1016万例文収録!

「強宣」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 強宣に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

強宣の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 210



例文

つまり清朝の戦布告以前より、列は中国に軍隊を派遣し義和団掃討作戦を実施していたことになる。例文帳に追加

In other words, the allied western powers dispatched an army to China and implemented a clean up operation of the Boxers even before proclamation of war by the Qing dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西太后の命により「戦布告」したものの、当初から列に勝利する確信は清朝側に無かった。例文帳に追加

While they made a 'proclamation of war' from the order of Empress Dowager Cixi, from the start the Qing dynasty had no conviction that they would win against the allied western powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

① 東海地震の地震防災対策化地域内に営業所又は事務所を置く証券会社等の警戒言時の対応について例文帳に追加

(i) Response to Earthquake Alert by Securities Companies, etc., with Sales Branches and Business Offices in Areas Designated for Enhanced Earthquake Disaster Prevention/Mitigation Measures Regarding Tokai Earthquake  - 金融庁

② 当該化地域外に営業所又は事務所を置く証券会社等の警戒言時の対応について例文帳に追加

(ii) Response to Earthquake Alert by Securities Companies, etc., with Sales Branches and Business Offices in Areas Not Designated for Enhanced Earthquake Disaster Prevention/Mitigation Measures  - 金融庁

例文

(3) 制ライセンスの申請には,規則816/2006/ECに規定する言及び細目のほかに,次のものを含めるものとする。例文帳に追加

(3) The application for a compulsory license shall contain ? in addition to the declarations and details as defined in Regulation 816/2006/EC ? the following: - 特許庁


例文

(1) 特許法第54 条(3)に基づき制ライセンスの書面による放棄の言を行うためには,所定の手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

(1) The written declaration of surrender of a compulsory licence under section 54(3) of the Act shall be accompanied by the payment of the prescribed fee. - 特許庁

(5) ラトビアにおいて緊急事態が言された場合は,内閣が制ライセンスを付与することができる。例文帳に追加

(5) If an emergency situation has been declared in the State, a compulsory licence may be granted by the Cabinet. - 特許庁

風力で回転することにより、動きのあるインパクトの伝活動が行え、かつ大幅な省エネ効果も発揮できる。例文帳に追加

This device rotates with wind force enabling a moving advertising activity with more impact, and taking a drastic saving energy effect. - 特許庁

これに関連して,我々は,アジア太平洋の固な経済のための観光の円滑化に関するハバロフスク言を歓迎する。例文帳に追加

Regarding this we welcome the Khabarovsk Declaration on Tourism Facilitation for a Robust Economy of the Asia-Pacific. - 経済産業省

例文

2011 年5月、大震災後初めて組合員を招集し、協同組合を立て直すことを言し、結束をめた。例文帳に追加

In May 2011, Chairman Sawamura assembled the members of the Cooperative Association for their first meeting since the great earthquake, announced that the group would be re-launched, and strengthened their solidarity.  - 経済産業省

例文

この言を支持するために、神の摂理による加護をく信じて、われわれはお互いの生命と財産、そして名誉にかけて相互に誓いをたてる。例文帳に追加

And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the Protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.  - United States『独立宣言』

彼らは出て行き,至る所で教をした。主は彼らと共に働き,伴うしるしによってみ言葉を固にした。アーメン。例文帳に追加

They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.  - 電網聖書『マルコによる福音書 16:20』

彼は教して言った,「わたしよりい方がわたしの後から来られる。わたしはかがんでその方のサンダルの革ひもをほどくにも値しない。例文帳に追加

He preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.  - 電網聖書『マルコによる福音書 1:7』

2011年11月に開催された日ASEAN首脳会合において、「共に繁栄する日本とASEANの戦略的パートナーシップの化のための共同言(バリ言)」が採択され、ここでは、「より災害に靭な社会の構築」が主要戦略として掲げられています。例文帳に追加

In November of last year, the ASEAN-JAPAN summit was held in Jakarta. An important result of that meeting was the endorsement of theJoint declaration for enhancing ASEAN-JAPAN strategic partnership for prospering together“. One of the strategies in the declaration includescreating together a more disaster-resilient society”. - 厚生労働省

個人間で送受信される電子メールに対し、広告伝情報群から所定の条件で選択された広告伝情報を自動的に付加し、受信側端末に表示すると共に、特定施設の情報表示を視覚的、聴覚的に調して案内することを特徴とする電子メール広告伝システム。例文帳に追加

Concerning this electronic mail advertisement and propaganda system, the advertisement and propaganda information selected from advertisement and propaganda information group on prescribed conditions is automatically added to electronic mail to be exchanged between individuals, and displayed on a receiving side terminal and the information display of a specified facility is emphasized in visual and auditory manners and guided. - 特許庁

その後、神祇官末期に設置された教使による大教布を化するために、わずか半年で教部省に改称され、宮中祭祀は分離されて宮内省式部寮に移されることとなった。例文帳に追加

Following the creation of the Ministry of Divinities, a mere six months later its name was changed to kyobusho (Ministry of Religion) in order to disseminate further the Imperial Edict (of 1870) for the Establishment of Shinto through the efforts of the senkyoshi (Shinto missionaries) who had been established in the final days of the Department of Divinities; the religious services of the Imperial Court were separated from this Ministry's jurisdiction and placed under the control of the shikiburyo (Bureau of Rites) of the Imperial Household Agency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西太后が「戦布告」の上諭を出して列への態度を明確化した頃、両江総督劉坤一や湖広総督張之洞、両広総督李鴻章ら地方の有力官僚らは、この上諭を偽詔とした上で従わない旨言し、そして義和団の鎮圧に動いた。例文帳に追加

When Empress Dowager Cixi made a "proclamation of war" to make her stance toward the allied western powers clear, some influential bureaucracy in the local provinces such as Liu Kunyi, who was the Viceroy of Liangjiang, Zhang Zhidong, who was the Viceroy of Huguang, and Li Hongzhang, who was the Viceroy of Liangguang, stated that the above order was a forgery and refused to participate in suppressing the Boxers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の伝・広告のマンネリ化状態を打破し、コマーシャル制作に要するコストを削減すると共に、消費者に広告対象商品のイメージを、いインパクトで与え、購買意欲を起こさせる新規で有用な、新商品等の伝・広告及び販売方法を提供する。例文帳に追加

To provide a new effective method for advertisement and sales of a new article or the like, which breaks free of routine mode of the conventional advertisement, reducing the costs necessary for producing a commercial, making a strong impact of the article image for advertisement to consumers, and motivating a desire for purchase. - 特許庁

従来のゲームと伝の関係に鑑みて、ゲームを行えば行う程、ゲーム内に登場する現存する任意の対象物に対する使用者の興味がくなり、その対象物に対する高い伝効果を得ることができるネットワークゲームシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a network game system where the more a user plays a game, the more an interest of the user to an existing, optional object appearing in the game becomes and available for obtaining a high advertisement effect to the object in contrast with a conventional relationship between the game and the advertisement. - 特許庁

2 国は、農産物の輸出を促進するため、農産物の競争力を化するとともに、市場調査の充実、情報の提供、普及伝の化その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

(2) The State shall take necessary measures such as strengthening the competitiveness of domestic agricultural products, promoting market research, providing information and encouraging dissemination activities, in order to promote exports.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国は、水産物の輸出を促進するため、水産物の競争力を化するとともに、市場調査の充実、情報の提供、普及伝の化その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

(2) The State shall take measures such as strengthening the competitiveness of the domestic marine products, promoting market research, providing information, encouraging dissemination activities and other necessary measures to promote exports.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十五条 執行裁判所は、制競売の手続を開始するには、制競売の開始決定をし、その開始決定において、債権者のために不動産を差し押さえる旨を言しなければならない。例文帳に追加

Article 45 (1) An execution court shall, in order to commence a compulsory auction procedure, issue a commencement order for a compulsory auction, and, in such commencement order, declare that real property shall be seized for the obligee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また天皇の神聖不可侵を調して、政府に圧力を加え軍部大臣現役武官制や統帥権干犯問題、国体明徴言を通じて勢力をめていく。例文帳に追加

The sacred and inviolable nature of the Emperor was also emphasized, the government was pressured, and using the rule that Military ministers were officers on active-duty, incidents violating supreme command, and declarations of proved national polity, strengthened the military's power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アフリカ諸国が2003 年の「農業と食糧安全保障に関するAU 言」に従って農業分野への取り組みを化し、ドナー諸国がこのような努力への支援を化することを希望します。例文帳に追加

We expect that African countries will strengthen their efforts in the agricultural sector in accordance with the “Declaration on Agriculture and Food Security in Africa” and hope that donors will reinforce support for their efforts.  - 財務省

従来の伝広告用幟の場合は、風がいと伝広告の用をなさない状態となってしまうことがあり、そのような状態になった場合には、それを1つ宛元に戻すのに手間がかかるという欠点があったので、本発明はそのような欠点のない、即ち、風がい場合であっても旗布が捲れ上がらず、常に旗布の伝広告面を通行人の目に晒すことを可能ならしめる幟用ストッパーを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a stopper for a streamer that can expose an advertising side of bunting to passers-by all the time without rolling up the bunting even if a strong wind arises because the existing streamer is rolled up when the strong wind arises and it requires a lot of trouble to restore it to as it is. - 特許庁

第四条の二 大規模地震対策特別措置法(昭和五十三年法律第七十三号)第九条第一項の規定に基づく地震災害に関する警戒言(以下この条において「警戒言」という。)が発せられたときは、同法第三条第一項の規定により地震防災対策化地域として指定された地域のうち当該警戒言に係る地域内に所在する保険の目的については、保険会社等は、当該警戒言が発せられた時から同法第九条第三項の規定に基づく地震災害に関する警戒解除言が発せられた日(当該警戒言に係る大規模な地震が発生するに至つた場合にあつては、財務大臣が地震保険審査会の議を経て告示により指定をする日)までの間、政府の再保険契約に係る地震保険契約(政令で定めるものを除く。)を新たに締結することができない。例文帳に追加

Article 4-2 (1) When a warning declaration about an earthquake disaster under the provision of paragraph (1) of Article 9 of the Act on Special Measures for Large-scale Earthquakes (Act No. 73 of 1978) (hereinafter referred to as "warning declaration" in this Article) is issued, insurance companies, etc. may not enter into any new earthquake insurance contract to be covered by the reinsurance contract of the government (excluding those prescribed by a Cabinet Order) for subjects located in areas pertaining to said warning declaration and designated as areas for intensified countermeasures against the earthquake by the provision of paragraph (1) of Article 3 of the same Act from the time when the warning declaration is issued until the day when the warning declaration is withdrawn under the provision of paragraph (3) of Article 9 of the same Act (or, where the large scale earthquake pertaining to the warning declaration does occur, until the day designated by the Minister of Finance in a public notice after consultation with the Earthquake Insurance Council).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 債務名義(執行証書を除く。)若しくは仮執行の言を取り消す旨又は制執行を許さない旨を記載した執行力のある裁判の正本例文帳に追加

(i) An enforceable authenticated copy of a judicial decision containing a statement to the effect that a title of obligation (excluding an execution deed) or a declaration of provisional execution shall be revoked or a statement to the effect that compulsory execution shall not be permitted  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 制競売の開始決定においては、債権者のために船舶を差し押さえる旨を言し、かつ、債務者に対し船舶の出航を禁止しなければならない。例文帳に追加

(2) In a commencement order for a compulsory auction, the execution court shall declare that a vessel shall be seized for the obligee and prohibit the obligor from making the vessel depart.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幕府の主宰者たる武家の棟梁は、征夷大将軍を下されて後、敬称が上様から公方様に転化することとなり、公方は朝廷の代行者という意味がかった。例文帳に追加

When the leader of the samurai family who headed the shogunate was appointed "Seii Taishogun," his honorific title of "Uesama" changed into "Kubosama"; the term "Kubo" strongly indicated that "Kubo" was a representative of the Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末以降の歴史書・研究史においては、秀吉は、教師の行いを通じて、スペインやポルトガルの日本征服の意図を察知していた事が調されている(関連サン=フェリペ号事件)。例文帳に追加

In the historical research after late Edo Period, it is emphasized that Hideyoshi noticed an intension to conquest Japan by Spain and Portuguese through missionary's activities (Relate to the incident of Sun Fillip).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道中の備後国にて光厳天皇の院を得て、多々良浜の戦いで建武政権側の菊池武敏に苦戦をいられながらもこれを破るなど、西国の武士の支持を集めて態勢を立て直して東上を開始。例文帳に追加

On the way, he received an order from Emperor Kogon in Higo Province and fought hard against Taketoshi KIKUCHI of the Kenmu government faction in the Battle of Tatarahama but was defeated before rallying the support of samurai in east of the country, regrouping and beginning his advance eastward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詮房は、将軍家・儒学者新井白石とのトロイカ体制で、門閥の譜代大名や将軍に対してい影響力を有する大奥などの勢力をさばき、「正徳の治」を断行した。例文帳に追加

Akifusa joined forces with Hakuseki ARAI, a Confucian scholar, and Shogun Ienobu in a triumvirate, working to carry out policies (in what became known as the "Shotoku Suppression") to reduce the power of the Fudai daimyo (hereditary close vassals of the Shogun) of the best lineages as well as curtail the tremendous influence the Shogun's group of consorts (known as the "Ooku") wielded over the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に家死後、幼少の徳川家継が将軍職を継ぐにあたり、門閥層や反甲府派の幕閣の抵抗がいよいよまり、政治改革が中々進まなかったのが実情である。例文帳に追加

Thus, particularly after the death of Ienobu--succeeded as Shogun by Ietsugu TOKUGAWA, who was still a young child at the time--families of high pedigree and shogunal officials in the anti-Akifusa camp steadily increased their resistance to his policies, thereby preventing Akifusa from making any real progress with his political reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ今福の戦い・鴫野の戦いでも敗れてはいるが、佐竹義(右京大夫)軍を一時追い詰める抵抗を見せたため大坂方しと周知される。例文帳に追加

Although they were defeated in the battles of Imafuku and Shigino, they showed resistance when it came to track down the troops of Yoshinobu SATAKE and, therefore, it was known that the Osakagata was strong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、熙子は御台所としての立場を最大限に生かし「これは先代将軍家公の御本心なのです」と次期将軍に吉宗をく希望したとされる。例文帳に追加

However, it is said that Hiroko took full advantage of the position as Midaidokoro and strongly required to assign Yoshimune to the next Shogun by saying, 'This is the real thought of the former Shogun Ienobu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、義経が頼朝に許されることは無く、頼朝との対立がまり、同年10月に後白河法皇に奏上して頼朝追討の旨を出させて挙兵するが失敗。例文帳に追加

Thereafter, Yoshitsune did not obtain Yoritomo's forgiveness, and their faceoff grew worse, until in November, Yoshitsune went to attend the Retired Emperor Goshirakawa, who issued an Imperial decree that Yoritomo be hunted down and killed, whereupon Yoshitsune raised an army, but was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は私的な文書としての性格がく、即応性・柔軟性の高い文書だったのに対して、院庁下文は、詔勅・太政官符のように、重要事項について対応するための文書だった。例文帳に追加

While Inzen took the strong nature of the personal documents of the cloistered emperor and was quickly responsive and flexible, In no cho kudashibumi was to deal with important affairs, as was the case of Shochoku or Daijokanpu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旨の発布を知った義仲は激しく怒り、後白河院に対し「生涯の遺恨」とまで言うほどのい抗議を行っている(『玉葉』十月二十日条)。例文帳に追加

Knowing that the decree had been released, Yoshinaka got furious and made a strong protest to Goshirakawa-in telling him that it was 'the grudge of the lifetime' (the section of the 20th day of the 10th month in the "Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち11件は1911年の辛亥革命の後に発生し、そのうち辛亥革命の影響をく受けた抗日運動もあり、4件の事件では中国に帰属すると言している。例文帳に追加

Of them, eleven uprisings occurred after the Xinhai Revolution in 1911, and some anti-Japanese movements were strongly influenced by the Revolution and four of them declared that Taiwan would belong to China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1863年から李朝第26代高宗(朝鮮王)(在位1863年-1907年)の父で摂政の興大院君による政権時代、迫り来る帝国主義列を排除する政策をとっていた。例文帳に追加

In 1863, Heungseon Daewongun, regent of the regime of the father of the 26th king of Yi Dynasty of Gao Zong (reign 1863 – 1907), implemented a policy to exclude the coming powerful countries of imperialism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内閣総理大臣は「内閣ノ首班トシ機務ヲ奏シ旨ヲ承テ大政ノ方向ヲ指示」(2条)し、また「行政全部ヲ統督」(4条)すると定められ、少なくとも形式上は力な権限を与えられていた。例文帳に追加

The Naikaku-shokken stipulated that the Prime Minister "shall report state affairs to the Emperor, receive the Emperor's instructions, and direct the course of policies as the first among ministers" (Article 2) and "maintain unity among the different branches of the administration" (Article 4); the Prime Minister, therefore, possessed extensive authority, at least formally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

硬論の平野、河上らに圧されて解散は思いとどまるが、13日夜に肝心の主将の沢嘉が解散派とともに本陣から脱走してしまった。例文帳に追加

Dissolution of the army was desisted by the pressures from hard-liners like Hirano and Kawakami but the crucial commander-in-chief Nobuyoshi SAWA, together with the pro-dissolution-party, fled from the headquarter on the night of 13.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府はキリスト教禁止を国策とし、全国でキリスト教教師・信徒を徹底的に捕縛、仏教へ制改宗させ、改宗しないものは処刑する政策をとった。例文帳に追加

Under the national policy of banning Christianity, the Edo bakufu tried to capture Christian missionaries and believers across the country without fail, force them to convert to Buddhism, and execute those who refused to change their faith.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、戦布告後2ヶ月も経たないうちに欧米列国軍は首都北京市及び紫禁城を制圧、清朝は莫大な賠償金の支払いを余儀なくされる。例文帳に追加

However, the forces of allied western powers took over the capital Beijing as well as the Forbidden City within two months of the proclamation of war, and the Qing dynasty was forced to pay an enormous amount of reparations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1911年の辛亥革命によって清朝は倒壊し、それまで支配下におかれていたモンゴルは同年12月1日に独立言をし、ロシアなどの列諸国と直接交渉をせねばならなくなった。例文帳に追加

After the Xinhai Revolution in 1911 the Qing dynasty collapsed and Mongolia, which had been under control of the Qing dynasty declared independence in December 1 of the same year and had to negotiate directly with powerful countries such as Russia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、当該行為が当事者間の和いによる志与であった事実を証文の文中において調することで、当該行為に悔返が発生しないことを言するようになる。例文帳に追加

Therefore, the deed came to emphasize the fact that transfer was made as a favor upon agreement or compromise between the parties, in order to declare cancellation would not be made to the transfer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日中韓首脳会談の首脳言を受けて、3か国関税局長・長官は、貿易円滑化や税関手続の改善の重要性を調した。例文帳に追加

Following the Summit Declaration of Japan-China-ROK Trilateral Summit, the three Customs Heads emphasized the importance of trade facilitation and the improvement of customs procedures. - 財務省

財務大臣達は、世界の5分の1が苦しんでいる極端な貧困との闘いに対する道徳上の義務を調し、ミレニアム開発言に書かれた取り組みの完全な支持に再び言及した。例文帳に追加

Ministers emphasised the moral imperative of combating the extreme poverty suffered by one fifth of humanity and reiterated their full endorsement of the historic undertakings written into the Millennium Development Declaration.  - 財務省

我々は,特に低所得国における,小規模自作農の利益になるような,農業への投資の化と価格変動の影響の緩和を目的とする,カンヌ最終言に言及される具体的イニシアティブを支持する。例文帳に追加

We support the concrete initiatives mentioned in the Cannes final Declaration, with a view to foster investments in agriculture and mitigate the impact of price volatility, in particular in low income countries and to the benefit of smallholders.  - 財務省

例文

「金融システムの化に向けたさらなる取組に関する言」を踏まえ、我々は、財務大臣と中央銀行総裁に対し、以下の重要な分野における改革の国際的な枠組みに関し合意を達成するよう求める。例文帳に追加

Building on their Declaration on Further Steps to Strengthen the International Financial System, we call on our Finance Ministers and Central Bank Governors to reach agreement on an international framework of reform in the following critical areas:  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS