1016万例文収録!

「寿見」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 寿見に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

寿見の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 190



例文

この地方では、各家庭で朴葉寿司が作られるため、家の庭先や畑、空き地などに朴の木が植えられている光景をよくかける。例文帳に追加

In this region at each home Hoba-zushi are made, so in gardens of houses, in fields, and in open spaces, magnolias are often found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時点の冠は聖徳太子の妃の指導で製作されたといわれる「天寿国繍帳」などをるに、絹製の帽子のようなものであった。例文帳に追加

According to the 'Tenjukoku Shucho' (embroidery representing Tenjukoku paradise), which is said to have been made under the direction of the wife of Prince Shotoku, Court caps used in those days were something like a silk cap.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、彼女の所生ではないものの、征夷大将軍足利義晴正室となった慶寿院の後的立場にあった。例文帳に追加

Although not her birth child, she served as a guardian of Keijuin, who was the lawful wife of seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshiharu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陽泰院は鍋島氏が名実ともに佐賀藩主となったことを届けて、89歳の長寿を全うした。例文帳に追加

Yotaiin died at 89 years of age, satisfied herself that the Nabeshima clan become the lord of the Saga domain both in name and reality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし20歳の時、観世寿夫による仕舞「藤戸」をて、「地獄がせりあがってくるような」舞台に衝撃を受けた。例文帳に追加

However, when he was 20 years old he watched the Shimai (Noh dance in plain cloths) called 'Fujito' performed by Hisao KANZE and was shocked by 'the stage in which as if the hell was surging.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

春には西南尾根にフクジュソウ(福寿草)の群落がられ、夏から秋には山頂一帯にトリカブトが多く咲く。例文帳に追加

In spring, "Fukuju-so" (Adonis ramosa) bloom in clusters in the southwestern ridge, and aconite flowers bloom in large numbers on the mountaintop from summer to autumn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静的にメモリの最低限の寿命を積もり可能にする不揮発性メモリ、その制御方法及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a nonvolatile memory capable of statically estimating the minimum lifetime of a memory, and to provide a control method and program thereof. - 特許庁

表示パネルを人がていない場合に画面表示をオフ等することで、無駄な電力消費を無くし、構成部品の寿命を延ばす。例文帳に追加

To eliminate wasteful electric power consumption and to prolong the life of components by performing turning off of a screen display etc., when a person does not view a display panel. - 特許庁

サンド食品らしい栄えを有し、商品価値の高い三角寿司サンドを容易かつ低コストで製造できる製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for easily producing at low cost triangular Sushi (vinegard rice with ingredient) sandwiches of high commodity value having appearance like a sandwich food. - 特許庁

例文

米と鱒の一体感を現状よりも高め、食感を向上させ、しかも、た目を豪華にした鱒の寿司を提供することである。例文帳に追加

To obtain trout sushi having a higher feeling of oneness of rice and trout than the present state, improved palatability and gorgeous appearance. - 特許庁

例文

短波な発光がられ、高い発光効率を示し、且つ、発光寿命の長い有機EL材料を用いた素子を提供する。例文帳に追加

To provide an element using an organic EL material that emits short-wave light, exhibits high light emission efficiency, and has a long light emission lifetime. - 特許庁

また、商品本の照明用光源にLEDランプを用いているので、低消費電力化と長寿命化が図れる。例文帳に追加

Because the LED lamp is used for an illuminating light source of the commodity sample, the power consumption is reduced, and a service life is elongated. - 特許庁

ユーザからは、寿命の長い不揮発性メモリセル領域を内蔵しているようにえる半導体集積回路装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor circuit device which is seen by a user as if the device has a nonvolatile memory cell area with a long service life built-in. - 特許庁

これによって、ある期間でたとき、OLED素子の光量を均一にすることができ、OLED素子の寿命を伸ばすことが可能となる。例文帳に追加

It is possible thereby seen for a certain period that the amount of the light of the OLED element is made uniform, and the life of the OLED element is lengthened. - 特許庁

鉛蓄電池にられるサルフェーション等のデンドライト現象を解決し、蓄電池のサイクル寿命を伸ばすこと。例文帳に追加

To solve dendrite phenomenon in sulfation or the like seen in a lead- acid battery, and to prolong the cycle life of the storage battery. - 特許庁

昆布とマスの風味が一度に味わえ、た目も味も良好であり、しかも身体にも良い薬膳昆布ます寿司の提供。例文帳に追加

To provide medical herb-dispersed kelp and trout sushi enabling an eater to enjoy both of kelp flavor and trout flavor at a time, favorable in appearance and also taste, and good for health. - 特許庁

サンド食品らしい栄えを有し、商品価値の高い四角寿司サンドを容易かつ低コストで製造できる製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for easily producing at low cost square Sushi (vinegard rice with ingredient) sandwiches of high commodity value having appearance like a sandwich food. - 特許庁

また、製品の短寿命化が進んでいる今日においては、用途の限られた設備や治具を備えても、長期間の活用が込めない恐れもある。例文帳に追加

With product lives also now shortening, there is a risk that facilities and jigs installed for limited uses may not be usable for long.  - 経済産業省

日本人があまりいない・行かない都市では、イタリア料理など日本食と関係のない店で、日本へ行ったことのあるシェフがようまねで作った寿司がオードブルとしてメニューに入っていることがある。例文帳に追加

In the cities where many Japanese do not live or do not often go, the restaurants such as Italian ones, which do not have a relation with Japanese foods, have sushis as hors d'oeuvre in the menus, which the chefs made by following someone's example.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後平家によって北陸への遠征は計画がされるが大嘗祭の準備を名目に翌養和2年(1182年)の出兵は送られ、寿永2年(1183年)に大遠征が開始されるまで北陸出兵は送られることになる。例文帳に追加

Later, the Taira clan planned an expedition to Hokuriku, but the dispatch of troops was put off in the name of preparations for the Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor), and it was ultimately postponed until 1183, when the mighty expedition started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積り処理部30は,必要ヒープサイズデータ,オブジェクト寿命特性から,ユーザが指定した基準等に基づき最適なヒープサイズを積もる。例文帳に追加

An estimating process part 30 estimates the optimum heap size on the basis of a standard or the like specified by a user from necessary heap size data and the object service life characteristic. - 特許庁

二次電池の視点からて十分な寿命が確保可能であり、リチウムイオンキャパシタの視点からてエネルギー容量が大きく過放電になり難く信頼性の高い複合蓄電デバイスを提供する。例文帳に追加

To provide a composite electricity storage device which secures a sufficient service life from a viewpoint of availability as a secondary battery, and has a large energy capacity and is resistant to over-discharge and thus highly reliable from a viewpoint of availability as a lithium ion capacitor. - 特許庁

観無量寿経では観想念仏が説かれているが、観無量寿経はサンスクリット本やチベット語訳本が発されておらず、中国もしくは中央アジア編纂説があるように、中国の浄土教では初期は観想念仏が主流であった。例文帳に追加

The Kanmuryoju-kyo Sutra (meditation sutra), in which Kanso Nenbutsu is described, are not seen in the books translated into Sanskrit or Tibetan, and there are theses that it was edited in China or Central Asia, so that Kanso Nenbutsu was a mainstream at the early stage of Jodo-kyo in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機械部品の使用想定寿命に応じたODA(金属顕微鏡観察で黒くえる水素影響領域)寸法の拡大を考慮することにより、設定する耐用年数に応じた最適な機械部品を設計可能とした金属材料の長寿命疲労強度設計法の提供。例文帳に追加

To provide a method of designing long life fatigue strength of a metallic material with increase in the size of ODA (a hydrogen effecting area observed to be blackish with a metallurgical microscope) according to a life to be expected for usage of a mechanical part taken into account to allow an optimal mechanical part according to a service life set to be designed. - 特許庁

肌焼鋼において光学顕微鏡で白くえる母相と異なった結晶粒の大きさが数10nmに微細化した組織変化の発生を抑制し、高振動・高荷重下でも優れた寿命、特に転動寿命を有する鋼およびその製造方法を提供する。例文帳に追加

To produce steel in which the generation of the change of the structure in which the size of crystal grains different from a mother phase whitely shown by an optical microscope is refined to several tens nm is suppressed in case hardening steel and having an excellent life, particularly, an excellent rolling life even under high vibration and high loads and to provide a method for producing it. - 特許庁

巻き成形シートの衛生面での管理が容易となり、また、巻き成形シート上に展開した寿司飯に具材を安定した状態でトッピングすることができ、さらに、寿司飯の巻き込み方向の端部同士が栄えの良い巻き込み状態となるようにする。例文帳に追加

To provide a device for producing rolled sushi facilitating sanitary maintenance of a roll-forming sheet, enabling stable topping of ingredients on a sushi rice spread on the roll-forming sheet, and enabling the end parts of the sushi rice to form a highly attractive rolled-in state together in a rolling-in direction. - 特許庁

5℃以下で保存することができ、陳列時にはあたかも完成した握り寿司のようにえながら、食する際には、ネタをまとめて握り飯から離し、握り飯のみをマイクロ波により人肌程度に加温することができる握り寿司容器を提供する。例文帳に追加

To provide a hand-roll sushi case designed so that hand-roll sushi can be stored at ≤5°C, sushi toppings are taken off together from sushi rice balls and the sushi rice balls can be independently warmed nearly to body temperature with microwave when eaten while looking like completed hand-roll sushi on display. - 特許庁

『吉記』では「就中件卿、故入道相国之時度々雖有不快事」(寿永2年7月28日条)と記され、当時の記録をる限りでは頼盛が平氏一門を離脱したことを非難する声はなく、むしろ当然の行動とられていたことがうかがえる。例文帳に追加

According to an account in the "Kikki," "especially during the period following Yorimori's taking the tonsure and becoming a Buddhist priest, there were often unpleasant matters" (see the entry for July 28, 1183), and as far as can be seen from records at that time, no one criticized Yorimori for splitting with his clan, to the contrary, it is portrayed as a matter of course.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真ん中に映った正面像の左右の位置等で、像の向きを自然な方向に修正した左右面の像等をそれぞれ同時にることができるとともに、電子機器等を使用しないで低コストおよび長寿命化を図り、故障によるトラブルの発生もない姿装置を提供する。例文帳に追加

To provide a full-mirror apparatus allowing a user to simultaneously view the images of left/right faces formed by correcting the directions of the images in the natural directions at the left/right positions of the front image reflected at the center, reducing the cost and elongating the life without using an electronic device and causing no trouble due to a failure. - 特許庁

なお、『観無量寿経』は、サンスクリットの原典が発されておらず、おそらく4-5世紀頃中央アジアで大綱が成立し、伝訳に際して中国的要素が加味されたと推定される。例文帳に追加

Meanwhile, the original Sanskrit text of "Kanmuryoju-kyo Sutra" has not been discovered, so it is assumed that its broad outline was established in Central Asia around 4-5 A.D. and that factors related to China were added during the process of translation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、醍醐寺三宝院座主として三宝院に納められている秘宝の披を制限するため、京都無量寿院を創建して秘宝の複製を納めた。例文帳に追加

As the head priest of Sanbo-in of Daigo-ji Temple, he also controlled exhibition of the treasures of Sanbo-in; he also established Muryoju-in Temple in Kyoto and presented replicas of the treasures for that purpose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『観無量寿経』に基づいた来迎図では、当麻曼荼羅にられるように、上品上生から下品下生までの九品往生に分かれるため、来迎の様も、それぞれ異なって描き分けられている。例文帳に追加

The raigo-zu is based on the "Kanmuryoju-kyo sutra "('The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life,' meaning Amida), as is seen in Taima mandala, since the kuhon ojo (nine levels of birth in the Pure Land) from jobon josho to gebon gesho, the way raigo is painted, varies with each level of birth in the Pure Land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『無量寿経優婆提舎願生偈註』巻上では、「三界をるに、これは虚偽の相であり、これは輪転の相であり、これは無窮の相であり、尺蠖の循環するが如く、蚕繭の自縛するが如し」という。例文帳に追加

The volume of "Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshoge-chu" (Commentary on [Vasubandhu's] Upadesa on the Sutra of Immeasurable Life) says 'When you see three existences (past, present and future) of Edo, there is the dimension of the fallacious, the dimension of rotation and the dimension of infinitude, like an inchworm that circles or like a silkworm which ties itself in a cocoon.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、偶然に同家所蔵の地蔵菩薩像、無量寿菩薩像、弘法大師像の3体の木喰仏を出し、木喰仏の芸術性の高さに打たれたという。例文帳に追加

At the time, he accidently found three pieces of Mokujiki-butsu: a statue of Jizo Bosatsu, a statue of Muryoju Bosatsu and a statue of Kobo Daishi; it is said that he was impressed with mokujiki-butsu's high level of artistry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この総合化の姿勢は、その『万善同帰集』にもられるものであり、後世になって、「禅浄双修」「教禅一致」が提唱された時、延寿の著書が注目されることとなった。例文帳に追加

This stance on consolidating various sects was also detected in "Manzen Dokishu" and, when 'Zenjo Soshu' (the Joint Practice of Zen and Pure Land) and 'Kyozen Icchi' (the Convergence of Zen and the Teachings) were advocated later on, the book written by Enju came to attract attention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、治承・寿永の乱から平家の滅亡を追ううちに、没落しはじめた平安貴族たちと新たに台頭した武士たちの織りなす人間模様を事に描き出している。例文帳に追加

It also splendidly depicts the fabric of human relationships between the declining Heian nobles and warriors on the rise, in the fall of the Taira family which had started since the Jisho-Juei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢庵漬けのような糠漬けや、糠味噌床も、なれ寿司の穀物を乳酸発酵の基質として利用する技術の延長線上にあり、北陸の「へしこ」や北海道の「糠鰊」などにその中間型をることができる。例文帳に追加

Nukazuke such as Takuwan-zuke or Nukamiso-doko is seen as an extension of the technique for making use of grain of nare-zushi as a substance of lactic fermentation; 'Heshiko' in Hokuriku and 'Kasu Nishin' in Hokkaido are seen as being in between.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香山は父より日置流寿徳派を学び、その後諸国を遊歴して日置流道雪派、大蔵派、印西派、竹林派、武田流、小笠原流、逸流の秘奥を究めたという。例文帳に追加

It is said that Kazan learned Heki-Jutoku school from his father and mastered the secrets of the Heki-Dosetsu school, Okura school, Insai school, Chikurin school, Takeda school, Ogasawara school and the Henmi school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こういった伝来物が日本人には二物を伴った一人の神にえたため、日本においては福禄寿を三人ではなく一人の神格とする認識が流布したと考えられる。例文帳に追加

As a result, it is considered that, it seemed to the Japanese, there was one god accompanied by two creatures in these paintings whereby Fukurokuju has been generally recognized as one godhead and not three persons in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、美味しい寿司が握れる職人になるには、市場で生鮮魚類を極める力や、多様な魚の旬を知って脂が乗る時季は薄く切る、などの知識や経験、技術が必要である。例文帳に追加

However, to become a sushi chef who makes good sushi, an ability to distinguish fresh fish at a market, knowledge, experiences and techniques such as slicing fish more thinly when fish are fatty based on the knowledge about season of various kinds of fish, and so on are required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロサンゼルスでは、後にリトル東京と呼ばれる地域に日本食レストラン「晴亭」が1893年開店し、1903年に蕎麦屋、1905年には天ぷら屋、そして1906年には寿司屋が開店する。例文帳に追加

In Los Angeles, 'Miharashi-tei,' Japanese restaurant, opened in 1893 in an area which came to be called little Tokyo later, a soba restaurant opened in 1903, a restaurant of tenpura (Japanese deep-fried dish) opened in 1905, and a sushi restaurant opened in 1906.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年代から60年代にかけては雅雪の子観世寿夫、観世栄夫、観世静夫を中心とする新世代の能楽師が、演能、技法論、異分野との競演などでめざましい活躍をせた。例文帳に追加

From 1950's through 1960's, Noh actors of new generation, whose main contributors were Hisao Kanze who was a son of Gasetsu, Hideo KANZE and Shizuo KANZE, made great achievements in the areas such as performance, theory of techniques and playing opposite to players in different fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしそれでも「扱いが悪い死んだ魚」に比べたら鮮度の面では良いため、大衆向けの寿司屋などでは店内の生簀に活魚が泳ぐ姿もままられ、客の目を楽しませている。例文帳に追加

However, they are better in freshness than 'maltreated dead fish' and thus in sushi restaurants for the public, live fish are seen to swim in the preserves at times and customers enjoy it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年は、日本人寿司職人を擁する本格的、もしくは高級志向の日本食レストランと、日本人以外のアジア系移民が配置された安価で気軽な日本風レストランとに二極分化する傾向がられる。例文帳に追加

Recently there is a bipolar tendency of authentic or high-end Japanese foods restaurants and cheap and easy Japanese-style restaurants, where Asian immigrants are positioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造不動明王二童子立像・毘沙門天立像-本尊千手観音像の脇侍として造立されたもので、本尊同様、久寿元年(1154年)創建時の作となされている。例文帳に追加

Wooden standing statues of Fudo Myoo with his two attendants and standing statue of Bishamonten: Constructed to serve as attendants to the principal image statue of the Thousand-armed Kannon and also believed to date back to the 1154 year of the temple's founding.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし万寿元年(1024年)12月6日にこの皇女(藤原彰子の女房)は夜中の路上で殺され、翌朝、野犬に食われた酷たらしい姿で発された(『小右記』)。例文帳に追加

However, this princess, (FUJIWARA no Shoshi's wife) was found dead in the middle of the night on he street with a cruel appearance, half-eaten by a wild dog on December 6, 1024 ("Sho Yu Ki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿御前は、塵が積もった御所の中で、女房がちぐはぐな衣装を着ても気に留めなかった八条院の様子をて、華美好きで整然とした建春門院御所との違いに感嘆した。例文帳に追加

Kenjugozen was surprised to see the difference of the Hachijoin's palace, which was covered with dust and the ladies in waiting were wearing unfashionable costumes, compared to those in Kenshumonin's palace with luxurious furnishing and everything well in order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことから、光琳が画業を「家業」となしておらず、しっかりした家業がないため、息子の寿市郎を他家へ養子に出す決心をしたことがわかる。例文帳に追加

This letter suggests that Korin did not consider his art work a family business, and because there was no established business to leave to his son, he had decided to send Juichiro to another merchant family to be adopted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため跡目争いが生じ、細川頼之が管領を務めていた幕府は、高詮に対して、亀寿丸が成人するまでの後役を命じ、六角氏が代々務めていた近江国守護へと任じて争いを収めるが、例文帳に追加

This caused a dispute concerning the next heir, and the bakufu, in which Yoriyuki HOSOKAWA was serving as Kanrei (a high political post in feudal Japan), ordered Takanori to be the conservator until Kamejumaru came of age, and appointed him Omi no kuni Shugo (Military Commissioner of Omi Province) which had been held for generations by the Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため跡目争いが生じ、高詮は幕府から、亀寿丸が成人するまでの後役を命じられ、六角氏が代々務めていた近江国守護へと任じられる。例文帳に追加

This caused a dispute concerning the next heir, and the bakufu ordered Takanori to act as conservator until Kamejumaru came of age, and appointed him Omi no kuni Shugo (Military Commissioner of Omi Province), a position which had been held for generations by the Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS