1016万例文収録!

「利益を得る」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 利益を得るの意味・解説 > 利益を得るに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

利益を得るの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 420



例文

経営陣は、利益相反取引が起こり得るリスクを認識し、法令上定められている利害関係人のみならず、利益相反取引が起こり得る可能性のある取引相手方を把握した上で、それらの者との取引に係る適切な管理態勢を構築する必要があり、例文帳に追加

The management team needs to be aware of the potential for risks of conflict of interest transactions to occur, and identify not only interested persons specified in laws, but also possible business partners with which conflicts of interest may arise, and then to establish an adequate management system concerning the transactions with these persons.  - 金融庁

三 収受し得る金額その他の業務提供利益の指標を表示するときは、その指標と同等の水準の業務提供利益を実際に収受している者が当該業務提供誘引販売業に関して業務提供誘引販売取引を行つた者の多数を占めることを示す数値を表示するなど、業務提供利益の見込みについて正確に理解できるように、根拠又は説明を表示すること。例文帳に追加

(iii) when indicating the amount of money that can be received or any other indicator of the Business Opportunity Profit, grounds or explanations that enable accurate understanding of the potential Business Opportunity Profit shall be indicated, such as indicating numerical data showing that people who actually receive the same level of Business Opportunity Profit as such indicator constitute a large proportion of persons engaged in Business Opportunity Related Sales Transactions pertaining to said Business Opportunity Related Sales.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そういう意味でも、この利益相反の管理というは、ケース・バイ・ケースで様々な形、様々な特性を持った利益相反というのが生じ得るものでございますので、プリンシプル・ベースの趣旨というのもしっかりわきまえて、各金融機関グループにおいては、この利益相反管理の目的をしっかりと果たすような形で態勢整備、そして具体的な業務運営に心がけていっていただきたいというふうに思っております。例文帳に追加

Therefore, we hope that individual financial groups will establish internal control systems and manage business operations so as to manage the conflict of interest in light of the purpose of the principles-based regulation, since various types of conflicts of interest could occur.  - 金融庁

乗客にとって興味を引かない広告や利益のない広告を乗客に対して行うことを抑制するとともに、乗客にとって興味を引く広告や利益のある広告を乗客に対して行うようにして、乗客に対して大きな広告効果を得ることのできる表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device capable of obtaining large effects of advertisement to passengers by suppressing uninteresting advertisement and unprofitable advertisement to passengers and providing interesting and profitable advertisement to the passengers. - 特許庁

例文

その結果、遊技者はチャンスタイムで3ベットを選択することで利益は小さくなるが遊技ルートW2を辿る可能性を高めるとともに、2ベットを選択することで辿る可能性は低くなるが遊技ルートW3を辿る結果、大きな利益を得るチャンスを手に入れることができる。例文帳に追加

Consequently, when selecting the three-bets in the chance time, the player, though lowering a profit, can raise a possibility of pursuing a game route W2, and when selecting the two-bets, though lowering the possibility of the pursuing, pursue a game route W3 so as to get a chance to acquire a large profit. - 特許庁


例文

その結果、遊技者はチャンスタイムで3ベットを選択することで利益は小さくなるが遊技ルートW2を辿る可能性を高めるとともに、2ベットを選択することで辿る可能性は低くなるが遊技ルートW4を辿る結果、大きな利益を得るチャンスを手に入れることができる。例文帳に追加

Consequently, when selecting the three-bets in the chance time, the player, though lowering a profit, can raise a possibility of pursuing a game route W2, and when selecting the two-bets, though lowering the possibility of the pursuing, pursue a game route W4 so as to get a chance to acquire a large profit. - 特許庁

利益状態の低い特別遊技への移行権を一旦獲得した後に、利益状態の高い特別遊技への移行権を獲得し易くすることを通じて、擬似的でない真の格上げ演出を機械的に行い得るパチンコ遊技機の提供。例文帳に追加

To provide a Pachinko game machine which can mechanically carry out performance not virtual but real status elevation by facilitating acquisition of the right of moving to a special game with high profitable state after once acquiring the right of moving to a special game with a lower profitable state. - 特許庁

特許局の判断によると,当該発明及びその公開が,国の防衛及び安全保障上の利益を妨げ又は利益に反することになり得ると推測される場合は,大臣の承認を得て,特許局は,特許出願を公開しないように決定することができる。例文帳に追加

Upon the approval of the Minister, the Patent Office may decide not to announce a patent application if in its opinion such invention and its announcement are considered to be potentially disturbing to or contrary with the defence and security interests of the country.  - 特許庁

連続して行った遊技に対して遊技者が著しく大きな利益を得たり、極端な不利益を被ったりせずに、健全な遊技ができるように、適正な品質管理が行い得る遊技機、遊技機用のプログラム及び記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine, a program therefor and a memory medium which can accomplish proper quality control to ensure sound games without allowing players to obtain remarkably large advantages or to suffer extreme disadvantages from continued games. - 特許庁

例文

連続して行った遊技に対して極端な不利益を被ったり、遊技者が著しく大きな利益を得たりせずに、健全な遊技ができるように、適正な品質管理が行い得る遊技機、遊技機用のプログラム及び記憶媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine, a program therefor and a memory medium which achieve a proper quality control to ensure sound games without making players suffer extreme disadvantages nor gain exceedingly large profits from games continuously carried out. - 特許庁

例文

再生利用品もしくはスクラップ起源の紛争鉱物にかかわる取引は、武装集団にそれ以上の収入やその他の利益を提供しない。武装集団は「すでに収入を引き出しており、その使用または販売から利益を得る立場にない」からである。例文帳に追加

No further revenue or other benefit will be provided to the armed groups from any transaction involving the conflict minerals from recycled or scrap sources because the armed groups “have already extracted their revenue and do not stand to gain with their use or sale.” - 経済産業省

配船計画は、船舶群の1要素とオーダー群の1要素との1つの対応関係を要素とする対応群として作成され、評価指数が最大である最大利益配船計画が自動的に採択されるが、クライアントの特別の事情に基づいて、最大利益配船計画を捨てられ得る例文帳に追加

The allocation plan is prepared as a corresponding group in which one corresponding relation between one element of the ship group and one element of the order group is incorporated as the element, and the maximum benefit allocation plan having the maximum evaluation index is adopted automatically, where it is possible to discard the maximum benefit allocation plan if the client has any particular circumstance. - 特許庁

シングルボーナスの入賞では、次のゲームで所定の小役の当選確率が高くなるだけで、組み合わせ入賞した場合ほどの利益が得られることはないが、何らの役に入賞しなかった場合に比べれば高い利益を得ることができる。例文帳に追加

In the case of winning a single bonus, the player cannot get a profit as high as that though the probability of winning prescribed small roles in the succeeding game is increased, but can get a profit higher than that in the case of winning no prize. - 特許庁

ソフトウェアに係る特許の侵害が生じている場合においては、i)権利行使の方法(差止請求・損害賠償請求・不当利得返還請求・信頼回復措置請求等)ii)権利行使の対象物(権利行使の対象となる特許技術が用いられているソフトウェアの用途・利用状況・性質)iii)特許の利用状況及び利用可能性(特許権者の利益の有無・多寡)等の要素如何によって、当該権利行使を認めることによって特許権者が得る利益及び社会全体に与える利益と権利行使の相手方及び社会全体に与える不利益の程度が大きく異なることから、これらの要素を勘案して権利行使を認める場合・認めない場合のそれぞれの利益・不利益について比較考量が行われることとなる。例文帳に追加

In the case of an actual infringement of software patent rights, assuming the exercise of rights is approved, there would be a large range of difference in the level of advantages conferred on the patent holder and on the whole of society and the disadvantages incurred by the rights infringer and by the whole of society. This difference would depend on such factors as: X) the method of exercising rights (injunction claims, compensatory damages claims, restitution of unjust enrichment claims, claims for the recovery of confidence, etc.) Y) the target object of the exercise of rights (usage, status of use, nature of the software where the proprietary technology subject to such exercise of right is employed) Z) the status of use and feasibility of the patent (the existence or extent of the patent holder's profit) The advantages and disadvantages resulting from permitting or preventing such exercise of rights will be weighed upon consideration of these factors.  - 経済産業省

融資者は資金を提供することでその運用結果に応じて収益を得る機会を広げ、一方で運用者は運用資金を得ることで利益を追求できるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which enables a financier to expand the chance to obtain profit corresponding to an operation result by providing funds and an operator to pursuit profit by obtaining working funds. - 特許庁

複数の役を同時に内部当選させ得るスロットマシンにおいて、遊技者の利益を十分、確保でき、遊技者の損を抑制し得るスロットマシンを提供すること。例文帳に追加

To provide a slot machine in which a plurality of winning combinations are simultaneously won in a inner lottery by which the profit of a player can be sufficiently secured and the loss of the player can be sufficiently suppressed. - 特許庁

安東氏の所領は稲作には必ずしも適さない土地に広がっており、その内陸部から得る利益は少ないものの、日本海に大きな交易網を形成することにより多大な経済的利益を得ることが可能な沿岸部の良港を押さえていたことから、海の豪族とする見方がされている。例文帳に追加

The Ando clan's territory, which was extended on the land infeasible for cultivation, and the profits gained from the inner land was scarce, however, the clan was gripping key ports along the coast, which had possibility to provide the clan an enormous benefit through a large-scale trading net in the Sea of Japan, and in this sense, the clan can be considered as a maritime local ruling family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権利者がソフトウェア特許に係る技術を利用して自社でソフトウェア販売事業を行っている(又は行おうとしている)、他者にライセンスをすることにより事業を行っている(又は行おうとしている)、自社のサービス等に利用している(又は利用しようとしている等の利用実績(又は予定)が存在するか否か、存在するとしたら当該事業より得ている(又は得る予定の)利益はどの程度のものかによって、権利者がソフトウェア特許を利用して得る直接的な利益又は当該権利行使によって回復される利益の有無・大小は異なる。例文帳に追加

The existence or extent of the direct profits which the right holder will gain by utilizing the patent on the software, or of the profit restituted by such exercise of rights will depend on the following factors; whether or not the right holder, taking advantage of the technology subject to the software patent, sells (or is planning to sell) the software in his company; whether or not he conducts (or is planning to conduct) business by granting a license to others; whether he utilizes (or is planning to use) such patent for his company's service or its own use, whether he has some history of usage in the past (or plans) of use; and to what extent he gains (or will gain) profits, if any, from his business.  - 経済産業省

解像度を最大にするために、非常に高い開口数を有する光学系を用いるが、この高い開口数から最大の利益を得るのに十分な屈折率を有するフォトレジストを使用しない。例文帳に追加

To maximize a resolution, optics having extremely high numerical apertures are used, but without using photoresists of sufficiently high refractive indexes for gaining the best benefit from this high numerical aperture. - 特許庁

遊技に慣れていない遊技者が特別遊技による利益獲得の実感を得ることを可能としつつ、特別遊技にスムーズに慣れることを可能とし、新規の常連客の獲得を図ることを可能とする遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine by which a player inexperienced in a game can smoothly get used to a special game while making it possible to have the actual feeling of profit acquisition due to the special game, and new regular players can be acquired. - 特許庁

利益を得ることのできる16R大当り遊技と、当該大当り遊技より得られる利益の小さい5R大当り遊技と、を備えた遊技機において、予告演出で16R大当り遊技が付与されることを遊技者に期待させて、5R大当り遊技を付与する演出態様を導出させる制御を規制するようにした。例文帳に追加

In the game machine having a 16R jackpot game which can obtain an advantage and a 5R jackpot game whose advantage is smaller than the advantage obtained from the jackpot game, a control is regulated for leading a representation form which allows a player to expect that the 16R jackpot game is given by the previously noticed representation and gives the 5R jackpot game. - 特許庁

乱数を用いた抽選結果に基づいて、遊技者に対して付与する利益を決定するための制御手段を備えた遊技機において、あたかも遊技者の意志に基づいて、遊技者が得ることができる利益が決定されるような演出を行うことにより、遊技の面白さを高めることができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine equipped with a control means to determine a prize to be given to a player based on the result of a lottery using random number wherein interest in a game can be enhanced by a method wherein a presentation is given as if the prize to be given to the player were determined based on the will of the player. - 特許庁

2 前項の申立てをするには、同項の訴えの提起が不正の目的(不正の利益を得る目的、他人に損害を加える目的その他の不正の目的をいう。)によるものであることを疎明しなければならない。例文帳に追加

(2) In order to lodge the petition set forth in the preceding paragraph, the fact that the suit set forth in the said paragraph has been filed for an unfair purpose (meaning purposes of acquiring a wrongful benefits, intending to do harm to another person, or other unfair purposes) shall be established by evidences showing a prima facie.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

今までにない斬新な遊技内容により遊技の興趣を高めることを可能とするとともに、確率設定に因らずに時には遊技者が大きな利益を得る機会を付与可能なスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of improving a savor of a game by new game contents unlike before and imparting opportunities for obtaining large profits for a player sometimes regardless of probability setting. - 特許庁

今までにない斬新な遊技内容により遊技の興趣を高めることを可能とするとともに、確率設定に因らずに時には遊技者が大きな利益を得る機会を付与可能なスロットマシンを提供する。例文帳に追加

To provide a slot machine by which amusement in a game is improved by completely new game contents and a player sometimes has an opportunity to get a big profit independent from setting of probability. - 特許庁

遊技媒体の受入を誤認させて仮想遊技媒体の貯留記憶を不正に行わせるとともに、それに基づいて所定の利益を得る不正行為を抑制可能な遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of suppressing a fraud executed by a player trying to obtain a prescribed profit by making a machine falsely recognize the acceptance of game media and fraudulently store a deposit of virtual game media. - 特許庁

しかし、これらの業者が大酒を食らうことを助長することで得る利益は、ほんとうに悪いものであり、国家が制限を課したり保証を求めたりするのを正当化します。例文帳に追加

The interest, however, of these dealers in promoting intemperance is a real evil, and justifies the State in imposing restrictions and requiring guarantees  - John Stuart Mill『自由について』

2 弁護人(第四百四十条に規定する弁護人を含む。以下この項において同じ。)又は弁護人であつた者が、検察官において被告事件の審理の準備のために閲覧又は謄写の機会を与えた証拠に係る複製等を、対価として財産上の利益その他の利益を得る目的で、人に交付し、又は提示し、若しくは電気通信回線を通じて提供したときも、前項と同様とする。例文帳に追加

(2) The same shall apply when a counsel (including the counsel provided for in Article 440, hereinafter the same shall apply in this paragraph) or a person who was formerly a counsel delivers, presents or sends by telecommunication lines to others for the purpose of property profits or other profits, copies and other materials which the public prosecutor was given the opportunity to inspect or copy.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、買い手が売り手よりも優位に立っている買い手市場の場合でも、両者が取引利益を得られると同時に、両者を仲介するWebサイトの運営会社が手数料と運用利益を得ることができる情報ネットワークを用いた商品売買システムおよび商品売買方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a system and a method for commodity selling and buying using an information network which enables both a seller and a buyer to obtain dealings profit on a buyer market wherein buyers are preferential to sellers and also enables the operating company of a Web site mediating between both to obtain commission and operation profit. - 特許庁

また、投資協定においては、投資家(企業)が投資先において不利益を被った場合の紛争処理手続について取り決めることが多くなっているが、そうした紛争処理手続を含む投資協定を締結していない場合には、投資家が不利益の除去を投資仲裁機関に訴えるための法的根拠を得ることも容易ではない。例文帳に追加

In addition, with investment agreements, the Investor (company) has often arranged for dispute settlement procedures of the investment that are not advantageous if such an investment agreement is not signed. Including dispute settlement procedures, it is not easy for the investor (company) to get a legal basis for resort investments to the arbitration institution. - 経済産業省

人(法人を含む。)の生命、身体又は財産といった具体的な権利利益が侵害されるおそれがあり、これを保護するために個人情報の利用が必要であり、かつ、本人の同意を得ることが困難である場合(他の方法により、当該権利利益の保護が十分可能である場合を除く。)は、その適用を受けない。例文帳に追加

When there is a possible infringement of concrete rights and interests such as the life, body, or property of an individual (including a juridical person) and when the utilization of personal information is necessary to protect them and when it is difficult to obtain the consent of the person (excluding cases in which it is substantially possible to protect the rights and interest concerned by other methods), the provisions of section (3) and (4) do not apply.  - 経済産業省

三 収受し得る金額その他の特定利益の指標を表示するときは、その指標と同等の水準の特定利益を実際に収受している者が当該連鎖販売業に係る商品の再販売、受託販売若しくは販売のあつせんをする者又は同種役務の提供若しくは役務の提供のあつせんをする者の多数を占めることを示す数値を表示するなど、特定利益の見込みについて正確に理解できるように、根拠又は説明を表示すること。例文帳に追加

(iii) when indicating the amount of money that can be received or any other indicator of the specified profit, grounds or explanations that enable accurate understanding of the potential specified profit shall be indicated, such as indicating numerical data showing that people who actually receive the same level of specified profit as such indicator constitute a large proportion of persons engaged in the resale, consignment sale, or mediation of sales of the Goods or persons engaged in offering the same kind of services or mediation of offers of such services pertaining to said Multilevel Marketing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 他人の著名な商品等表示に係る信用若しくは名声を利用して不正の利益を得る目的で、又は当該信用若しくは名声を害する目的で第二条第一項第二号に掲げる不正競争を行った者例文帳に追加

(ii) a person who, for a purpose of acquiring an illicit gain through the use of reputation or fame pertaining to another person's famous indication of goods or business or for injuring said reputation or fame, commits any act of unfair competition listed in Article 2(1)(ii);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は,貧しい国々がイノベーションと技術進歩から急速に利益を得るよう確保することが強調されたことを歓迎し,また,優先度の高いイノベーションを進めるため,三角パートナーシップを奨励することに合意する。例文帳に追加

We welcome the emphasis on ensuring that poor countries benefit rapidly from innovation and technological advances, and agree to encourage triangular partnerships to drive priority innovations forward.  - 財務省

最近の危機の期間における途上国の特定社会保護メカニズムの実績から教訓を得ることができ,かかる教訓を,南南協力を通じたものを含め,低所得国の利益のために適用することができる。例文帳に追加

Lessons can be learned from the performance of specific social protection mechanisms in developing countries during the recent crisis, and applied for the benefit of LICs, including through South-South cooperation.  - 財務省

本人若しくは他人のために利益を得る,又は何れかの者に損害を与える意図をもって登録商標を偽造したすべての者は,有罪である。例文帳に追加

Every person commits an offence who, with the intention of obtaining a gain for himself or herself or any other person or of causing loss to any person, counterfeits a registered trade mark. - 特許庁

44.3長官は,通商産業大臣の承認を得ることを条件として,公開することがフィリピン共和国の国家の安全及び利益を害することとなると認める場合は,出願の公開を禁止し又は制限することができる。例文帳に追加

44.3. The Director General, subject to the approval of the Secretary of Trade and Industry, may prohibit or restrict the publication of an application, if in his opinion, to do so would be prejudicial to the national security and interests of the Republic of the Philippines. - 特許庁

より高画質を得るために設けられた自動調整機能を用い、装置の故障時には、その事態を操作者に知らして使用上の重大な不利益を事前に回避する。例文帳に追加

To evade serious disadvantages on use by using an automatic adjustment function provided so as to obtain higher image quality and reporting the situation to an operator in the fault of a device. - 特許庁

これにより、端末装置3を起動状態としておくことで利益を得ることができるため、より多くのユーザが自分の端末装置3を起動状態としておくことが期待でき、当該システムの安定化を図ることができる。例文帳に追加

Consequently, it is expected that more users keep their own terminal devices 3 in the activation state, and the system is stabilized, since they benefit from keeping their terminal devices 3 in the activation state. - 特許庁

ファンパラ変換を行うことによるアーチファクト低減等の利益を享受しつつ、空間分解能の低下を抑えたCT画像の再構成が可能な画像生成装置を得る例文帳に追加

To provide an image generator capable of reconstructing a CT image suppressing the degradation of space resolution while enjoying the profit such as artifact reduction by carrying out fan/parallel conversion. - 特許庁

株式投資の際に、目標とする利益を得るためのガイドライン値を少ない計算資源で、効率よく求める投資目標処理装置、投資目標処理方法、ならびに、プログラムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an investment target processing device, an investment target processing method and a program that efficiently compute guideline values for earning a target profit on stock investment with fewer computing resources. - 特許庁

冷却対象物を具備した画像形成装置について、騒音、液漏れ、低省エネ性などの不利益を回避し得る冷却手段を備えた画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus equipped with a cooling means capable of avoiding disadvantage such as noise, liquid spill or the lowering of energy saving performance as an image forming apparatus equipped with a cooling object. - 特許庁

よって、映像を効率的・効果的に視聴することに利用できる内容記述情報の作成をユーザにうながし、作成された内容記述情報を他のユーザへ提供することによって利益を得るビジネスモデルが構築される。例文帳に追加

Therefore, a business model to call upon a user to prepare the described content data usable to efficiently and effectively view the image, and to profit by providing the prepared described content data to other users is structured. - 特許庁

通常よりも多くの利益を提供し得る特別ボーナスゲーム等の大当たり遊技の後においても遊技者の遊技に対する興味を失うことなく期待感を持続させることができる回胴式遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a drum type game machine capable of keeping expectations without losing player's interest in a game even after a big winning game such as a special bonus game capable of providing profits more than usual. - 特許庁

利益供与形態の発生を報知する演出を、遊技者に予測し難いものとすることにより、遊技に対する緊張感を持続させ得るパチンコ遊技機を提案するものである。例文帳に追加

To provide a pachinko game machine which enables the sustaining of the tension felt for the games by making the performances for informing the generation of the profit granting form unpredictable for the players. - 特許庁

遊技者が得ることができる利益に応じて演出内容を変化させることにより、遊技者の気分を盛り上げて遊技の面白さを高めることができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine enhancing a feeling of a player and increasing an amusement of a game by changing performance contents corresponding to a profit obtainable by the player. - 特許庁

遊技場と併設店の顧客の双方に利益を与えるとともに、複合店としたことの利点を十分に活用して併設店側の顧客からの遊技場の新規顧客を開拓し得るポイントカード装置を提供する。例文帳に追加

To provide a point card device with which benefit is given to both of customers of an amusement center and an attached store and a new customer of the amusement center from the customer on the side of the attached store is found by fully ulitizing advantages of being considered as a complex store. - 特許庁

車両を購入した顧客は、自己の購入した車両とは異なる別車両をポイント分だけ無料で使用出来るので、実質的にセカンドカーを所有したのと同様の利益を無償で得ることが出来る。例文帳に追加

The customer who has purchased the vehicle can obtain the same advantage as to substantially own a second car for free because the customer can use the different vehicle different from the vehicle purchased by the customer himself/herself as much as the points for free. - 特許庁

主たるゲームにおける変動表示の停止操作を利用したゲーム性であって、利益が遊技者に付与され得るゲームを別に用意し、これによってゲームの進行に面白みを持たせるようにした遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine wherein the progress of a game is interesting by additionally preparing a game which has game property utilizing the stopping operation of vary-displaying in a main game and which can give a profit to a player. - 特許庁

例文

遊技場と併設店の顧客の双方に利益を与えるとともに、複合店としたことの利点を十分に活用して併設店側の顧客からの遊技場の新規顧客を開拓し得るポイントカード装置を提供する。例文帳に追加

To provide a point card device for developing a new customer of a game hall from customers on an attached shop side by giving benefits to the customers of both the game hall and the attached store and fully utilizing advantages of a form of combined shop. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS