1016万例文収録!

「国内資本」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 国内資本に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

国内資本の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 145



例文

また、レポートは、現地通貨建て債券市場、国内資本市場、機関投資家を含む長期資金のいくつかの供給源には、投資のために、より大きな役割を果たす余地がある、としている。例文帳に追加

It also finds that there is scope for some sources of long-term financing, including local currency bond markets, domestic capital markets, and institutional investors to play a larger role for investment. - 財務省

資本流入規制の使用は、各国が国内金融システム上の制度上・監督上の環境を強化する過渡的な期間において正当化されうる。例文帳に追加

The use of controls on capital inflows may be justified for a transitional period as countries strengthen the institutional and regulatory environment in their domestic financial systems.  - 財務省

低所得国を支援対象とする AfDFは勿論のこと、AfDBも、その強化された資本基盤をもとに、対象国内の貧困層に直接届き貧困削減の成果に迅速に結びつくような支援に、積極的に取り組むべきと考えます。例文帳に追加

Not only the ADF which focuses on low-income countries but the ADB as well, with its strengthened capital base, should gear up its work for delivering assistance directly to the poor in the target countries and producing expeditious results in reducing poverty.  - 財務省

危機後の持続的な成長のためには、自国通貨による国内資本市場の育成等にも並行して取り組み、より深みのある安定的な金融システムを構築することを支援していくことが必要です。例文帳に追加

To help achieve sustainable growth after the crisis, EBRD should assist its member countries establish a deeper and more stable financial system by developing domestic capital markets in local currencies.  - 財務省

例文

中国における資本勘定の自由化、その前提として国内の金利自由化等の規制緩和プロセスには、まだ相当の時間がかかると思われる。例文帳に追加

The liberalization of capital accounts in China, which would be preceded by deregulation of its domestic financial markets including the liberalization of interest rates, still requires a great deal of time.  - 財務省


例文

一方、国内あるいは国境を越えた資本の自由な、活発な移動は、各国における企業活動や家計にとって様々な便益をもたらしたとともに、新興市場国の高い成長を促したこともまた事実である。例文帳に追加

On the other hand, it is also true that free and active capital movement within and across borders has brought various benefits to corporations and households in need of financing, and has supported high growth of emerging market countries.  - 財務省

また、金融の自由化や対外資本取引規制の緩和は、国内の金融規制・監督の整備状況等を勘案しつつ、適切な手順と速度で進めることが大切です。例文帳に追加

Likewise, when promoting financial liberalization and deregulation of external capital transactions, the sequence and the speed of implementation must fully reflect the state of their financial regulatory framework.  - 財務省

効率的な国内債券市場の創設も重要である。短期の資本フローへの過度のエクスポージャーによるリスクを減らすため、銀行システムにおけるプルーデンシャルの観点からの制限が適切である場合もある。例文帳に追加

The establishment of efficient domestic bond markets is also important. Prudential limitations in the banking system to reduce the risk of excessive exposure to short-term capital flows may be appropriate in some circumstances.  - 財務省

東アジア全体の人的資本の底上げという観点からは、こうした人材開発が我が国等の先進国内でのみ行わなければならないというものではない。例文帳に追加

With a view to raising the level of human capital in all of East Asia, it is not appropriate to carry out this human resources development only in developed countries like Japan. - 経済産業省

例文

マレーシアは、サービス分野における外資政策を主にガイドラインによって実施しており、国内政策(ブミプトラ政策)として、企業に対しブミ(マレー人)資本を30%以上入れることを要求している。例文帳に追加

Malaysia implements a foreign capital policy in respect of the service sector primarily in accordance with the administrative guidelines, and a domestic policy (Bumiputra Policy) requiring that enterprises incorporate Bumis (Malayan) capital of 30% or more. - 経済産業省

例文

その理由としては、制度的制約や国内投資への選好から、各国間における長期資本の移動が妨げられていること等が考えられるとした。例文帳に追加

As a reason they pointed out the fact that the flow of long-term capital among the countries is being hindered by regulatory restrictions and the preference for domestic investment. - 経済産業省

また、国内総固定資本形成に占める対内直接投資の割合を比較してみても、我が国の割合( 0 . 7 % ) は、先進国平均(25.0%)、世界平均(22.0%)よりはるかに低い(第3-1-4図)。例文帳に追加

Moreover, inward FDI flows as a percentage of gross fixed capital formation in Japan (0.7percent) is much lower than the average in developed countries (25.0 percent) and the world average(22.0 percent) (Fig.3.1.4). - 経済産業省

たとえ経常収支の黒字縮小や赤字拡大を招いても、日本が国内経済に対する信認を維持できれば、安定的な資本の流入を保つことが可能となる。例文帳に追加

Even where a smaller current account surplus and a greater deficit does result, if Japan can maintain the credibility of the domestic economy, this will open the way for retaining a stable capital inflow. - 経済産業省

しかしながら、自然災害等が原因で外国資本参入は南アジアの水準でも低く、結果として繊維産業は国内業者によって営まれてきた。例文帳に追加

However, due to disincentives including natural disasters, the entry of foreign capitals into the country is at a low level even within South Asia; therefore, textile industry has been virtually operated by domestic manufacturers. - 経済産業省

この貿易の特徴からは、日本が素材・原料、中間財を輸入して、国内で生産された中間財と最終財、中でも部品と資本財を輸出していることが読み取れる。例文帳に追加

This characteristic of Japan indicates that Japan imports materials, raw materials, and intermediate goods and exports domestically produced intermediate goods and final goods, including parts and components and capital goods. - 経済産業省

国際統一基準を適用する金融機関は8%以上、国内基準を適用する金融機関は4%以上の自己資本比率が、従来のBIS規制どおり必要となる。例文帳に追加

The equity ratios of financial institutions that apply uniform international standards and those that apply domestic standards must conform to the existing BIS standards with ratios of at least 8% and at least 4%,respectively. - 経済産業省

-IMSの強化に関するIMFからの報告、新興・途上国における現地の資本市場や国内通貨の借入れを強化する行動に関する経験に基づく世界銀行とRDBsによる報告。例文帳に追加

- Report on strengthening IMF from IMF, and reports from the World Bank and RDBs on actions to strengthen local capital markets in the emerging and developing countries and the borrowing in domestic currencies based on the experiences. - 経済産業省

国内の金融機関(証券会社の自己資本規制に関する内閣府令(平成十三年内閣 府令第二十三号)第三条第一項第三号ハの金融機関をいう。以下この表にお いて同じ。)例文帳に追加

d. Financial Institutions in Japan (which means financial institutions specified in Article 3, paragraph 1, item 3, (c) of the Cabinet Office Ordinance concerning Capital Adequacy Ratios of Securities Companies (Cabinet Office Ordinance No. 23 of 2001); hereinafter the same shall apply in this table);  - 経済産業省

韓国経済の特徴とその主なリスク要因を見てきた。 韓国は国内市場が限られていることから、輸出への依存が高く、また外国資本や中間財の輸入への依存も高い。例文帳に追加

We have examined the characteristics of the South Korean economy and its main risks. South Korea has high dependence not only on export but also on foreign capital and import of intermediary goods, because the domestic market is limited. - 経済産業省

資本財の輸入は、国内の生産基盤の増強を意味する一方で、行き過ぎた生産力の拡大は、非効率性な稼働率、過剰生産、競争の激化というリスクもはらむ。例文帳に追加

Although imports of capital goods mean the buildup of the domestic production base, excessive expansion of productivity involves risks of low operating rate, overproduction and intensifying competition. - 経済産業省

こうした景気減速に対応し、政府は2008 年12 月に国内経済安定化に向けた緊急経済対策を発表し、続いて同年12 月及び2009年2 月にも追加的な景気刺激策、政府系金融機関への資本注入等を実施した。例文帳に追加

In response to the slowdown of economy, the Indian government announced urgent economic measures for the stabilization of domestic economy in December 2008 and subsequently provided additional economic stimulus packages in December 2008 and February 2009 and infused capital to governmental financial organizations. - 経済産業省

石油・鉄・銅・アルミ・ニッケルといった社会資本整備に欠かせない重要資源が国内で賄えないため、中国政府は首脳による鉱物資源外交を2005 年から積極的に進めている。例文帳に追加

Since the domestic supply of the resources including oil, iron, copper, aluminum and nickel that are crucial for the social infrastructure development is not sufficient, the Chinese government has been actively promoting summit-level mineral resource diplomacy since 2005. - 経済産業省

少子高齢化という我が国が直面する最も大きな経済・社会構造の変化が、国内の労働・資本といった経営資源に制約をもたらしている。例文帳に追加

The declining birthrate and an aging population constitute the greatest changes faced by Japan in its economic and social structures, which create restrictions on domestic management resources such as labor and capital. - 経済産業省

京都市南区に位置する株式会社ナベル(従業員120名、資本金8,200万円)は、鶏卵の選別包装システムで国内トップシェアを誇る中小企業であり、「2007年元気なモノ作り中小企業300社」に選定されている。例文帳に追加

Nabel Co. Ltd., with a workforce of 120 and capital of ¥82 million is an SME based in Minami Ward, Kyoto City, which developed Japan’s leading egg grading and packing system, and was chosen as one of the 300 of Japan’s Vibrant Monodzukuri (Manufacturing) SMEs, 2007. - 経済産業省

販売先については、資本関係のある国内のグループ企業を除いて、どのカテゴリーも増加することから積極的に販路拡大を志向する姿勢がうかがえる。例文帳に追加

As for product buyers, sales to companies in all categories, except domestic group companies having capital affiliations, are expected to rise, attesting to Japanese companies' policy of aggressively expanding marketing channels. - 経済産業省

両首脳はまた、このような連携は、両国内の規制改革その他の政策的改革を制度的に進め、両国を資本及び人材にとって魅力ある国にし続けることができることを認識した。例文帳に追加

They also recognised that such a partnership would institutionalise regulatory and other policy reforms in both countries, enabling them to stay attractive to capital and talent. - 経済産業省

このときセーフガード措置は、比較優位を失った国内産業に時間的猶予を与え、この猶予を利用して当該産業は比較優位のある産業に資本や設備を転換し、労働力を再教育することが可能となる。例文帳に追加

Safeguard measures provide a grace Part II Chapter 7 Safeguards 354 period for domestic industries which have lost their competitive advantage, enabling capital and facilities to be shifted into industries which retain this advantage and the labour force to be retrained. - 経済産業省

こうした状況の中、我が国は人材の流入・流出ともに低い水準にとどまっており、今後、国内の人的資本の「質」の向上を図るとともに、高度人材を獲得していくことが重要な課題である。例文帳に追加

Given these conditions, both the inflow and outflow of human resources remain at low levels in Japan, and upgrading the “qualityof human resources within Japan and acquiring top-level human resources are important issues for the future. - 経済産業省

今後、人的資本の質の向上を図っていくためには、教育界と産業界が連携しつつ、今後の国内人材の育成の在り方を検討することが重要である。例文帳に追加

In order to upgrade the quality of human resources in the future, it is important to review human resources training systems in Japan through collaboration between academia and industry. - 経済産業省

人的資本の育成・活用を進めるに際しては、女性・高齢者も含めた国内人材の育成・活用に加えて、積極的な海外人材の受入れ・活用も重要な課題となる。例文帳に追加

To further develop and use human resources, active acceptance and use of human resources from overseas will become an important issue in addition to the development and use of human resources within Japan including women and the elderly. - 経済産業省

具体的には、新興国では、国内への大量の資本流入により、高成長を背景とした金利の上昇期待と相まって自国通貨の上昇圧力に直面した。例文帳に追加

Specifically, as a consequence of this kind of capital inflow, the emerging economies faced upward pressure in their currency exchange rates. And this might even cause rises in interest rates backed by this artificial economic growth. - 経済産業省

また、多国籍企業は、クロスボーダーでの事業活動やM&Aのための資金調達を国内・国外双方の金融・資本市場を通じて行うことが可能となった。例文帳に追加

In addition, multinational companies can now raise funds for their cross-border operations and M&As through both domestic and overseas financial and capital markets. - 経済産業省

国内最終需要変化効果における就業者数の増加の変化要因の内訳を詳しく見ると、民間消費支出の増加寄与の縮小や公的固定資本形成が減少寄与に転じたこと等が影響している。例文帳に追加

Total factor productivity also remained a positive contributor to economic growthat this time. - 厚生労働省

日本政府は、日本経済が主として国内民間需要の増加に支えられた自律的拡大局面にあることに留意し、インフレなき持続的な成長を確保し、外国製品の国内市場への十分なアクセスを提供し、また円の国際化と国内資本市場の自由化を行うことを意図した政策を引き続き実施する。例文帳に追加

The Government of Japan, noting that Japanese economy is in an autonomous expansion phase mainly supported by domestic private demand increase, will continue to institute policies intended to ensure sustainable noninflationary growth; provide full access to domestic markets for foreign goods; and internationalize the yen and liberalize domestic capital markets.  - 財務省

それから2番目に、金融機能の一層の強化ということでございますけれども、私に対しましては、銀行の自己資本比率規制の一部弾力化、この一部というのは、国際基準と関係のない国内基準行が該当すると思いますけれども、自己資本比率の規制を弾力化するということでございます。例文帳に追加

Secondly, regarding the strengthening of financial functions, the Prime Minister gave me instructions concerning a partial introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation. “Partialintroduction means that flexibility will be applied to banks subject to domestic capital adequacy standards, as opposed to those subject to international standards.  - 金融庁

銀行の自己資本比率の一部弾力化なんですが、大臣、国内基準行を対象にするということで有価証券含み損は自己資本から差し引かないというお話でしたけれども、一方で国際基準行については見送りということでいいのか、あるいは国際的に何か議論を呼びかけるというお考えはお持ちなのか、その辺り如何でしょうか。例文帳に追加

I would like to ask you about the partial introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation. You said that banks subject to domestic standards will not be required to deduct the value of unrealized losses on securities holdings from their capital amount. As for banks subject to international standards, will you take no action for now, or are you planning to call for international discussion on this matter?  - 金融庁

自己資本比率も、バーゼル(銀行監督委員会)で時間をかけて協議をすることについては、日本も協議することはいいと思いますけれども、こういう段階でいきなり自己資本比率を上げるということは、日本国内の信用収縮につながるので、ということを申し上げて、たぶん理解を得られたのだろうと思います。例文帳に追加

Japan accepts that much time should be devoted to discussions on the capital adequacy ratio at Basel (Committee on Banking Supervision). However, we have expressed concern that abruptly raising the capital adequacy ratio at this stage will lead to a credit crunch in Japan, and our position has probably been understood.  - 金融庁

G-SIFIsに対する追加の自己資本規制について、昨日、金融安定理事会(FSB)の会合が開かれて、ドラギ議長が、自己資本比率を銀行の重要度に応じて1~2.5%上乗せすることを承認したと発言されたのですが、これについての評価と、国内銀行では3メガバンクが入るのではないかと言われていますが、この3メガに対する影響をどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

Regarding the capital requirement for G-SIFIs (global systemically important financial institutions, the Financial Stability Board held a meeting yesterday, and Chairman Draghi said the imposition of an additional capital requirement of 1% to 2.5% according to the degree of the importance of a bank has been approved. What do you think of that? It is said that Japan's three megabanks may be designated as G-SIFIs.How do you expect that the three megabanks will be affected by that?  - 金融庁

具体的には、国内基準行について、株式・債券等の有価証券評価損を自己資本比率の計算上控除しないこととする、また、国際基準行について、国際合意と整合的な範囲で、国債等リスク・ウエイトがゼロの債券について、評価益・評価損ともに自己資本にカウントしない取扱いを選択することを認めるものでございます例文帳に追加

Specifically, banks subject to domestic standards are allowed to not deduct valuation losses on their holdings of securities, such as stocks and bonds, from the capital amount when calculating the capital adequacy ratio. Banks subject to international standards are allowed to not count profits and losses on their holdings of government bonds and other bonds with a zero risk weighting as part of their capital, in line with international agreements  - 金融庁

10 第一項から第四項まで及び第六項から前項までの規定は、国内において事業を行う外国法人が支払う負債の利子等(国内において行う事業に係るものに限る。)について準用する。この場合において、第一項中「当該内国法人」とあるのは「当該外国法人」と、「利子等を」とあるのは「利子等(当該外国法人が国内において行う事業(以下この項及び第三項において「国内事業」という。)に係るものに限る。以下この項及び次項において同じ。)を」と、「負債に」とあるのは「負債(国内事業に係るものに限る。次項において同じ。)に」と、「資本持分」とあるのは「資本持分(国内事業に係るものに限る。次項及び第三項において同じ。)」と、「基因となるものに限る。次項及び第三項」とあるのは「基因となるもので、かつ、国内事業に係るものに限る。次項」と、「自己資本の額」とあるのは「自己資本の額(国内事業に係るものに限る。次項及び第三項において同じ。)」と、第二項中「内国法人」とあるのは「外国法人」と、第三項中「内国法人は」とあるのは「外国法人は」と、「内国法人に」とあるのは「外国法人に」と、「内国法人の」とあるのは「外国法人の」と、「内国法人と」とあるのは「外国法人の国内事業と」と、「総負債」とあるのは「総負債(負債の利子等の支払の基因となるものに限る。)」と、第四項第一号中「外国法人」とあるのは「他の外国法人」と、「内国法人」とあるのは「外国法人」と、同項第二号及び第六号中「内国法人」とあるのは「外国法人」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(10) The provisions of paragraph (1) to paragraph (4) and paragraph (6) to the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to interest on liabilities, etc. paid by a foreign corporation that conducts a business in Japan (such interest on liabilities, etc. shall be limited to that pertaining to the business conducted in Japan). In this case: in paragraph (1), the phrase "the said domestic corporation" shall be deemed to be replaced with "the said foreign corporation," the term "interest on liabilities, etc." shall be deemed to be replaced with "interest on liabilities, etc. (limited to that pertaining to the business conducted by the said foreign corporation in Japan (hereinafter referred to in this paragraph and paragraph (3) as "business in Japan"; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph)", the term "liabilities" shall be deemed to be replaced with "liabilities (limited to those arising from the business in Japan; the same shall apply in the next paragraph)", the term "equity interest" shall be deemed to be replaced with "equity interest (limited to that pertaining to the business in Japan; the same shall apply in the next paragraph and paragraph (3)", the phrase "limited to those which can be the cause of payment of interest on liabilities, etc.; the same shall apply in the next paragraph and paragraph (3)" shall be deemed to be replaced with "limited to those which can be the cause of payment of interest on liabilities, etc. and pertain to the business in Japan; hereinafter the same shall apply in the next paragraph", and the term "amount of equity capital" shall be deemed to be replaced with "amount of equity capital (limited to that pertaining to the business in Japan; hereinafter the same shall apply in the next paragraph and paragraph (3)"; in paragraph (2), the term "domestic corporation" shall be deemed to be replaced with "foreign corporation"; in paragraph (3), the term "domestic corporation" shall be deemed to be replaced with "foreign corporation", the phrase "related to the said domestic corporation" shall be deemed to be replaced with "related to the said foreign corporation", the phrase "of the said domestic corporation" shall be deemed to be replaced with "of the said foreign corporation", the phrase "as the said domestic corporation's business" shall be deemed to be replaced with "as the said foreign corporation's business in Japan", the term "total liabilities" shall be deemed to be replaced with "total liabilities (limited to those which can be the cause of payment of interest on liabilities, etc."; in paragraph (4)(i), the term "foreign corporation" shall be deemed to be replaced with "another foreign corporation", the term "domestic corporation" shall be deemed to be replaced with "foreign corporation"; in paragraph (4)(ii) and (vi), the term "domestic corporation" shall be deemed to be replaced with "foreign corporation".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我が国金融・資本市場において、国内ファンドマネージャーが海外投資家との間において、より積極的に業務を行うことができるような環境を整備する観点から、海外ファンドから独立した関係にある国内ファンドマネージャーを代理人PE(恒久的施設)と扱わないこととするための措置を講じる。例文帳に追加

Measures will be taken to ensure that foreign funds or foreign investors are not deemed to have a PE in Japan under domestic tax law when they carry out their business in Japan through an independent agent. These measures will help put in place an environment in which fund managers in Japan’s financial and capital markets can engage in operations with foreign investors more actively.  - 金融庁

特に、今後IMFの業務対象の中核となると予想される新興市場国について、国内金融部門の脆弱性の実態や国際民間資本市場からの借入実態、国内金融市場の流動性の多寡が及ぼす影響等について、先入観に囚われず、十分な調査に基づく分析・政策論議を期待します。例文帳に追加

In particular, the IMF should examine with fresh eyes the emerging market economies and assess the vulnerabilities of the domestic financial sector, the borrowing activities of international private capital markets, and the liquidity level of domestic financial markets.  - 財務省

すなわち、この海外需要の取込みは、①症例数等の増加による先進医療の発展や、②医療機関の資本蓄積に伴う、高度医療をはじめとした国内医療サービスへの再投資、③さらには国内外マーケットの拡大による医療機器や医薬品等の関連産業の国際競争力の強化に貢献するものであり、今後、国を挙げて取組む必要がある。例文帳に追加

In short, absorbing such overseas demand can attribute to A) development of advanced medical after more example case was gathered. B) Re-investment to the domestic medical service including advanced medical care after medical organizations accumulated enough capital. C) reinforcement of global competitiveness involving medical equipment or drug related industry due to the expansion of domestic/overseas market, which shall be worked out by the entire Japan. - 経済産業省

資本金等の額に、同日における総資産の帳簿価額のうちに占める国内事業に係る資産(当該外国法人が人格のない社団等である場合には、その営む収益事業に係るものに限る。)の帳簿価額の割合を乗じて計算した金額(例文帳に追加

the amount obtained by multiplying the amount of stated capital, etc. prescribed in Article 2, item (xvi) of the Corporation Tax Act on the final day of the relevant business year of said domestic corporation by the ratio of the book value of the assets pertaining to a domestic business (where said foreign corporation is an association or foundation without juridical personality, limited to assets pertaining to a profit-making business conducted by said foreign corporation) out of the book value of the total assets on the same day (  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これらは重点産業こそ異なれ、経済発展の目標は農産物或いは工業製品の生産工場に拠り日本国内の需要を満たすことにあったが、日本からの大量資本投下は台湾経済の発展と社会インフラ整備を支援し、戦後の台湾経済にも大きな影響を与えている。例文帳に追加

Though the primary industry differed in each period, the primary goal throughout the entire time was to meet the domestic demand in Japan by increasing the production of agricultural and industrial products, while Japan's massive investment, which supported the development of Taiwan's economy and social infrastructure, influenced the post-war economy of Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先週末、GHOS(中央銀行総裁と銀行監督当局長官による会合)でG-SIFIsの枠組みが合意されましたが、対象になった場合には、国内の金融機関も資本の上乗せ等が必要になると思いますが、影響等に関して大臣から。例文帳に追加

At a meeting of the Group of Central Bank Governors and Heads of Supervision (GHOS) last weekend, agreement was reached on the outline of measures for G-SIFIs (global systemically important financial institutions). I understand that Japanese financial institutions recognized as G-SIFIs will be required to have additional capital. What impact do you expect from that?  - 金融庁

それともう1点なのですが、12日にバーゼルの銀行監督委員会が、新しい自己資本規制策というのをまとめましたけれども、これに対する大臣としての評価と、国内銀行がこの規制に対応していくに当たっての課題というのをどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

May I also ask your assessment of the new capital adequacy requirements compiled by the Basel Committee on Banking Supervision on September 12th, and what domestic bankschallenges are in fulfilling the requirements?  - 金融庁

自己資本規制の弾力化なのですけれども、イメージが沸きにくいのですが、例えば、国内基準行であれば4%を少しといいますか、株価の下落が主要因で割り込んでも早期是正の対象にしないこともありうるというようなことでよろしいのでしょうか。例文帳に追加

It is difficult to imagine what the introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation means. Am I correct in understanding that it means, for example, that an early corrective action will not necessarily be taken against a bank subject to domestic standards even if its capital adequacy ratio slips below 4%?  - 金融庁

人民元の国際的な使用の拡大については、中国自身が経常取引に続いて資本取引における人民元取引の段階的な自由化を進めつつあるが、人民元レートの柔軟性拡大や中国国内の金利や金融商品などの自由化とも関連するので、そう簡単な話ではない。例文帳に追加

The expansion in international use of the renminbi is not an easy task, as it relates to such issues as greater exchange rate flexibility and liberalization of interest rates and financial products in domestic financial markets, although the Chinese authorities are gradually implementing the liberalization of the capital account following on from the liberalization of the current account.  - 財務省

例文

同時に、中国が人民元の国際的使用の拡大と適合するような、責任あるマクロ経済運営、適切な為替政策、段階的な資本取引の自由化、内外平等の原則に基づく国内金融セクターの規制緩和などの政策を進めていくことを期待したい。例文帳に追加

What is the potential of the synthetic currency SDR?  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS