1016万例文収録!

「代真」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 代真に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代真の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1076



例文

その治世は34年の長きにわたり、摂関を置かず形式上の親政を行っていたため、後世「延喜の治」と崇められたが、昌泰4年(901年)、時平の讒言を聞き菅原道を大宰権帥に貶めた昌泰の変は、聖の瑕と評されることであった。例文帳に追加

In this government, the Emperor ruled the politics directly without regents or chancellors [chief advisers to the Emperor] as a matter of form, and his time, which was admired as 'Engi no chi (the peaceful era of Engi),' continued for 34 years; however, it is said that the Shotai no Hen (the Shotai Incident), which occurred in 901 when SUGAWARA no Michizane's position was lowered to Dazai no Gon no Sochi after Tokihira made a false charge against him, was the biggest mistake of the government ruled by a son of Heaven.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『先旧事本紀』「天皇本紀」では丹波道主王の娘・砥野媛と垂仁天皇の間に生まれ、稲別命と兄弟とされ、また「国造本紀」では羽咋国造・加我国造の祖とされる。例文帳に追加

In the part of 'Tenno Hongi' (Records of emperors) of a text of Japanese histories "Sendai Kujihongi," he (Emperor Keitai) was born between Tanbanomichinoshi no kimi's daughter, Matonohime, and Emperor Suinin, and he was said to be the brother of Inawake no mikoto, and in the part of 'Kokuzo Hongi' (Records of kuni no miyatsuko [local lords]), he was said to be the ancestor of Hakuinokuni no miyatsuko (local lord of the Hakui Province) and Kaganokuni no miyatsuko (local lord of Kaga Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、西洋の文物にも関心を寄せ晩年はパンと牛乳を好み、カメラによる写撮影・釣り・自転車・顕微鏡・手芸(刺繍)などの趣味に興じる。将軍時には西周(啓蒙家)からフランス語を習ったこともあったようだが、こちらは挫折した。例文帳に追加

He was interested in items of western culture, and in his later years he liked to eat bread and drink milk and he enjoyed his interests in photography, fishing, riding the bicycle, microscopy and craft (embroidery). During his tenure as the Shogun, he learned French from Amane NISHI but he gave up on this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大赦論は、荒木貞夫が陸相時に提唱していたもので、かれ独特の国体論に基づくものであったが、二・二六事件以降は皇道派将校の救済の意味も持つようになり、崎甚三郎の救済にも熱心だった近衛は、首相就任前からこれに共感を示していた。例文帳に追加

This amnesty theory had been advocated by Sadao ARAKI, based on his own theory of national policy, when he was the Minister of the Army but after the February 26 Incident, it began to also imply saving the commissioned officers of the Kodoha faction, and because Konoe was eager to save Jinzaburo MAZAKI, he had shown signs of empathizing with this even before becoming Prime Minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伯父である藤原永手系にわって北家の嫡流となり、傍流ゆえに大臣になれなかった父・楯より一階級上の右大臣に至り、平城天皇朝~嵯峨天皇朝初期にかけて台閣の首班を務めた。例文帳に追加

He took over from FUJIWARA no Nagate, his uncle, as the main line of the Northern House and, unlike his father, who was from a branch family and therefore unable to become a minister, he reached the rank of Udaijin (Minister of the Right), which is one rank higher than that of his father, serving as the head of the government from the early days of Emperor Heizei's reign to the beginning of the reign of Emperor Saga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このため一時、所属する宗大谷派の僧籍を離れる(還俗)ことがあったが、同派出身の南条文雄・井上円了・清沢満之らをはじめ幅広い分野の人々と交流、終始一貫、近的な仏教研究と教育体制の充実・整備に力を注いだ。例文帳に追加

This resulted in him leaving the priesthood of Shinshu sect Otani school he belonged to (exclaustration) for a while; he interacted with people from various fields including Bunyu NANJO from the same faction, Enryo INOUE, Manshi KIYOZAWA, and consistently strived to improve and maintain the research of modern Buddhism and educational system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が生まれた時は南家は既に藤原仲麻呂の乱等でかつての勢いを失い、わりに藤原式家が桓武天皇の外戚として主流に立っていたことなどから、祖父の藤原巨勢麻呂は参議・父の藤原作は従五位上阿波守止まりであった。例文帳に追加

As the Southern House of the Fujiwara clan where Tadamori was born already lost their former influence as a result of FUJIWARA no Nakamaro's War and so on while instead the Ceremonial House of the Fujiwara Clan became the mainstream, because the latter were maternal relatives of Emperor Kanmu, Tadamori's grandfather, FUJIWARA no Kosemaro's rank was Sangi (Councilor) and his father, FUJIWARA no Matanari was Goinojo (Fifth Rank, Upper Grade) and Awa no kami (Governor of Awa Province) at best.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫人の月丘夢路がジャニー喜多川と親交があったことから、近藤彦主演の『嵐を呼ぶ男』のリメイクなど、1980年のアイドル映画隆盛期にジャニーズ事務所所属タレント主演映画でも、幾つかメガホンを採っている。例文帳に追加

As his wife, Yumeji TSUKIOKA, was friends with Johnny KITAGAWA, Inoue directed a number of films including a remake of "Arashi o Yobu Otoko" with Masahiko KONDO in the lead role as well as productions featuring lead performers from Johnny & Associates at the time when the popularity of idol films was at its peak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表作に挙げられる『昼の暗黒』、『張込み』、『ゼロの焦点』、『切腹』、『霧の旗』、『上意討ち』、『白い巨塔(映画)』、『日本のいちばん長い日』、『日本沈没』などの大作の脚本を次々と手がけ、論理的で確固とした構成力が高い評価を得る。例文帳に追加

He successively worked on screenplays for major projects including "Mahiru no Ankoku" (Darkness at Noon), "Harikomi" (Stakeout), "Zero no Shoten" (Zero Focus), "Seppuku" (Harakiri), "Kiri no Hata" (Flag in the Mist), "Joi-Uchi" (Samurai Rebellion), "Shiroi Kyoto" (The White Tower), "Nihon no Ichiban Nagai Hi" (Japan's Longest Day), and "Nihon Chinbotsu" (Japan Sinks); and was highly praised for his ability to write logical and solid pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに関しては、「主君に最後まで忠義を尽くす」という筋立てが幕府に容認されたとする説の他に、二将軍となった秀忠の関ヶ原での遅参を誤摩化すため、「田親子が名将の方が都合が良かった」とする少々穿った見方なども存在する。例文帳に追加

As for this, there are theories such as the story that 'cleaving to the master until the last moment' was accepted by the Bakufu, as well as a penetrating view that it was convenient to say 'the father and son of Sanada were great commanders' in order to cover up the delay of Hidetada, who became the second shogun, for Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、愛・地球博の開催日までに、動力の発条(ぜんまいばね)に使われている分厚い鍮板を調達できなかった事などを理由に、展示されたレプリカは完璧な復元には至らなかった(開催中はステンレス製のぜんまいが用された)。例文帳に追加

Therefore, a thick brass board which was used in a spiral spring was not ready in time for the opening day of the Exposition of Global Harmony (during the Expo, a stainless-steel spring was substituted for the brass one), and the replica exhibited could not be in perfect restored shape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神文王の7年(687年)に新羅の祖廟の祭祀として、神文王にとっては父の文武王、祖父武烈王、曽祖父文興葛文王(金龍春)、高祖父平王、及び太祖大王(金氏王統の始祖である13味鄒尼師今)の五廟の制度が整備された。例文帳に追加

In 682 under the reign of King Sinmun, the five-mausoleum system for religious services for ancestral mausoleums in Silla was established in order to enshrine the souls of the five kings of his father King Munmu, grandfather King Muyeol, great-grandfather Galmunwang (Kim ), great-great-grandfather King Jinpyeong, and progenitor Great King (the earliest ancestor of the royal line of the Kim clan, the 13th Michu Isageum).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年に長男の芳次郎が29歳で病没するなどの不幸があったが、『ガス燈』や『写師』など、文明開化によって生み出された新たな風俗を題材にした舞台やかっぽれの振りを取り入れた舞踊など、新たな時の舞踊を生み出した。例文帳に追加

Although there were some sadness such as the death of his first son, Yoshijiro, by disease at the age of twenty-nine in 1873, Jusuke created the stage based upon new techniques and equipment including "Gaslight" and "Phtographer," generated by cultural enlightenment, and the Buyo dance in a new era such the choreography of Kappore (one of the street performances during the late Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鍋村に移った20の頃から藤田東湖、会沢正志斎、加藤桜老(儒学者、笠間藩士)、大久保要(土浦藩士、戊午の密勅に参画)、色川三中(国学者、幕府の醤油御用商人)、藤森弘庵(儒学者)らに学び、交友した。例文帳に追加

Since his twenties when he moved to Manabe Village, he had learned from and kept company with Toko FUJITA, Seishisai EIZAWA, Ourou KATO (Confucian scholar and feudal retainer of Kasama Domain), Kaname OKUBO (feudal retainer of Tsuchiura Domain joining a secret imperial decree called Bogo no micchoku), Minaka IROKAWA (Japanese classical scholar and soy sauce purveyor to the bakufu) and Koan FUJIMORI (Confucian scholar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧事本紀の天孫降臨の段では、「倭(やまと)の鍛師(かなち)等の祖、天津浦(あまつまうら)」「物部造等の祖、天津麻良(あまつまら)、阿刀造等の祖、天麻良(あめのまら)」とあり、これらは天津麻羅と同神と考えられる。例文帳に追加

The section on tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) in "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History) reads 'the ancestor of Yamato no Kanachi and others called Amatsumaura' and 'the ancestor of Mononobe no Miyatsuko and others called Amatsumara and the ancestor of Ato no Miyatsuko and others called Amenomara,' all of which are considered to be the same deity as Amatsumara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、元弘元年(1331年)の後醍醐天皇による討幕の計画・元弘の乱では幕府が事前に知るところとなり天皇は笠置山(京都府)に逃れるが、この時先に馳せ参じて天皇に味方したのが7目惣領・次郎足助重範であったという。例文帳に追加

In the Genko War of 1331, when the attack plan of Emperor Godaigo became known by the shogunate before the fact and the Emperor then evacuated to Mt. Kasagi in Kyoto Prefecture, the seventh head, Jiro Shigenori ASUKE, rushed to him first to engage him in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に菅原氏は清公・菅原是善・菅原道・菅原淳茂の4の文章博士を輩出し、文章院は大学直曹(公認寄宿舎)としての地位を得るに至った(これに対抗するために設置されたのが大学別曹と言われている)。例文帳に追加

Later, the Sugawara clan produced four monjo hakase, Kiyokimi, SUGAWARA no Koreyoshi, SUGAWARA no Michizane and SUGAWARA no Atsushige and monjoin was granted the position of daigaku jikiso (official dormitory) (it is said that daigaku besso (academic facility for nobles) was built in rivalry with it).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、徳川政権により上田から海津城(松)に移された田氏は藩主は勿論、家臣団にとっても武田配下だった「御先祖様」活躍の地であるためもあって幕末まで戦跡は保護されたり語り継がれることとなった。例文帳に追加

However, the Sanada clan was transferred from Ueda to Kaizu-jo Castle (located in Matsushiro) by the Tokugawa administration, and because the area was the place where the ancestors of the lord of the domain and of the retainers had had a lively showing, therefore the battle sites were protected and tales about the sites were handed down for generations until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その藤原南家が藤原仲麻呂の乱で衰退してしまうと、石川氏も平安京遷都後亡くなった正四位上・参議、石川守(年足の孫、馬子の7孫)を最後に公卿は出なくなり、歴史から姿を消した。例文帳に追加

However, as the Southern House of the Fujiwara clan entered a terminal decline after FUJIWARA no Nakamaro's Rebellion, the Ishikawa clan also failed to produce other kugyo (court noble) succeeding ISHIKAWA no Mamori (Toshitari's grandchild and the seventh generation of Umako's grandchildren), who was Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade) and sangi (Councillor), died after the transfer of the capital to the Heian-kyo, and would vanish from history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和朝廷に仕えた渡来人としては、秦氏、東漢氏、西文氏が表的であり、他に鞍部村主司馬達等(止)(大唐漢人、継体天皇・敏達天皇)、鞍部多須奈(用明天皇)、鞍作止利仏師(推古天皇)、高向玄理、新漢人旻、鑑などがいる。例文帳に追加

The leading Toraijin serving the Yamato Court were the Hata clan, the Yamatonoaya clan, the Kawachi no Fumi clan and the others were such as KURATSUKURI no Suguri Shibatatsuto (known as the Han race of Great Tang, Emperor Keitai, Emperor Bidatsu), KURATSUKURI no Suruna (Emperor Yomei), KURATSUKURI no Tori (Emperor Suiko) who served as busshi (sculptor of Buddhist Statues), TAKAMUKO no Kuromaro, Imakino Ayahitomin, and Ganjin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人は、継体天皇より数えて5世以内の世の氏に与えられたといわれ、皇子・諸王につぐ皇親氏族を特定したので、飛鳥浄御原令で官位を皇子・諸王と貴族(諸臣)とで区別したことと共通する。例文帳に追加

It is said that the rank of Mahito is given to clans that are within the fifth generation from the Emperor Keitai and in this way clans close to the Imperial Family that are next to princes, princes who did not receive any proclamation to be an Imperial prince were specified; this method is common with the Asuka Kiyomihara Code (a collection of governing rules compiled and promulgated in 689 [late Asuka period]) in which the Code distinguished the official rank between princes, princes who did not receive any proclamation to be an imperial prince and nobles who served the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまで京都で大政奉還後の政治的処理を行っていた14藩主徳川慶勝が帰国し、その日のうちに弾圧の命令が出ていることから、何らかの密命を朝廷より下されたと思われるが、相はいまだにはっきりしていない。例文帳に追加

The fourteenth shogun Yoshikatsu TOKUGAWA returned from Kyoto after political treatments of the Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) and on the day the order of crackdown was issued, which suggests that a sort of secret order was issued from the Imperial Court but the truth is not clear even now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4藩主・織田長清の頃には長清自身が優れた文化人であったことも影響して藩校・遷喬館が設立され、藩士に文武が奨励され、さらに長清によって織田氏や信長の記録である織田記15巻が編纂されるなど、芝村藩は全盛期を迎えた。例文帳に追加

During the time of Nagakiyo ODA, the fourth lord of the domain, the domain school Senkyokan was established by the influence of Nagakiyo who was a man of culture, and both literary and military arts were encouraged to the clansmen; furthermore, 15 volumes of Oda Shinki, which was records of Oda clan and Nobunaga were compiled by Nagakiyo; thus, the cultural activities in the domain reached its peak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明六社の核となった同人には森、西村に誘われて津田道、西周(啓蒙家)、中村正直、加藤弘之、箕作秋坪、福澤諭吉、杉亨二、箕作麟祥など、当時を表する錚々たる知識人たちが参加した(以下の文では適宜単に名字のみを記す)。例文帳に追加

The major members of Meirokusha were such excellent intellectuals in those days as Mamichi TSUDA, Amane NISHI (keimoka), Masanao NAKAMURA, Hiroyuki KATO, Shuhei MITSUKURI, Yukichi FUKUZAWA, Koji SUGI and Rinsho MITSUKURI, who all were encouraged by Mori and Nishimura (only their surnames are written bellow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、親鸞死後より教団形成に努めてきた他の浄土宗の系統に比べて教団形成は大きく出遅れ、室町時前期の本願寺は青蓮院の末寺とされ、大谷家としては日野家(親鸞の実家)の縁で九条家の家司に准じた事も行っていたと言われている。例文帳に追加

However, the Honganji Buddhist sect was founded much later than the Buddhist sects founded by other schools of the Jodo Shinshu sect following Shinran's death, and Hongan-ji Temple was still considered a branch temple of Shorenin at the beginning of the Muromachi period; it is said that because of their ties with the Hino family (Shinran's family), the Otani Family performed similar management duties to those performed by the Kujo Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に仲麻呂は淳仁天皇を擁立すると、息子3人(藤原先・藤原訓儒麻呂・藤原朝狩)を参議とし前未聞の親子4人を公卿とするなど権力を独占したが、天平宝字8年(764年)藤原仲麻呂の乱により失脚した。例文帳に追加

Nakamaro, in particular, backed Emperor Junnin and made his three sons (FUJIWARA no Masaki, FUJIWARA no Kusumaro and FUJIWARA no Asakari) sangi (councilors of state), whereby four people of Nakamaro and his sons became nobles and seized the dominant power; however, they fell from power as a result of FUJIWARA no Nakamaro's war in 764.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、総理大臣が所信表明で語られました、「福島の再生なくして日本の信頼回復はない」との言葉については、地元金融機関の表者の方々から高く評価するとの表明があり、にこの言葉に違わないよう、政府に取り組んでいただきたいとの要望がございました。例文帳に追加

First of all, the representatives of local financial institutions expressed their great appreciation of the Prime Minister's remarks in his policy speech that, “Without the revival of Fukushima Prefecture there will be no restoration of trust and confidence in Japan.” They requested that the government act in ways to honor those words.  - 金融庁

こうした中、中小企業金融円滑化法について、中小企業団体の方々からは、同法に期待する声が聞かれる一方、金融機関の表者の方々からは、過去1年半の摯な取組みにより、その定着が図られているとの意見を伺いました。例文帳に追加

While officials of the SME associations expressed hopes for the SME Financing Facilitation Act, representatives of financial institutions told me about the achievements of the serious efforts that they have made over the past one and a half year in relation to this law.  - 金融庁

国際金融システムの安定の主導的な役割を果たしているIMFがに世界全体を表する国際機関であるためには、IMFが加盟国や公衆に対して透明であり、説明責任を全うすること、及びIMF自身のガバナンスを強化することが重要です。例文帳に追加

The IMF is performing a leading role in promoting the stability of the international financial system. But for the IMF to be a truly universal institution that represents the entire world, it is crucial for it to be transparent and accountable to its members as well as to the public, and to improve its own governance.  - 財務省

登録所有者による又はその者の理で行動することを登録官の納得する程度まで委任された者による宣誓供述書であって,次の事項を含む書類の実性を証言したものもまた,申請書と共に,提出しなければならない。例文帳に追加

There shall be filed along with the application, an affidavit by the registered proprietor or by some person authorized, to the satisfaction of the Registrar, to act on his behalf testifying to the genuineness of the documents accompanying the application and containing. - 特許庁

事前の又は同時の召喚状送達の要件は,摯な努力にも拘らず召喚状を本人に若しくは替送達により送達することができない場合,又は被告がフィリピンの居住者であって一時的に不在であるか若しくはフィリピンの居住者でない場合は,適用されない。例文帳に追加

The requirement of prior or contemporaneous service of summons shall not apply where the summons could not be served personally or by substituted service despite diligent efforts, or the defendant is a resident of the Philippines temporarily absent therefrom, or the defendant is a non-resident of the Philippines. - 特許庁

ただし,摯な努力にも拘わらず召喚状を直接若しくは替方法により送達することができない場合,又は相手方当事者がフィリピンの居住者で一時的に不在であるか,フィリピンの非居住者である場合は,召喚状の事前の又は同時の送達の要件は適用されない。例文帳に追加

However, where the summons could not be served personally or by substituted service despite diligent efforts, or the adverse party is a resident of the Philippines temporalily absent therefrom or is a non-resident thereof, the requirement of prior or contemporaneous service of summons shall not apply. - 特許庁

正かつ最先の発明者が出願の当事者ではない場合、願書において、当事者の氏名及び身分に関する所定の詳細を記載しなければならず、出願人は自分が当該発明者の法的な理人又は譲受人であることを示さねばなければならない。例文帳に追加

Where the true and first inventor is not a party to the application, the application must contain a statement of his name, and such particulars for his identification as may be prescribed, and the applicant must show that he is the legal representative or assign of such inventor.  - 特許庁

各宣誓供述書には,その宣誓供述人の供述及び正な住所を記述しなければならず,その提出人の名称及び住所を掲載し,かつ,それが何人の理人として提出されるものであるかということも記述しなければならない。例文帳に追加

Every affidavit shall state the description and true place of abode of the person making the same, shall bear the name and address of the person leaving it and shall state on whose behalf it is left.  - 特許庁

(1) 職業理人の登録名簿への掲載を求める,自然人の申請書には,次の書類を添付しなければならない。 (a) 所管省庁によって発行されたものであって,事業所に係る現在有効な許可書の正認証謄本 (b) 市長によって発行された最近の居住証明書例文帳に追加

1. Any application by a natural person for entry in the Register of professional representatives must be accompanied with the following documents: (a) a certified copy true to the currently valid permit of his establishment, issued by the competent ministry; (b) a certificate of his recent residence, issued by the burgomaster. - 特許庁

光学的に黒のピクセル値に対する平均ピクセル出力値は、しきい値窓の外にあるピクセル値を排除し、これにえて平均ピクセル出力値を用い、新たな平均ピクセル値を計算することにより値に近づけることができる。例文帳に追加

The average pixel output value for the optically black pixel values excludes pixel values out of a threshold window and uses an average pixel output value instead of the excluded pixel values to compute a new average pixel value, so as to be close to a true value. - 特許庁

本発明は、この新規ムスコドル株および抗生物質、ならびにこの菌株により産生される謝産物を単独、あるいは他の化学的および生物学的殺菌剤との組み合わせ物として含む殺菌剤、殺菌剤、殺昆虫剤および殺線虫剤にも関する。例文帳に追加

The invention also relates to fungicides, bactericides, insecticides and nematicides comprising the novel Muscodor strain, the antibiotics and metabolites produced by this strain either alone or in combination with other chemical and biological pesticides. - 特許庁

複数の磁性粒子を、フェノール類とアミン類の反応生成物に塩基性触媒存在下でアルデヒド類を反応させて得られる熱硬化性樹脂(表的にはベンゾオキサジン樹脂)で結着してなる複合粒子で構成される電子写現像用キャリア粉。例文帳に追加

The carrier powder for electrophotographic development comprises of composite particles prepared by bonding a plurality of magnetic particles to a reaction product of phenols and amines with a thermosetting resin (typically, benzoxadine resin) obtained by reacting aldehydes in the presence of a basic catalyst. - 特許庁

マグネトロンを使用したマイクロ波発振器において、マグネトロンに供給するバイアス電圧を複数のMOSーFETを複数個直列接続するようにして、空管の替えとして使用するようにして安定化及び立ち上がり特性を改善したマイクロ波発振器を提供する。例文帳に追加

To provide a microwave oscillator using a magnetron, improving in stability and startup property by connecting a plurality of MOS-FETs in series to allow the use of a bias voltage to be supplied to the magnetron as a substitute for a vacuum tube. - 特許庁

本発明の課題は、スタジオセットで用いられる従来の写パネルにわる、リアルな背景を演出する新たな遠見パネルを提供すること、およびこの遠見パネルをビデオカメラで撮影した場合であっても、その撮影した映像が良質なものとして映し出されるようにすることである。例文帳に追加

To provide a novel remote view panel that can direct a real background in place of a conventional photo panel used for a studio set and to provide a display device for a studio set that can display a photographed video image with high quality even when a video camera photographs the remote view panel. - 特許庁

省スペースのコンパクトなサイクロン集塵装置を提供し、かつ便利な開閉構造を有し、集塵チャンバーの掃除及び管理が容易であり、既存のダストバッグを使用する空掃除機において前記ダストバッグのりに使用できるサイクロン集塵装置を提供する。例文帳に追加

To provide a space-saving and compact cyclone dust collecting device having convenient opening/closing structure to facilitate cleaning and control of a dust collecting chamber and usable in place of a dust bag in an existing vacuum cleaner using the dust bag. - 特許庁

高帯域幅のための高コストが正当化される高性能動作のためには、両方向バスを、デバイス出力専用バスになるようにゲーティングし、替デバイス入力バスを、プロセッサ入力バスにゲーティングして、の単一方向バス構造を作る。例文帳に追加

A true unidirectional bus is generated by gating the bi-directional bus so as to be a bus exclusive for device output and gating an alternative device input bus to a processor input bus for high performance operation in which high cost for high band width is justified. - 特許庁

印刷処理、ウェブ印刷処理、及び、スキャン処理のうち、ユーザにより指示された一の処理に対応する第1デバイス(デフォルトのデバイス)が使用できない場合には、そのわりとなるデバイス(第2デバイス)を、他の処理に対応づけられている第1デバイスの中から全て抽出できる。例文帳に追加

When a first device (default device) corresponding to one of photo print processing, web print processing, and scan processing that is instructed by a user cannot be used, all alternate devices (second device) can be extracted from first devices corresponding to other processing. - 特許庁

皮線維芽細胞の謝機能を活性化し、新たなコラーゲンの産生を促進して、コラーゲン繊維の変化を改善し得る安定且つ安全なコラーゲン産生促進剤を得、さらに、加齢やストレスによる皮膚の老化を有効に防止及び改善し得る皮膚外用剤を提供する。例文帳に追加

To obtain a stable and safe collagen production promoter capable of activating metabolic functions of dermal fibroblasts, promoting the production of new collagen and improving an aging in fibrous collagen and further a skin care preparation capable of effectively preventing and ameliorating skin aging or damaging with stresses. - 特許庁

電子写方式を用いたカラー画像形成装置において、中間転写ベルトおよび転写搬送ベルトに設けられるタイミングフラグのための検知穴および検知マークをリブの繋ぎ目で用させることでコスト削減を行なう。例文帳に追加

To lower the cost of a color image forming apparatus which uses an electrophotography system by substituting a join of a rib for a detection hole and a detection mark provided to an intermediate transfer belt and a transfer conveyor belt. - 特許庁

良好な色調を有し、耐光性、耐オゾン性に表される使用環境の変動に対しての高い堅牢性を有する化合物を含有する着色剤組成物を提供し、該着色剤組成物を用いた電子写用トナー及び、カラーフィルターを提供する。例文帳に追加

To provide a colorant composition containing a compound which has a good color tone and a strong fastness against changes in the environment in use as represented by light resistance, and ozone resistance; and to provide an electrophotographic toner and a color filter using the colorant composition. - 特許庁

装置内の残留作業者を不可視状態、無応答状態でも検知することを可能にし、ロックアウトタグアウトに表する安全防護の手順を作業者が怠った際にも安全確保ができる空処理装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a vacuum treatment apparatus which achieves detection even in the case a remaining operator in the apparatus lies in an invisible state or a non-responsive state, and can achieve safety securance even if an operator neglects the procedure of safety protection represented by lockout-tagout. - 特許庁

比重5以上の重金属化合物を用いることなく環境に優しく、かつ色調および耐熱性が良好なポリエステルであり、該ポリエステルを用いると、製糸時の口金汚れが少なく、曳糸性に表される製糸操業性が優れるアルカリ易溶出性ポリエステルを提供する。例文帳に追加

To provide a polyester readily eluted by alkali, which is a polyester that does not use any heavy metal compound having a true specific gravity of ≥5, is therefore environmentally friendly and shows good color tone and heat resistance, provided that the use of the polyester hardly causes staining of a spinneret at spinning and is excellent in spinning operability represented by spinnability. - 特許庁

これにより、割り口部2,2にできる切断を補填部8により補填すると共に、一対の割り口部2,2を簡易な方法により係止して結合いるため、一対の分割体5,6を一つの円の軌道輪1に容易に再組立することができる。例文帳に追加

Thereby, since the cut allowance on the divided ports 2, 2 is filled by the filler 8 and also a pair of divided ports 2, 2 are engagingly locked and joined by a simple method, a pair of split bodies 5, 6 can be reassembled into one true circle race 1 easily. - 特許庁

例文

撮影遊戯機は、アニメーション動作する動的要素画像(d)〜(f)の1コマに相当する表要素画像(f)と、静的要素画像(g)とを組み合わせたフレーム画像のうち、所望のフレーム画像を選択させ、カメラで撮影された被写体映像とともにディスプレイに表示する。例文帳に追加

The photographing game machine makes a desired frame image be selected from frame images in each of which a representative element image (f) corresponding to one frame of the dynamic element images (d)-(f) performing the animation motion and a static element image (g) are combined, and displays it on a display together with a photographic subject video photographed by a camera. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS