1016万例文収録!

「代真」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 代真に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代真の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1080



例文

松平定信が随筆『閑なるあまり』で、足利義政の茶の湯、大内義隆の学問とともに今川氏の和歌を挙げて戒めている様に、江戸時中期以降に書かれた文献の中では、和歌や蹴鞠といった「文弱」な娯楽に溺れ国を滅ぼした暗君として描かれていることが多く、このイメージは今日の歴史小説や歴史ドラマにおいてしばしば踏襲されている人物像である。例文帳に追加

Just as Sadanobu MATSUDAIRA admonishes in "Shizukanaru Amari," which he authored, by citing Ujizane IMAGAWA's waka poems along with the tea ceremony of Yoshimasa ASHIKAGA and the learning of Yoshitaka OUCHI, in the documents written after the mid-Edo Period Ujizane is often described as an inept lord who destroyed his province by spending too much time in 'weak culture' such as waka poetry and kemari, and this image often persists in portraying his character in today's historical novels and period dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、維盛が入水したというのは頼朝の残党狩りから逃れる為の流言で、実は生き延びて各地を転々とし、最終的には紀伊国色川郷に落ち着き盛広・盛安の男子をもうけ、盛広は清水を名乗り、盛安は水口を名乗って戦国時_(日本)の色川氏の祖となったと言うが、実かどうかは不詳である。例文帳に追加

Some scholars say that rumors of Koremori's suicide were deliberately circulated to prevent a search for Taira soldiers by Yoritomo, and that Koremori, who was actually alive, traveled across the country, settled in Irokawa-go in Kii Province, and had two sons: Morihiro, who later named himself Shimizu, and Moriyiasu, who later named himself Mizuguchi, the ancestor of the Irokawa clan in the Sengoku period (Period of Warring States), although this story remains unproven.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年6月、彰如を支持する者も少なくなかったが、内局との紛争に敗れ、「宗大谷派宗憲(宗派の憲法にあたる法規)」が改正され、自身の地位が、宗祖親鸞以来の法統を継承する教団の指導者という絶対的「法主」から、教団全ての僧侶・門徒の表という実権を持たない象徴的「門首」へと移行された。例文帳に追加

In June of 1981, even though there were more than a few supporters of Shonyo, he lost the dispute to the Naikyoku, and the 'Shuken (constitution) of Shin Sect Otani School (religious laws which are equivalent to constitutions in the School)' was revised, and his position shifted from 'Hoshu', which is the absolute leader of the religious order who succeeds to the traditions originating from Shinran, the founder, to 'Monshu,' who is a symbolic representative of monks and followers of the entire order but does not hold any authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(だがこの見舞いの件に関しては一方で、利家が布団の下に抜き身の刀を忍ばせていたというエピソードが残っていたり、上記の話が江戸時に幕府に提出するために作られた二次史料で、外様の大大名であった前田家が徳川家に媚びるため創作された記述とも言われ偽は不明である。)例文帳に追加

(With regard to the story of visiting the sick Toshiie, on the contrary, there remains an episode that Toshiie had a naked sword hidden under his futon, or it is said that the above-mentioned story was the secondary historical material which was composed to submit to the bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] in the Edo period, and that it was the description so created that the Maeda family, a great tozama [outsider] daimyo, flattered the Tokugawa family. For that reason, it is unknown whether it was true or false.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『仮名手本忠臣蔵』の大星由良之助、『伽羅先萩』の荒獅子男之助、『勧進帳』の武蔵坊弁慶、『博多小女郎浪枕』の毛剃、『暫』の鎌倉権五郎、『助六所縁江戸櫻』の花川戸助六、『天紛衣上野初花』の河内山宗俊、『助六』の大口屋暁雨、『菅原伝授手習鑑』の菅原道や武部源蔵、『増補桃山譚』の加藤清正、『妹背山婦女庭訓』の大判事やお三輪など、当り役も数多い。例文帳に追加

Many of his star roles were as follows: Arajishi Otokonosuke in"Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), Musashibo Benkei in"Kanjincho," Kesori in "Hakata Kojoro Namimakura," Gongoro KAMAKURA in "Shibaraku," Hanakawado Sukeroku in "Sukeroku Yukarino Edozakura," Soshun KOCHIYAMA in "Kumonimagou Ueno no Hatsuhana," Gyou OGUCHIYA in "Sukeroku," SUGAWARA no Michizane and Genzo TAKEBE in "Sugawara Denju Tenanai Tekagami," Kiyomasa KATO in "Zoho Momoyama Monogatari," a daihanji or Omiya in "Imoseyama Onna Teikin" and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、晩年の1936年(昭和11年)11月歌舞伎座で行われた「三目中村歌右衛門百年祭」には東西の幹部俳優が集まり、『日招きの清盛』では総勢九十名の出演者のん中に王者のように座して平清盛を演じたが、その立派さは後世の語り草となっている(近年、その舞台のフィルムが発見された)。例文帳に追加

Besides, in his later years, 'the 100th anniversary of the third Utaemon NAKAMURA' held at the Kabuki-za Theater in November of 1936 and top actors of the East and of the West all gathered and performed "Himaneki no Kiyomori" with the total of ninety actors, Utaemon played the leading role TAIRA no Kiyomori, sitting like a king at the middle of the ninety performers; his brilliant performance on the stage has been still told among people (the film recording the stage was found resently).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その時の有力者を死後に神として祭る例(豊臣秀吉=豊国大明神、徳川家康東照大権現ど)や、権力闘争に敗れまた逆賊として処刑された者を、後世において「怒りを鎮める」という意味で神として祭る例(菅原道、平将門など)もこの分類に含まれる。例文帳に追加

In addition, there are examples of individuals who having been influential in their eras have come to be venerated as kami after their deaths (e.g. Hideyoshi TOYOTOMI as the Toyokuni Daimyojin, and Ieyasu TOKUGAWA as Tosho Daigongen); examples of individuals who, after losing some sort of struggle for power or being punished as traitors, have come to be venerated as kami so as to placate their anger (e.g., SUGAWARA no Michizane, TAIRA no Masamune), are also included in this category.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことに不満を持った薩摩藩の過激派、有馬新七らは同じく薩摩藩の尊王派の志士、木和泉・田中河内介らと共謀して関白九条尚忠・京都所司酒井忠義(若狭国小浜藩主)邸を襲撃することを決定し、伏見の船宿寺田屋に集まった。例文帳に追加

Dissatisfied with him, extremists in the Satsuma domain such as Shinshichi ARIMA conspired with devoted members of the royalist faction such as Izumi MAGI and Kawachinosuke TANAKA to carry out a raid on the residences of the chief adviser to the Emperor, Hisatada KUJO, and the Kyoto-shoshidai (commissioner dealing with police and judicial affairs in Kyoto), Tadaaki SAKAI (also the lord of the Obama domain in Wakasa Province), and they gathered at the Teradaya, an inn for sailors in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土宗の蓮如が再興した本願寺教団は、講と呼ばれる信徒集団を形成し、応仁の乱の後には守護大名に取ってわった戦国大名に匹敵する勢力になり、一向宗とも呼ばれるようになり、信仰の下に団結して守護大名の勢力と対抗する。例文帳に追加

The religious establishment at Hongan-ji Temple, which had been revived by Rennyo, of the Jodo Shinshu (True Pure Land sect), began to form large groups of laymen followers, called (Buddhist) "lecture meetings," and after the Onin War, these groups rivaled the Sengoku daimyo, who had supplanted the shugo daimyo, in strength; they began to be referred to as the Ikko sect, and united by faith, fell into opposition with the power and influence of the shugo daimyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、内戦状態が解消して安定状態がもたらされた江戸時には、表向き禁止された百姓の一揆が結成され、それによる権益要求の示威活動(強訴)が行われても、一揆側でに戦闘時に威力を発揮する鉄砲や弓矢といった飛び道具の持ち出しは自粛されるなど、一定の妥協が成立していた。例文帳に追加

In the Edo period after civil wars had ended and the nation was stabilized, although the peasants formed ikki in spite of the ostensible prohibition and held demonstrations (goso) to demand their rights, a certain compromise had been reached, and those on the side of the ikki refrained from using such long range weapons as muskets and bows which were most effective in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また家康本陣を守備していた藤堂高虎の一記である高山公実録にも「御旗本大崩れ」と記され、藤堂勢は一応の応戦はしたものの、田隊の勢いの前では効果無く、ほどなく家康は本陣を捨ててしまい、高虎自身も、家康の安危を確認できなかったと振り返っている。例文帳に追加

Also in Kozankojiroku, a biography of Takatora TODO, who guarded the Ieyasu headquaters, there is a description of "a great collapse of hatamoto (direct retainers of the shogun)" and Takatora, reviewing the battle, says in the biography that his troop fought back more or less, but was overwhelmed by the Sanada troop, and Takatora himself could not confirm the safety of Ieyasu, who abandoned the headquarters shortly afterward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、いわゆる南都六宗の教学、さらに平安時以降は、天台宗、言宗などが同居して「八宗兼学」と呼ばれながら、なかでも重視した華厳経華厳経学の中心地とも見られ、その教えを体現する本尊の東大寺盧舎那仏像盧舎那仏像でもって、時の権力者や、庶民からの信仰をあつめてきた。例文帳に追加

In addition, Todai-ji Temple was regarded as a place for learning about the six sects in Nanto, and then as the center of the Kegon sect or study on the Kegon sect, on which emphasis was put in the Heian period and thereafter, when the temple was called a place for 'interdisciplinary study on the eight sects' including the Tendai and the Shingon sects, by attracting attention from people in power of the times and the common people with its principal image representing the philosophy, the statue of Birushana Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保8年(1837年)8月から鋳造された五両判はもともと大判座の後藤十五代真乗が発案したものであったが、通貨であることを理由に金座に鋳造担当を奪われたことから大判座の財政難対策に苦慮していたところに登場した大判鋳造であり、大判座救済策の意味合いもあったとされる。例文帳に追加

Go-ryo ban (five-ryo coin) minted from August 1837 was originally the idea of Shinjo GOTO the fifteenth of Obanza (an organization associated with minting); however, the coin is also said to have been intended for bail-out measure for the organization because Oban minting emerged at the time when the organization was struggling to cope with economic difficulties after they had lost the role to mint coins to kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period) because the coin was currency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、もともとは鎮守社として同町の法楽寺(言宗、聖徳太子開基)の境内にあったものが、明治時初期の神仏分離令により現社地へ遷座し黒田村の氏神として引き継がれたという経緯(旧地より移した「明和7年(西暦1770年)」の紀年銘をもつ石燈籠1対により確認できる)の為、現在の庵戸神社は厳密には宮跡とはいえない。例文帳に追加

However, since the shrine originally was located in precincts of Horaku-ji Temple (Shingonshu sect, founded by Prince Shotoku) in the same town as a chinju-sha shrine (Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area), then was transferred to the current place by the Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism in early Meiji period to take over ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of Kuroda village (confirmed by a pair of stone lantern with the inscription of the transferred year as '1770'), the present location of Ioto-jinja Shrine technically is not the palace site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから、地元金融機関の表者の方々からは、「展望を開けている企業は3割、将来の見通しが厳しい企業は3割、現状維持の企業が4割」といった融資先の現状、特に困難な被災地の実情の下、必要に応じて政府系金融機関の資金制度を活用しながら、摯に資金供給に取組む金融機関の姿勢等を伺って参りました。例文帳に追加

From the representatives of local financial institutions, I heard about the current status of their borrower companies; that they see a turn for the better in business prospects for 30% of the companies, a turn for the worse for 30% and no change for 40%. I also heard about the financial institutions' serious efforts to provide funds while making use of government-affiliated financial institutions' finance programs as necessary in light of the difficult circumstances of the disaster areas.  - 金融庁

議長、総裁、並びに各国総務各最後に、21世紀初頭に際し、それぞれの国民・政府をはじめ、多くの国際機関は、依然として深刻な状況にある貧困問題を克服し、今世紀がアジア・太平洋地域及び世界にとってに繁栄と安定の時とするため、最大限の努力を続けていく必要があるということを申し添えたいと思います。例文帳に追加

In welcoming the 21st century, we all must rededicate ourselves to reducing poverty, as the fight against poverty is still far from over. All of us -governments, peoples, international organizations-must join hands to win this battle and to ensure prosperity and stability for Asia and the Pacific as well as for the rest of the world.  - 財務省

正かつ最先の発明者又はその法定理人若しくは譲受人に付与される特許権は、その者を詐害する目的の出願、若しくはその出願によって得られた保護、又は特許権による保護期間中に不正になされた出願の後における発明の使用又は公開によって無効とされるものではない。例文帳に追加

A patent granted to the true and first inventor or his legal representative or assign shall not be invalidated by an application in fraud of him, or by protection obtained thereon or by any use or publication of the invention subsequent to that fraudulent application during the period of protection.  - 特許庁

(5) (3)にいう文書は,また,如何なる法的手続においても, (a) 政府印刷局により印刷されたとする写しを提出すること, (b) 当該文書が政府省庁により保管されている場合は,当該省庁にわりそのように認証することを通常又は特別に委任された省庁の職員により正の写しであると認証されたものを提出すること, によっても証拠とすることができる。例文帳に追加

(5) Evidence of any instrument mentioned in subsection (3) may also be given in any legal proceedings -- (a) by production of a copy purporting to be printed by the Government Printers; or (b) where the instrument is in the custody of a Government department, by production of a copy certified on behalf of the department to be a true copy by an officer of the department generally or specially authorised to do so. - 特許庁

(2) 図面又は写を含む紙面の最小限の余白は,規則10(4)に記載したものと同じであるが,ただし,情報の余白の下に出願人の名称,出願番号及び紙面の番号のために図面の要素がまったく示されていないスペースを設け,下右隅の余白に出願人又はその理人の署名のために図面の要素がまったく示されていないスペースを設けるものとする。例文帳に追加

(2) The minimum margins for sheets containing drawings or photographs shall be the same as those set out in regulation 10(4), except that below the top margin there shall be a space clear of any drawing matter for the name of the applicant, the application number and the numbering of the sheets, and at the bottom righthand corner there shall be a space within the margin clear of any drawing matter for the signature of the applicant or his agent. - 特許庁

ステロールC−22デサチュラーゼ、および、ステロールC−24メチルトランスフェラーゼの両方の活性が低減化され、ステロールΔ7−リダクターゼ、および/またはステロールΔ5−デサチュラーゼが高発現化されるように謝工学的に改変された菌類(酵母、カビ)を培養し、培養物からステロール類を採取する。例文帳に追加

Sterols are separated from a cultured product produced by culturing Eumycetes (yeast or fungi) metabolically engineering modified in a manner to lower the activity of both sterol C-22 desaturase and sterol C-24 methyltransferase and highly express sterol Δ7-reductase and/or sterol Δ5-desaturase. - 特許庁

インバータ回路で表される自己発熱量の大きい大電流回路を冷却水等の冷媒液による高効率冷却手段で冷却することにより、冷却構造の小型化が可能で、装置全体の小型化が可能なドライ空ポンプ装置の冷却構造、及び冷却方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a cooling structure for a dry vacuum pump device enabling miniaturization of the entire device by miniaturization of a cooling structure by cooling with a high efficiency cooler with a cooling liquid such as cooling water a large current circuit of a large self heat generation amount represented by an inverter circuit, and also to provide a cooling method therefor. - 特許庁

本発明は、中間転写ベルトに要求される可撓性、すなわちMIT耐久回数に表される屈曲耐久性に優れ、画像中抜けがなく細線印字が鮮明な一次転写特性、紙の凹凸追従性などが良好な二次転写特性を有し、さらに、表面層の摩擦耐久性にも優れている電子写装置用多層弾性ベルトを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a multilayer elastic belt for an electrophotographic device with excellent flexibility required for an intermediate transfer belt, that is, with excellent bending durability represented by MIT fold number; having primary transfer characteristics, such as no deficiency in an image and clarity in thin line printing, and secondary transfer characteristics, such as good followability to the asperity paper; and furthermore, with excellent friction durability of a surface layer. - 特許庁

接続配管5に配置したチップ管3を介して封入容器2内の気体を空排気し、チップ管3を介して封入容器2に低圧の封入ガスを充填し、チップ管3を溶断して封入容器2を封止した後、接続配管5に、封入ガスと異なる替ガスを導入して、接続配管5を略大気圧に復圧する。例文帳に追加

A gas inside a sealed container 2 is vacuum-exhausted through a chip pipe 3 disposed in a connection piping 5, the sealed container 2 is charged with low-pressure sealing gases through the chip pipe 3 and after the sealed container 2 is sealed by fusing the chip pipe 3, alternative gases different from the sealing gases are introduced to the connection piping 5, thereby returning the pressure in the connection piping 5 to an approximately atmospheric pressure. - 特許庁

水性スティック状皮膚疾患治療用外用剤において、抗菌剤,副腎皮質ホルモン剤,サルファ剤,抗ヒスタミン剤,抗アレルギー剤,抗生物質,局所麻酔剤,抗ウイルス剤,謝拮抗剤等の医薬有効成分と、水溶性多価アルコールと、高級脂肪酸塩と、水溶性高分子と、精製水とを配合する。例文帳に追加

This aqueous sticklike external preparation for treating the skin diseases is obtained by formulating a medicinally active ingredient such as an antifungal agent, an adrenocortical hormone preparation, a sulfa drug, an antihistaminic agent, an antiallergic agent, an antibiotic, a local anesthetic, an antiviral agent or an antimetabolite with a water-soluble polyhydric alcohol, a higher fatty acid salt, a water-soluble polymer and purified water. - 特許庁

計算部13において、記憶部14に記憶された地磁気モデルの偏差分布式にGPS受信機11によって得られる位置情報を入して当該位置における磁気偏差を求め、地磁気センサ12によって得られる磁方位角から上記偏差分布式によって得られた磁気偏差を差し引くことで北方位角を算出する。例文帳に追加

The magnetic deviation at the present position is thus found by using the deviation distribution formula of the earth magnetism model, and the true north azimuth is computed by compensating the magnetic azimuth in accordance with the magnetic deviation. - 特許庁

コンクリート型枠パネル等に必要な剛性と軽さを満足し、かつ釘打ち性、表面の平滑性に優れ、かつ経済性にも優れた、に木材合板を替しうる新規なプラスチック製型枠用パネルを、廃プラスチック、特に容器包装リサイクル法で対象とされる廃プラスチックなど、一般家庭から排出される廃プラスチックを原料として提供すること。例文帳に追加

To provide a novel plastic form panel substitutable for woody plywood satisfying rigidity and lightness necessary for a concrete form panel or the like, excellent in nailing property and surface smoothness and also in economical property, and substitutable for woody plywood by using waste plastics, particularly, waste plastics discharged from general homes waste plastics such as waste plastics of the object of the Containers and Packaging Recycling Law as the raw material. - 特許庁

本発明は、非形質転換細胞の培養物を、ストレスに対する応答を低減させるのに充分であって、尚且つ該培養細胞の謝を低減させるのに充分な期間だけ、ポリ−(ADP−リボ−ス)ポリメラ−ゼの阻害剤に接触させる工程を具備する、トランスジェニックな核細胞、特に植物を産生させる方法に関する。例文帳に追加

The invention relates to the process for producing transgenic eucaryotic cells, especially a plant, comprises a step of contacting a culture of untransformed cells with an inhibitor of poly-(ADP-ribose) polymerase, for a period of time sufficient to reduce the response of the cultured cells to stress and to reduce their metabolism. - 特許庁

自動車用、電子機器用やオーディオ機器および電話コードさらにはスーパーコンピューターを表とする電子計算機、パソコン、電話交換機、通信機器、携帯電話機、心臓ペースメーカー、写機、補聴器、ビデオカメラ、マイクロマシーンなどの精密電子機器用途などへの応用が可能な細径でありながら高い破断強力を有する細径電線コードを提供すること。例文帳に追加

To provide a small-diameter wire cord having high breaking strength, while having a small diameter applicable to an automobile, electronic apparatus, audio apparatus, telephone cord, electronic computer represented by a super computer, personal computer, telephone switch, communication apparatus, cardiac pacemaker, camera, hearing aid, video camera, precision electronic apparatus application, such as a micromachine. - 特許庁

インキキー開度のプリセットに必要とする刷版領域における絵柄面積率計及び関連器材の使用のわりに、プリプレス領域において得られるモノクロ写、図形、文字のデジタルデータ及び色別画像デジタルデータの有効利用を可能とするプリプレスデータを用いた印刷機の制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a control method of a printing press using prepress data in which digital data of monochromatic photograph, figure, and characters and digital image data of each color obtained in a prepress region can be utilized effectively in place of pattern area rate gauge and associated apparatus in a print region required for presetting the ink key opening. - 特許庁

上記目的を達成するために、本発明に係る感光体ドラム駆動機構の表的な構成は、電子写感光体ドラムの一端に設けられた第一の内歯ギアと、クランク軸と、第二の内歯ギアを備えたドラム軸受と、第一の内歯ギアと噛合する第一の外歯ギアと、第二の内歯ギアと噛合する第二の外歯ギアと、を備えた伝達用段ギアとを有することを特徴とする。例文帳に追加

The photoreceptor drum driving mechanism has a first internal gear provided at one end of an electrophotographic photoreceptor drum, a crank shaft, a drum bearing equipped with a second internal gear, and a stepped gear for transmission equipped with a first external gear meshed with the first internal gear and a second external gear meshed with the second internal gear. - 特許庁

そして、年識別処理部が硬貨の発行年を識別し、第2の偽識別処理部が、先に識別された金種および発行年を用いて特徴テーブルを検索して特徴部テンプレート画像と特徴範囲とを取得し、特徴部テンプレート画像と入力画像の対応部分とを照合するよう構成する。例文帳に追加

An era identification processing part identifies an issuance era of the coin, a second authenticity identification processing part acquires a feature part template image and a feature range, by retrieving a feature table using the identified denomination and issuance era, and collates the feature part template image with the corresponding part of the input image. - 特許庁

空処理装置のセルフクリーニング時に、成膜すべき基板にえて電極に固定されるダミー基板10であって、その表面10aにおける周縁部付近を除いた部分に、この表面10aから所定高さに位置させられる上面13を有する導電性の嵩上げ部材12を取り付ける。例文帳に追加

A conductive raising member 12 having an upper surface 13 positioned to a prescribed height from the surface 10a of a dummy substrate 10 which is fixed to an electrode instead of a substrate to be subjected to film formation at the time of self-cleaning a vacuum-treating device is attached to the surface 10a excluding the peripheral edge section of the surface 10a. - 特許庁

光輝性塗膜が全体的にムラなく一様にキラキラと輝いて金属光沢や珠光沢を放つだけの従来の単調なテクスチャーにえて、光輝性塗膜が斑模様を成すように部分的にキラキラと輝いてユーザーの個性化指向を満足させる斬新なテクスチャーを付与した塗装加工品を提供する。例文帳に追加

To provide a coated article which is imparted with novel texture to satisfy the users' trend toward individuation by brilliant coating films which partially glitter and shine so as to form mottle patterns in place of the conventional monotonous texture of merely emitting metallic gloss and pearly gloss by glittering and shining uniformly over the entire part. - 特許庁

工事内容や工事の進捗状況等を写撮影又は確認する際等に使用される従来の工事現場用黒板にわるものであって、各種工事現場において、簡単且つ確実に設置でき、仮に落下したとしても重大な事故が起きないような安全性が高い工事現場用表示具を提供する。例文帳に追加

To provide a display tool for construction site which replaces a conventional blackboard for construction site used to photograph or confirm details, progress state, etc., of construction work, and so on, can be easily and securely installed in various construction sites, and has such a safety that even if the display tool for construction site falls, no serious accident occurs. - 特許庁

更に、電磁制御弁24及び減圧ソレノイド44、50を繰り返し開閉させ、かつ、ポンプ54を駆動させながら空引き用ポンプ2のわりに取り付けたブレーキフルード圧送装置4からブレーキフルードを圧送することにより、液圧ブレーキ装置の液圧通路内をブレーキフルードで完全に満たす。例文帳に追加

Further, as the solenoid control valve 24 and the pressure reducing solenoids 44, 50 are repeatedly opened and closed and the pump 54 is driven, a brake fluid is force-fed from a brake fluid force-feeding device 4 mounted in place of the evacuating pumps 2, thus completely filling the hydraulic passages of the hydraulic brake device with the brake fluid. - 特許庁

皮線維芽細胞の謝活性を向上させる細胞賦活作用に優れる新規成分を探求し、それを皮膚外用剤に含有させることにより、紫外線などの外来ストレスにより生じる皮膚の傷害や老化を、有効に防止或いは改善する作用に優れる老化防止用皮膚外用剤を提供する。例文帳に追加

To provide a skin care preparation for external use for preventing aging excellent in actions effectively preventing or improving damage and aging of the skin which occurs by external stress such as ultraviolet light, by investigating a new ingredient excellent in cell-activating action improving metabolism activity of dermal fibroblast and containing the new ingredient into a skin care preparation for external use. - 特許庁

エレクトロクロミック表示素子に表される、視野角依存性が無く、表示濃度が表示領域の電荷蓄積量に対応し、電荷供給が絶たれた後も濃度を保持する表示素子を使用して、簡便な回路構成で、写画像のような微細で滑らかな階調表現を可能としつつ、表示のために必要な処理時間を短縮する。例文帳に追加

To attain refined and smooth gray scale expression like a photographic image and to shorten processing time required for display with a simple circuit construction by using a display element, represented by an electrochromic display element, which has no viewing angle dependence, of which the display density corresponds to the amount of cumulative charge in a display region and which maintains the display density even after charge supply is stopped. - 特許庁

第三世コーン・ビーム計算機式断層写法(CT)において、特にアキシャル(円形)走査軌道の場合に、Z方向(すなわちX線源が患者の周りを回転するときの軸に対応する方向)でのデータの打ち切り、正しく取り扱われていないデータ、及び/又は欠落周波数のように多様な原因から生じ得るコーン・ビーム・アーティファクトを除去する。例文帳に追加

To remove cone beam artifacts that can arise from a variety of causes, such as truncation of data in Z-direction (i.e., in the direction corresponding to the axis about which the X-ray source rotates about a patient), mishandled data, and/or missing frequencies in third generation cone beam computed tomography (CT), particularly in the case of axial (circular) scan trajectories. - 特許庁

例えばスワイプ型の情報読取装置に表されるように、搬送方向の走行ジッターが大きい情報読取装置おいて、二次元バーコードと、顔写などの視覚上の特徴とを光学的に一緒に読み取ることができ、ひいては情報記録媒体の利便性を高めることが可能な情報記録媒体及び情報読取装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an information recording medium and an information reading apparatus in which two dimensional bar codes and a visual feature of a photograph of a face can be read optically and together and convenience of the information recording medium can be improved, in the information reading apparatus in which running jitter of a transportation direction is large as, for example, being represented by the information reading apparatus of a swipe type. - 特許庁

更に、雄の妊性及び精子の運動性;性糖尿病;糖耐能異常;謝性症候群又はX症候群;多嚢胞性卵巣症候群;脂質生成及び肥満;筋形成及び脆さ、例えば肉体的な能力の年齢に関連する低下;急性サルコペニア、例えば筋萎縮及び/又は、日焼けに関連する悪液質、ベッド休養、手足の固定、あるいは、免疫欠損症を処置するための化合物を含んで成る医薬組成物。例文帳に追加

Also described are pharmaceutical compositions comprising a compound for treating male fertility and sperm motility; diabetes mellitus; impaired glucose tolerance; metabolic syndrome or syndrome X; polycystic ovary syndrome; adipogenesis and obesity; myogenesis and frailty, for example, age-related decline in physical performance; acute sarcopenia, for example muscle atrophy and/or cachexia associated with burns, bed rest, limb immobilization, or immunodeficiency. - 特許庁

好ましい実施形態では、微量透析装置を用いて、タウロリジンおよび/またはその謝産物および/または他の化学療法剤および/または免疫療法剤および/または抗生剤および/またはウイルス静止剤および/または静菌剤の有効量を与え、この有効量を、中枢神経系および/または他の実質器官の腫瘍が増殖しているかまたはそのリスクがある哺乳類の被験体に投与する。例文帳に追加

In a preferred embodiment, using a microdialysis device, effective doses of taurolidine and/or its metabolites and/or other chemotherapeutic and/or immunotherapeutic agent and/or antibiotic and/or virostatic and/or fungistatic agent are administered to a mammalian subject suffering from or at risk to growth of tumors in the central nervous system and/or other parenchymal organs. - 特許庁

雲母フレークにわる基材として特定のベーマイトを用いることにより、厚みが薄く且つ均一で、平均アスペクト比が大きく、それ自体は極力無色透明で、高温耐熱性を有しており、且つ機械的強度が高い等の特性を有すると共に、沈降性の少ない珠光沢顔料を提供する。例文帳に追加

To obtain a pearl gloss pigment, using a specific boehmite as a base material in place of a mica flake, thin and uniform, having a large average aspect ratio, as colorless and transparent as possible as it is, having a high temperature resistance and characteristics of high mechanical strength, and the like, and having a low precipitation property. - 特許庁

複写機、ファクシミリ、プリンタ等の電子写プロセスにおける現像装置のケーシングを表する個々の部品嵌合面の密封性を高め、嵌合面からの現像剤漏れが発生する恐れのない現像装置、これを備えたプロセスカートリッジおよび画像形成装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a developing device having no danger of developer leakage out of a fitting surface by improving the sealing performance between the fitting surfaces of respective components representing the casing of the developing device in an electrophotographic process for a copying machine, a facsimile machine, and a printer, etc., and to provide a process cartridge and an image forming apparatus equipped with the developing device. - 特許庁

本発明の地域自衛セキュリティシステムは、予め宅内1に設置し予め定めた警報器19より警報信号が出力したとき異常信号を送信する通報装置10と、受信した異常信号が報通報と判断され異常通報の入力操作が行われたとき異常通報の信号を送信する理人端末装置20とを備えることとした。例文帳に追加

This regional self-protection security system is provided with a notifying device 10 sending an anomaly signal when an alarm signal is outputted from a predetermined alarm 19 previously installed in a home 1, and an agent terminal device 20 sending a signal of an anomaly message when it is judged that a received anomaly signal is a true alarm report and the anomaly report is inputted. - 特許庁

つまり、ある意見が理であれば、一、二度だけでなく何度も絶滅されても、一般に何世がするうちそれを再発見する人が現れ、そういう再出現のうちのどれかが、有利な環境から迫害を逃れ、それを圧殺しようとするそれ以降のあらゆる試みに耐えようになる時期に遭遇するという点にあるのです。例文帳に追加

that when an opinion is true, it may be extinguished once, twice, or many times, but in the course of ages there will generally be found persons to rediscover it, until some one of its reappearances falls on a time when from favourable circumstances it escapes persecution until it has made such head as to withstand all subsequent attempts to suppress it.17  - John Stuart Mill『自由について』

越前一帯には浄土宗やそれ以外の浄土教系の諸宗派の信者が多く住んでいるために蓮如の布教には最適である事、逆に経覚の立場からしてもその頃越前国の守護であった朝倉氏と甲斐氏の争いの影響で両氏による荘園の横領が続いており、信頼のおける甥分である蓮如に河口庄の官的な役割を期待していたとされる。例文帳に追加

It was supposed that Echizen Province would be an ideal place to encourage the spread of his religion as many believers of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) or other related religious sects lived in the area, and from Kyokaku's point of view, since there was conflict between the Asakura clan and the Kai clan, who were the Shugodai (deputy of Shugo, provincial constable) of Echizen Province at that time, and there was continuous embezzlement of the manors by them, Kyokaku expected Rennyo, who was his disciple and who he trusted, to act as local governor of Kawaguchi no Sho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表的な演目には、サゲのないものでは、続き物の長編が『牡丹灯籠』(一般には怪談噺に位置付けられる)、『塩原多助一記』、『景累ヶ淵』、『安中草三』、『双蝶々』、『ちきり伊勢屋』、『業平文治』、『怪談乳房榎』、『お富与三郎』、一席物は『文七元結』、『三井の大黒』、サゲのあるものでは『芝浜』、『子別れ』(『子は鎹』はその後編)、『紺屋高尾』、『唐茄子屋政談』(上方の『南京屋政談』)、『お直し』、『鼠穴』、『富久』、『火事息子』、『柳田格之進』、『鰍沢』、『立ち切れ線香』などがある。例文帳に追加

Foremost classical stories include the following: among those without point are long continuous stories such as "Botan Doro (A Tale of the Peony Lamp" (this is usually regarded as Kaidan-banashi), "The Story of Tasuke SHIOBARA", "The Spine-Chiller in Kasanegafuchi", "The Story of Soza ANNAKA", "Futatsu Chocho (literally, two butterflies): Chobe and Chokichi", "Chikiri Iseya", "Bunji NARIHARA", "The Vendetta under a Nursing Hackberry Tree", "Otomi Yosaburo"; short stories such as "Bunshichi's Motoyui Shop", "Mitsui's Daikoku"; stories with points include "Dream of a Leather Wallet", "Parting with Son" (and "Children Hold a Marriage Together" is the latter part), "A Dyer and Courtesan Takao", "The Pumpkin Vendor", "Onaoshi (Extension Surcharge", "Rat Hole", "Kyuzo's Lottery", "Kaji Musuko (My Son is a Firefighter)", "Kakunoshin YANAGIDA", "Kajikazawa Precipice", "Dying Incense".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃は天皇の権威の低下が著しく、室町幕府三将軍足利義満は、自分の子足利義嗣を皇位継承者とする皇位簒奪計画を持ったと言われるが、義満の死後、朝廷が義満に太上(だいじょう)天皇の尊号を贈ろうとした際には、室町幕府四将軍足利義持がこれを固辞している(義満が自分より義嗣をかわいがっていたため、父を快く思わなかったためといわれている)ので、その相については未だ定かではない。例文帳に追加

Around this period, the Emperor's loss of power was remarkable, and the 3rd Shogun of Muromachi Bakufu, Yoshimitsu ASHIKAGA, is said have planned to take over the Imperial throne by making his son, Yoshitsugu ASHIKAGA, heir, but since the death of Yoshimitsu, when the Imperial Court tried to give the honorable title Daijo Tenno to Yoshimitsu, the 4th Shogun of Muromachi Bakufu, Yoshimochi ASHIKAGA, strongly refused to accept this (it is said that it was because he didn't like his father since Yoshimitsu cared more about Yoshitsugu than himself), the truth is not yet certain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調査目的生活環境価値観を表す商品の写撮影による実態情報と意識.目の調査により、生活環境全般およびライフスタイルの把握と消費傾向分析を行う日本の強みを生かしたアジアに対する戦略的マーケティング策の策定支援に向け、アジア各国における中間所得層の消費実態、嗜好、価値観などライフスタイルを把握する調査エリア香港、シンガポール、タイ'バンコク(、インド'ムンバイ(調査対象者20~30男女例文帳に追加

Objectives Understanding overall living environments and lifestyles as well as conducting consumption pattern analysis by surveying actual condition information and consciousness items through photo shoots of products that signify living environments/values. Understanding lifestyles in the respective Asian countries including consumption patterns, preferences, and values of the middle-income families to support planning strategic marketing measures for Asia that utilize Japan's advantages. Areas Hong Kong, Singapore, Thailand (Bangkok), India (Mumbai)Targets Males/Females in their 20s-30s  - 経済産業省

例文

次に掲げる者は職業的理人登録簿から抹消される。死亡した者,又は第69条の規定による無能力者となった者,第63条の規定により職業的理人登録簿に登録されたが,もはや第60条及びの条件を満たしていない者,又は国際条約の規定若しくは第60条の下での相互主義に依存することができない者,第64条の規定により職業的理人登録簿に登録されたが,もはやベルギー若しくは欧州共同体の居住者ではない者,又は禁止され若しくは保護の下におかれるようになった者,第64条の規定により職業的理人登録簿に登録されたが,欧州特許の付与に関する条約についての施行規則の中の規則第102(a)から(c)までに掲げる理由の1つに基づき,又は同条約第134条(c)の下でとられた制裁措置に服させられたという理由で,職権により欧州特許庁に対する職業的理人名簿から抹消された者,登録請求又は登録補正請求のとき,故意に実ではない文書又は申立を提出した者,有罪の判決を受け,又は第60条にいう禁止に服させられた者,庁に対する特許理人としての職務の遂行において,重大な罪を犯した者。例文帳に追加

The name shall be removed from the Register of Professional Representatives of any person who: is deceased or subject to an incapacity under Article 69; having been entered in the Register of Professional Representatives under Article 63, no longer fulfills the conditions required by Article 60 and or may no longer rely on the provisions of an international convention or on reciprocity under paragraph 2 of that Article; having been entered in the Register of Professional Representatives under Article 64 is no longer resident in Belgium or in a Member State of the European Communities or has been prohibited or placed under guardianship; having been entered in the Register of Professional Representatives under Article 64 has been removed ex officio from the list of professional representatives before the European Patent Office for one of the reasons listed in Rule 102 to of the Implementing Regulations to the Convention on the Grant of European Patents or for having been subject to a disciplinary measure taken under Article 134 of that Convention; at the time of the request for entry or of a request for amendment of the entry, intentionally submitted documents or made declarations the content of which did not correspond to reality; has been convicted or has been subject to a prohibition referred to in Article 60; has committed a serious offense in the exercise of his patent representation activities before the Office.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS