1016万例文収録!

「よく~したものだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よく~したものだに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よく~したものだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3409



例文

また讃岐うどんで知られる香川県ではつゆの作成のために出汁の成分をそのまま醤油に抽出させただし醤油というものが、よく家庭に置かれている。例文帳に追加

In Kagawa Prefecture, which is known for Sanuki udon ("Sanuki" is the old name of the prefecture), many households have their own "dashi-joyu" (soup stock seeped into soy sauce), which is used as an udon sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この遮断反射板8は、リフレクタ4と一体に形成しても良く、別体のものをリフレクタ4に取り付けても良い。例文帳に追加

The light shield reflector 8 may be formed integrally with the reflector 4, or separately made and attached to the reflector 4. - 特許庁

気泡を発生させる気泡発生装置をユニット化させたもの2を浴槽1内の所望の各種コーナ部に着脱自在に設置した。例文帳に追加

A device 2 making an air bubble generator for generating air bubbles into a unit is freely removably installed at required various corner parts in a bathtub 1. - 特許庁

しかし、このような重要なシーンをあえて最初に撮ったのは、中平が助監督時代によく就いた、師匠の渋谷実の演出法を受け継いだものであるといわれる。例文帳に追加

However, it is said that he daringly shot such an important scene at first because he had succeeded in staging his master Minoru SHIBUYA when he was an assistant director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原頼通や藤原教通と皇族との対立は有名だが、これはまさに氏人の代表者として、藤原氏の勢力を抑制しようとする皇族との対決色を明らかにしたものだった。例文帳に追加

It is well known that FUJIWARA no Yorimichi and FUJIWARA no Norimichi confronted the imperial familiy, and this clearly shows that they, as the representative of the clan, confronted the imperial family trying to suppress the power of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

浴室ユニット上方の無駄空間を有効活用することができる浴室ユニット及びかかる浴室ユニットを備える建物を提供する。例文帳に追加

To provide a bathroom unit effectively using a useless space above the bathroom unit, and a building provided with the bathroom unit. - 特許庁

温風暖房機において、マイナスイオンを室内に効率よく供給し、室内環境を高品位に保ちつつ、室内全体を暖房するとともに、長期にわたって安全で安定した性能を維持することを目的としたものである。例文帳に追加

To provide a fan-forced heater capable of efficiently supplying negative ion to a room, heating the entire room while keeping the indoor environment in high quality, and keeping the safe and stable performance for a long period. - 特許庁

わたしの愛する兄弟たち,よく聞きなさい。神は,この世において貧しい人たちを,信仰において富んだ人たちとして,またご自分を愛する者たちに対して約束された王国を相続する人たちとして選ばれたのではありませんか。例文帳に追加

Listen, my beloved brothers. Didn’t God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?  - 電網聖書『ヤコブからの手紙 2:5』

本発明は、熱交換器を介して暖めた浴室内の空気をファンモータによって循環させ、浴室内を予め定めた設定温度まで暖房を行う浴室乾燥暖房方法および浴室乾燥暖房装置に関するものである。例文帳に追加

To provide a bathroom drying and heating method and a bathroom drying and heating device circulating air of a bathroom interior heated via a heat exchanger by a fan motor, and carrying out heating of the bathroom interior until a predetermined set temperature. - 特許庁

例文

ボルトの締付によるシリンダ内壁の歪みを抑制し、信頼性の高い多気筒回転式圧縮機を提供するものである。例文帳に追加

To provide a reliable multicylinder rotary compressor that prevents an inner wall of a cylinder from being distorted by tightening of bolts. - 特許庁

例文

浴室1内に架設した物干し竿2に衣類3を吊り下げ、浴室1内に設置した浴室乾燥機4の温風吹き出し口5から衣類3に向けて温風を吹き出して衣類3を乾燥する浴室衣類乾燥装置である。例文帳に追加

As for the bathroom clothes drier, the clothes 3 are hung from a clothes-drying pole 2 disposed inside a bathroom 1, hot air is blown from a hot air blow-off port 5 of a bathroom drier 4 installed inside the bathroom 1 and the clothes 3 are dried. - 特許庁

今日は、さきほど玄田先生がおっしゃったような、意欲がないとか、働くことに対して目標がもてないといった若者とはまったく違っていて、是非大学に来て話をしていただきたいような若者ばかりです。例文帳に追加

have been so impressed by all of the young people here that I want them to come and talk at my university. They are completely different from the typical impression of today’s youths, who often lack eagerness or have no aim in work, as Moderator Genda mentioned earlier. - 厚生労働省

本発明は、材料が特殊なものに限定されることを抑制しつつ成形性に優れたチタン材を得ることを課題としている。例文帳に追加

To provide a titanium material excellent in the formability while restraining the limitation of a special material. - 特許庁

建物躯体壁外部へ音が漏れたり、建物躯体壁外部から防音室内へ音が侵入するのを防止できると共に、建物躯体壁に孔をあける等の余分な工数を削減して工事費用を抑制することができる建物構造を提供する。例文帳に追加

To provide a building structure, in which leakage of sounds to the outside of a building skeleton wall and the entrance of the sound from the outside of the building skeleton wall to the inside of a soundproof chamber can be prevented, while construction cost can be reduced by decreasing excessive man-hours, such as boring of the wall. - 特許庁

このクレープのような生地に二つ折りにして挟むというスタイルは現在でも残っており、円盤状のものに比べて場所をとらないため、焼きそばと卵焼きを挟んだものが広島県内のスーパーマーケットでよく売られている。例文帳に追加

The style which sandwiched the ingredients between the two-folded dough like a crepe is still popular and it needs less space than the disk-shaped one, and the one which sandwiches in yakisoba and tamagoyaki (Japanese style omelet) between the dough are often sold in the supermarkets in Hiroshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

添付の雇用条件をよくお読みください。私どもの申し出をお受けいただける場合には、添付した書類に必要事項をご記入の上5月9日(金)までにご返送ください。必要書類が届きましたら、正式の契約書を書留郵便でお送りいたします。例文帳に追加

Please examine the attached terms of employment. If you accept our offer, please fill out the attached paperwork and return it by May 9th (Fri.). After we receive the document, we will send the formal contract by registered mail. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

この逸話は、受領の貪欲さをよく表すものとされ、また同時に、この逸話によって、陳忠は貪欲な受領の典型例として認識されることとなった。例文帳に追加

It is said that this anecdote describes greediness of a zuryo well, and also had people begin regarding Nobutada as a typical greedy zuryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源氏物語の注釈書においても一般的な注釈を記した「水原抄」に対して秘伝を記した「原中最秘抄」が別に存在するなど、この時代にはこのようなことはよくあることであったため、「源氏物語本文そのものに付いてもそのようなことがあったのだろう」と考えられたらしく、秘伝としての源氏物語60巻説は広く普及することになり、後に多くの影響を与えた。例文帳に追加

As is often the case with commentaries of "The Tale of Genji" in those days, 'Genchusaihi-sho Commentary,' in which esoterica was written, existed separately in contrast to 'Suigen-sho,' which had general annotations; thus there was the emergence of the idea that 'the text of "The Tale of Genji" would have had a similar experience,' and 60 chapters of the esoteric "The Tale of Genji" came to be widely accepted, having a great influence on posterity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広角2次元監視をおこなうモノパルス方式のレーダを用いて、物体の種別を精度よく判定しうる安価な監視レーダ装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inexpensive radar system capable of determining precisely a kind of an object, using a monopulse type radar for executing wide angle two-dimensional monitoring. - 特許庁

多室暖房機能を備えた浴室暖房装置において、浴室以外の他室の乾燥運転を乾燥機能を低下させる事なく浴室とは独立して行えるものを実現する。例文帳に追加

To execute the drying operation for other rooms excluding a bathroom independently from the bathroom without impairing a drying function with respect to a bathroom heater comprising a multi-room heating function. - 特許庁

玄関先での履物の脱ぎ履き動作が安定した状態で行うことができ、かつ脱いだ履物を効率よく収納できる履物収納装置を提供する。例文帳に追加

To provide a footwear storage with which motions to wear/remove footwears can be made in a stable condition in an entrance and removed footwears can be stored efficiently. - 特許庁

この台形凸部は、上蓋内側に傾斜をつけたものが良く、更に抜け難くするためには両サイドにV型等の切り込みをいれると良い。例文帳に追加

The trapezoid projection has preferably a tilt toward the inside of the upper lid and further has preferably notches of V-shapes or the like at both sides so that the projection does not slip off easily. - 特許庁

建物躯体に固定することなく施工する建物添設のテラスにおける屋根自由端と躯体との間に生じる空隙を有効且つ外観よく処理して可及的に雨水の浸入を防止する。例文帳に追加

To efficiently treat, with a good appearance, a gap generated between a building skeleton and a roof free end of a terrace, which is constructed to be attached to, not to be fixed to, the skeleton, and to prevent infiltration of rainwater as much as possible. - 特許庁

1台の漬物製造器が複数の漬物容器、すなわち複数の搭載台に対応することができ、非常に効率よく使用することができることはもちろん、それ以外のときにはキャスター付きの手押し車としても利用することが可能な漬物製造器を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a production device for pickles, capable of corresponding by one production device to plural pickle containers, that is, plural loading stands, and extremely effectively usable, needless to say and otherwise usable as a handcart with casters. - 特許庁

橙(みかん)は代々続くようにと子孫繁栄を願った物を、燃やし易くする為に踏み潰す事が縁起上良くないとされる。例文帳に追加

Daidai (bitter orange) is believed to bring descendants prosperity, so if people trample daidai to burn them quickly, it is considered as bad luck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別段の明示規定がある場合を除き,前記の命令は,その通知を掲載した特許公報が発行された日の翌日に効力を生じるものとする。例文帳に追加

Unless expressly otherwise provided, these orders shall take effect on the day after the issue of the Patent Gazette containing the notice concerned.  - 特許庁

ロースター部28には、そのロースター庫28a内への冷却風の入り込みを抑制する密閉手段を施したものである。例文帳に追加

A roaster portion 28 has a sealing means for preventing cooling air from entering into a roaster chamber 28a. - 特許庁

また日付13aを日付表示片13の左上に表示させると良く、日付表示片13を1週間分連結させたものとしても良い。例文帳に追加

The date 13a is advisably indicated at the upper left of the date indicating piece 13, while this piece 13 may be so constituted as to be connected for one week. - 特許庁

みんなはお母さんの愛というものを強く信じていたので、もう少しくらい家を空けても大丈夫と思っていたのです。例文帳に追加

So great indeed was their faith in a mother's love that they felt they could afford to be callous for a bit longer.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

縦枠と下枠の接合部から漏れた浴室内の水が建物躯体側に流れることがない浴室建具とする。例文帳に追加

To provide a bathroom fitting in which water in a bathroom leaked from the junction of a jamb and a sill does not flow to the building skeleton side. - 特許庁

フィラー組織を均一なものとすることによって、使用時の粒子離脱を抑制し、寿命の延びたカーボンブラシを提供する。例文帳に追加

To provide a carbon brush suppressing particle detachment in use by making a filler structure uniform and extending a life span. - 特許庁

それでは、このような、「設備投資を抑制し財務体質改善を優先する」という経営行動は、中小企業が自らの判断で選択した自主的なものだったのだろうか。例文帳に追加

So has this strategy of curbing capital investment and giving precedence to improving financial strength been voluntarily adopted by SMEs?  - 経済産業省

極細のドリルなどの刃物を把持する細い刃物把持ホルダーを刃物を把持した状態から刃物を抜き外せる状態に誘導加熱により効率よく加熱する焼ばめ装置を実現する刃物ホルダーの加熱方法および焼ばめ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cutter holder heating method capable of realizing a shrink-fitting device capable of efficiently induction-heating a small cuter holder to hold a cutter such as a very small drill from a cutter holding condition to a cutter drawing condition, and a shrink-fitting device. - 特許庁

発振周波数を容易かつ再現性良く調整でき、また高周波ダイオード発振器の小型化に有利なものとすること。例文帳に追加

To easily adjust an oscillation frequency with good reproducibility and to advantagenously make a high-frequency diode oscillator compact. - 特許庁

発振周波数を容易かつ再現性良く微調整でき、また高周波ダイオード発振器の小型化に有利なものとすること。例文帳に追加

To provide a high frequency diode oscillator whose oscillated frequency can be easily fine-adjusted with excellent reproducibility and that can advantageously be miniaturized. - 特許庁

本発明は、物品の高速供給に対し精度良く円滑に物品を振分け可能な装置と方法を供することを課題としたものである。例文帳に追加

To precisely and smoothly sort articles for high speed supply of articles. - 特許庁

多くの種類の有害ガスを吸着でき、製造性が良く、安価な脱臭フィルタ部材を具備した空気調和装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide an air conditioning device provided with a deodorization filter member capable of adsorbing many kinds of noxious gases, being excellent in manufacturing ability and low in cost. - 特許庁

該入浴剤としては、バスタブに投入する前の性状が透明溶液であって、バスタブに投入後乳状に白濁するタイプのものが好ましい。例文帳に追加

Preferably, the bathing agent is a transparent solution before pouring into a bathtub and turns to milky clouded state after pouring into the bathtub. - 特許庁

また、統合文書は、複数の版の文書データを単に1文書に纏めただけ(無圧縮)であってもよく、圧縮処理を施したものであってもよい。例文帳に追加

Also, the integrated document may be obtained by simply summarizing (without compressing) the plurality of versions of document data into one document, and performing compression processing to the document data. - 特許庁

この支持手段5は、例えば4点接触玉軸受とすることでラジアル荷重の支持手段と兼用するものとしても良く、また別にスラスト滑り軸受として設けても良い。例文帳に追加

This support means 5 may be provided as a four point contact ball bearing to serve also as a radial load support means and may be provided as a thrust sliding bearing separately. - 特許庁

脱臭用のフィルタに吸着された臭気成分を効率よく分解して、脱臭用のフィルタの交換頻度を低減することができ、あるいは脱臭用のフィルタの交換を不要なものとすることができる空気清浄器を提供する。例文帳に追加

To provide an air cleaner capable of reducing the replacement frequency of a deodorizing filter or eliminating the necessity for the replacement of the deodorizing filter, by efficiently decomposing an odor component absorbed by the deodorizing filter. - 特許庁

浴槽水面に渦巻きを発生させ水面部の水を順次吸引し、吸い込んだ水を濾過フィルタ9に導き、濾過後再び浴槽中に放出する水循環手段を有したものである。例文帳に追加

This bath cleaning apparatus is provided with a water circulating means for generating a vortex in the surface of the water in the bathtub to successively suck water of a water surface part and guiding the sucked water to a filter 9 to filter the same and again discharging filtered water to the bathtub. - 特許庁

第二十条 抑留資格認定官は、第六条第二項又は第九条第四項の規定により被拘束者の引渡しを受けた場合において、当該被拘束者が抑留令書によって抑留されていた者であって逃走したものであることが判明したときは、第十六条の規定にかかわらず、当該被拘束者に対し、当該抑留令書により再び抑留する旨を告げた上、直ちにこれを捕虜収容所長に引き渡すものとする。例文帳に追加

Article 20 (1) In cases of taking delivery of a captive person pursuant to the provision of the paragraph (2) of Article 6 or the paragraph (4) of Article 9, if the said captive person was found who has been interned pursuant to a written internment order and has subsequently escaped, the recognition officer of internment status shall, notwithstanding the provision of Article 16, notify the said captive person to the effect that he/she shall be interned again pursuant to the said written internment order, and deliver him/her immediately to a prisoner of war camp commander.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

豆類の脱皮後の子葉と種皮及び胚芽などのように、水に沈むものと浮くものとの混合物から、所要のものを分離する作業を機械化することにより、作業を効率よく行うことができるようにした分離装置を提供する。例文帳に追加

To provide a separation device having an improved working efficiency by mechanizing a work for separating required material from a mixture of material floating on water with material sinking under water such as cotyledon, seed coat and embryo obtained after the husking of beans. - 特許庁

2 前項の規定により移出基準に定められた第三条約の締約国に移出として捕虜を引き渡したときは、その者に係る抑留令書は、当該引渡しの時に失効するものとする。例文帳に追加

(2) When a prisoner of war is delivered as outgoing transfer to the authority of a contracting party of the Third Convention specified by the criteria for outgoing transfer pursuant to the provision of the preceding paragraph, the written internment order for the person shall cease to have effect at the time of the delivery.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

方丈および玄関(国宝)-方丈は寛永12年(1635年)、玄関はその翌年、豪商・後藤益勝の寄進で建てられたもので開祖大燈国師(宗峰妙超)300年遠忌を記念して新築されたものである。例文帳に追加

Hojo and entranceway (Abbot's quarters) (National treasure) - Constructed in 1635 using funds donated by wealthy merchant Masukatsu GOTO in order to commemorate the 300th anniversary of the death of founder Daito-kokushi (Shuho Myocho), with the entranceway being built in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バター状物質の発生を防止し、洗浄剤の蒸発を抑制することができる艶出し洗浄剤を提供しようとするものである。例文帳に追加

To provide a glazing detergent that can inhibit the development of a butter-like material and the evaporation of the detergent. - 特許庁

衣材用ミックスは、フライ衣材用バッターミックスまたはブレダーミックスとして使用してもよく、ノンフライ衣材用バッターミックスまたはブレダーミックスとして使用してもよいものである。例文帳に追加

The batter flour mix may be used as deep-frying batter flour mix or bread flour mix mix, and non-frying batter flour mix or bread batter flour mix. - 特許庁

なお、WTO整合性の観点からは明確に問題があると言えない貿易・投資関連政策・措置についても、WTOの精神に照らして自由化が強く望まれるものや、新たなルールによって規律されるべきものもある。例文帳に追加

There also are some trade and investment policies and measures that do not expressly violate the WTO Agreements or other international rules, but that contravene the spirit of the WTO and should be liberated or controlled under new rules. - 経済産業省

例文

任意の場所に置くだけで履物の脱ぎ履き動作が安定した状態で行うことができ、かつ脱いだ履物を効率よく収納できる椅子を提供する。例文帳に追加

To provide a chair which is just placed on arbitrary places and enables people to put on/off shoes in a stable condition, furthermore, can efficiently contain the shoes put off. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS