1016万例文収録!

「成征」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 成征に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

成征の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 119



例文

それに続く第一次長州伐が終わると、無勅許状態にあった日米修好通商条約の勅許に奔走し、条件付ながら勅許を得ることに功した。例文帳に追加

After the First Subjugation of Choshu that followed, he made every effort to secure the Emperor's permission on the Treaty of Amity and Commerce between the Unites States and Japan that had been left unauthorized by the Emperor; he succeeded in securing the Emperor's authorization albeit with provisos.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのころ夷大将軍の警固のため上洛した浪士組を、真の尊王攘夷の先鋒とするため、創設者である清河八郎は、朝廷に上奏文を提出して、浪士組を朝廷の直属にすることに功した。例文帳に追加

The Roshigumi came to Kyoto to guard Seii Taishogun; in order to make the Roshigumi the vanguard of real Sonno-joi the founder of the Roshigumi, Hachiro KIYOKAWA, submitted a letter to the Imperial Court and succeeded in placing the Roshigumi under direct control of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武の新政では馬寮に任じられ、鎌倉府夷大将軍良親王を奉じて鎌倉にて執権となり、後の鎌倉府の基礎を築く。例文帳に追加

He was appointed to the Meryo (Bureau of Horses) following the Kemmu Restoration and became a regent in Kamakura under Kamakura Shogun, Imperial Prince Nariyoshi, before going on to lay the foundations of the Kamakura Government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安氏は、夷大将軍の大納言坂上田村麻呂の次男で平野の開発領主となった坂上広野の子孫といわれる平野氏の七名家の一つである。例文帳に追加

The Nariyasu clan is one of the shichimeike (seven renowned families) of the Hirano clan which descended from SAKANOUE no Hirono, the feudal lord who developed Hirano who was the second son of dainagon (chief councilor of state) and shogun SAKANOUE no Tamuramaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、鍛冶職人八板清定に命じて、鉄砲を分解させて調べさせ、鉄砲製造に功する(もう一丁は島津氏を通して、夷大将軍足利義晴に献上)。例文帳に追加

Then, he ordered Kiyosada YAITA, a smith, to disassemble the firearm to investigate and succeeded to manufacture the firearm (The other firearm was presented to Yoshiharu ASHIKAGA, seii taishogun [literally, "great general who subdues the barbarians"] through the Shimazu clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そこで之は、これら二名の指揮権がないことから京の夷大将軍足利義政に請願し、幕府の命を以て伊勢貞親被官の松平信光と戸田宗光(全久)に一揆の鎮圧をさせている。例文帳に追加

Then, since Shigeyuki had no right to command these two, he petitioned the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), Yoshimasa ASHIKAGA in Kyoto, and had Nobumitsu MATSUDAIRA and Munemitsu TODA (Zenkyu), both hikans (low-level bureaucrats) of Sadachika ISE, subdue the uprising by order of the Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)6月、細川忠興が会津伐に従軍すると、家老であった秀清は、河喜多(川北)石見一、稲富祐直らとともに大坂屋敷の留守居を命じられた。例文帳に追加

When Tadaoki HOSOKAWA took part in conquering the Aizu region in July 1600, Hidekiyo, who was a chief retainer to Tadaoki, was ordered to keep the Tadaoki's Osaka residence with Kazunari KAWAKITA IWAMI, Sukenao INADOME and others during the absence of the lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領国経営と外の双方に才能を発揮し、今川氏の戦国大名への転身を功させ、所領も駿河・遠江国・東三河から、西三河や尾張国の一部にまで拡大した。例文帳に追加

He demonstrated an outstanding ability in management of his own territory as well as in outward military expeditions, and he succeeded in transforming the head of the Imagawa clan into a Sengoku daimyo, expanding his territory from Suruga Province, Totomi Province and Higashimikawa (eastern part of Mikawa Province) to Nishimikawa (west part of Mikawa Province), even reaching into a part of Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正14年(1586年)からは秀吉の九州伐に従い、肥後国に入った佐々政が失政により改易されると肥後の半国のおよそ19万5,000石を与えられ、熊本城を居城とした。例文帳に追加

From 1586, Kiyomasa followed Hideyoshi in an expedition against Kyushu and when Narimasa SASSA, who entered Higo Province, was punished by being deprived of his fief due to his misgovernment, Kiyomasa was given about 195,000 koku, half of Higo Province, and made Kumamoto-jo Castle his castle where he usually resided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎮西大蔵朝臣六家(原田氏、波多江氏、秋月氏、江上氏、原氏、高橋氏)といわれる家々を中心に国人領主、大名に長するも、豊臣秀吉の「九州伐」により没落。例文帳に追加

The major six families of Chinzei Okura Ason (a high-ranking official and courtier in Kyushu) such as the Harada, Hatae, Akizuki, Egami, Hara, and Takahashi clans were promoted to Kokujin ryoshu (a local samurai lord) and Daimyo (a feudal lord); however, they went to rack and ruin because of "the Kyusyu Conquest" by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中央政府は、ただちに藤原継縄を東大使に任命し軍をだしたが何の果もなく戦闘は拡大した、肝心の呰麻呂がどんな役割を果たしたかその後どうなったかは不明である。例文帳に追加

Central government appointed FUJIWARA no Tsugutada as Seito taishi (great general who subdues the eastern barbarians) and sent the army but the battle became larger without results and it is unknown that key person Azamaro played a what part and what happened to him after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、病気のために一時故郷高知県に戻って静養していたとき、板垣退助が韓論政変で下野して自由民権運動を起こすために立志社(明治)を結した。例文帳に追加

He had returned to his hometown in Kochi Prefecture temporarily and was recuperating from his illness while Taisuke ITAGAKI resigned his position as the result of political upheaval caused by Seikanron (debate on subjugation of Korea) and organized Risshisha (Meiji Period) to start the Freedom and People's Rights Movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでは当初上杉伐に従軍したが、石田三の挙兵を聞くと家康に断って城主の氏家行広とともに桑名城に引き返し籠城した。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara in 1600, he first joined the army to the Uesugi conquest, but when he heard the raising an army of Mitsunari ISHIDA, he returned to Kuwana-jo Castle with the castellan Yukihiro UJIIE with Ieyasu's consent and held up in the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、新政府に不満を持つ県庁内の旧佐賀藩士を糾合し、旧主鍋島家の資産を軍資金として流用して、韓党を形例文帳に追加

Later he rallyed the former feudal retainers of the Saga clan who were discontent with the new government and organized Seikan (subjugation of Korea) party by diverting the assets of the Nabeshima family as war funds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、二条斉敬・近衛忠房・広橋光とともに江戸に降り、14代夷大将軍となった徳川家茂に将軍宣下を行った。例文帳に追加

In the same year, he went to Edo along with Nariyuki NIJO, Tadafusa KONOE and Mitsushige HIROHASHI so as to perform Shogun Senge (the imperial authorization for shogunal investiture) for Iemochi TOKUGAWA who was then installed as the 14th Seii Taishogun (literally, the great general who subdues the barbarians, which was a military rank and historical title of Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都に政権中枢があった室町時代には、将軍足利義満の時代に、夷大将軍直属の軍勢として西ヶ岡土豪衆を中心に「奉公衆」が結された。例文帳に追加

Under the rein of Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA during the Muromachi period when the capital was located in Kyoto, forces under the direct control of the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), 'Hokoshu' (literally vassal group) were organized mainly from local powerful clans in Nishigaoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景行天皇と務天皇の二代の間、朝廷に仕え、ヤマトタケル東の際、副将軍として軍を従え、軍功を挙げたとされる。例文帳に追加

Takeinadane no mikoto served two emperors, Emperor Keiko and Emperor Seimu, and he distinguished himself in the military expedition to the east lead by Yamato Takeru (a legendary hero and a son of Emperor Keiko), taking command of the army as vice shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支配体制のいまだ確立していない江戸時代初期には特に顕著で、幕府の立から三代夷大将軍徳川家光の治下にかけて、嗣子がないために取り潰される大名家が続出した。例文帳に追加

During the early Edo period when the control system had not been established yet, especially the period between the foundation of the bakufu and the regime of the third Shogun Iemitsu TOKUGAWA, many daimyo families became extinct due to the lack of an heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的に島津氏は九州の大部分を没収されたが、石田三と伊集院忠棟による戦後処理の結果、薩摩・大隅国の2国を安堵され九州伐は終了した。例文帳に追加

Although the Shimazu clan was finally deprived of most of its territories in Kyushu, it was granted the right to rule Satsuma and Osumi Provinces as a result of the post-war actions taken by Mitsunari ISHIDA and Tadamune IJUIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全国統一を達した秀吉は、文禄元年(1592年)、明の服を目指して、全国諸大名に李氏朝鮮への出兵を命じた(文禄の役)。例文帳に追加

In 1592 (the first year in the Bunroku era), Hideyoshi, who had unified the nation, ordered 'daimyo' (feudal lords) all over the country to dispatch troops to the Joseon Dynasty (Korea) in order to conquer Ming (the Bunroku War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時は唐が内戦の最中なのでり立たなかったが、高句麗遠にて高句麗・百済が唐に対して敵対的になったことで唐と新羅との関係が親密化した。例文帳に追加

Their assistance could not be secured as they were in the midst of a civil war, but the Tang Dynasty and Silla grew close as Koguryo and Kudara turned hostile towards them when the Tang Dynasty sent an expeditionary force to Koguryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、政府は一旦は派兵の延期を決定するが、長崎に待機していた西郷率いる討軍3000名(薩摩藩・藩士編をした政府軍)はこれを無視して出兵を決断した。例文帳に追加

Therefore, the government once decided to postpone the dispatch, but 3,000 members of the expeditionary force (government army consisting of feudal retainers of Satsuma Domain) led by Saigo, who had been on standby in Nagasaki, disobeyed it and made a decision to depart for Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年の韓論政変により下野した板垣退助は1874年、後藤象二郎、江藤新平、副島種臣らと愛国公党を結、民撰議院設立建白書を政府左院に提出した。例文帳に追加

In 1874, Taisuke ITAGAKI, together with Shojiro GOTO, Shinpei ETO, Taneomi SOEJIMA and others, who left the government when it refused to allow an invasion of Korea in the preceding year, founded the Aikokuto Party and submitted a petition to the Council of the Left of the government calling for the establishment of an elected national assembly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

韓論、明治六年の政変で下野した板垣退助らは、幸福安全社を基礎に明治7年(1874年)1月12日、東京の京橋区銀座副島種臣邸に同士を集めて結例文帳に追加

Taisuke ITAGAKI, who had lost in the political upheaval in Seikanron in 1873 and retired from the governmental position, and his comrades gathered at the residence of Taneomi SOEJIMA in Ginza, Kyobashi Ward, Tokyo and formed a political party on January 12, 1874.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つ目は、頼俊の遠はその主張のように大功し、津軽半島と下北半島までの本州全土を朝廷の支配下に置いたとするものである。例文帳に追加

The first theory is that the expedition of Yoritoshi actually ended as a great success as he insisted, by conquering the regions from Tsugaru Peninsula to Shimokita Peninsula and expanding the ruling of the Imperial Court throughout the Honshu Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正保元年(1644年)12月2日に、夷大将軍徳川家光が郷帳の作と提出を大名に命じるよう大目付井上政重と宮城和甫に指示した。例文帳に追加

On December 30, 1644, Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Iemitsu TOKUGAWA instructed Ometsuke Masashige INOUE and Masayoshi MIYAGI to order daimyo to prepare and submit gocho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、夷政策の収束と共に10世紀頃から急速に城柵は廃れ、11世紀には史料上からも考古学的果からも消滅する事が確認されている。例文帳に追加

But josaku went into a rapid decline since around the 10th century along with the end of the government's policy against barbarians, and by the 11th century, it had disappeared from historical documents as well as archeological records.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは夷大将軍徳川家光が上洛するための準備のために通過地となる両国を視察した際に作されたものとされている。例文帳に追加

It is thought that the dochuzu was made when Miyagi inspected the two provinces of Sagami and Izu as a preparation for Shogun Iemitsu TOKUGAWA's visit to Kyoto, the Imperial capital, through those two provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月8日には下野国簗田(栃木県足利市梁田町)で東軍と戦って敗れた(古屋はのちに今井信郎らと衝鋒隊を結し、東北戦争・箱館戦争に従軍する)。例文帳に追加

On March 8th, these deserting troops fighting with 'the expeditionary force to the east' at the Yanada in Shimotsuke Province (The current location is in Yanada-cho, Ashikaga City, Tochigi Prefecture) were defeated (Later, Furuya formed the "Shohotai" unit with Nobuo IMAI, serving in the Tohoku and Hakodate Wars.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12世紀末に鎌倉幕府が立すると、武家の棟梁である夷大将軍が独自の政治的権限と政務及年中行事の体系を「公事」(政務としての)として構築し、家臣である御家人に対して「公事」を賦課した。例文帳に追加

In the late 12th century when Kamakura bakufu was founded, Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), a leader of samurai family, built a system of the political authority, government affairs and annual events as 'kuji' (as government affairs), and imposed 'kuji' to gokenin, vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の田辺城は細川家当主である細川忠興の居城となるが、忠興が会津伐へ赴いている最中に石田三が、豊臣秀吉の遺命を無視する徳川家康の打倒を宣言した。例文帳に追加

Tadaoki HOSOKAWA, a head of the Hosokawa family, succeeded to Tanabe-jo Castle, and while Tadaoki was absent during the Aizu seibatsu (an expedition to punish and conquer Aizu), Mitsunari ISHIDA announced he would overthrow Ieyasu TOKUGAWA who was behaving in defiance of Hideyoshi TOYOTOMI's last will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対面儀礼は主従関係の立・確認の際に行われ、武家にとっては重要な儀式の1つであったが、武家の棟梁である夷大将軍もその例外ではなかった。例文帳に追加

The meeting ceremony was conducted when the master-servant relationship was established or confirmed, and was one of events considered important by not only samurai families but also the shogun who was the head of the samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代末期、毛利敬親の時、長州伐等により幕府から圧迫を受けたが、吉田松陰や高杉晋作、桂小五郎等の有能な人材を輩出し、明治維新を就させた。例文帳に追加

In the end of Edo period, during the generation of Takachika Mori, the Mori clan suffered the oppression from the Edo bakuhu,including the subjugation of Choshu; however, the clan produced brilliant figures such as Shoin YOSHIDA, Shinsaku TAKASUGI, and Kogoro KATSURA and succeeded the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リプレイタイムを発生するスロットマシンにおいて、リプレイタイムの終了後に生じ得る遊技者の達感や服感を高め、これにより遊技者が感じ得る遊技の興趣を高めたスロットマシンを提供すること。例文帳に追加

To provide a slot machine capable of raising the feelings of accomplishment and conquest in a player, which can be generated after the termination of a replay time, and raising the savor of a game, which the player feels, in the slot machine which generates a replay time. - 特許庁

支配者は統治する一者、あるいは一部族や一身分から構されていて、その権威を相続や服によって得たのであって、いずれにせよ被統治者の意向によって保持したわけではありませんでした。例文帳に追加

They consisted of a governing One, or a governing tribe or caste, who derived their authority from inheritance or conquest, who, at all events, did not hold it at the pleasure of the governed,  - John Stuart Mill『自由について』

一説にはこの親王宣下の背景には豊臣秀吉の後押しがあり、朝鮮出兵が功して明を服した暁には後陽天皇を北京市に遷して、良仁親王を日本の天皇にする計画が存在したとも言われている。例文帳に追加

One theory proposes that Hideyoshi TOYOTOMI was behind the decision to grant him the status of Shinno, and it is said that there were plans to relocate Emperor Go-Yozei to Beijing as Emperor of China and install Ryonin as the Emperor of Japan in the event that the Japanese invasion of Korea (1592–1598) became successful and conquered the Ming Dynasty of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反徳川勢力は五奉行の石田三を中心に結集し、慶長5年(1600年)6月、家康が会津の会津伐の兵を起こして大坂を離れると、三は毛利輝元を総大将として西軍を組織し挙兵した(関ヶ原の戦い)。例文帳に追加

Anti-Tokugawa powers gathered together around one of the Gobugyo (five major magistrates) Mitsunari ISHIDA, and when Ieyasu commanded an army for conquest of Aizu in July 1600, Mitsunari organized the Western Camp with Terumoto MORI as the supreme commander, and rose up in arms (the Battle of Sekigahara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1932年に立した国防婦人会は「国防は台所から」というスローガンを掲げ、割烹着に襷掛けという会服で、千人針、出兵士の見送り、廃品回収による献金、軍人遺族の慰問などの諸活動をおこなった。例文帳に追加

The Japan's National Defense Women's Association, which was organized in 1932, carried out various activities such as sewing senninbari (a cotton belt with a thousand red stitches, which was an amulet to avoid bullets), seeing off soldiers who were to leave for the front, donating money earned from collecting and selling waste materials, visiting and comforting the soldier's bereaved family, and so on, in the uniform of kappogi and tasuki-gake (tucking up the sleeves of a kimono with a cord) with the slogan "National Defense starts from the Kitchen."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両親王が謹慎生活で外部との接触を絶たれている間、長州伐、薩長同盟の立、将軍徳川家茂の死去と徳川慶喜の将軍就任、さらに孝明天皇の崩御により、時代はそれまでとは桁違いの速度で変化してゆく。例文帳に追加

The situation was changed dramatically compared to before, the Choshu Expeditions went fourth, the establishment of the Satsuma-Chochu Alliance, the death of Shogun Iemochi TOKUGAWA, Yoshinobu TOKUGAWA being new Shogun, the death of Emperor Komei and so on, while both Prince Taruhito and Takahito were refrained from making public appearances and had no contact with outside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治6年(1873年)には朝鮮出兵を巡る韓論問題から発展した明治六年政変で西郷・板垣退助・後藤象二郎・副島と共に10月24日に下野、明治7年(1874年)1月10日に愛国公党を結し1月12日に民撰議院設立建白書に署名。例文帳に追加

In 1873 during the Meiji roku-nen no Seihen (Coup of 1873) that developed from the Seikanron (debate on subjugation of Korea) issue surrounding Japan's Invasion of Korea, Eto went to Shimonotsuke Province with Saigo, Taisuke ITAGAKI, Shojiro GOTO and SOEJIMA on October 24, he formed the Aikokukoto Party on January 10, 1874, and signed the political statement for democratic representatives on January 12.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、浪岡御所北畠顕村の浪岡城を攻め落とすなど、為信は天正16年(1588年)頃には津軽地方と外ヶ浜と糠部の一部を集中に収める事に功し、天正18年(1590年)には豊臣秀吉の小田原伐に参陣して、秀吉より所領を安堵された。例文帳に追加

Later, Tamenobu captured the Namioka-jo Castle of Akimura KITABATAKE called 'Imperial Palace of Namioka', succeeded in taking control of the Tsugaru region and parts of Sotogahama and Mekanobu by around 1588, and in 1590 he took part in the conquest and siege of Odawara headed by Hideyoshi TOYOTOMI and had his territory approved by Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞和2年(1346年)夷大将軍足利尊氏・副将軍足利直義兄弟が夢窓疎石の勧めにより、全国に安国寺利生塔の建立を命じた際には、伊賀国に対し幕府は服部持法と柘植新左衛門に寺領保護と造営否の注進を命じている。例文帳に追加

In 1346, when Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') Takauji ASHIKAGA, and the Vice-shogun and his brother, Tadayoshi ASHIKAGA, ordered the construction of Ankoku-ji Temple Risho-to Pagodas all over Japan according to the advice of Muso Soseki (a Buddhist monk), the bakufu ordered the government of Iga Province to oblige Jiho HATTORI and Shinzaemon TSUGE to take charge of the protection of temples' estates and the reporting on the progress of the pagodas' construction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光秀伐後の清洲会議において、柴田勝家と羽柴秀吉との織田家の実権争いが勃発すると、政は柴田方につくが、賤ヶ岳の戦いには上杉軍への備えのため越中を動けず、本人は合戦に参加出来なかった。例文帳に追加

At the Kiyosu conference after the conquest of Mitsuhide AKECHI, when a fight for power of the Oda family occurred between Katsuie SHIBATA and Hideyoshi HASHIBA, Narimasa took side of Shibata, but he could not participate in the battle of Shizugatake since he could not leave Ecchu due to preparations for the attack of the Uesugi army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月12日に東大総督府の下参謀となった西郷は、中村半次郎(一番小隊長)・村田新八(二番小隊長)・篠原国幹(三番小隊長)らで構される先鋒隊を指揮して2月25日に駿府、27日に小田原へ進んだ。例文帳に追加

On March 5, 1868, Saigo, who became a Shimo-sanbo staff of Tosei-daisotokufu (Tosei-gun army headquarters), directed the spearhead convoy consisting of Hanjiro NAKAMURA (a commander of the first platoon), Shinpachi MURATA (a commander of the second platoon) and Kunimoto SHINOHARA (a commander of the third platoon) and proceeded to Sunpu on March 18, and then to Odawara on March 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天慶3年2月(940年3月~4月)、「新皇」を僭称した将門の追討に官軍大将の一人として貞盛・藤原秀郷と協力して将門と戦い伐に功し、先に将門に襲撃され抑留されていた父の維幾を救援した。例文帳に追加

When in March or April, 940, an imperial edict was issued to hunt down and kill Masakado who pretended to be the "New Emperor," Tamenori joined the imperial army as a commander and succeeded to defeat Masakado in cooperation with Sadamori and FUJIWARA no Hidesato, rescuing his father Korechika who had previously been raided and detained by Masakado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、西南戦争中に人男子が出して西郷家は完全に女所帯となり、武村の屋敷が焼亡した後は鹿児島各地を転々としたが、雪篷は常に一家と苦患をともにし、その精神的支柱となった。例文帳に追加

During the Seinan War, all the adult males went to the front, and the women had to protect the Saigo family; and after the residence of Takemura had been burnt down, they drifted from one place to another in Kagoshima; during such days Seppo kept following them sharing the pains and sorrows, and gave them emotional support.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府の立時期には、幕府の施政方針が建武式目として確立・明示された1336年(建武(日本)3)11月、足利尊氏が持明院統の光明天皇に夷大将軍へ補任された1338年(暦応1)の2説があるが、前者が有力説である。例文帳に追加

There are two views regarding the year of Muromachi Bakufu's establishment--in November 1336, when the administrative policies of Bakufu were set up (being clearly indicated as Kenmu Shikimoku), or in 1338, when Takauji ASHIKAGA was assigned as Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") by Emperor Komyo of Jimyoin-to faction (持明院統); however, the former view is more convincing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄の変(えいろくのへん)は、永禄8年5月19日(旧暦)(1565年6月17日)、三好三人衆(三好長逸・三好政康・岩友通)と松永久秀らの軍勢によって室町幕府第13代夷大将軍・足利義輝が京都・二条御所に襲撃され、討死した事件である。例文帳に追加

In the Eiroku Incident, troops led by the so-called "Miyoshi Triumvirate" (Nagayuki MIYOSHI, Masayasu MIYOSHI and Tomomichi IWANARI) and Hisahide MATSUNAGA attacked and killed Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), at the then Imperial Palace in Nijo, Kyoto on Eiroku 8, the 19th day of the 5th month (according to the old calendar) (June 17, 1565).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来、公家という言葉が「おおやけ」すなわち朝廷及び天皇を指していたが、領主制による私的支配に由来する新たな公権力である武家政権立後に武家である幕府及び夷大将軍と区別するために公儀という言葉も用いられるようになった。例文帳に追加

Originally, the word "Kuge" meant "Oyake" or the Imperial Court and the Emperor, but after the establishment of the "Buke", or military administration and the new official authority that arose through private management in the manorial system, the word "Kogi" was used to differentiate from the "Buke", the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

各ページ5段構となっており1段目には天皇の略歴、2段目には皇居及び重要な事件、3段目には上皇・東宮・皇子皇女・后妃、4・5段目には摂政・関白・大臣・夷大将軍・近衛大将などの要職補任が記されている。例文帳に追加

Each page has five columns: the first column has the Emperor's brief biography; the second column has important incidents around the Imperial Palace; the third column has matters about the Retired Emperor, the Crown Prince, the Imperial Prince, the Imperial Princess, and an empress; the fourth and the fifth columns have personnel affairs of important offices such as sessho (regent), kanpaku (chief adviser to the Emperor), a minister, seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), and Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS