1016万例文収録!

「ぶんかだいかくめい」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぶんかだいかくめいの意味・解説 > ぶんかだいかくめいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぶんかだいかくめいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2234



例文

第1回折格子111により波長分岐された各波長の光は、透明部材10内を伝搬して、透明部材10の第2面120に形成された第2回折格子121において回折され、透明部材10の外部へ出力される。例文帳に追加

Light of each wavelength obtained by wavelength branching in the first diffraction grating 111 is propagated in the transparent member 10 and is diffracted in a second diffraction grating 121 formed on a second surface 120 of the transparent member 100 is is outputted from the transparent member 10. - 特許庁

肌色の明度(L^*)を、色相角(h_ab)、彩度(C^*_ab)及び明度(L^*)の分布幅に基づく明度(L^*)補正量で補正することによって、顔の肌色の白さにより近似する指標を得ることにより評価されることによって、顔の肌色の白さを評価する。例文帳に追加

The whiteness of the complexion of a face is evaluated through evaluation by obtaining the index more approximating the whiteness of the complexion by correcting lightness (L^*) of the complexion by a lightness (L^*) correction amount based on a hue angle (h_ab), chroma (C^*_ab), and a distribution width of the lightness (L^*). - 特許庁

1902年(明治35年)、第1次桂内閣の菊地大麓文相(元東京大学総長)が、「東京・京都以外に帝大は設立不要」とし、実用的な専門学校の設置案を提案した。例文帳に追加

In 1902, Minister of Education Dairoku KIKUCHI (former president of the University of Tokyo) of the first Katsura Cabinet said that 'imperial universities other than Tokyo and Kyoto Imperial Universities were unnecessary' and proposed a draft of establishment of practical vocational schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第8a条にいう場合において,生物学的材料に係る又は生物学的材料を使用する発明は,第8a条の要件も遵守されているときにのみ,十分な明確性をもって開示されているとみなされる。例文帳に追加

An invention which relates to or uses biological material, in the cases referred to in section 8a, only be considered to be disclosed in a sufficiently clear manner if the requirements of section 8a are also complied with. - 特許庁

例文

銘文から、大和尚南無阿弥陀仏(俊乗房重源)が笠置寺の般若台(大般若経を安置する六角堂)の鐘として寄進したことがわかる。例文帳に追加

It is known from the inscription that it was donated by the venerable Namuamidabutsu (Shunjobo Chogen) as the bell of Hannyadai (a hexagonal hall that housed the Great Perfection of Wisdom Sutra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大臣はかねてからアメリカの大手会社の経営問題について懸念を示されていたと思うんですが、今日の未明ですが、ビッグ3の一角であるクライスラーがチャプター・イレブン(米連邦破産法第11章)を申請しました。例文帳に追加

You have been voicing worries about the management crisis of major U.S. Companies. Early this morning, Chrysler, one of the Big Three automakers, filed for Chapter 11 (of the U.S. Federal Bankruptcy Act).  - 金融庁

また、本発明に係る高耐久高分子電解質の製造方法は、固体高分子電解質を構成する炭化水素骨格の一部又は全部をフルオロカーボン骨格に変換する第1フッ素化工程を備えている。例文帳に追加

The method for producing the high-durability polymer electrolyte comprises a first fluorination process for converting a part or the whole of the hydrocarbon skeleton constituting a solid polymer electrolyte to the fluorocarbon skeleton. - 特許庁

①経営管理会社の取締役は、組織の複雑化(指揮命令系統の不透明化や複雑な内部取引の発生等)に伴う事務リスクの増大について適切に認識し、所要の権限委譲や責任分掌態勢の明確化とともに、最終管理責任の明確化など、適切な方策を講じているか。例文帳に追加

Whether the directors of a management company appropriately recognize the increased operational risks associated with increasingly complex organizational structures (blurred chains of command, occurrence of complex intra-group transactions) and take appropriate measures including the requisite delegation of authorities, clear division of responsibilities and clarification of ultimate management responsibilities.  - 金融庁

本発明による液晶パネルでは、各サブ画素が上下に分割され、面積の異なる第1階調領域と第2階調領域とに分割されている。例文帳に追加

The liquid crystal panel includes the sub-pixels which are split up and down and are split to first gray scale regions and second gray scale regions having different areas. - 特許庁

例文

この発明によれば、ベンチマーク手法によるデータ分析で、医療機関が取り組むべき課題を明確して、医療機関の改善・改革活動を支援することができる経営支援システムおよびその方法を提供する。例文帳に追加

To provide a management support system and its method in which the subjects to be taken by medical institution are cleaned by data analysis based on a benchmark technique and improvement and reorganization activities of medical institutions are supported. - 特許庁

例文

二 外国の法令による処分であつて、医師法第七条第二項、歯科医師法第七条第二項、保健師助産師看護師法第十四条第一項、歯科衛生士法第八条第一項、診療放射線技師法第九条第一項若しくは歯科技工士法第八条第一項の規定による業務の停止の命令又は臨床検査技師等に関する法律第八条第一項、理学療法士及び作業療法士法第七条第一項、視能訓練士法第八条第一項、臨床工学技士法第八条第一項、義肢装具士法第八条第一項、言語聴覚士法第九条第一項若しくは救急救命士法第九条第一項の規定による名称の使用の停止の命令に相当するものを受け、当該外国においてその者が有する資格に係る業務を行うことができない者例文帳に追加

(ii) A person who has been subject to punishment under the laws and regulations of a foreign country which corresponds to the business suspension order pursuant to the provision of Article 7, paragraph (2) of the Medical Practitioners' Act, Article 7, paragraph (2) of the Dentists Act, Article 14, paragraph (1) of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, Article 8, paragraph (1) of the Dental Hygienists Act, Article 9, paragraph (1) of the Act on Medical Radiology Technicians or Article 8, paragraph (1) of the Dental Technicians Act, or the order to suspend the use of the name or title pursuant to the provision of Article 8, paragraph (1) of the Act on Clinical Laboratory Technicians, etc., Article 7, paragraph (1) of the Physical Therapists and Occupational Therapists Act, Article 8, paragraph (1) of the Orthoptists Act, Article 8, paragraph (1) of the Clinical Engineers Act, Article 8, paragraph (1) of the Prosthetists Act, Article 9, paragraph (1) of the Speech-Language Hearing Therapists Act or Article 9, paragraph (1) of the Emergency Life-saving Technicians Act, and who is unable to practice the profession pertaining to the license he/she has obtained in such foreign country accordingly.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 内閣総理大臣は、指定紛争解決機関が次の各号のいずれかに該当する場合において、前項の規定による処分又は命令をしようとするときは、あらかじめ、法務大臣に協議しなければならない。例文帳に追加

(2) In cases where a Designated Dispute Resolution Organization falls under any of the following items, when the Prime Minister wishes to make a disposition or order under the preceding paragraph, he/she shall consult with the Minister of Justice in advance:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

各光源部10R,10G,10Bから、第1光伝送経路と第2光伝送経路とに分岐されて、各部屋空間に照明光が供給される。例文帳に追加

The illumination lights are to be supplied at each room space by paralleling them both at the first light transmission path and the second one to each of which the lights from the light source parts 10R, 10G and 10B are distributed respectively. - 特許庁

SIMD制御部163は、処理対象の画像データを並列数選択部162により選択された並列数の数に分割して該並列数の数のプロセッサに上記要求倍率での拡大命令とともに与え、該拡大命令に基づく各プロセッサによる画像データ拡大処理結果を合成して拡大画像データを生成させる。例文帳に追加

An SIMD control part 163 divides the image data of the processing object into a number of the parallel number selected by the parallel number selection part 162 to be provided to the processors of the number of the parallel number along with an expansion instruction at the required magnification, and synthesizes image data expansion processing results by the respective processors based on the expansion instruction to generate expansion image data. - 特許庁

本発明の課題は、複雑な市場構造に対応した市場分割を行い、分割されたセグメントごとに不動産の価格を予測する最適な関数を推定する価格関数の推定方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method for estimating a price function, that estimates an optimum function with which the price of real estate is predicted in each divided segment by performing the market division corresponding to a complicated market structure. - 特許庁

明治36年(1903年)、第10代衆議院議長に選ばれたが、12月第19議会開院式で、対露強硬派の立場から勅語奉答文で、桂太郎内閣弾劾を朗読した。例文帳に追加

In 1903, he was elected as the tenth chairman of the House of Representatives, but in the nineteenth opening ceremony of the House in December, he, from his position as hard-liners, read impeachment of Taro KATSURA Cabinet in Hotobun (response speech) to the imperial rescript (Hotobun Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この系統は内閣文庫蔵本をはじめ、いずれも室町時代後期以降の写本であるが、文保本と内容がきわめて近似していることから、もっとも古態を残していると考えられている。例文帳に追加

This lineage of the text was copied after the Muromachi period, including a text housed in the Cabinet Library; moreover, its overall content is quite close to that of Bunpobon, so it is considered to most faithfully preserve the original form.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

透明な部分21がチューブの遠位の端部から延在していて、その透明な部分は、体の内腔の一部を拡張するための寸法の第1の外径D1を有している。例文帳に追加

A transparent segment 21 can extend from the distal end of the tube 20, and the transparent segment can have a first outer diameter D1 sized for dilation of a portion of a body lumen. - 特許庁

所定方向に沿って台形状の光強度分布を有し且つ各点に関する瞳強度分布の形状がほぼ一様な照明領域を形成することのできる照明光学系。例文帳に追加

To provide an illumination optical system capable of forming an illumination region having a light intensity distribution having a trapezoidal shape along a predetermined direction and nearly uniform in the shape of a pupil intensity distribution relating to respective points. - 特許庁

しかし、清韓自身が家康の諱を「かくし題」とした意識的な撰文であると弁明しており、上記のとおり、五山の僧の答申はいずれも諱を避けなかったことについて問題視している。例文帳に追加

However, Seikan himself explained that the imina (personal name) of 康 was inserted into the inscription intentionally, and each priest at Kyoto-Gozan replied that it was a problem not to have avoided including the imina.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、清韓自身は家康の諱を「かくし題」とした意識的な撰文であると弁明しており、五山の僧の答申はいずれも諱を避けなかったことについて問題視している。例文帳に追加

However, Seikan himself expressed an apology that the inscription was selected intentionally because it included a phrase with Ieyasu's imina hidden in it, and each priest in the Gozan reported that it was a problem that Seikan did not avoid Ieyasu's imina.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発明の明細書,特許クレーム及び発明の内容の要約の本文は,最低1.5行間隔で,かつ,大文字の高さが少なくとも2.1mmのフォントを用いて印字されなければならない。例文帳に追加

The text of the description of an invention, patent claims and abstract of the subject matter of an invention shall be typed with minimum line spacing of 1.5 and using a font in which the height of capital letters is at least 2.1 mm.  - 特許庁

本発明が解決すべき課題は、簡便である上に感度が高く糖類をより正確に分離分析できるのみでなく定量も可能になる方法と、その様な方法が実施可能である装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a simple analyzing method of high sensitivity constituted not only to accurately separate and analyze sugars but also to quantify them; and to provide an analyzer performed by the analyzing method. - 特許庁

(2) 次いで,それは発明の名称を繰り返し,明細書,クレーム及び図面に含まれた発明の開示を,150語以内で,要約しなければならない。この目的で,要約書は,客観的かつ正確な方法で,当該発明が属する技術的分野,技術的課題及び発明に係る方法による当該課題の解決法の精髄,並びに当該発明が可能とする主要な実施形態を表示しなければならない。例文帳に追加

2. It must then repeat the title of theinvention and summarize the disclosure of the invention, in not more than a hundred and fifty words, contained in the description, the claims and the drawings. To that end, the abstract must indicate in an objective and precise fashion and specify the technical domain to which the invention belongs, the essence of the technical problem and of the solution of that problem by the method of the invention, as well as the principal forms of usage to which the invention lends itself. - 特許庁

池坊専応(いけのぼうせんおう、文明(日本)14年(1482年)-天文(元号)12年(1543年))は、戦国時代(日本)の京都頂法寺(六角堂)の僧・立花師。例文帳に追加

Seno IKENOBO (1482 - 1543) was a Buddhist monk of Kyoto Choho-ji Temple (Rokkakudo) as well as a tatebana (flower arrangement) master in the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文章中の描写や各章の名称においても、凝った見立てに基づいた戯作調の表現は物語が進むごとに次第になくなっていく。例文帳に追加

As the story progresses, descriptions in the text and titles of chapters lose the touch of mocking or frivolous nature with elaborative choices of words.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千葉重太郎(ちばじゅうたろう、文政7年(1824年)-明治18年(1885年)5月7日)は、江戸時代の北辰一刀流の剣客。例文帳に追加

Jutaro CHIBA (1824-May 7, 1885) was a swordsman of the Hokushin Itto-ryu Style in the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存する諸本より、文明(日本)・永正・大永期に増補編纂が行われたことが確認できる。例文帳に追加

Based on the various existing books, it has been confirmed that the law code had been revised and enlarged in Bunmei (1469 to 1486), Eisho and Taiei era (1504 to 1527).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸は海辺を埋め立てて作られた町のため、井戸を掘っても真水を十分に得ることができず、水の確保が問題となる。例文帳に追加

Water security became an issue for Edo as it grew, since it was a town built over reclaimed shoreline, and digging wells alone could not secure ample fresh water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

説明者は、その番号を資料提示装置101に入力し、指定された番号部分を拡大表示する旨の操作を行う。例文帳に追加

The elucidator inputs the number to the data presentation apparatus 101 to carry out operations for magnification display of the designated number of the image. - 特許庁

これにより本発明は、基材5上の表面積を拡大し、機能性分子7を高密度に固定することができる。例文帳に追加

By this constitution, the surface area of the base material 5 is magnified and the functional molecules 7 can be fixed in high density. - 特許庁

第三者への秘匿とセンターへの匿名性とを確保して個別のデータを収集することにより、詳細なデータの分析を行うこと。例文帳に追加

To analyze data in details by collecting individual data while ensuring concealment to a third party and anonymity to a center. - 特許庁

本発明は、気密封止性を十分に確保できる電子部品用パッケージを提供することを第1の目的としている。例文帳に追加

To provide a package for electronic components capable of adequately securing air sealing properties without damaging an optical fiber in the manufacturing process, specifically in the process of joining a lid and a frame. - 特許庁

各対象領域の経験的プロファイルが、第1の微分曲線及び診断情報と共にメイン較正モジュールによって生成される。例文帳に追加

The empirical profiles for each region of interest are generated by a main calibration module, together with first derivative curves and diagnostic information. - 特許庁

検索に成功した場合には、サンプル画像151とその説明文をファインダメモリ11に格納して、液晶ファインダ13に表示する。例文帳に追加

If searching succeeds, a sample image 151 and its document are stored in the finder memory 11 which is displayed on the liquid crystal finder 13. - 特許庁

2 内閣総理大臣は、前項の規定により業務の停止を命じようとするときは、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。例文帳に追加

(2) When the Prime Minister intends to order suspension of business pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she shall hold a hearing, irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 内閣総理大臣は、前項の規定による命令をしようとするときは、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。例文帳に追加

(2) When the Prime Minister intends to issue an order under the provision of the preceding paragraph, he/she shall hold a hearing, irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、師弟制度が廃れ養成学校世代(お笑い第三世代以降)が台頭してからは、大半の漫才コンビがボケとツッコミの役割分担が明確なスタイルの漫才を演じている。例文帳に追加

However, since the teacher-student system collapsed and new generations who have learned manzai at a manzai training school (the third comedy generation or later) gained power, most of the comedians in those generations have performed manzai in which their roles of boke and tsukkomi are distinctly divided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、江戸時代から遊郭などには手毬歌なるものがあったが、日露戦争や、明治中・後期に話題になった文芸作品に題材を取ったものが多く残るのは、子供の遊びとして広く普及してからと思われる。例文帳に追加

Since Edo period, temariuta has been sung in yukaku (a red-light district), and so on, however many of them remained today are settled on the subject matters of the Russo-Japanese War or popular literally works during the middle and late Meiji period when it became widespread as children's play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は、特に、所定の書式で区分情報が記載される大量な紙葉類の処理において、読取区分機本体での認識処理の結果によらず、確実に区分情報の記載領域を拡大表示することができ、区分処理全体及び区分情報の入力作業を効率化できる。例文帳に追加

To surely enlargingly display an indication region of divided information particularly in treatment of a large number of paper sheets recording the divided information of a prescribed format, regardless of results of recognition processing by a read-dividing unit body, and to efficiently perform inputting work of the whole dividing processing and divided information. - 特許庁

よって、第2発光体6の周部が非発光部分により囲繞され、このため、第1の発光体5と第2の発光体6との境目が明瞭となって、第2の発光体6の形状である「一角獣」を鮮明に浮かび上がらせることができる。例文帳に追加

The circumferential part of the second luminous body 6 is therefore enclosed by the non-light emitting portion and consequently, the boundary between the first luminous body 5 and the second luminous body 6 appears distinctly and the 'unicorn' which is the shape of the second luminous body 6 can be distinctly formed in relief. - 特許庁

本発明の角速度センサは、第1のセンス電極34と第1の積分回路56との間に、電荷を注入する第1の電圧源77を第1の断線検知スイッチ78を介して設けるとともに、第2のセンス電極35と第2の積分回路67との間に、電荷を注入する第2の電圧源79を第2の断線検知スイッチ80を介して設けたものである。例文帳に追加

The angular velocity sensor includes: a first voltage source 77 for injecting a charge between a first sense electrode 34 and a first integration circuit 56, through a first disconnection detection switch 78; and a second voltage source 79 for injecting a charge between a second sense electrode 35 and a second integration circuit 67, through a second disconnection detection switch 80. - 特許庁

本発明の角速度センサは、第1のセンス電極34と第1の積分回路56との間に、電荷を注入する第1の電流源77を第1の故障診断スイッチ78を介して設けるとともに、第2のセンス電極35と第2の積分回路67との間に、電荷を注入する第2の電流源79を第2の故障診断スイッチ80を介して設けたものである。例文帳に追加

The angular velocity sensor comprises a first current source 77, which injects an electric charge, provided between a first sense electrode 34 and a first integration circuit 56 via a fist fault diagnostic switch 78, and also a second current source 79, which injects an electric charge, provided between a second sense electrode 35 and a second integration circuit 67 via a second fault diagnostic switch 80. - 特許庁

「特許出願前にその発明の属する技術の分野における通常の知識を有する者が前項各号に掲げる発明に基づいて容易に発明をすることができた」とは、特許出願前に、当業者が、第29条第1項各号に掲げる発明(引用発明)に基づいて、通常の創作能力を発揮することにより、請求項に係る発明に容易に想到できたことを意味する。例文帳に追加

The expression "prior to the filing of the patent application, a person ordinarily skilled in the art of the invention would have been able to easily make the invention based on an invention prescribed in any of the items of the preceding paragraph" means that a person skilled in the art could easily arrive at the claimed inventions by exercising their ordinary creativity on the basis of the inventions described in Article 29(1) or "cited inventions" prior to the filing of the applications.  - 特許庁

透明基板1を透過した光を、第2の光学素子(透明基板1の表面に略平行な面上に分布した複数の微小な透明球体)9で拡散して外界に出射させる。例文帳に追加

The light transmitting through the transparent substrate 1 is diffused by a second optical element (a plurality of minute transparent spheres distributed on the plane almost parallel to the surface of the transparent substrate 1) to emit to the outside. - 特許庁

本発明の解決しようとする課題は、撮像素子が固有に持つダイナミックレンジ以上の輝度分布を有する被写体の輝度分布を的確に表現する撮影画像を生成する撮像装置を提供することである。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus for generating a photographed image which exactly represents the luminance distribution of an object having a luminance distribution over the dynamic range an imaging device uniquely has. - 特許庁

画像表示装置の表示特性の非線形性を考慮して、出力される明度の間隔が広い領域の階調分布を増大するとともに、明度の間隔が狭い領域の階調分布を抑えるようにルックアップテーブルを用いて各画素の階調値を補正する。例文帳に追加

The technique corrects gradation values of respective pixels by using a lookup table so as to enlarge the gradation distribution of an area where an interval of luminance to be outputted is wide in consideration for the nonlinearity of a picture display device and also to suppress the distribution of an area where an interval of luminance is narrow. - 特許庁

古事類苑(こじるいえん)は明治時代に編纂された類書(一種の百科事典)で、各項目について明治時代前の諸文献を引用するもの。例文帳に追加

Kojiruien is a kind of encyclopedia compiled and edited in the Meiji period of Japan, providing many references published by the Meiji period that started in 1868, to each and every term in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受光光学系20は、第1偏光光学部材12の偏光条件に応じて照明された被測定眼100からの反射光の各偏光成分を選択する第2偏光光学部材23と、選択された各偏光成分の反射光をそれぞれ交互に受光する第1及び第2の受光部21−1、21−2とを含む。例文帳に追加

A photodetecting optical system 20 comprises a second polarizing optical member 23 which selects respective polarizing components of beams of reflected light from the eyes 100 to be examined lighted according to the polarization requirements for the first polarizing optical member 12 and the first and second photodetecting parts 21-1 and 21-2 which alternately receive the beams of reflected light of the respective polarizing components selected alternately. - 特許庁

例文

(すなわち)内閣総理大臣、これは金融(分野)でございますから、(総理より)委嘱を受けております金融担当大臣、及び総務大臣による監督上の命令というのは非常に強いわけでございます。例文帳に追加

Supervisory orders issued by the Minister for Financial Services, acting on behalf of the Prime Minister, and the Minister of Internal Affairs and Communications, will be very powerful.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS