1016万例文収録!

「代真」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 代真に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代真の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1076



例文

菅原氏は清公・菅原是善・菅原道と3にわたって文章博士から公卿に昇り、博士職を世襲する勢いであった。例文帳に追加

Having produced monjo hakase who later became a Court noble over three consecutive generations, i.e. from Kiyokimi to SUGAWARA no Koreyoshi, then to SUGAWARA no Michizane, the Sugawara clan was in such a strong position that they looked as if they were holding the post of hakase by heredity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、浄土宗の開祖である親鸞は、承安(日本)3年(1173年)に日野有範の子として、法界寺にて生まれたとされている(法界寺の近くには親鸞の生誕地にちなんで江戸時に創建された日野誕生院がある)。例文帳に追加

It is said that Jodo Shinshu sect founder, Shinran was born at Hokai-ji Temple in 1173 as the son of Arinori HINO (Hino Tanjo-in Temple, constructed during the Edo-period and connected to the birthplace of Shinran, stands near Hokai-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智積院は南北朝時(日本)、この大伝法院の塔頭として、憲坊長盛という僧が建立したもので、根来山内の学問所であった。例文帳に追加

Chishaku-in Temple was constructed as a sub-temple of Daidenpo-in Temple during the Northern and Southern Court Period by a monk named Shinkenbo Chosei and served as an academic temple on Mt. Negoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が生前優れた学者であったことから天神は「学問の神様」ともされ(人によっては“平安時きっての秀才”と評する事もある)、今なお多くの受験生が合格祈願に詣でる。例文帳に追加

Michizane's status as a renowned scholar during his lifetime (some people claim him to have been the greatest of the Heian period) led Tenjin to be regarded as the patron of scholarship and now many students visit the shrines to pray for success in examinations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時には道の御霊としての性格は薄れ、学問の神として広く信仰されるようになり、寺子屋などで当社の分霊が祀られた。例文帳に追加

During the Edo period, the image of Michizane as a vengeful spirit began to lose favor as he came to be regarded as the patron of scholars, and divisions of Kitano-tenmangu Shrine's Tenjin deity enshrined in Terakoya (private elementary schools in Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

平安時初期には一時衰退した時期もあったが、9世紀末に言宗の僧・聖宝(しょうぼう)によって再興され、10世紀以降、皇族・貴族の参詣が相次いだ。例文帳に追加

The temple briefly fell into decline during the early Heian period but was restored at the end of the 9th century by Shingon Sect monk Shobo and was visited continuously by members of the Imperial Family and nobles since the 10th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金峯山寺の中興の祖とされるのは、平安時前期の言宗の僧で、京都の醍醐寺を開いたことでも知られる聖宝(しょうぼう)である。例文帳に追加

Chuko no So (father of restoration) of Kinpusen-ji Temple is believed to be Shobo, a monk of early Heian period, who is known as a founder of Daigo-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『長弓寺縁起』によると奈良時に息子の流れ矢に当たって死んだ豪族・弓長弓(まゆみたけゆみ)を悼み、聖武天皇が僧・行基に開かせたと伝わる。例文帳に追加

According to "Chokyu-ji engi," in the Nara period, Emperor Shomu ordered Priest Gyoki to found the temple to pay a tribute to a local ruler, Mayumi Takeyumi, who had died by a stray arrow shot by his son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとは大寺院だった元興寺の別院とされ、寺伝によると奈良時に右大臣・吉備備(きびのまきび)の長男である朝野魚養(あさのなかい)が、元正天皇の旧殿を拝領し創建したと伝わる。例文帳に追加

It was originally an annex of a larger temple called Gango-ji Temple, and according to temple legend ASANO no Nakai, the eldest son of the Minister of the Right KIBI no Makibi, received Empress Gensho's former palace and rebuilt it as a temple in the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の住坊跡に建立された寺院で、鎌倉時には叡尊、円晴、覚盛、有厳が当院で戒律を講じたという由緒ある古刹。例文帳に追加

The temple was founded at the site previously used by Ganjin as a lodge and is a very historic temple for having commandment lectures from such famous priests as Enson, Ensei, Kakujo and Ukon during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原旅子の父藤原百川が桓武天皇擁立の功労者であったという特殊事情、多治比高子は人カバネ(宣化天皇7目)の持ち主でありこれも特殊事情と考えられている。例文帳に追加

One was FUJIWARA no Tabiko, her father was FUJIWARA no Momokawa who has rendered distinguished service for enthroning Emperor Kanmu, and the other was TABIHI no Takako who had hereditary title of Mahito kabane (the seventh Emperor Senka), both of them were considered as special cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「順逆二門に無し 大道心源に徹す 五十五年の夢 覚め来れば 一元に帰す」『明智軍記』江戸時に起きた「越後騒動」で自害した小栗正矩の辞世の句を似た偽作との説も。例文帳に追加

The poem, "There are few differences between rebelling and serving, only because I respect Emperor as my lord. With my ambition of 55 years fading away, I will return to my lord, of every thing" from 'Akechi Gunki' is an imitation of a farewell poem by Masanori OGURI, who committed suicide in "Echigo Sodo," which occurred in Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だがその多くは、宗尊親王が愛玩あるいは愛好した平安時の名筆と思われるものが多く含まれ、宗尊親王跡であるか不明であるものが多いとされる。例文帳に追加

In fact, many of them are classic examples of the Prince's much-loved Heian Period calligraphy and it is unclear which are Imperial Prince Munetaka's authentic calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原道(すがわらのみちざね、みちまさ、どうしん、正字体では菅原道眞、承和(日本)12年6月25日(旧暦)(845年8月1日)-延喜3年2月25日(旧暦)(903年3月31日))は日本の平安時の学者、漢詩人、政治家である。例文帳に追加

SUGAWARA no Michizane (his name can also be read as Michimasa and Doshin) (August 5, 845 - March 31, 903) was a scholar, composer of Chinese poems, and a politician who lived in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永徳が力を振るったこれらの表的な事績は建物とともに滅びてしまったものが多く、筆とされる現存作品は比較的少ない。例文帳に追加

Many of the representative achievements through which Eitoku displayed his talents perished together with the buildings that housed them, and the existing works considered to be genuine are relatively few in number.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

署名はないがその奥書きに、平安時末期の能書家で鑑識に長じていた藤原定信が、道風35歳の書であることを考証しているので、蹟として確実である。例文帳に追加

Although the works are unsigned, as a postscript, in the latter part of the Heian period, FUJIWARA no Sadanobu, who had long worked as an appraiser of calligraphical works (and was a noted calligrapher in his own right), authenticated the calligraphy as being penned by Michikaze at the age of 35, giving credence to the works' authenticity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大谷光暢(おおたにこうちょう 1903年(明治36年)10月1日-1993年(平成5年)4月13日)は、浄土宗の僧で、東本願寺第24法主(のちに門首)。例文帳に追加

Kocho OTANI (October 1, 1903 - April 13, 1993) was a monk in the Jodo Shin (True Pure Land) sect of Buddhism, and he was the 24th Hoshu (high priest) (Monshu (representative priest) later) of Higashi Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大谷光勝(おおたにこうしょう、文化(日本)14年3月7日(旧暦)〈旧暦〉〈1817年4月22日〉-明治27年(1894年)1月15日〈新暦〉)は、浄土宗の僧で、東本願寺第21法主。例文帳に追加

Kosho OTANI (April 22, 1817 - January 15, 1894) was a Jodo Shinshu (True Pure Land Sect Buddhism) priest and the 21st Hoshu (head priest) of Higashi Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年後半はJJサニー千葉や田広之を主役に据えたアクション映画を手掛け、JAC(現ジャパンアクションエンタープライズ)の隆盛に貢献している。例文帳に追加

He contributed to action films starring JJ Sunny CHIBA and Hiroyuki SANADA in late 1970s, and Takamori from JAC (current Japan Action Enterprise).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子の康綱も出家して後を継ぎ、探嶺院を浄土宗心光山常照寺と改め、権大僧都となり、同寺の開祖となり、子孫は々僧となって名を上げた。例文帳に追加

His son Yasutsuna followed him into the priesthood, renaming Tanrei-in Temple Josho-ji Temple (Jodo Shinshu sect) on Mt. Shinko and thereby becoming founder and Gon Daisozu (the provisional highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests); thereafter, Yasutsuna's descendants entered the priesthood and made a name for the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亡くなる直前まで、最新作として山田風太郎作の『幻燈辻馬車』の映画化を構想し、配役は仲達矢、田広之、緒形拳ら、音楽は山下洋輔と決まり、シナリオを練っていたが、果たせなかった。例文帳に追加

Until the last minute of his death, he had an idea to film "Gento Tsujibasha" (Magic lantern stage carriage) by Futaro YAMADA as his newest film, for which he had already decided to cast Tatsuya NAKADAI, Hiroyuki SANADA, and Ken OGATA among others, with music by Yosuke YAMASHITA, and he was developing the script, but the film was never realized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅井了意(あさいりょうい、慶長17年(1612年)-元禄4年1月1日(旧暦)(1691年1月29日))は、江戸時前期の浄土宗の僧・仮名草子作家。例文帳に追加

Ryoi ASAI (1612-January 29, 1691) was a monk of the Jodo shin shu (True Pure Land Sect Buddhism) in the early Edo Period and was the writer of Kana zoshi (storybooks written in kana (the Japanese syllabary))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書としては、「長岡興長宛書状」(八市立博物館蔵)「有馬直純宛書状」(吉川英治記念館蔵)「独行道」(熊本県立美術館蔵)「戦気」(松井文庫蔵)が作と認められている。例文帳に追加

Following are some calligraphy confirmed as genuine; Yatsushiro Municipal Museum keeps "Nagaoka Okinaga ate shojo" (Letter to Okinaga NAGAOKA); Yoshikawa Eiji House and Museum keeps "Arima Naozumi ate shojo" (Letter to Naozumi ARIMA); Kumamoto Prefectural Museum of Art keeps "Dokkodo" (means 'the way of walking alone'); Matsui-Bunko Incorporated Foundation keeps "Senki" (means 'spirit of fight').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長禄3年(1459年)8月11日(旧暦)、足羽郡和田荘での合戦で守護側の堀江利・朝倉将景(孝景の叔父であり、義父)らを敗死させ、守護方を勝利に導くとともに、その地位を高める。例文帳に追加

On September 16, 1459, in the battle in Wada no Sho, Asuwa County, Takakage led the deputy military governor's side to victory and strengthened his position by defeating and killing Toshizane HORIE and Yukikage ASAKURA (uncle and father-in-law of Takakage) on the military governor's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興福寺別当の経覚は、孝景の押領に対抗するため、延暦寺に追われていた親戚の本願寺蓮如を自領の吉崎御坊に匿い、官の役目を負わせつつ浄土宗の布教を許した。例文帳に追加

In order to fight against Takakage's stripping of land, Kyogaku, who was the head priest of Kofuku-ji Temple, sheltered his relative Hongan-ji Rennyo, who was exiled to Enryaku-ji Temple, in his territory 'Yoshizaki Gobo' and allowed propagation of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism), while assigning him the role of local governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

講談などの影響で「田幸村(さなだゆきむら)」の名で広く知られているが、信繁直筆の書状を始め、信繁が生きていた同時の史料で「幸村」の名が使われているものは存在しない。例文帳に追加

Although he is widely known as 'Yukimura SANADA' due to the influence of kodan storytelling, there are no historical materials from the years when Nobushige was alive, including letters written by Nobushige himself, in which the name 'Yukimura' is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時最大の武装宗教勢力であった浄土宗本願寺は第十一世門主・顕如の死後、顕如の長男・教如と三男・准如が対立した。例文帳に追加

In Hongan-ji Temple of Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism), which was the largest armed religious power in the Sengoku period, Kyonyo, the eldest son of Kennyo, the eleventh chief priest of the temple, and Junnyo, the third son of him confronted after Kennyo died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大坂夏の陣の際に家康は田信繁に討ち取られ、混乱を避け幕府の安定作業を円滑に進めるために影武者が病死するまで家康の座を行させていたとされる説。例文帳に追加

This theory is as follows: Ieyasu was killed by Nobushige SANADA in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), and a shadowy person acted in place of Ieyasu until he died due to illness, to avoid the confusion that would ensue otherwise and to make the work to stabilize the bakufu progressed smoothly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫善兵衛との間に、一男五女(中山秀司、おまさ、おやす、おはる、おつね、こかん)を授かる(初代真柱中山眞之亮はおはるの三男である)。例文帳に追加

Miki and her husband, Zenbei, had one son and five daughters (Shuji NAKAYAMA, Omasa, Oyasu, Oharu, Otsune, Kokan) (the first Shinbashira (central pillar), Shinnosuke NAKAYAMA was the third son of Oharu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『四天王寺縁起』は、聖徳太子の筆と伝えられるものを四天王寺が所蔵しているが、後世(平安時中期)の仮託と見られている。例文帳に追加

"Shitenno-ji Engi"(Legendary history of Shitenno-ji Temple), which is said to be in Shotoku Taishi's own handwriting, is kept in Shitenno-ji Temple, but it is considered to be a forgery created at a later time (the middle of the Heian period.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに下総国の簗田晴助(里谷(武田)の一族にして足利晴氏の臣)も一時的に氏政に和したため、謙信と同盟している佐竹義重(十八当主)との直接対立が顕在化する。例文帳に追加

Furthermore, as Harusuke YANADA (a family of the Mariya [Takeda] clan and a vassal of Haruuji ASHIKAGA) of Shimousa Province was temporarily reconciled with Ujimasa, a confrontation between the Hojo clan and Yoshishige SATAKE (the 18th family head), an ally of Kenshin, came to be actualized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて高50石御小姓組御匙にすすみ、文政6年(1823年)には、藩主の供で江戸に行き、宇田川玄の門に入り、以後洋学の研鑚を重ねる。例文帳に追加

He later was employed as an apprentice domain doctor with a salary of 50 koku (13.9 cubic meters), and in 1823, Genpo accompanied the lord of the domain to visit Edo and started to study Western studies under Genshin UDAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、所属する宗大谷派において学事体制の整備に尽瘁しつつ、仏教学・東洋学の学界において近的な仏教研究の必要性を説き、その教育・普及に勉めた。例文帳に追加

Around that time, while making efforts to establish an academic work system in Shinshu sect Otani school without thought of himself, he explained importance of modern Buddhist studies in the societies of Buddhist and Oriental studies and strove for its education and permeation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成(せいしんせい、いのまなり?、699年-734年(日本・天平6年、唐・開元22年))は、中国の古都・西安で墓誌が発見された、奈良時(中国の唐朝)の日本人留学生の姓名。例文帳に追加

Shinsei SEI (his name can also be pronounced "I no Manari") (699 - 734) is a name of a Japanese international student in the Nara period (the period of Tang Dynasty of China), whose epitaph was found in Xian, an ancient capital in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文正元年(1466年)、細川勝元らにより第8将軍・足利義政の近臣であった伊勢貞親や禅僧の季瓊蘂らが政界を追われる文正の政変が起こると、政則も失脚した。例文帳に追加

When the Bunsho Coup that the 8th shogun Yoshimasa ASHIKAGA's trusted vassals such as Sadachika ISE and a Zen monk Shinzui KIKEI were ousted from the political world by Katsumoto HOSOKAWA broke out in 1466, Masanori also lost his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原仲麻呂の長男(一部の書籍に藤原訓儒麻呂を仲麻呂の長男とするものがあるが、年的に従を長男とするのが正しい)。例文帳に追加

The 1st son of FUJIWARA no Nakamaro (some books say that FUJIWARA no Kusumaro is the 1st son of Nakamaro, but the theory that Mayori is the 1st son is chronologically correct).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良勝は、大坂夏の陣での戦功が著しかったため、浅野長政の三男浅野長重(長矩の曽祖父で常陸国壁・笠間藩主)の永家老に取り立てられる。例文帳に追加

As Yoshikatsu had distinguished himself during the Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), he was appointed permanent Karo (chief retainer) of Nagashige ASANO (the great-grandfather of Naganori ASANO and lord of Kasama Domain and the Hitachi Province Makabe), the third son of Nagamasa ASANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、寛正2年(1461年)9月、朝倉孝景(7当主)らの工作により義政から廃嫡を命ぜられ、相国寺の季瓊蘂に稚児として預けられる。例文帳に追加

However, in September 1461, Yoshihiro SHIBA was disinherited and left to Kikeishinzui of Shokoku-ji Temple as chigo (temple acolytes) by Yoshimasa according to the 7th family head Takakage ASAKURA's scheme.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女は平安時初期に蔵書家として著名であったという阿倍弟当(あべのおとまさ)と藤原楯の夫人となり藤原内麻呂を産んだ娘の2名が知られている。例文帳に追加

His two children were well-known; one of the children was ABE no Otomasa who was famous as a book collector in the early Heian period and the other child was his daughter who became FUJIWARA no Matate's wife and gave birth to FUJIWARA no Uchimaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時以降は衰退したが、島の玄孫の宗は桓武天皇との間に葛原親王をなし、桓武平氏にもその血統を伝える事となった。例文帳に追加

It broke down after the Heian period, but Shinshu who was the great-great-grandson of Shima had Imperial Prince Kazurawara with the Emperor Kanmu and its blood line was led to Kanmu-Heishi (Taira clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良の言宗豊山派総本山の長谷寺にて仏道修行を行うが、1832年、康哉の没後に観音寺の第28住職を引き継ぐ。例文帳に追加

He got Buddhism training in the Hase-dera Temple, the grand head temple of the Buzan school of the Shingon sect in Nara, and then took over as the 28th chief priest of the Kannon-ji Temple after Koya died in 1832.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医学を志して漢方医土岐長元の門を叩くが飽き足らず、江戸幕府の江戸医学館で蘭方医桂川甫周(4目)、芝蘭堂四天王筆頭宇田川玄の私塾・風雲堂で蘭学を学ぶ。例文帳に追加

Because he was not satisfied only by becoming the disciple of Chogen TOKI, Chinese medicine doctor to study medical science, he learned Western studies by Hoshu KATSURAGAWA (the fourth), Ranpoi in Edo-Igakukan (medical school) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and in Fuundo, the private school of Genshin UDAGAWA who was the head of the big four of Shiran-do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし翌年の延暦7年(788年)3月21日(旧暦)、葛城は入間廣成および紀人とともに征夷大将軍奈良・平安時に任ぜられ、軍を率いて入征する。例文帳に追加

On May 5, 788 or March 21 on the old calendar, in the following year, Kazuragi, together with 入間 and KI no Mahito, were ordered by seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Nara and Heian Period to go on a conquest leading the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の征夷大将軍奈良・平安時は正四位下紀古佐美、征東副将軍は葛城と入間廣成および紀人であった。例文帳に追加

At this time, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in the Nara and Heian Period was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), KI no Kosami, and the seito vice-shogun were Katsuragi, 入間, and KI no Mahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、親交のあった奥村久左衛門(初代真鍮家好文)の協力で節回しや演目等を作成し、明治初年に滋賀県犬上郡豊郷町千樹寺で踊りを披露した。例文帳に追加

Later, he created a lot of melodies and numbers in cooperation with Kuzaemon OKUMURA (the first Kobun SHINCHUYA) who was one of his friends; In 1867, he showed his dance performance at Senjyu-ji temple in Toyosato Town, Inugami County, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明源寺境内には盛長創建と伝える毘沙門天があり、この堂は安達一門が々住持した毘沙門山妙寺の堂を移設したと伝える。例文帳に追加

The hall in Myogen-ji Temple in which a Bishamonten (Vaisravana) was enshrined is said to be built by Morinaga, and the hall was presumably moved from Shinmyo-ji Temple in Mt. Bishamon, for which the Adachi clan served successively as the chief priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽作道(とばのつくりみち・鳥羽造道)は、平安京の中央部を南北に貫く朱雀大路の入口である羅城門より南に伸びて鳥羽(京都市)を経由して淀方面に通じた古道路。例文帳に追加

Toba no Tsukurimichi (Toba New Road) was an ancient road from Rajo-mon gate, the entrance to the Suzaku-oji Street running through north to south in the center of Heian-kyo, to Yodo through Toba (Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時後期に、浄土宗称念寺(橿原市)を中心とする寺内町となり、東西南北の他、新町・今町の6町が成立した。例文帳に追加

In the late Muromachi period, the town evolved into a jinai-cho (a town within the precincts of a temple) around Shonen-ji Temple (Kashihara City) of Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism), and six districts of East, West, South, North, Shinmachi, and Imamachi were established within the town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和時からは、学問の神様である天神として菅原道を祀った天満宮に受験生が合格祈願の絵馬を奉納することが盛んになっている。例文帳に追加

Since the Showa period, students preparing for examinations often dedicate ema to pass exams at the Tenmangu Shrine where SUGAWARA no Michizane is honored as Tenjin (heavenly gods), the god of learning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

淵の門人である本居宣長は『古事記』を研究して、古い時の日本人は神と繋がっていたと主張して「もののあはれ」の文学論を唱える一方で『古事記伝』を完成させた。例文帳に追加

Norinaga MOTOORI, one of Mabuchi's disciples, researched the "Kojiki" (Record of Ancient Matters), stressing that the ancient Japanese had been closely connected to the gods, and also completed the "Kojikiden" (Commentary on the Kojiki), in which he advanced the literary theory of "mono no aware" (the pathos of things).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS