1016万例文収録!

「守造」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 守造に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

守造の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1013



例文

部品や中間品といったワークの製スケジュールと装置の保計画が重複した場合でも、製リードタイムを短縮することができる技術を提供すること。例文帳に追加

To provide technology for reducing a manufacturing lead time even when the manufacturing of a workpiece such as a component or an intermediate product coincides with the maintenance of the device. - 特許庁

還元鉄製用回転炉の還元鉄排出装置の保頻度を減少させるとともに、稼働率を向上させることができる還元鉄製用回転炉の還元鉄排出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a reduced iron discharging device of a rotary furnace for manufacturing reduced iron capable of reducing frequency of maintenance of the reduced iron discharging device of the rotary furnace for manufacturing reduced iron, and improving availability factor. - 特許庁

石製扉への精度良い固定が簡易な軸形成具を提供すると共に、これを石製扉に用いた場合に軸支持構の構築及び保が簡便な軸支持構を提供する。例文帳に追加

To provide a shaft forming tool which is good in accuracy when mounted in a stone door, and facilitates fixture thereof to the stone door, and to provide a shaft bearing structure which facilitates setting up and maintenance thereof when applied to the stone door. - 特許庁

滑り免震による免震構を基本にして、免震機能をより向上させるとともに、設置スペースを取らずに施工が行ない易く施工後の保管理も容易である免震構を提供する。例文帳に追加

To provide a base isolation structure for further improving the base isolation function, easily constructible without taking an installation space so much, and easy in maintenance-control after construction, on the basis of the base isolation structure by sliding base isolation. - 特許庁

例文

ブリーザ構の配置スペースの確保が容易で、組付けや保点検が簡単であり、またブリーザ構のブリーザ経路にオイルが直接侵入することを防止する。例文帳に追加

To easily ensure an arrangement space of a breather structure, simply impose and perform a maintenance check, and prevent the oil from directly entering into a breather passage of a breather structure. - 特許庁


例文

原動軸側と従動軸側との間の偏心、偏角及びスラスト移動に対し良好に対処でき、小型化が可能で、良好な強度を持ち、保が容易で、構及び組立てが簡単な新規構の軸継手を提供する。例文帳に追加

To provide a shaft coupling having a new structure capable of excellently coping with eccentricity between the driving shaft side and the driven shaft side, a deflection angle and a thrust movement, capable of reducing the size, having excellent strength, easy in maintenance and simple in a structure and assembling. - 特許庁

耕作区への用水供給量を調節できるとともに耕作区からの逆流も防止でき、しかも簡単な構で製コストや保コストの低減を図れる逆流防止機能付き用水弁を提供する。例文帳に追加

To provide a water valve with backward flow preventing function enabling regulation of a supply amount of water to cultivated areas and prevention of backward flow from the cultivated areas, and having a simple structure, and reducing production costs and maintenance costs. - 特許庁

冷却系の各機器間を接続して液体金属の冷却材を供給する二重管構の冷却材配管構を改良し、外管の製作性、内管の保・補修性及び内管の信頼性を向上させる。例文帳に追加

To improve coolant piping structure of double pipe structure for connecting the respective pieces of equipment of a cooling system to supply a coolant of liquid metal to improve productivity of an outer pipe, maintainability of an inner pipe, and reliability of the inner pipe. - 特許庁

このため、半導体製装置10に故障の徴候が現れ始めたが、まだあと何台かは製することが可能な完全に停止する前の故障予期状態において、予め保を行うことができる。例文帳に追加

Accordingly, the maintenance can be performed in advance in a failure predicted state in which perfect suspension has not occurred yet and it is still possible to manufacture any number of the other equipment 10 is spite of the fact that the signs of failures of the equipment 10 have started to appear. - 特許庁

例文

が複雑でその製工程も煩雑であり、保も煩雑となる従来の電照看板の問題点を解決した電光表示用シート及び電照標識を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet for electric display and electrically illuminated marks by solving the problems with the conventional electrically illuminated signs which are intricate in structures, are intricate in their manufacturing process steps as well and laborious in maintenance. - 特許庁

例文

電池パックの修理の際に、輸送法規の遵が可能な構を維持しながら、補記部品の修理を行なうことが可能な構を備える電池パックおよびその電池パックを搭載した自動車を提供する。例文帳に追加

To provide a battery pack capable of repairing accessory components while structure capable of observing transportation laws and regulations is held when the battery pack is repaired, and to provide an automobile mounting the battery pack. - 特許庁

低コスト化を図るとともに、騒音低減機能、構物の振動伝達を小さくする機能を持続することができるマクラギおよび保作業省力型軌道構を提供する。例文帳に追加

To provide a sleeper and a maintenance work labor reducing track structure capable of reducing a cost, and capable of maintaining the noise reducing function and the function for reducing the transmission of vibration of a structure. - 特許庁

鋼構物や鋼材の周囲又は内部に用いられ、鋼材の腐食を低減し、その際に保も不要で、しかも安価な防食用混合粉末の製方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a mixed powder for corrosion prevention which is used in the peripheral surface or inside of a steel structure or material, reduces corrosion of the steel material, does not need maintenance, and further is inexpensive. - 特許庁

が簡単であり、製コストを低減することができると共に、維持および保点検が容易で経費が少なくて済み、しかも、自転車Bの収納操作が容易で使い勝手が良く、安全面でも優れる自転車収納装置を提供する。例文帳に追加

To provide a bicycle housing device having a simple structure, capable of reducing manufacturing cost, being easily maintained and inspected at a low maintenance cost, easily housing a bicycle, convenient, and excellent in safety. - 特許庁

本発明は、構が簡単で設置空間が小さくて製コスト及び保費が低減されたエレベーターシステムの非常停止装置を実現することを目的とする。例文帳に追加

To provide an emergency stop device for an elevator system reduced in manufacturing cost and maintenance cost with a simple structure and small installation space. - 特許庁

作業機械にまとめて収納する電装品の取り付け、保などを、簡単な構で、容易に行なうことができる電装品収納構を提供する。例文帳に追加

To provide an electrical unit storage structure capable of easily mounting electrical units to be collectively stored in a working machine and performing the maintenance thereof with a simple structure. - 特許庁

3 主務大臣は、自動車製業者等(その委託を受けてフロン類の運搬を行う者を含む。以下この条において同じ。)が第十三条第二項の主務省令で定めるフロン類の運搬に関する基準を遵していないと認めるときは、当該自動車製業者等に対し、その基準を遵すべき旨の勧告をすることができる。例文帳に追加

(3) When the competent minister has found that Vehicle Manufacturers, etc. (including those entities which have been commissioned to transport the Fluorocarbons by Vehicle Manufacturers, etc.; the same shall apply hereinafter in this article) are not in compliance with the standards relating to transport of the Fluorocarbons as set forth in Article 13, Paragraph 2 of ordinance of the competent minister, he/she may recommend that said Vehicle Manufacturers, etc. comply with the standards.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十二条の十八 主務大臣は、特定製事業者等による特定保製品の経年劣化による危害の発生を防止するための点検(以下この節において単に「点検」という。)その他の保を適切に行うために必要な体制の整備を促進するため、主務省令で、次の事項に関し、特定製事業者等の判断の基準となるべき事項を定めるものとする。例文帳に追加

Article 32-18 (1) The competent minister shall establish, in the Ordinance of the competent ministry, the matters to be standards of judgment for a specified manufacturer, etc. with respect to the following matters in order to promote the development by a specified manufacturer, etc. of the system necessary to properly conduct an inspection to prevent the occurrence of danger due to age-related deterioration of the specified maintenance products (hereinafter simply referred to as "inspection" in this Section) or any other maintenance:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 特定保製品等の製、輸入又は小売販売(一般消費者に対する販売をいう。以下この項及び第三十四条において同じ。)の事業を行う者は、その製、輸入又は小売販売に係る特定保製品等の経年劣化による危害の発生の防止に資する情報を収集し、当該情報を一般消費者に対し適切に提供するよう努めなければならない。例文帳に追加

(2) Any person engaging in the manufacture, import or retail (meaning a sale to general consumers; hereinafter the same shall apply in this paragraph and Article 34) of the specified maintenance products, etc. shall collect information contributing to the prevention of the occurrence of danger due to age-related deterioration of the specified maintenance products, etc. manufactured, imported or retailed by the person and shall endeavor to provide this information properly to general consumers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

昭和戦後以降も、昭和29年(1954年)の富山城模擬天建設以降、「天閣復興ブーム」や「お城復興ブーム」などと呼ばれる昭和30年代、同40年代を中心に、主に天の復興が多く行われたが、竹下内閣のふるさと創生事業が実施された1988年以降には文化庁などの方針によって史跡での再建行為が忠実なものであることが求められるようになると、平成2年(1990年)の白河小峰城三重櫓の木復元以降は、資料に基づいた木での復元や復興が原則となった。例文帳に追加

Castle towers were mainly reconstructed after the war in the Showa period, in the 30's and 40's of the Showa period during the 'castle tower reconstruction boom' or 'castle reconstruction boom' after the construction of the reconstructed tenshu (keep) of the Toyama-jo Castle in 1954, but reconstructions at historical sites were often requested to be faithful to the original according to the policies of the Agency for Cultural Affairs from 1988 and when the Takeshita cabinet carried out the Furusato creation project, restorations and reconstructions in wood based on historical materials were performed in principle after the reconstruction of Sanju Yagura (three tiered turret) of Shirakawa Komine-jo Castle in wood in 1990.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切妻・平入の屋根を葺きおろし、母屋もやの前方に庇を付けて前側の流れを長くした形式である流によって建されており、平等院の鎮とされた神社である。例文帳に追加

This was constructed in kirizuma-zukuri style (an architectural style with a gabled roof); the roof of hirairi (the entrance to a building constructed parallel to the ridge of the roof, usually on the long side of the building) was sheeted, and an eave was attached to the front of the moya (the central space under the main roof of the shinden hall) of the main housing to make the front side longer, and it was a shrine regarded as chinju (local Shinto deity) of Byodo-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、陸軍の兵営地とする目的で城郭建物がすべて取り壊された若松城の例がある一方、一部の建物が取り壊され、陸軍施設が設置されたが、天等の主要な建物やほとんどの遺構が現存し、国宝、特別史跡になっている姫路城の例がある。例文帳に追加

Later on, while there is the example of Wakamatsu-jo Castle, which was completely taken apart to construct an Army post, there is also the example of Himeji-jo Castle, which was partially torn down to establish Army facilities but still retains major buildings such as a tenshu (main keep or tower of a castle) and most structural remnants, being designated a National Treasure and a special historic site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子部品を収納する筐体を構成する上下のカバーを固定するカバー固定構では、固定ネジを用いた構によるスペース効率の悪さと剛性低下等を防止し、スペース効率の向上と剛性強化を図り、さらに保性を高めたカバー固定構を実現することを課題とする。例文帳に追加

To realize a cover fixing structure for fixing upper and lower covers constituting a housing for housing an electronic part, the structure which prevents space inefficiency, rigidity lowering, etc., due to a structure using fixing screws, improves space efficiency, reinforces rigidity and enhances maintainability. - 特許庁

鋼構物の接合部位の隙間に雨水・有害物質の浸透を防ぎ、又鋼構物のコンクリートとの接触する部位の、コンクリートの収縮と振動による隙間に、雨水・有害物質等が、塗膜の劣化により錆びを発生させる事より鋼構物をる塗装構法。例文帳に追加

To provide a coating method for preventing rain and harmful materials penetrating into a clearance in a joint part in a steel structure while protecting the steel structure from rust, which is generated due to deterioration of the coating by rain, harmful materials or the like, in a clearance, where the steel structure abuts concrete, made by contraction and oscillation of the concrete. - 特許庁

①研究開発活動(基礎・応用研究、研究開発)は我が国、②製工程(部品製、製品組立)は、我が国とともにASEAN4や中国、③保点検、販売は主に我が国や欧米、それぞれに立地しており、製工程を中心にアジアへの展開が進んでいる。例文帳に追加

It is found that: 1) Research and development activities (basic and applied study, and research and development) by Japanese manufacturers are mainly located in Japan, 2) manufacturing process (parts production and assembly of finished products) centers on ASEAN4 and China as well as Japan, 3) maintenance service and marketing divisions are located mainly in Japan, the United States and Europe. - 経済産業省

4 第一項に規定する製所、貯蔵所又は取扱所の所有者、管理者又は占有者及びその従業者は、予防規程をらなければならない。例文帳に追加

(4) The owner, manager or possessor of a manufacturing facility, storage facility or handling facility prescribed in paragraph (1) and the employees thereof shall observe the fire prevention rules.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該特定保製品に係る特定製事業者等に対して所有者情報を提供した場合には第三十二条の十二第一項に規定する点検通知事項の通知がある旨例文帳に追加

(ii) that information on the inspection notice as described in Article 32-12, paragraph (1) will be given in cases where the owner information has been provided to the specified manufacturer, etc. of said specified maintenance products; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

温暖多湿という日本の国土条件の中、職人技により製されるが、現代的な食品の衛生基準との間で伝統をりづらくなっている。例文帳に追加

It is an artisanal product made in the moderate and humid climate of Japan, but it is becoming difficult to maintain the tradition being subject to modern food hygiene standards.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方自治体が指定できる地域地区のひとつで、調和均整のとれた建築美を保っている地区において、その美観をるために、建築物の配置、構などが、建築制限などを行える地区。例文帳に追加

It is one of local areas which can be designated by local governments and is an area where building restrictions can be imposed on the layouts and structures, etc. of buildings in order to conserve the beauty in the places maintaining harmonious, well-balanced architectural beauty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち江戸時代に秋田藩主となる佐竹氏が、室町時代に常陸国の護であった時代の記録の一つで、同国佐竹郷の豪族であったころからの酒技術を纏めたものである。例文帳に追加

It is one of the records of the time when the Satake clan that would be the lord of Akita Domain later in the Edo period, was Shugo (provincial constable) of Hitachi Province in the Muromachi period, collecting the techniques of sake brewing since the clan was a local ruling family in Satakego of the Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神に仕え天皇を護する八神殿の一柱であり、織物と酒を司る大宮売神(おおみやめのかみ)、食物・穀物を司る女神である若宮売神(わかみやめのかみ、トヨウケビメ)の二神を祀る。例文帳に追加

Omiyame-jinja Shrine is of the Hasshinden (Eight Shrines) which enshrine deities that serve Amaterasu omikami and protect the emperor, and enshrines the god Omiyame no kami of textiles and rice wine production, the goddess Wakamiyame no kami (Toyouke bime) of food and grains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿王院は、嘉慶元年(1387年)、開山の春屋妙葩の寿塔(生前にる墓)をる塔頭として創建されたものである(春屋の死去は翌嘉慶2年・1388年)。例文帳に追加

Rokuo-in Temple was founded in 1387 as a sub-temple to protect the grave of the kaizan after his death (Myoha SHUNOKU passed away in the following year of 1388).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公儀作事に関する主な業績としては、松山城(備中国)の再建、駿府城修築、名古屋城天、後陽成天皇御所営等の作業奉行をはじめ、宮中や幕府関係の作事奉行があげられる。例文帳に追加

His achievements in the field of construction for the shogunate include the reconstruction of Matsuyama-jo Castle (Bicchu Province), repairs to Sunpu-jo Castle, construction of the Tenshu (main keep or tower) of Nagoya-jo Castle, construction of an imperial residence for Emperor Goyozei and other construction work for the imperial court and the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで清原枝賢に議論をさせることにし、仏教に詣の深い高山友照と結城忠正(山城)の二人を討論の審査役とした。例文帳に追加

Therefore, KIYOHARA no Edakata (a Confucian scholar) was chosen to attend the discussion, where Hisahide employed judges that were Tomoteru TAKAYAMA and Tadamasa YUKI (the Governor of Yamashiro Province), both having a detailed knowledge of the Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩槻藩主時代、領内笹山村(蓮田市笹山)に溜井落し堀をったといい、忠昌の受領名 山城からとって「山城堀」と呼ばれる様になったという。例文帳に追加

It is said that, while he was the lord of the Iwatsuki Domain, he built a drainage in Sasayama Village (Sasayama, Hasuda City) in his domain; the drainage became called 'Yamashiro hori' after the Tadamasa's title the governor of Yamashiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、大友氏の支配構であるが、当主の下に加伴衆という者6名(大友義鑑によれば同族衆より3名。他3名とする様にとある。が、られていない。)を置く。例文帳に追加

By the way, in the governance structure of the Otomo clan, six members were placed called kahanshu (important vassals who could cosign and seal onto official documents) under the family head (according to Yoshiaki OTOMO, kahanshu should consist of three members from dozokushu and other three members, although it was not abode by).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武の命をうけ藤原小黒麻呂・佐伯今毛人・紀船・大中臣子老・坂上苅田麻呂らとともに長岡を視察し、同年長岡京の宮使に任命される。例文帳に追加

With Emperor Kammu's order, Tanetsugu visited Nagaoka along with FUJIWARA no Oguromaro, SAEKI no Imaemishi, KI no Funamori, ONAKATOMI no Kooyu, SAKANOUE no Karitamaro and in the same year he was appointed the Zogushi (Palace construction officer) in Nagaokakyo (the ancient capital of Nagaoka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いで父とともに西軍に属し、1600年7月大坂玉口を備、9月には大津城の戦いに参加するが、本戦での敗報を聞き降伏。例文帳に追加

Along with his father he allied with the Western forces during the Battle of Sekigahara and defended the Tamatsukuriguchi entrance to Osaka Casle in July 1600 and in September participated in the Battle of Otsu-jo Castle however, he capitulated after hearing of defeat in the major battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東港は1901年に軍港に指定され舞鶴鎮府が開設されて以来、大日本帝国海軍が港湾のみならず、本来単なる入り江に過ぎなかった東舞鶴地区の土地成も行った。例文帳に追加

Since the East Port was designated as a naval port to house the Maizuru Chinju-fu in 1901, the former Japanese Imperial Navy not only developed it as the harbor but also reclaimed the land of Higashi Maizuru area--once merely an inlet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、朝廷や幕府が臨時的な事業(御所営など)のため田の面積に応じて賦課した段銭や、家屋ごとに賦課した棟別銭の徴収は、護が行うこととされた。例文帳に追加

Additionally, the shugo were granted the right to collect the tansen, a tax imposed in proportion to the area by the Imperial Court or the shogunate for the contingent project (for example, building the palace) and to collect the munebetsu-sen, a tax imposed on each house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌貞治3年(1364年)には、三条坊門に幕府の御所が営され、各護に普請が割り当てられたが、赤松則祐の工期が遅れたとして高経が赤松の所領を没収したため、赤松氏の恨みを買った。例文帳に追加

In 1364 when the bakufu's residence was constructed in Sanjo bomon and its construction work was allotted to shugodaimyo, Takatsune forfeited Norisuke AKAMATSU's territory on the ground of the delay in the construction schedule and incurred Akamatsu clan's resentment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞鶴鎮府隷下の舞鶴海軍航空隊は偵察部隊であるため、舞鶴軍港の防空に必要な陸上機が駐留できる基地として、中郡(京都府)京丹後市に河辺飛行場を成した。例文帳に追加

The Maizuru Naval Air Squadron which belonged to the Maizuru Naval Rear Unit Headquarters was a patrol unit, so the Kawabe Air Base was constructed in Kyotango City, Chugun (Kyoto Prefecture) so that the army planes necessary to defend the air space above Maizuru military port could be stationed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1901年(明治34年)に舞鶴の地に舞鶴鎮府が創設され、明治・大正時代を通じて大日本帝国海軍によって建てられた赤煉瓦りの建築物である。例文帳に追加

The Imperial Japanese Navy built red brick buildings throughout the Meiji and Taisho periods, since Maizuru Chinjufu (Maizuru Naval District) was established in Maizuru in 1901.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、初期では主に住宅としての機能が重視され、織田信長によって岐阜城に建てられた「天主」と名づけられた四階建の建物のように曲輪の塁上に建てない構であることもあった。例文帳に追加

For early Tenshu, functions primarily as living quarters were considered important and some Tenshu were not constructed on the foundation in Kuruwa (castle compound), such as the four-story structure named 'Tenshu' built by Nobunaga ODA in Gifu-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に今日見られる本格的な5重以上の天の最初のものとされているのは織田信長が天正7年(1579年)に建した安土城(滋賀県安土町)の天主であるといわれる。例文帳に追加

It is generally said that the allegedly first full-scale Tenshu of five tiers or more which can be seen today was the Tenshu constructed by Nobunaga ODA in 1579 in Azuchi-jo Castle (Azuchi-cho, Shiga Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣政権が衰退し始めると徳川家康の下、徳川名古屋城を始めに諸大名が姫路城などの豊臣大坂城を超える大規模で装飾的な天営していった。例文帳に追加

When the Toyotomi government began falling off, Ieyasu TOKUGAWA and territorial lords started to construct large-scale, decorative Tenshu, including Tokugawa Nagoya-jo Castle and Himeji-jo Castle, which surpassed Toyotomi Osaka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以降、5重天をはばかる大名も現れ、それ以降にられた小倉城(1610年)では4重目屋根を撤去し5階平面を張り出させ5重となることを回避している。例文帳に追加

After that, some Daimyo refrained from constructing five-tiered Tenshu, and in the case of Kokura-jo Castle (1610) which was built after that, the fourth-tier roof was taken away and the floor of the fifth story was protruded in order not to make it five-tiered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和(日本)元年(1615年)徳川幕府による一国一城令により幕府の許可なく新たな築城、城の改修・補修ができなくなり、天も同様に許可なく新たに営することが禁じられた。例文帳に追加

Due to Ikkoku Ichijo Rei promulgated by Tokugawa Shogunate in 1615, new construction and renovation/repair of a castle were not allowed without the Bakufu's permission, and new construction of Tenshu was also prohibited without permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

には、通常の櫓としての防御性や耐火性、耐震性等の構的な実用性のほかに象徴的な建物としての装飾性が必要となっていた。例文帳に追加

Tenshu needed to have not only structural practicality, including protective quality, fire resistance, and quake resistance as a usual Yagura, but also decorative quality as a symbolic structure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

姫路城天などの関ヶ原の戦い以降にられたものに多く、屋根の逓減率が小さくなり、望楼部分の物見の要素が低くなったものを後期という。例文帳に追加

Tenshu, whose rate of decrease in roof size became low and the Boro part of which became low in function as watchtower, were, in many cases, constructed after the Battle of Sekigahara and these are regarded as later period ones; examples include the Himeji-jo Castle keep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS