1016万例文収録!

「斎」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2563



例文

壬生六念仏踊り(みぶろくさいねんぶつおどり)は、主に8月の盂蘭盆の時期に行われる郷土芸能であり、重要無形民俗文化財である。例文帳に追加

Mibu Rokusai Nenbutsu Odori is a local performing art mainly performed in Urabon festival (a Festival of the Dead or Buddhist All Soul's Day) in August and has been designated an Important Intangible Folk Cultural Property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境内には公家の二条家、三条家、四条家、三条西家、鷹司家の墓地のほか、伊藤仁・伊藤東涯父子、角倉了以・角倉素庵父子の墓などがある。例文帳に追加

The temple grounds contain the graves of many court nobles including the Nijo family, the Sanjo family, the Shijo family, the Sanjonishi family, the Takatsukasa family, Jinsai ITO, Togai ITO, Ryoi SUMINOKURA and Soan SUMINOKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(日本)元年(701年)、勅命により秦忌寸都理(はたのいみきとり)が現在地に社殿を造営し、山頂附近の磐座から神霊を移し、娘を女として奉仕させた。例文帳に追加

In the year 701, HATA no Imikitori constructed shrine buildings on the current site to which he brought divine spirits from the iwakura near the summit of the mountain, and allowed his daughter to serve as priestess.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)に智将として名を馳せ、茶人としては利休七哲の1人として知られる細川忠興(三)が叔父の玉甫紹琮(ぎょくほじょうそう)を開山として慶長7年(1602年)創建する。例文帳に追加

Koto-in Temple was founded in 1602 by Tadaoki HOSOKAWA, a resourceful general who made his name during the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) and one of the seven disciples of tea ceremony master Rikyu, and he named his uncle Gyokuho Joso as kaisan (founding priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

松向軒(しょうこうけん)-利休の茶を忠実に継承したといわれる三好みの茶室で、豊臣秀吉が催した北野大茶会の際につくった茶室を移築したといわれる。例文帳に追加

Shoko-ken (teahouse): This teahouse was favored by Tadaoki (Sansai) HOSOKAWA and is said to be true to the tea ceremony style developed by SEN no Rikyu and also said to be a relocated teahouse that was used when Hideyoshi TOYOTOMI hosted the Great Kitano Tea Ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、本堂裏手には非公開の墓地があり、三公とガラシャの嫡男で追放された細川忠隆こと長岡休無や、出雲阿国、名古屋山三郎の墓がある。例文帳に追加

There is also a graveyard that is not open to the public behind the main hall, in which Tadataka HOSOKAWA, (later named Kyumu NAGAOKA) - the eldest son of Tadaoki (Sansai) HOSOKAWA and Garasha HOSOKAWA, IZUMO no Okuni and Sanzaburo NAGOYA are buried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地にあった式内社「真幡寸神社」に、神功皇后の三韓征伐の際に船上に立てた旗に神功皇后・八千戈神(大国主神)の神霊を添えて奉したのに始まると伝える。例文帳に追加

The shikinaisha (shrine listed in the Engishiki Jinmyocho) 'Mahataki-jinja Shrine' that stood on the site is said to have originated with the dedication of the flag flown during Empress Jingu's Conquest of the Three Korean Kingdoms to which the spirits of Empress Jingu and Yachitose no Kami (Okuninushi no Kami) had become attached.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王の制度は南北朝時代(日本)の後醍醐天皇の代を最後に廃絶し、その後は天照大神を祀る神社として存続していたが、戦乱の中で衰退した。例文帳に追加

The Saio system ended with the relatives of the Emperor Godaigo who reigned during the Northern and Southern Courts period, and the site continued as a shrine enshrining Amaterasu Omikami but fell into ruin during the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その縁から、現在も祗園祭の後祭である7月24日には八坂神社から神職が参向し、神饌を供進、祇園祭行の報告をする。例文帳に追加

So, on July 24, the day of post-festival of the Gion Festival, a shinto priest from Yasaka-jinja Shrine visits the shrine and offers food and alcohol to the god and reports on the Gion festival held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『倭姫命世記』に、崇神天皇39年、天照太神を奉じた豊鍬入姫命が鎮座地を求めて但波(丹波)国へ遷幸し、吉佐宮を築いて4年間奉したと記す。例文帳に追加

According to "Yamatohime no mikoto seiki," the Toyosuki iribime no mikoto, who served for Amaterasu Omikami, visited Tanba Province to search for the place to enshrine, built the Yosa-no-miya Shrine in 59 B.C. and enshrined for four years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尾廃寺跡(さいのおはいじあと)は、鳥取県東伯郡琴浦町にある奈良時代前期・白鳳時代の法隆寺式伽藍配置の寺院跡。例文帳に追加

The remains of an abandoned temple, Sainoo-ji Temple located in Kotoura-cho, Tohaku-gun, Tottori Prefecture is a site where a temple's complex with the "Horyu-ji-style" layout once existed in the early Nara and Hakuho periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年、十市皇女の命日である4月7日を新暦に換算した日である5月10日に鎮座奉祝祭が行され、十市皇女を祀る比売神社が誕生した。例文帳に追加

The enshrinement ceremony was held in 1981 on the death anniversary of Tochi no Himemiko, May 10, marking the birth of Hime-gamisha Shrine enshrining Tochi no Himemiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11人の練行衆とよばれる僧侶が精進潔して合宿生活を送り、二月堂の本尊十一面観音に罪を懺悔し、国家安泰、万民豊楽等を願う。例文帳に追加

11 Buddhist monks called Rengyo-shu religiously purify themselves by abstaining from eating meat and hold a training camp, confess their sins to the principal image of Nigatsu-do Hall Juichimen Kannon-zo (Eleven-faced Kannon) and pray for the security of the state and affluent life for the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条実美『梨堂印譜』・大谷光勝『水月印譜』・『燕申堂印譜』などとともに明治時代の日本の篆刻家一覧の代表的な印譜である。例文帳に追加

This is one of the representative Inpu from Japanese seal-engraving specialists during the Meiji period together with Sanetomi SANJO "Rido Inpu," Kosho OTANI "Suigetsu sai Inpu" "Enshindo Inpu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦4年(785年)8月24日、王派遣の儀式を旧都の平城京でおこない、朝原内親王の伊勢下向を見送るため、桓武天皇は長岡京から旧都の平城京へ行幸した。例文帳に追加

On October 5, 785, a ceremony to send off Itsukinomiko was held in the former city, Heijokyo (the ancient capital of Heijo), Emperor Kanmu went from Nagaokakyo (the ancient capital of Nagaoka) to the former city, Heijokyo to see Imperial Princess Asahara off on her trip to Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『後鳥羽院御口伝』には「院はことももみもみとあるやうに詠まれき」とあるように、艶麗でありながら俊成の閑寂さをも併せもつ独自の歌境がその魅力であると言えるだろう。例文帳に追加

In the "Gotobain Gokuden" (oral instruction), it said 'The Saiin created poems as if it was very easy for her," the style of her poems were very original, they are fascinating yet had Shunzei's calm and simple style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨天皇の子女の中でも豊かな文才に恵まれた皇女で、弘仁14年(823年)嵯峨天皇が院へ行幸した際に優れた漢詩をものしたことから、感嘆した天皇は内親王を三品に叙した。例文帳に追加

She was one of the talented Princess in literature among Emperor Saga's children, the outstanding Chinese style poem she wrote when Emperor Saga went to visit Saiin in 823 moved the Emperor and gave the Imperial Princess the rank of Sanhon (the third rank for an Imperial Princess).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後位階・兵部卿・上総国太守などを歴任したが、延喜元年(901年)菅原道真が九州太宰府に左遷されると、道真の娘を妻としていた世親王は仁和寺に入って真寂と名乗った。例文帳に追加

Afterward, he assumed posts such as Ikai (rank in law and ordinance system), hyobu kyo (chief of the department of the army) or the governor of Kazusa Province, and he moved into Ninna-ji Temple renamed as Shinjaku when SUGAWARA no Michizane, his father in law was relegated to Kyushu Dazaifu in 901.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院退下の後ひっそりと暮らしていた篤子内親王は、30近くになってからの縁談、しかも相手が19歳も年下の甥であることを恥ずかしがったという。例文帳に追加

It is said that Imperial Princess Tokushi, who lived in obscurity after retirement from Saiin, was bashful about the offer of marriage at the age nearly 30, and especially about the match being her nephew 19 years younger than herself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中三殿で行われる祭祀には、天皇が自ら祭典を行し、御告文を奏上する大祭と、掌典長が祭典を行い、天皇が拝礼する小祭がある。例文帳に追加

Court rituals which are performed in the Three Shrines in the Imperial Court consist of taisai (grand festivals), in which the Emperor himself conducts a ceremony and presents a message to the ancestors of the Imperial Family, and shosai (small festivals), in which the shoten-cho (the chief ritualist) conducts a ceremony and the Emperor bows his head in prayer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞観8年(866年)2月、母親の静子更衣が亡くなるも退下の宣勅は下りず、貞観18年(876年)、清和天皇が陽成天皇に譲位したことにより、ようやく宮を退下。例文帳に追加

In February 866, the princess's mother the Koi Shizuko passed away, but she was not granted retirement, which did not materialize until Emperor Seiwa abdicated the throne to Emperor Yozei in 876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁平元年(1151年)3月内親王宣下を受け、妍子内親王(鳥羽天皇皇女)と交代する形で、甥近衛天皇の宮に卜定された。例文帳に追加

In March 1151, she was named an Imperial Princess by the Emperor, and took the place of Imperial Princess Kenshi (Princess of Emperor Toba), she was selected bokujo (to decide by fortunetelling) to be a Saigu for Emperor Konoe, her nephew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大嘗祭が行われる年には、まず、所司(官庁の役人)が、その祭に供えるイネを出す田を選ぶため、悠紀(ゆき)・主基(すき)の国・郡を卜定(ぼくじょう)する。例文帳に追加

In the year, in which the Onie no matsuri Festival would be held, at first, Shoshi (Governor of the Board of Retainers) decided by fortunetelling a province and a county for the Yuki and the Suki in order to select the rice fields that would provide rice plants for the festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直接的な史料としては俗に「東武皇帝の閣僚名簿」などと通称されるものがあり、現在3種類が知られる(蜂須賀家資料・菊池容資料・郷右近馨氏資料)。例文帳に追加

Direct historical materials include the commonly called 'List of Ministers of the Emperor Tobu' and three types of materials are known (the Hachisuka family materials, the materials of Yosai KIKUCHI, the materials of Kaoru GOKON).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇即位のため越前を離れることになると、この地を案じて自らの御生霊を足羽神社に鎮めて御子の馬来田皇女(うまくだのひめみこ)を主としてあとを託したという。例文帳に追加

Concerned about the region before leaving Echizen Province in order to accede to the throne, he appeased his vengeful spirit in Asuwa-jinja Shrine and left it to the care of one of his children, Princess Umakuda no Himemiko who served as the priestess of the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょうどそのころ大来皇女が伊勢宮となり伊勢へ群行したと日本書紀に書かれていることから、これに同行した可能性がある。例文帳に追加

In view of the record in the Nihonshoki that Oku no himemiko became an Ise Saigu (an unmarried princess serving at Ise-jingu Shrine) and went to Ise in great numbers around that time, there is a possibility that Tochi no Himemiko accompanied the touring group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後未亡人であったにも関わらず泊瀬倉梯宮の宮となることが決定するが、天武天皇7年(678年)、まさに出立の当日4月7日朝に急死。例文帳に追加

Afterward, it was decided that she became a Saigu of the Hatsuse Kurahashi no miya regardless of her being a widow, however, she suddenly died in the morning of May 6, 678, just the day of her departure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大日本古文書」によると、天平8年(736年)の5月、すでに宮になっていた姉の井上内親王のために写経をおこなっている。例文帳に追加

According to the Dai Nihon Komonjo (Old Documents of Japan), he performed copying of a sutra in June 736 for his elder sister, Imperial Princess Inoe who had already become Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どちらも戒沐浴を名目とするが、遠くから来る諸侯と従者、使者の滞在に必要なものを、現地で満たすために与えられたのであろう。例文帳に追加

Both Tomokuyu were for purifying and preparing for the event in name, but virtually they were given to lords, their attendants, and their messengers, who came from far away, for providing them with things they needed to stay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前の国定教科書には「天皇に弓を引いた逆臣」と書かれており、藤実内閣の中島久万吉商工大臣が尊氏を礼賛した文章を書いたために辞任する事件も起こった。例文帳に追加

According to an authorized textbook written before WWII, Takauji was "a traitor who released an arrow against the Emperor", and Kumakichi NAKAJIMA, a member of the Makoto SAITO Cabinet, was forced to retire because he had praised Takauji in his writing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「男子は国許で養育する」という斉昭の教育方針に則り、生後7ヶ月にして水戸藩に移り、一橋徳川家を相続するまでの多くを同地で過ごす間、会沢正志らから学問・武術を教授されている。例文帳に追加

Based on Nariaki's educational policy, "a boy should be educated in his home domain" Yoshinobu moved to Mito at the age of seven months and spent most of his time there until he succeeded to the Hitotsubashi Tokugawa Family, during which time he was educated and taught martial arts by Seishisai AIZAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして光秀は藤利三の妹を長宗我部元親に嫁がせ婚姻関係を結ぶまでこぎつけたが、天正8年(1580年)に入ると織田信長は武力による四国平定に方針を変更し光秀の面目は丸つぶれになった。例文帳に追加

Mitsuhide was also instrumental in getting Toshimitsu SAITO's sister married to Motochika CHOSOKABE, but in 1580 Nobunaga changed his policy and tried to govern Shikoku with force, for which Mitsuhide lost face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に家康が、明智光秀の従弟(父の妹の子)藤利三の正室の子である福(春日局)を徳川家光の乳母として特段に推挙している(実際に福を推挙したのは京都所司代の板倉勝重)。例文帳に追加

Later, Ieyasu recommended Fuku (Kasuga no Tsubone), Toshimitsu SAITO's child by his wife, and Mitsuhide AKECHI's cousin (child of Mitsuhide's sister), to be Iemitsu TOKUGAWA's nurse (actually, Katsushige ITAKURA, the Kyoto Shoshidai, recommended Fuku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて、藤道三は北条早雲らと並ぶ下克上大名の典型であり、僧侶から油商人を経てついに戦国大名にまで成り上がった人物だとされてきた。例文帳に追加

Dosan rose in the world from a monk, through an oil-seller, to a Sengoku daimyo, and along with Soun HOJO, Dosan was considered the epitome of a man's rise to a daimyo by gekokujo (the low oppress the high).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「美濃の蝮」の異名を持ち、下克上によって戦国大名に成り上がったとされる藤道三の人物像は、1960年代に始まった『岐阜県史』編纂の過程で大きく転換した。例文帳に追加

Dosan had a nickname of "Mino no Mamushi" (viper of Mino Province), who became a Sengoku daimyo by destroying his master, but such an image of Dosan changed greatly in the process of compiling "Gifuken-shi" which started in 1960's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊東甲子太郎の御陵衛士にスパイの藤一を送るなどして伊東の近藤暗殺計画を未然に防ぎ、伊東、藤堂平助を暗殺し御陵衛士達を壊滅させた(油小路事件)(御陵衛士、及び伊東に関しては異説有り)。例文帳に追加

He sent Hajime SAITO to Goryoeji formed by Kashitaro ITO and took measures to successfully prevent ITO's plan to assassinate KONDO; he assassinated ITO and Heisuke TODO and completely destroyed Goryoeji (however, there are different stories regarding Goryoeji and ITO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤出頭後、助命嘆願のかたわら新選組を藤一(山口二郎)に託して会津へ向かわせ、島田魁ら数名の隊士のみを連れて大鳥圭介らが率いる旧幕府脱走軍と合流。例文帳に追加

After KONDO surrendered himself to the army of the new government, Toshizo, besides pleading for KONDO's life, entrusted Shinsen-gumi in the care of Hajime SAITO (Jiro YAMAGUCHI) and made them go to Aizu; Toshizo took only a few members including Kai SHIMADA and joined the army led by Keisuke OTORI and others, which was formed by men who escaped from the army of the former Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じように戦列を離れた大鳥圭介に対して山口二郎(藤一)らは会津藩に忠誠を尽くすべきだと訴えたというが、箱館で記録された後の古文書である。例文帳に追加

It is said that Jiro YAMAGUCHI (Hajime SAITO) and others appealed to Keisuke OTORI, who left the battle line in a way similar to Toshizo, that he should be as loyal as possible to the Aizu clan; however, this story comes from an old document which was recorded at a later date in Hakodate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを採用するなら左利きで、北辰一刀流の達人である龍馬を殺害できるだけの実力のある人物となると、藤一という説もある。例文帳に追加

If this theory is to be adopted, there is one theory popping up that Hajime SAITO was the assassin considering a person who also mastered swordsmanship well enough to kill Ryoma, a master of the Hokushin Itto-ryu style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに松井村(現茨城県北茨城市中郷松井)の神官である下村祐の婿養子となり、下村嗣司と称した(継司、嗣次とも)。例文帳に追加

Later on, he became an adopted son-in-law of Yusai SHIMOMURA, a Shinto priest of Matsui Village (present-day Nakago-cho, Kitaibaragi City, Ibaragi Prefecture), and named himself Tsuguji SHINOMURA (written as in kanji characters; there are also views that the name was written as or ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正10年(1582年)に本能寺の変が起こると、藤孝は長年の僚友であり縁戚でもある明智光秀の再三の協力要請を断り、剃髪し幽玄旨と号して隠居、忠興に家督を譲った。例文帳に追加

At the incident at Honno-ji Temple in 1582, he declined persistent requests for cooperation from Mitsuhide AKECHI, his longtime colleague and the father of his daughter-in-law, shaved his head, changed his name to Yusai Genshi, handed the headship of the Hosokawa family to his son Tadaoki, and retired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)6月、忠興が家康の会津(上杉景勝)征伐に軍勢を引きつれて参加し、幽は500に満たない手勢で丹後田辺城(丹後国)を守る。例文帳に追加

In June 1600, Tadaoki led his forces to join Ieyasu's Campaign in Aizu against Kagekatsu UESUGI, leaving Yusai with less than 500 men to protect Tango Tanabe Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠興は関ヶ原の戦いにおいて前線で石田三成の軍と戦い、戦後豊前国小倉藩39万9000石の大封を得たが、幽は京都吉田で悠々自適な晩年を送ったといわれている。例文帳に追加

At the Battle of Sekigahara, Tadaoki, his son and heir, fought in the front line against Mitsunari Ishida's army, and got a large fief of 399,000 koku in Kokura in Buzen Province, but Yusai spent the rest of his life in dignified retirement in Yoshida, Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時唯一の古今伝授の伝承者であり、関ヶ原の戦いのときに後陽成天皇が勅命で幽を助けたのも古今伝授が途絶える事を恐れたためと言われる。例文帳に追加

He was the only successor of the Kokin Denju at that time, and it is said that Emperor Goyozei was afraid the Kokin Denju might be lost at the Battle of Sekigahara, and that this was why he helped Yusai with the Imperial order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門人には後陽成天皇の弟・八条宮智仁親王、公家の中院通勝、烏丸光広などがおり、また松永貞徳、木下長嘯子らも幽の指導を受けた。例文帳に追加

His pupils included Emperor Goyozei's brother Prince Hachijonomiya Toshihito, and court nobles like Michikatsu NAKANOIN and Mitsuhiro KARASUMARU; Teitoku MATSUNAGA and Choshoshi KINOSHITA also received instruction from Yusai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後9月中旬頃まで諸藩の有志および有馬新七・有村俊・伊地知正治らと大老井伊直弼を排斥し、それによって幕政の改革をしようとはかった。例文帳に追加

After that until middle of September, he ignored Naosuke II of chief minister with volunteers of many domains, Shinshichi ARIMA and Masaharu IJICH, and tried to reform Bakufu feudal government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、9月9日に梅田雲浜が捕縛され、尊攘派に危機が迫ったので、近衛家から保護を依頼された月照を伴って伏見へ脱出し、伏見からは有村俊らに月照を託し、大坂を経て鹿児島へ送らせた。例文帳に追加

But on September 9, Unpin UMEDA was arrested, and the crisis was coming to a head for the group advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners, and he escaped with Gessho who had been entrusted with protection by Konei family; after Fushimi, he entrusted Gessho to Shunsai ARIMURA and sent them from Osaka to Kagoshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間もなく重野安繹の慰問を受け、以後、大久保利通・税所篤(喜三左衛門)・吉井友実・有村俊・堀仲左衛門らからの書簡や慰問品が何度も送られ、西郷も返書を出して情報入手につとめた。例文帳に追加

And soon, Yasutsugu SHIGENO visited him, after that, Toshimichi OKUBO, Atsushi (Kizaemon) SAISHO, Tomomi YOSHII, Shunsai ARIMURA and Chuzaemon HORI sent him letters and comforts many times, also Saigo sent letters replying to them to try to get information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社倉はもともと朱熹の建議で始められたもので、飢饉などに備えて村民が穀物や金などを備蓄し、相互共済するもので、江戸時代には山崎闇がこの制度の普及に努めて農村で広く行われていた。例文帳に追加

The prospectus of Shaso storage was started through recommendations of Chu His, it recommended storing grain or gold for famine and so on for mutually relief, and in the Edo period, Ansai YAMAZAKI tried to propagate this system, and it was introduced widely in farming villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天保13年(1842年)、防府市の梅田幽に医学や蘭学を学び、翌年4月梅田の勧めで豊後国日田市の広瀬淡窓の門下となり、1844年6月まで学ぶ。例文帳に追加

In 1842, he learned medicine and rangaku (Western studies) from Yusai UMEDA in Hofu City and, from April 1843, at Yusai's recommendation, he studied under Tanso HIROSE from Hita City, Bungo Province till July 1844.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS