1016万例文収録!

「奥重」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 奥重に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

奥重の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 288



例文

合変動表示は、複数の図柄をから手前側に向けね合わせるかのようにして構成した図柄列を表示し、該図柄列の前列の図柄を順次捲ってそのの図柄が見える状態となるように移動させて行う。例文帳に追加

The overlapped fluctuation display displays pattern rows, which are so constituted as to overlappingly turn the multiple patterns to the front side from the inside, and moves the pattern by turning up the front-row pattern of the pattern rows in order and making the following inner pattern visible. - 特許庁

観察者から見て異なった行き位置に配置される複数の表示面を有する3次元表示装置であって、前記各表示面が行き方向になり合う状態と、前記各表示面が行き方向にならず独立した複数の表示面となる状態とに変化させる変化手段を有する。例文帳に追加

The three-dimensional display apparatus has a plurality of display screens disposed at positions in different depths observed from an observer, and is equipped with a changing means which changes the display screens between in a state of each display screen superposed with others in the depth direction and in a state of each display screen not superposing in the depth direction but resulting a plurality of independent display screens. - 特許庁

任局という役室は中之島営業場のの一隅にあ.り、卓を囲んだ役の中に友純は硝子をへだてて営業場を見渡す位置に占めていた。例文帳に追加

An executive suite called Juninkyoku was located at a corner in the rear of the Nakanoshima Eigyojo (business office) and, among executives surrounding the table, Tomoito occupied the position to look over the operation room through a glass window.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像ね合わせ処理部14は、行き情報の階層順に配置された複数の部分画像データ23−1,23−2のそれぞれの前段に対して、同一階層のね合せ画像データ25−1,25−2をね合わせる。例文帳に追加

An image superposition processing part 14, for each preceding step of a plurality of pieces of partial image data 23-1 and 23-2 placed in the hierarchical order of the depth information, superimposes the superimposed image data 25-1 and 25-2 of the same hierarchy. - 特許庁

例文

合成デバイス117〜120は、これらの複数の画像データを、その各々に含まれる行き距離の順に特定可能にする(例えばソートする)とともに、行き距離が相対的に長い画像データによる画像と、行き距離が相対的に短い画像データによる画像と、のなりあう部分の色情報同士を混成させ、当該位置の色情報とする。例文帳に追加

Composite devices 117-120 enable the plural image data to be specified (for example, sorted) in the order of the depth distance included therein respectively, and mix each color information of a part where an image by the image data having the relatively long depth distance and an image by the image data having the relatively short depth distance are overlapped each other, to generate the color information on the position. - 特許庁


例文

翌年の永承6年(1051年)、安倍氏(州)が衣川の柵を越え勢力圏を拡大しようとしたため、陸守だった登任は、秋田城介平成らと安倍氏を討伐しようするが、逆に鬼切部で大敗を喫し更迭された。例文帳に追加

In the following year of 1051, the Abe clan (Oshu Province) tried to expand their region of authority beyond the Koromo-gawa River; Narito, the Mutsu no kami (Governor of Mutsu Province), joined forces with TAIRA no Shigenari, Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo Castle in Dewa Province) and others in an attempt to control them, but suffered a crushing loss in Onikiribe and was replaced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家宣死後、大へ頻繁に出入りし月光院と密会をねていたとか、大で月光院と一緒にいるときの詮房のくつろいだ様子から、徳川家継が「詮房はまるで将軍のようだ」と乳母に言ったなどという逸話がある。例文帳に追加

One anecdote about Akifusa recounts that after Ienobu's death he frequently visited the Ooku (the quarters of the Shogun's consorts) to secretly meet with Gekkoin (one of Ienobu's consorts), while another mentions that when Ietsugu TOKUGAWA saw how relaxed and at ease Akifusa was when with Gekkoin, he reportedly said to his wetnurse, "He acts as though he himself is Shogun."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際に、シーンとオブジェクトが複するピクセルについて、シーンの行き情報とオブジェクトの行き情報を比較して、シーンの実画像又はオブジェクトの実画像のいずれかのピクセル値を選択して合成した画像を生成する。例文帳に追加

In this case, with respect to pixels where the scene and the object overlaps, the depth information of the scene is compared with the depth information of the object, and the pixel value of either actual image of the scene or the actual image of the object is selected to generate a composed image. - 特許庁

液剤ボトル18は、行き方向に沿った側面部分が蛇腹構造を有する容積縮小部とされており、この容積縮小部は、液剤ボトル18に行き方向に沿った圧縮荷が加えられることにより、圧縮変形可能とされている。例文帳に追加

A solvent bottle 18 is made in such a way that a side face part along the depth direction is a volume reduction part with a bellows structure, and this volume reduction part is compressively deformable by applying a compression load along the depth direction on the solvent bottle 18. - 特許庁

例文

遊技機用演出ユニット1では、各開閉手段2及び視覚情報表示手段10を行き方向にね合わせて配置すると共に、行き方向において遊技者側から最も離れた位置に視覚情報表示手段10を配置してある。例文帳に追加

In the game machine direction unit 1, the respective opening/closing means 2 and the visual information display means 10 are overlapped in the depth direction and placed, and the visual information display means 10 is placed at the remotest position from the player side in the depth direction. - 特許庁

例文

また、タグ受容開口30の側の底壁33には、タグ後端係止フック25と上下方向でなる部分に矩形窓33Aが形成され、その矩形窓33Aの両隣に側起立壁27,27が形成されている。例文帳に追加

On the bottom wall 33 on the deep side of the tag receiving opening 30, a rectangular window 33A is formed on a part of overlapping the hook 25 for hooking the back end of the tag in the up and down direction, and deep side standing walls 27 and 27 are formed on both neighbors of the rectangular window 33A. - 特許庁

処理手段は、行き方向に第1の深度レンジを有する第1の表示範囲に前記3D映像データを収め、前記第1の表示範囲と前記行き方向になり合わない第2の深度レンジを有する第2の表示範囲に前記3Dグラフィクスデータを収める。例文帳に追加

The processing means places the 3D video data in a first display range having a first depth range in a depth direction, and places the 3D graphics data in a second display range having a second depth range which does not overlap the first display range in the depth direction. - 特許庁

更に当時は「財貨」であるより以前に、朝廷の諸行事の装飾の貴にして要な材料であり、ほとんど陸からしか手に入らなかった砂金の「不貢金」を起こしている。例文帳に追加

In addition, there was the issue of "bu-kokin" (lack of gold supply), with gold dust,which was more an important material for decorations used in imperial court ceremonies rather than a 'commodity,' coming mostly only from Mutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち片岡高房(槍)、富森正因(槍)、武林隆(槍)、盛(太刀)、矢田助武(槍)、勝田武堯(槍)、吉田兼貞、岡島常樹、小野寺秀富の9士で吉良邸内へ突入している。例文帳に追加

There were nine members who broke into Kira's property; Takafusa KATAOKA (spear), Masayori TOMINOMORI (spear), Takashige TAKABAYASHI (spear), Shigemori OKUDA (sword), Suketake YADA (spear), Taketaka KATSUTA (spear), Kanesada YOSHIDA, Tsuneki OKAJIMA and Hidetomi ONODERA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の末に藤白鈴木氏から出た鈴木家・亀井清の兄弟は、源義経に郎党として仕え、陸国衣川(岩手県)で主君を守って戦死した。例文帳に追加

At the end of the Heian period, Shigeie SUZUKI and his brother Shigekiyo KAMEI, who were from the Fujishiro Suzuki clan and served MINAMOTO no Yoshitsune as roto (a retainer), died in a battle in Koromogawa, Mutsu Province (Iwate Prefecture), protecting their master, Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸忠通・江戸通政・江戸通は佐竹義(十八代当主)と同盟を結び、佐竹氏は南に、江戸氏は常陸南部にそれぞれ積極的に進出する。例文帳に追加

Tadamichi EDO, Michimasa EDO and Shigemichi EDO formed an alliance with Yoshishige SATAKE (the 18th family head) and the Satake clan extended its influence to the deep south and the Edo clan to the southern areas of Hitachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブロック積算部13は、行値に基づいて、領域毎にオープンスカイ領域み付け平均値およびポートレート領域み付け平均値を計算する。例文帳に追加

A block integrating unit 13 calculates the open-sky area weighting average value and portrait-area weighting average value for each area based on the depth value. - 特許庁

本体ケ−ス1にロ−ルペ−パ−を挿入し、ペ−パ−の先をつまんでカバ−2後ろからカバ−2上部にのせて引き出し、カバ−2の上で2に折り畳んだ物を切り歯3により軽く押し下げるだけでカットできる構造のペ−パ−ホルダ−。例文帳に追加

The paper folded double or triply on the cover 2 can be cut only by pushing down a cutting part 3. - 特許庁

また、第1及び第2の嵌め込み画像は、嵌め込まれる行きに関する階層情報を含み、複数の第1の嵌め込み画像のなり部分、及び、複数の第2の嵌め込み画像のなり部分は、階層情報に基づいて表示される。例文帳に追加

The first and second fitted images include hierarchical information related to depth to be fitted, and overlapping parts of the plurality of the first fitted images and those of the plurality of second fitted images are displayed based on the hierarchical information. - 特許庁

また、行き感視表示では、質感視表示に比べて、車外の風景と車内のインテリアとのコントラストを強く表示し、更に、エッジを強調した表示とする。例文帳に追加

Contrast of a scene at the outside the vehicle and indoor interior is strongly displayed in the depth sense heavy consideration display as compared with the quality sense heavy consideration display and further, the display emphasizing an edge is made. - 特許庁

ね合わせる映像の演出のタイミングをとることが映像多時には必要ではなくタイミング回路を省略することができるとともに行き感のある多映像を低コストで構築することができる遊戯機用多映像表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a timing circuit and construct a multiplex picture with depth at a low cost without requiring determine the timing of performance of pictures to be superimposed in multiplexing the pictures. - 特許庁

『陸話記』には、前九年の役の前哨戦として陸藤原登任は秋田城介平成と安倍頼良を攻め、1051年(永承6年)11月の「鬼切部の戦」で敗北したとあるが、この秋田城介平成は余五将軍平維茂の子の平繁成でありその子孫は城氏を名乗る。例文帳に追加

According to the "Mutsuwaki" (Tales of Mutsu), in the opening skirmish of the Former Nine Years' War, Mutsu FUJIWARA no Narito attacked the Akita Jonosuke TAIRA no Shigenari as well as Yoriyoshi ABE, and in December 1051 was defeated in 'the Battle of Onikiribe'; this particular Akita Jonosuke, TAIRA no Shigenari, was the same TAIRA no Shigenari (though the "Shige" in his name was written differently) who was the son of the Yogo Shogun TAIRA no Koreshige, and Shigenari's descendants began calling themselves the Jo (castle) clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この行き情報生成ステップでは、一対の画素間にエッジを設定し、特徴情報に基づいてエッジにみ情報を設定し、各画素の中からスタート画素を選択し、スタート画素から各画素までのみ情報を利用して経路情報を求め、この経路情報に基づいて各画素に行き情報を設定するようにした。例文帳に追加

The depth information generation step sets an edge between a pair of pixels, sets weight information in the edge based on the feature information, selects a start pixel from the respective pixels, calculates routing information using the weight information from the start pixels to the respective pixels, and sets the depth information in the respective pixels based on the routing information. - 特許庁

幅及び高さに対し行が小さい前後方向が扁平な直方体形状の箱体1内に、ガイドに沿い上下動自在に設けられた錘8と、錘8の上下動を制動するばね13と、錘8の上下動の振動を減衰する減衰器とを収納する。例文帳に追加

A weight 8 arranged so as to be vertically freely movable along a guide, springs 13 for braking a vertical movement of the weight 8 and a damper for damping vibration of the vertical movement of the weight 8, are housed in a longitudinally flat rectangular solid-shaped box body 1 having the small depth to a width and the height. - 特許庁

この命名時点を完成とみて1623年(元和(日本)9年)成立とする資料と、後述の板倉宗への献呈と書の付与の時点を完成と見て1628年(寛永5年)成立とする資料とがある。例文帳に追加

Some material says that it was completed in 1623 when the title of the book was decided, while other material says that it came into existence in 1628, when it was dedicated to Shigemune ITAKURA, who will be mentioned later, and an afterward to the book was written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄年間に早くも複数の系統が成立していることが、多くの写本の書から知られ、貴な資料として喜ばれた様子が見て取れる。例文帳に追加

The colophons of many manuscripts show the fact that several lines had already appeared in the Genroku era, and it can be understood that the book was prized as precious source material.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらをね合わせると、和本『後三年合戦絵詞』の詞文を書き出した『州後三年記』は、単なる物語に過ぎないのでは、との疑いも生まれる余地がある。例文帳に追加

For those reasons, there is doubt that "Oshu Gosannen Ki" which extracted sentences from "Gosannen Kassen Ekotoba" in the Jowa edition was merely fiction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに続く源氏物語の注釈書である藤原定家の入においても源氏釈は非常に要視されており、数多く引用されている。例文帳に追加

FUJIWARA no Sadaie's "Okuiri," which was the next commentary on the Tale of Genji to appear, also regards it as highly important and contains a lot of quotations from it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上述のように吉田家と主君の六角義賢の間で家伝をめぐって争いが生じた折、家伝が絶えることを危惧した政らが雪荷に義を授けて京都に移らせたという。例文帳に追加

As mentioned above, since there was trouble concerning the family secret techniques between the Yoshida clan and the lord Yoshikata ROKKAKU, Shigemasa was afraid that his family secret techniques might become lost, so he taught the doctrines to Sekka and sent him to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中の1人、6代・吉兵衛は村家の功績をまとめるために調査をね、家系図はもちろん、歴代の表具作成の記録などを文書化する。例文帳に追加

The sixth Kichibe, one of the adopted sons-in-law, conducted investigations in order to compile the achievements of the Okumura family, making a record of mounting done by past generations as well as a family tree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東管領を補佐役として関東十ヶ国を支配した(後に陸国・出羽国も管轄した)が、代をねるに従って京都の幕府と対立するようになった。例文帳に追加

As Kamakura kubo, Motouji controlled ten provinces in the Kanto region (later controlling Mutsu Province and Dewa Province as well) along with the Kantokanryo (estate officer of Kanto)as his assistant, but with each generation conflict became more serious with the bakufu in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

容保は幕府派の鎮と見られて敵視され、戊辰戦争では羽越列藩同盟の中心として新政府軍に抗戦して会津戦争を行い篭城し、降伏勧告に応じて佐川官兵衛らに降伏を呼びかける。例文帳に追加

Katamori was thought to be a man of influence of the shogunate's supporters and regarded with hostility; he resisted the army of the new government as a leader of the Ouetsu Reppan Domei in the Boshin War, fought at the Battle of Aizu, and according to the Advice of Capitulation, called on Kanbee SAGAWA to capitulate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏が白河院、鳥羽天皇に用されるのに対して、為義は源頼義、義家と父祖代々任じられた陸国守任官の要望も却下され、30余年もの間、左衛門尉のまま冷遇された。例文帳に追加

In contrast to the Taira clan, who had been given high-ranking posts by the Retired Emperor Shirakawa and Emperor Toba, Tameyoshi was given the cold shoulder; having had his request to serve as Governor of Mutsu Province, a post served by his father, MINAMOTO no Yoriyoshi, and his grandfather, MINAMOTO no Yoriie, turned down, he had to serve as Saemon no jo for more than thirty years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため寛文6年(1666年)5月3日、親子不和や悪政を理由に幕命によって改易され、陸国盛岡藩主・南部信預かりの身となった。例文帳に追加

At last, on June 5, 1666, the bakufu issued the order of kaieki (punishment by being deprived of one's fief) to Takakuni because of the discord between parent and child as well as his misrule of the domain, and Takakuni was placed in custody of Shigenobu NANBU, the lord of the domain of Morioka of the Province of Mutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妹が桓武天皇の後宮に入ったためにんじられ、785年(延暦4年)従五位下に叙されると、陸介を振り出しに、以後少納言・春宮大夫・右大弁・大宰大弐などを歴任した。例文帳に追加

Because his sister became a consort of Emperor Kanmu, he was highly honored and in 785 was conferred the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and made Mutsu no Suke (assistant governor of Mutsu Province) before going on to successively hold positions including Shonagon (lesser councilor of state), Togu no Daibu (Master of the Crown Prince's Quarters), Udaiben (Major Controller of the Right), and Dazai no Daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この文書には吉岡源左衛門直綱・吉岡又市直という二人の吉岡側の人物と、松平忠直の家臣で無敵流を号し二刀の名手北陸羽で有名であるとの肩書きの宮本武蔵が登場する。例文帳に追加

According to "Yoshioka-den," 'Musashi MIYAMOTO' was a vassal of Tadanao MATSUDAIRA, he was famous in the Hokuriku and Ou regions as a master of using two swords, and called his style 'Muteki-ryu;' he fought with two swordsmen of the Yoshioka, 'Genzaemon Naotsuna YOSHIOKA' and 'Mataichi Naoshige YOSHIOKA.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建久6年(1195年)9月29日、州合戦から6年後、平泉の寺塔修理に派遣された葛西清らによって秀衡後家(藤原基成の娘)の生存が確認され、憐れんだ頼朝から庇護するように命が出されている。例文帳に追加

On November 9, 1195, six years after the Battle of Oshu, the widow of Hidehira (a daughter of FUJIWARA no Motonari) was confirmed as alive by Kiyoshige KASAI and others who were dispatched to Hiraizumi to repair the temples, and then an order to protect her was issued by Yoritomo who felt pity for her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安兵衛は江戸詰の藩士盛(武具奉行・馬廻150石)、高田郡兵衛(馬廻200石)とともに赤穂市へ赴き、国許の筆頭家老大石良雄と面会。例文帳に追加

Yasubei went to Ako City with Shigemori OKUDA, a feudal retainer assigned to Edo (Bugu bugyo [Official in charge of Armor] and Umamawari with a stipend of 150 koku) and Gunbei TAKATA (Umamawari with a stipend of 200 koku) to meet with Yoshio OISHI, the head of chief retainers in his native province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときに野定良・進藤俊式・小山良師・岡本之・長沢六郎右衛門・灰方藤兵衛・多川九左衛門ら、お家再興優先派が続々と脱盟していった。例文帳に追加

At that time the faction for family restoration (sadayoshi OKUNO, Toshimoto SHINDO, Yoshimoro OYAMA, Shigeyuki OKAMOTO, Rokuroemon NAGASAWA, Tobe HAIKATA, and Kyuzaemon TAGAWA) dropped out one by one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸時代の『寛政修諸家譜』の佐久間氏(三浦氏一族)の項の記述によれば、親族の佐久間家村の養子となり越後国山荘に逃れ、その後尾張国御器所に移り住んだと記述されている。例文帳に追加

Furthermore, according to the description of "Kansei Choshu Shokafu" (a record of family trees of samurai warriors of Edo bakufu) in the section about the Sakuma clan (a family of the Miura clan), Tomomori was adopted by his relative, Iemura SAKUMA, escaped to Okuyama-no-sho estate in Echigo Province, and later moved to Gokiso-mura, Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に長男・庭田基、二男・五辻高仲(五辻家養子)、庭田嗣子(仁孝天皇典侍、後に大の上臈上座)らがいる。例文帳に追加

Among his children, the first son Shigemoto NIWATA, the second son Takanaka ITSUTSUJI who was adopted into the Itsutsuji family, and a daughter Tsuguko NIWATA who served as Naishi no suke (handmaid) for Emperor Ninko and later as Joro-kamiza (high rank female housekeeper in the inner Edo-jo Castle), are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分胤(こくぶんしげたね、弘長2年(1262年)?-元徳2年12月4日(旧暦)(1331年1月12日))は、日本の鎌倉時代に陸国宮城郡にいたとされる武士である。例文帳に追加

Shigetane KOKUBUN (1262? - January 20, 1331) was a samurai who is said to have lived in the Miyagi County, Mutsu Province in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば畠山忠(はたけやまのしょうじへいじろうしげただ)は武蔵国畠山荘を荘司として所領とし、藤原経清(わたりごんのたいふふじわらのつねきよ)は陸国亘理郡を郡司として所領としたのである。例文帳に追加

For instance, HATAKEYAMA no Shojiheijiro-Shigetada, who was a shoji in Hatakeyamano-sho, Musashi Province, owned that place as his territory, and Watarigon no Taifu FUJIWARA no Tsunekiyo, who was a gunji in Watari District, Mutsu Province, owned this place as his territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その立場に変化が現れたのは、6代将軍徳川家宣の時代で、家宣が、御台所・天英院の父・近衛基煕を儀礼指南役として用し敬意を表した事で、幕府役人はもちろん、大の儀礼も整えられた。例文帳に追加

The status was changed during the sixth Shogun Ienobu TOKUGAWA regime, because Ienobu valued and respected Motohiro KONOE, the father of his Midaidokoro, Teneiin, as an instructor of ceremony, and therefore, rites of the officers of the feudal government and O-oku were maintained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なかでも野将監は大石内蔵助をのぞけば浅野家中で最上の1000石取りの臣で、また進藤源四郎と小山源五左衛門は、大石内蔵助の叔父にあたる者だった。例文帳に追加

Among those people, Shogen OKUNO possessed 1,000 koku, which was the greatest number of koku except for Kuranosuke OISHI, and Genshiro SHINDO and Gengozaemon OYAMA were Kuranosuke OISHI's uncles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

へ達した朝廷軍は、蝦夷側の首領阿弖流爲の根拠地である胆沢の入り口にあたる衣川村に軍を駐屯させて日をねていたが、5月末に桓武天皇の叱責を受けて行動を起こした。例文帳に追加

The Imperial army reached Mutsu Province and spent several days staying in Koromogawa Village at the entrance of the Isawa where the chieftain Aterui of the Emishi side was based, then after the Emperor Kanmu's reprimand, it took action at the end of June.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国人間の層的な姻戚関係により州国人すべて親族血縁の誼を通じていたため、領土紛争も互いの存亡をかける争いには発展しなかった.例文帳に追加

Because all the local lords in the Oshu region had a close relationship each other through either blood or marriage, a territorial dispute hardly developed into a dead or alive conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の平家との合戦や州合戦にも義が参陣したとの記録がなく、1221年の承久の乱においても惣領は参陣せず、代官として庶家の世良田氏が参陣している。例文帳に追加

There is no record to the effect that Yoshishige would have joined in the camp at the battles with the Taira family and the Battle of Oshu thereafter, and at the Jokyu War in 1221, the soryo (heir) did not join in the camp, so a branch family, Serada clan joined in the camp as a local governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田氏はまた,「先端技術やソフトウェアの産業が今や厚長大産業にかわり,日本経済の主力になりつつある。新たな科学技術を創造できれば,日本は一歩先へ進むことができるだろう。」と語った。例文帳に追加

Okuda also said, "The high technology and software industries are now replacing the heavy industries as the main force in the Japanese economy. If Japan can create new technologies, it will be able to advance one step further."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

レイヤデータ生成部7は、データライン抽出部4から出力される複数の対象距離毎の画像を畳し、行き方向に階層化されたレイヤデータを生成する。例文帳に追加

A layer data generation section 7 superimposes the images with the plurality of target distances output from the data line extraction section 4 to generate layer data hierarchized in the direction of depth. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS