1016万例文収録!

「人欲」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

人欲の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 681



例文

コンテンツのライブ配信を行う際に、コンテンツ配信者が面倒な作業を行うことなく、当該コンテンツ提供を受けてしいに当該コンテンツのライブ配信がある旨を通知する。例文帳に追加

To enable a contents distributer to notify a person desired to receive contents provision about that the live distribution of contents is carried out without any troublesome work in the case of performing the live distribution of the contents. - 特許庁

生活情報を各個の生活状況に合わせて供給するサービスシステムにおいて、利用者のする生活情報を鮮度良くタイムリーに届けることができ、効率の良いサービスシステムを容易に構築できるようにする。例文帳に追加

To easily construct an efficient service system capable of timely delivering living information desired by a user with excellent freshness in the service system to supply the living information according to living states of each individual. - 特許庁

カードの収集の喚起や、カードを他に見せることによる優越感の獲得等を促すことにより、新たなエンターテインメント性を提供すること。例文帳に追加

To provide a new entertainment property by rousing a player's desire to collect cards and urging the player to have a sense of superiority by showing the collected cards to others. - 特許庁

POSシステムを利用して、目標管理制度、成果主義事・賃金制度を適用し、従業員の勤労意(モラール)を維持向上する事によって、流通事業を活性化させるビジネス方法。例文帳に追加

BUSINESS METHOD FOR ACTIVATING DISTRIBUTING BUSINESS BY EMPLOYING SYSTEM OF MANAGEMENT BY OBJECTIVE, AND SYSTEM OF PERFORMANCE-BASED PERSONNEL AFFAIRS AND WAGE BY USING POS SYSTEM AND MAINTAINING AND IMPROVING EMPLOYEE' S WILL TO WORK (MORAL) - 特許庁

例文

情報提供をしているに、確実かつ低コストに、また必要なときはリアルタイムに情報を伝達できる情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information provision system capable of surely transmitting information at a low cost and in real time as needed to a person desiring information provision. - 特許庁


例文

背景と物との境界部分を違和感なく合成し、効果的な画像処理を施すことにより美しい仕上がりを実現し、利用者の求を満たすことを目的とする。例文帳に追加

To satisfy desire of a user by compositing a border between a background and a person without a sense of incongruity and applying efficient image processing to realize beautiful finish. - 特許庁

居住者が、自分の住戸に留まったまま、との対面を省略して、しい商品を購入して、速やかに受取ることができる賃貸マンションを提供する。例文帳に追加

To provide a rental condominium which allows a resident to purchase a desired commodity and quickly receive it, staying at home without omitting a contact with a seller or a distributor. - 特許庁

産地の違いなどで表面の色が異なる筍でも、消費者に品質の誤認を生じさせにくく、視覚的および嗅覚的にも食事中のの食を高める焼き筍およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a roasted bamboo shoot effective for stimulating the appetite by the appearance and the smell and giving correct recognition to the consumer even in the case of bamboo shoots having different color caused by the difference in the grown district, etc., and provide a method for producing the roasted bamboo shoot. - 特許庁

食べ終わり、「おかわり」をしたいとき、または飲み終わり、周りの間に食器にもう一杯を入れてほしいとき、または食器を下げてしいとき、通常は手を上げたり声をかけたりするが、手間がかかるため、置いておくだけで意思表示ができる食器を提供する。例文帳に追加

This tableware is used for putting food and drink therein at meals. - 特許庁

例文

この様な時、訪問先で椅子が無くても、立ったまま靴の脱ぎ履き、持ち上げが出来、握る離すのレバー操作も不要な、介助を必要としない、持ち運び出来る、軽い自助具がしい。例文帳に追加

Two branches are provided on the tip of a cane so as to stride over a heel of a shoe. - 特許庁

例文

液体唐辛子ソースに和風の味と香りを付与することにより食をそそり、かつ辛味を緩和することにより、日本向けのソースの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing sauce suitable for Japanese through stimulating appetite by giving Japanese taste and flavor to liquid Guinea pepper sauce and reducing spiciness. - 特許庁

そして、評価結果をが親しみ易い方法で表示することによって、好ましい環境状態の維持に一層の意を持たせることができる装置を提供することである。例文帳に追加

This environment hysteresis estimation display equipment is provided with a plant model which can change a state so as to show a growth process of a plant, an environment sensor for detecting an environmental state, a timer means, and a control unit. - 特許庁

開閉式可動部を設けることにより、身に付けるの自己演出を可能にし、服飾に対する興味・関心を高め、その求を最大限に満足させることができる服飾用具を提供する。例文帳に追加

To provide an accessory tool capable of presenting self-performance of a person wearing the tool, raising the interest and concern about the accessory and enabling the person to satisfy the desire thereof to the maximum by installing an opening and closing type movable part. - 特許庁

竿先をより複雑に揺動させることにより、魚の採餌を刺激し、釣果の増大を図ると共に、釣りの魚を誘う動作の手間を省くことを図る。例文帳に追加

To stimulate desires of fishes for taking baits, to increase fishing results, and to save labor of an angler to carry out fish attracting operation by more complicatedly swinging a rod tip. - 特許庁

この様な付加価値を付ける事によって購買意がわき、また景品や新しいティッシュペーパーと交換することによって再度来店してもらう事ができ、家族、友などの間で話題性をよびリピーターを増やす事となる。例文帳に追加

By adding such value-added, a purchase desire grows up and the user is attracted to come to the shop again by exchanging it with a gift or new tissue causing to make it a topic among family members and friends to increase repeaters. - 特許庁

収納容器本体に、文字、模様、物、風景等の表示が形成されたプレートを着脱可能に取り付け、購入者に趣味感・収集感を与え、購買意を高めた、興趣ある小型収納容器を提供する。例文帳に追加

To give a hobby feeling or a collection feeling to a purchaser by detachably attaching a plate on which a display of characters, patterns, people, sceneries and so forth is formed, and to increase a purchasing intention. - 特許庁

基本情報に基づくシナリオが示す目標を達成するための行動メニューを実行して、目標達成意を持続させる環境を創り、演奏練習等に役立てる。例文帳に追加

To provide an electronic musical instrument which is utilized for playing practice etc. by creating environment for maintaining willingness for attaining a target, by performing an action menu for attaining the target indicated by a scenario according to personal basic information. - 特許庁

本発明は、表示画像を表示する表示画面を自由に変更することができ、時代の流れに見合った新しい画像を表示しえて、使用者の購買意を喚起することのできる体検出装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a human body detecting device capable of arousing a buying inclination of a user by freely changing a display screen for displaying a displayed image and displaying a new image reflecting a trend of the times. - 特許庁

競技場等に設置された支柱を有効利用して付加的な価値を生じさせ、且つ競技や練習の結果等を他に知らせることで競技者等の意をかき立てる支柱用照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide a support pillar lighting device which effectively utilizes support pillars of stadium to create an additive value, and motivate the players' will by showing play and result of training to visitors. - 特許庁

作業をより簡易にし、高齢者や手に障害をもつでも意的にぎょうざ作りに取り組むことができ、また一般主婦の作業負担を取り除くぎょうざの皮水塗布器を提供する。例文帳に追加

To provide a water applicator for a crust of a steam-baked meat pie with which even an elderly person or a person handicapped in his/her hand can have a strong motivation to make a steam-baked meat pie and a burden of work on a general housewife is removed by simplifying work. - 特許庁

これに加えて、研究開発材の獲得にも意を見せており、2000年7月には外国籍のIT技術者に対し、3年間に限り最長5年の労働許可を与える省令が制定され、同年8月から施行された。例文帳に追加

In addition, the government has also demonstrated ambition in regard to acquiring R&D human resources, with a ministerial ordinance formulated in July 2000 to provide work permits for a maximum of five years for foreign IT engineers for a three-year period, effective as of August that year. - 経済産業省

中核材の育成・確保や技能継承を円滑に進めるためには、企業内においてOJTの効果的な実施、技能者育成の環境の整備、技能者の能力開発意の向上を進めることが重要である。例文帳に追加

In order to secure and train core human resources easily, companies should effectively implement OJT, streamline the environment to train skilled workers, and raise the motivation of skilled workers to develop their ability.  - 経済産業省

口規模の小さな自治体ほど事業者側の意喚起の必要性を感じている一方で、規模の大きな自治体ほど、事業者による専門ノウハウの習得を重視している(第2-2-33図)。例文帳に追加

The smaller a local government's population size the more likely it is to feel the need to awaken the desire of businesses. Conversely, the larger a local government's population the more likely it is to attach importance to the acquirement of specialized know-how by businesses (Fig. 2-2-33). - 経済産業省

今後、中核材の育成・確保や技能継承を円滑に進めるためには、企業内においてOJTの効果的な実施、技能者育成の環境の整備、技能者の能力開発意の向上を進めることが重要である。例文帳に追加

In order to secure and train core human resources easily, effectively implement OJT, streamline the environment to train skilled workers, and raise the motivation of skilled workers to develop their ability. - 経済産業省

(ⅰ)単に現在の職を維持する政策から、意と能力のある材に、自分を高める機会を拡大した上で、成長分野の職への移動を支援する政策に大胆に転換する。例文帳に追加

(i) Boldly shift from a policy of merely maintaining current job positions, to a policy of supporting motivated and able employees to move to positions in growth sectors after expanding opportunities for improving their capabilities.  - 経済産業省

第2-2-52 図によると、女性が起業時にしかった支援は、「同じような立場の(経営者等)との交流の場」、「経営に関するセミナーや講演会」と回答する割合が男性と比べて高い。例文帳に追加

According to Fig. 2-2-52, higher proportions of women than men wanted the following forms of support at startup: “chances to have exchanges with peers in similar position (managers, etc.)” and “seminars and lectures on management.”  - 経済産業省

内藤院長自身、子育てをしながらの起業であったため、「命に向き合う仕事である以上、働く側の間も身体を大事にしなければならず、スタッフには家庭を犠牲にしてしくない。」と考えている。例文帳に追加

Because Naito founded her business while raising children, she saysI do not want the staff to sacrifice their families. Our work deals with life and death, so the employees must take good care of their own health.”  - 経済産業省

溝口社長は、「続けて働き本が希望すれば地元に近いところで働けるようになるまで事業を拡大したい。」と、更なる挑戦への意を示している。例文帳に追加

President Mizoguchi shows his enthusiasm for further growth. “I want to expand operations so these employees can work nearby their home towns, if they so desire, if they stay with our company for a long time.  - 経済産業省

これは結果として、中小企業の若年者への求を実現させるとともに、若年者の職業意識やキャリア形成意識の向上につながると思われる。例文帳に追加

This should lead as a result to increased interest among the young in working at SMEs, and increased vocational and career awareness among the young. - 経済産業省

このような制度改正が今後定着することで、中小企業経営者の事業リスクが軽減され、ひいては々のリスク回避志向の修正と創業意の喚起につながっていくことが期待される。例文帳に追加

As these institutional reforms take root, it is hoped that they will reduce the business risks faced by SME entrepreneurs, and in turn ameliorate people's aversion to risk and generate an increase in interest in startup activity. - 経済産業省

このような現状は、働きたいと思っている母親にとって酷であると同時に、就労意も能力もある材を十分に活用していないという意味で、社会全体にとっても損失ではなかろうか。例文帳に追加

This situation is not only harsh on mothers who want to work, but is also a loss to society as a whole in that it means that skilled resources with the desire to work are not fully utilized. - 経済産業省

これまでのところ、消費意が弱い環境下で個消費が伸びているのは、政策対応によるところが大きく、家電下郷の効果もこれまでのところ限定的と見られている。例文帳に追加

From the point of view of sustainable growth in China, it is important that domestic demand, and in particular personal consumption, continue to expand. The increase in personal consumption despite an environment where motivation to consume is low, has so far largely been due to government measures, and the “Subsidy Program for Electronic Appliances for Homes in Rural Areasis regarded as having had only a limited effect. - 経済産業省

同組合は、「学生は決して最初から中小企業で働くことが嫌だと思っているわけではなく、中小企業側にきちんと業務内容を伝える意と機会があれば、材は入ってくる」と感じている。例文帳に追加

The association believes that students certainly aren’t prejudiced against working at SMEs, and if SMEs are willing and able to properly explain the kind of work they carry out, they will be able to recruit new staff. - 経済産業省

農村に一村一品運動が浸透するようにマスコミで積極的にPRしたほか、オートップ製品のコンテストを行い、優秀な製品は大きな展示会で紹介するなど、々の意を高める工夫も行ってきた。例文帳に追加

Efforts were made to raise people's motivations. For example, it actively promoted the initiative through the media so that it becomes widespread in the rural areas as well. In addition, OTOP product competitions were held and excellent products introduced at big exhibitions. - 経済産業省

教育訓練について問題を指摘するのであれば、産業界もどういうしいのか明確に定義してそれを社会に発するという努力をする必要がある。例文帳に追加

If the business world points out education and training as an issue, industry itself must clearly define what kind of persons they want as their employees and make efforts to deliver this defined concept to society. - 厚生労働省

(国際的に就業意の高い高齢者)労働力口比率について65歳以上の男性でみると、韓国が最も高い割合となっており、次いで日本、アメリカ、ドイツ、フランスの順になっている(第39表)。例文帳に追加

The vocational self-reliance of the disabled should be promoted by expandingemployment opportunities for these people so that they can get a job in the community and becomeindependent. - 厚生労働省

そのためには、より多くの々が意をもって働くことで労働力率を高め、その持てる能力を十分に発揮することで高い労働生産性を実現していくことが重要である。例文帳に追加

Companies have taken steps to change institutional rules for their wage and promotion systems. - 厚生労働省

(多くの々は、名声に対する求をいろいろ昇華させて、はっきりした仲間グループと結びつかない「名誉」「倫理的誠実さ」「慈悲」などにリダイレクトすることを学ぶ。例文帳に追加

(Many people learn to redirect their drive for prestige into various sublimations that have no obvious connection to a visible peer group, such as ``honor'', ``ethical integrity'', ``piety'' etc.;  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

それである日ユリシーズはアガメムノーンのところに行って、船に乗ってデーロス島に行き、もし三の娘が本当にその魔力が使えるのなら、できれば野営地に連れて来るの認めてしいと頼んだ。例文帳に追加

Ulysses therefore went to Agamemnon one day, and asked leave to take his ship and voyage to Delos, to bring, if he could, the three maidens to the camp, if indeed they could do these miracles.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

彼が共に過ごした秘密の生活の思い出に夢中になっていた時、やさしさと喜びと望でいっぱいになっていた時、彼女は心の中で彼をもう一と比較していたのだ。例文帳に追加

While he had been full of memories of their secret life together, full of tenderness and joy and desire, she had been comparing him in her mind with another.  - James Joyce『死者たち』

叔母たちの使い走り、神経質な善意の感傷的物として行動し、無教養な連中に演説をぶち、自身のぶざまな情を理想化する、鏡の中にちらと見たばかりの哀れな間抜け野朗。例文帳に追加

acting as a pennyboy for his aunts, a nervous, well-meaning sentimentalist, orating to vulgarians and idealising his own clownish lusts, the pitiable fatuous fellow he had caught a glimpse of in the mirror.  - James Joyce『死者たち』

あからさまな力の発現はすべて、意間の意志に似た何らかの能動主体が目的に向かって発揮する努力−の表現であると理解される。例文帳に追加

All obvious manifestations of force are apprehended as expressions of conation - effort put forth for a purpose by some agency similar to the human will.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

わたしたちはかつて,過ぎ去った時の間,異邦たちの望むことを行ない,みだらさ,望,どんちゃん騒ぎ,浮かれ騒ぎ,飲み騒ぎ,嫌悪すべき偶像崇拝のうちを歩んできましたが,そうした時を過ごすのはもうたくさんだからです。例文帳に追加

For we have spent enough of our past time doing the desire of the Gentiles, and having walked in lewdness, lusts, drunken binges, orgies, carousings, and abominable idolatries.  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 4:3』

というのは,彼らは空虚な大言壮語を口にして,迷いのうちに生きている者たちからまさに逃れようとしているたちを,肉の望や放縦によってそそのかすからです。例文帳に追加

For, uttering great swelling words of emptiness, they entice in the lusts of the flesh, by licentiousness, those who are indeed escaping from those who live in error;  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 2:18』

あなた方は渇望しますが,持っていません。殺しをし,むやみにしがりますが,獲得できません。闘ったり争ったりします。あなた方が持っていないのは,求めないからです。例文帳に追加

You lust, and don’t have. You kill, covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask.  - 電網聖書『ヤコブからの手紙 4:2』

だがお前たちには,過ぎ越しの際にだれかをわたしがあなた方に釈放するという習慣がある。それでお前たちは,このユダヤの王を釈放してしいのか」。例文帳に追加

But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:39』

それで彼らは彼に言った,「あなたはだれか。わたしたちを遣わしたたちに答えられるように,わたしたちに答えてしい。あなたは自分について何と言うのか」。例文帳に追加

They said therefore to him, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:22』

これらの者たちは,つぶやく者また不平を言う者であり,自分の望のままに歩んでおり(そして彼らの口は横柄な事柄を語ります),利益のためににへつらって見せています。例文帳に追加

These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.  - 電網聖書『ユダからの手紙 1:16』

衆生が仏法を信じない原因の一つに「煩悩・愛により浮世のかりそめの楽に心惹かれている」ことがあるが、愛染明王は「煩悩と愛間の本能でありこれを断ずることは出来ない、むしろこの本能そのものを向上心に変換して仏道を歩ませる」とする功徳を持っている。例文帳に追加

One of the reasons living things do not believe in Buddhism is that 'they are fascinated by temporal pleasures such as bonno (earthly desires) and sexual desire,' but Aizen Myoo practices pious acts because 'bonno and sexual desire are human's instincts that are difficult to cease, so that I change these instincts into ambitions and make living things believe in Buddhism.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これらを克服し、経済社会の持続的発展を可能とし、国民の希望する結婚や出産・子育ての実現を図るためには、次世代育成支援のための新たな枠組みを構築するとともに、働く意と能力を持つすべてのが意と能力を最大限発揮できるような雇用の確保と環境整備が重要である。例文帳に追加

To solve these problems, enable the sustainable development of the economy and society, and allow people marry and bear children as they desire, the government should construct a new restructured frame to support development of the next generation, securing employment and creating an environment where everyone with abilities and willingness to work can find a job best suited for them. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS