例文帳に追加

and I was looking at an elegant young rough-neck, a year or two over thirty, whose elaborate formality of speech just missed being absurd.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

欄干30は、第1姿勢における足場板21A,21Bの外側方である第1位置と、第2姿勢における足場板21A,21Bの裏面に寄り添った第2位置とに移動可能に本体フレーム4に結合されている。例文帳に追加

The balustrade 30 is connected to a body frame 4 to be movable between the first position which is the outside of the scaffold boards 21A, 21B in the first posture and the second position in which it extends along rear faces of the scaffold boards 21A, 21B in the second posture. - 特許庁

例文

枠組足場100は、略水平状態に配置される長尺の足場板10と、足場板10の側面12に連結した伸縮自在な交差筋交い装置20と、防護ネット3nを格納する巻取り装置20と、を備える。例文帳に追加

A prefabricated scaffolding 100 includes: a long scaffolding board 10 disposed in an approximately horizontal state; an expandable/contractible crossing brace device 20 connected to a side face 12 of the scaffolding board 10; and a winding device 20 storing a guard net 3n. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS