1016万例文収録!

「早い対応」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 早い対応の意味・解説 > 早い対応に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

早い対応の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

監視対象に異常が発生した場合、管理者に異常情報を迅速かつ確実に伝達することができ、より素早い対応を取ることができるプロセス監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a process monitor system which can speedily and securely transmits abnormality to a manager when the abnormality of the object to be monitored occurred and handle it in its earlier stage. - 特許庁

画像形成装置の小型化、高速化に伴う、感光体の小径化、周速の早いプロセスに対応でき、しかも耐光性に優れた電子写真感光体等の提供。例文帳に追加

To provide an electrophotographic photoreceptor which can meet the demand for a smaller diameter of a photoreceptor, and a process at a high peripheral speed associated with miniaturization and speed-up of an image forming apparatus, and which is excellent in light resistance. - 特許庁

堅固で、素早い操作にも対応でき、構造が簡単で、操作対象の機器から視点移動させずに多様な方向からの機器の操作が可能なリモコン装置を提供する。例文帳に追加

To provide a robust remote controller having simple structure which can react to a quick operation and operate an apparatus at different directions without moving user's visual point from the apparatus to be operated. - 特許庁

燃料拡散板の全体面積に対応して燃料を均等に提供して、より早い最初駆動時間を実現することができる燃料拡散板、燃料供給装置及び燃料電池を提供すること。例文帳に追加

To provide a fuel diffusion plate which can supply fuel uniformly corresponding to a total area of a fuel diffusion plate and can achieve an earlier initial driving time, and to provide a fuel supply device and a fuel cell. - 特許庁

例文

蓄熱槽内の蓄熱媒体が適正量より少なくなった場合に、素早い対応を可能にして、蓄熱式空調装置が有する蓄冷熱能力を十分に発揮させる。例文帳に追加

To provide a heat storage type air conditioner having sufficient cold storage capability while quickly coping with the case that the amount of heat storage medium in a heat storage tank is less than a proper amount. - 特許庁


例文

データ種別や子局受令端末の種類にとらわれることなく、同時に一斉指令を行えるようにし、一斉指令の輻輳をさけ、情報伝達時間の短縮を図り、災害時等の素早い対応を可能とする。例文帳に追加

To provide quick countermeasures against disasters or the like on the occurrence of it by conducting a simultaneous instruction at the same time independently of the kind of data and the kind of an instruction receiving terminal in a slave station, so as to avoid congestion of the simultaneous instruction and to reduce an information transmission time. - 特許庁

故障に至る時期を早い段階で予測することで、次回の保守点検時の対応を可能とし、故障を未然に防止すると共に、保守員の出役回数を極力抑える。例文帳に追加

To provide an elevator abnormality diagnostic system capable of taking countermeasures for the next maintenance and check, preventing any failure in advance, and suppressing the call-out number of maintenance staff by predicting the timing leading to a failure in an early stage. - 特許庁

発光素子にエネルギーを補給する補助容量を用いることなく、発光素子の状態の変化に対応した早い応答速度で出力電流を安定化させること。例文帳に追加

To stabilize an output current at a fast response speed corresponding to change in state of a light-emitting element without using an auxiliary capacitor which supplies energy to the light-emitting element. - 特許庁

電動パワーステアリング装置の制御装置であり、車両のヨーレート変化が大きい場合に、早い操舵入力をできないようにモータアシストを前記ヨーレート変化に対応して補正する機能を設ける。例文帳に追加

The control device of the electric power steering device is provided with a function of correcting a motor assist corresponding with a change in the yaw rate so that early steering input cannot be done when the change in the yaw rate of a vehicle is large. - 特許庁

例文

更に、無線基地局1は、追加割り当てした下りタイムスロットの送信タイミングを、基準の送信タイミングよりも早いタイミングに設定し、基準の送信タイミングの下りタイムスロットと、基準よりも早い送信タイミングの下りタイムスロットとを、同一の情報に対応する下り方向の無線信号の送信に用いて、当該同一の情報に対応する下り方向の無線信号を無線端末へ送信する。例文帳に追加

Further, the radio base station 1 sets transmission timing of the additionally allocated down time slot earlier than reference transmission timing, and uses the down time slot of the reference transmission timing and the down time slot of transmission timing earlier than the reference timing for transmission of a radio signal in the down direction corresponding to the same information, thereby transmitting the radio signal in the down direction corresponding to the same information to the radio terminal. - 特許庁

例文

そういう意味では、先ほど申し上げた、保険事故が現実に発生しているにも関わらず、四の五の屁理屈をこねて支払うべき保険金を支払わなかったというケースが最も悪質であるわけで、このようなケースについて一番早い段階で最も厳格な対応をしてきたということであります。例文帳に追加

In this context, the most malicious case involved refusals to pay claims despite the occurrence of insurance incidents, on the basis of various dubious excuses, and our first action was to deal with such cases in a most rigorous manner.  - 金融庁

加速度センサー5と、第1の表示装置6および第2の表示装置7を備え、車の加速、減速を検知し、それを第1の表示装置6と第2の表示装置7に表示することによって、車の加速、減速を知らしめ、素早い対応をとることができる。例文帳に追加

The device detects the acceleration and deceleration of a car and displays the detected acceleration and deceleration on the first and second display devices 6 and 7, respectively so as to inform a driver of the acceleration and deceleration of the car so that the driver can take a quick response. - 特許庁

シーケンスデータ28には、次の操作時期28crとの間の時間間隔が所定値未満となる特定の操作時期28csに対応するオブジェクト60に、次の操作時期28crよりも早い表示開始時期を設定する表示開始情報28dが含まれている。例文帳に追加

The sequence data 28 include display start information 28d for setting a display start time period earlier than the next operation time period 28cr to an object 60 corresponding to a specific operation time period 28cs whose time interval from the next operation time period 28cr is less than a prescribed value. - 特許庁

複写機、プリンタ−装置の小型化、高速化に伴い、感光体の小径化、周速の早いプロセスに対応できる感光体であって、且つ、長波長域において高感度であり、繰り返し使用しても電気特性の劣化がなく、しかも安定性が高い電子写真感光体を提供すること。例文帳に追加

To provide an electrophotographic photoreceptor which meets the need for reduction of a diameter of the photoreceptor and a process of high peripheral speed attributable to miniaturization and high speed of a copying machine and a printer device and which has high sensitivity in a long wavelength region, is free from deterioration in electric characteristics even when being repetitively used and has high stability. - 特許庁

積雪した自動車道路の除雪のタイミングの遅れによる交通渋滞や除雪作業の非効率性をより改善するために、除雪ロボット車両を活用するようにし、積雪予報や積雪の早い段階から除雪に対応することができるようにする。例文帳に追加

To enable adaptation to snow removal from a stage of a forecast of accumulation of snow or an early stage of the accumulation of the snow by utilizing a snow-removing robot vehicle, so as to improve inefficiency of snow-removing work and traffic congestion caused by late timing of the snow removal on a roadway under a state of the accumulation of the snow. - 特許庁

確認待ち行列生成部307は、データベース303を用いて、各工程で不良と判定された基板の不良判定部位毎に確認要求コマンドを設定し、各確認要求コマンドを、処理開始予定時刻が早い基板に対応するものから順に並べたデータ列を作成する。例文帳に追加

A checkup waiting queue creating portion 307 sets up a checkup requesting command for each portion determined defective of substrates which have been determined defective in each process using the database 303 and creates a data sequence wherein the checkup requesting commands are arranged in the order of corresponding substrates from those with the earliest processing start schedule time to those with the latest processing start schedule time. - 特許庁

録画時のフレームレートは通常のテレビジョン装置で用いられているフレームレートよりも早い高速フレームレートで記録し、再生出力時に出力先のディスプレイの高速フレームレートの対応状況に応じて出力する画像のフレームレートを調整可能にする。例文帳に追加

The device uses, as a frame rate in recording, a high speed frame rate which is higher than a frame rate used by a normal television device and can adjust a frame rate of an image to be output according to the compatibleness of an output destination with the high speed frame rate of the display in reproduction output. - 特許庁

複写機、プリンタ装置の小型化、高速化に伴い、感光体の小径化、周速の早いプロセスに対応できる感光体であって、且つ、長波長域において高感度であり、繰り返し使用しても電気特性の劣化がなく、しかも安定性が高い電子写真感光体を提供する。例文帳に追加

To provide an electrophotographic photoconductor which can be downsized and used in a high-speed process so that it can be used in the present downsized, high-speed copiers and printers, which is highly sensitive to long-wavelength light, and whose electrical characteristics are not degraded and highly reliable even after repetitive use. - 特許庁

洗濯開始時に、水槽3内に洗濯物の量に対応する所定水位より低い水位に給水し、回転ドラム2を洗濯時より早い回転速度で回転駆動することにより、洗剤を高濃度に溶解させた水を泡立てて洗剤泡を発生させ、洗濯物を泡洗浄する。例文帳に追加

At the time of starting washing, by supplying water to a water level lower than a predetermined water level corresponding to the amount of laundry inside a water tub 3 and rotationally driving a rotary drum 2 at a rotation speed higher than the one at the time of washing, water in which a detergent is dissolved in high concentration is foamed, the detergent bubbles are generated and the laundry is washed with the bubbles. - 特許庁

外部エアや電気等の外部動力を要することなく、被昇降物について素早い昇降が可能となるとともに、簡単な構造を実現することができ、低コストでフレキシブルな対応が可能となる昇降装置およびその使用方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a lifting device capable of quickly lifting an article to be lifted without requiring external power such as outside air or electricity, materializing a simple structure, and enabling inexpensive and flexible correspondence; and a using method thereof. - 特許庁

就寝時において患者に意識させることなく二次電池の充電を行うとともに、緊急時における素早い対応を可能とすることにより、患者の精神的及び肉体的負担を軽減することができる経皮的エネルギ移送装置を提供する。例文帳に追加

To provide a transdermal energy transfer device which can reduce mental and physical burdens on patients by enabling quick response in emergency while charging the secondary batteries keeping the patients unaware during the sleeping. - 特許庁

例えば車両の減速度が大きいときには変速開始までの定圧待機圧の指示油圧PAを通常時よりも大きくして、変速指示時から変速開始までの時間を短縮することで、急減速時に要求される素早い変速に対応できるようにする。例文帳に追加

When the deceleration of a vehicle is large, for instance, the time from a shift command to the start of shift is reduced by raising the indicated oil pressure PA of the constant standby pressure before the start of shift higher than normal so that the device can correspond to a quick shift required at a sudden deceleration. - 特許庁

洗濯開始時に、水槽3内に洗濯物の量に対応する第1の所定水位より低い第2の所定水位に給水し、回転ドラム5を洗濯時の第1の所定回転速度より早い第2の回転速度で回転駆動する。例文帳に追加

At the time of starting washing, water is supplied to a second predetermined water level lower than a first predetermined water level corresponding to the amount of laundry inside a water tub 3, and a rotary drum 5 is rotationally driven at a second rotation speed higher than a first predetermined rotation speed at the time of washing. - 特許庁

シーケンスデータ28には、次の操作時期28crとの間の時間間隔が所定値未満となる特定の操作時期28csに対応するオブジェクト60に、次の操作時期28crよりも早い表示開始時期を設定する表示開始情報28dが含まれている。例文帳に追加

The sequence data 28 include display start information 28d for setting a display start time period earlier than the next operation time period 28cr to an object 60 corresponding to a specific operation time period 28cs whose time interval from the next operation time period 28cr is less than a prescribed value. - 特許庁

手段23−11により画像を複数の小領域に分割し、相前後する2つの画像のうちの時間的に早い方の画像の小領域毎の仮想FOEの座標を用い、手段23−12が時間的に遅い方の画像の対応する小領域毎に白線の候補となるエッジの抽出を行う。例文帳に追加

An image is divided into plural small areas by a means 23-11, and by using the coordinate of a virtual FOE for every small area of an image earlier between two continuous images, a means 23-12 extracts an edge being the candidate of white line for every small area corresponding to the later image. - 特許庁

顧客の求めるものをしっかり理解するため、250人の元料理人が、営業、応用研究、コンサルティングに従事。顧客目線での提案とサービスを行うとともに、問題が生じた際には、サービスネットワークにより素早い対応を確保。例文帳に追加

In order to fully understand customersneeds, the company employs 250 staff who have worked as chefs and has them engage in marketing, application study, and consulting activities, thereby providing services from the customer’s viewpoint and ensuring prompt responses through such service network when any problem occurs.  - 経済産業省

まだちょっと早いような気もしますけれども、定例の会見としては最後ということでございますので、お答えをさせていただきますと、この2008年という年は、グローバルな金融・資本市場の混乱と、それに対しての当局の対応に関して、おそらく歴史の中で人々の記憶に留められる1年であったのではないかと考えています。まだ過去形ではないわけでありますけれども。例文帳に追加

Although it seems to be a bit too early to look back at the year 2008, this is my last regular press conference for the year, so I will answer your question. I suppose that the year 2008 will probably go down in the history as a memorable year because of the turmoil in the global financial and capital markets and the authoritiesresponse to it, although the year has not yet ended.  - 金融庁

そして、ボールの素早い跳ね返りにより加算されるピンボールカウンタ(点数)をピンボールカウンタ表示装置450に表示し、ピンボールカウンタ表示装置450の表示がボーナス成立に対応した所定の表示(777)となるまで、ピンポールゲームの演出で遊技者を派手に祝福した後、ボーナスゲームに移行する。例文帳に追加

The garish blessing of the player with the presentation of the pinball game is performed until the display of the pinball counter display device 450 is a prescribed display (777) corresponding to a bonus establishment, and the transfer to a bonus game is then performed. - 特許庁

電子写真感光体の小径化、周速の早いプロセスに対応でき、且つ、長波長域においても高感度及び高応答性であり、高速で繰り返し使用しても初期電位と繰り返し使用後の電位の再現性が安定しており、使用環境にとらわれずに高品質な画像を形成することができる電子写真感光体及び該電子写真感光体を用いた画像形成装置の提供。例文帳に追加

To provide an electrophotographic photoreceptor having a reduced diameter and adaptable to a process at a high peripheral speed, attaining high sensitivity and high responsiveness even in a long wavelength region, stabilizing reproducibility of initial potential and potential after repeated use at high speed, and forming an image of high quality regardless of use environment, and to provide an image forming apparatus using the same. - 特許庁

初期入力時等の作業を容易に行なうことができるとともに、コスト高のモデムの使用量を減少することができ、かつセキュリティ管理も確実に行なえ、発報を管理者側に迅速かつ確実に伝達して素早い対応を取ることができるプロセス監視システムおよび送受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a process monitor system and a transmitter and receiver capable of easily implementing a job at initializing or the like, reducing the number of MODEM in use causing cost increase, surely managing the security and quickly and surely transmitting a message to a manager side so as to allow the manager side to take a quick countermeasure. - 特許庁

図柄変動制御処理の実行中に、通常よりも早いタイミングで特別図柄制御部が全図柄停止コマンドを受信した場合は、該特別図柄制御部に設定された複数の最終停止図柄処理用の変動制御データの中から、全図柄停止コマンドの受信時におけるモータの回転速度に対応する最終停止図柄処理用の変動制御データを選択する。例文帳に追加

When a special pattern control part receives the whole pattern stopping command in the timing earlier than usual in performing the pattern variation control processing, variation control data for the final stopping pattern processing corresponding to a rotating speed of a motor when receiving the whole pattern stopping command is selected from the variable control data for the plural final stopping pattern processing set in the special pattern control part. - 特許庁

優先作業表示部16は、選択されたプロジェクトのプロジェクトIDに対応付けられている作業ステップIDのうち、順序が最も早い作業ステップIDが示す作業ステップを構成する作業項目について、登録されていない作成文書を作成文書テーブル25から抽出し、未登録の作成文書一覧として未登録作成文書ダイアログ37に表示する。例文帳に追加

A priority work display part 16 extracts a prepared document not registered, from a prepared document table 25, as to the work items constituting a work step indicated by a work step ID earliest in order, out of the work step IDs associated with a project ID of a selected project, and displays it as an unregistered prepared document list on an unregistered prepared document dialogue 37. - 特許庁

ドット形成部は、滲みを抑制する対象のドットである抑制ドットを印刷媒体に形成する場合に、印刷ヘッドに設けられた複数のノズルの中で、印刷媒体に対してインクを吐出するタイミングが他のノズルよりも早い先行ノズルから、抑制ドットに対応するインクを印刷ヘッドに吐出させる。例文帳に追加

When suppressing dots which are object dots for suppressing bleeding are formed on the printing medium, the dot forming section makes the ink corresponding to the suppressing dots discharged by the print head from a precedence nozzle of which the timing for discharging the ink to the printing medium is earlier than that of other nozzles from among the plurality of nozzles which are installed on the print head. - 特許庁

本発明のディジタル放送受信装置20は、同一内容の映像を示す高解像度映像フレームと低解像度映像フレームとの表示タイミングの時間差を示すオフセット値に基づいて、表示タイミングの早い方のフレームを、当該オフセット値に対応する時間だけ遅延させて表示する。例文帳に追加

In the digital broadcast receiver 20, a frame with faster display timing is delayed by a time corresponding to an offset value and displayed based on the offset value, which indicates a time gap of display timing between high-resolution and low-resolution video image frames for indicating the video image for the same content. - 特許庁

(4) (5)に従うことを条件として,第29条(2)(c)(ii)に基づく対応する出願に関する所定の情報,第29条(2)(d)(ii)に基づく対応する国際出願に関する所定の情報,又は第29条(2)(e)(ii)に基づく特許様式11Cによる通知の提出についての所定の期間は,次のとおりとする。 (a) (b)に従うことを条件として, (i) 当該出願の宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願の出願日, から42月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)又は第47条(4)に基づいて新規出願が行われた場合は,新規出願が実際に出願された日,若しくは第30条(2)(c)が満たされ,かつ,特許付与に係る所定の手数料が規則47(3)に従って納付された日の何れか早い方から42月例文帳に追加

(4) Subject to paragraph (5), the period prescribed for filing the prescribed information relating to a corresponding application under section 29(2)(c)(ii), the prescribed information relating to a corresponding international application under section 29(2)(d)(ii) or a notice in Patents Form 11C under section 29(2)(e)(ii) shall be -- (a) subject to sub-paragraph (b), 42 months from -- (i) the declared priority date of the application; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing of the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), 42 months from the actual date of filing of the new application, or the date on which section 30(2)(c) is complied with and the prescribed fee for the grant of a patent is paid in accordance with rule 47(3), whichever is the earlier. - 特許庁

(3) 第29条(2)(c)(ii)に基づく対応する出願に関する所定の情報,第29条(2)(d)(ii)に基づく対応する国際出願に関する所定の情報,又は第29条(2)(e)(ii)に基づく特許様式11Cによる通知を提出するための第29条(7)に基づく所定の延長期間は,次のとおりとする。 (a) (b)に従うことを条件として, (i) 当該出願の宣言された優先日,若しくは (ii) 宣言された優先日が存在しない場合は,当該出願をした日, から60月,又は (b) 第20条(3),第26条(6)若しくは第47条(4)に基づいて新規出願をしている場合は,当該新規出願を実際に提出した日,若しくは,第30条(2)(c)を満たし,かつ,特許付与に係る所定の手数料が規則47(3)に従って納付した日の何れか早い方から60月例文帳に追加

(3) The extended period prescribed under section 29(7) for filing the prescribed information relating to a corresponding application under section 29(2)(c)(ii), the prescribed information relating to a corresponding international application under section 29(2)(d)(ii) or a notice in Patents Form 11C under section 29(2)(e)(ii) shall be -- (a) subject to sub-paragraph (b), 60 months from -- (i) the declared priority date of the application; or (ii) where there is no declared priority date, the date of filing of the application; or (b) where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, 60 months from the actual date of filing of the new application, or the date on which section 30(2)(c) is complied with and the prescribed fee for the grant of a patent is paid in accordance with rule 47(3), whichever is the earlier. - 特許庁

そういうことの中で、倒産、自主閉業という状態が進んでいることに対して、金融庁としてちゃんとした対応をしたいということで返済猶予等を含めての対策を私が今出していることについてぜひご理解をいただきたいという話を私はしたのですが、会長も「よく分かります」ということで、それでは、ぜひ11月の臨時国会に、法律名はまだ決めていないけれども、そういう立法に向けて、今、取りかかっているので、銀行サイドのそうした銀行の実務を踏まえて、どうしたら良い法律になっていくかということについてのご意見と知恵をいただきたいという話をしたら、「ぜひぜひ」ということでありまして、話が早いので、「では、来週からやりましょう」という話で、うちのほうのいろいろな都合からも、「では、水曜からやりましょうか」という話になりまして、うちの副大臣、政務官のところに全銀(協)のほうで、これは第二地銀以上ですが、その代表の方といいますか、そういう方にお出でいただくということで、会長の方から、「私どもの方から、では、何人か行かせますから、よく状況を聞いていただき、我々の考え方も聞いていただいて」ということで、「ぜひお願いします」ということで、来週の水曜日から、副大臣にもすぐ「こちらからも対応してやれよ」ということを指示いたしました。例文帳に追加

Although the FSA has made efforts since last year to restore the state of its inspection and supervision to what it should be by revising the direction of its guidance, the lender-borrower relationship is, unfortunately, not in an ideal state.  - 金融庁

それから、今の第二の柱との関係では、サブプライム・ローン問題に端を発するグローバルな金融危機への対応の中で、この問題の分析を早い段階で行い、この問題に対して重点的に行政資源の投入を行った、その中で、我が国金融システムへの影響を把握・分析する、あるいは、欧米で発生した大手金融機関の破綻など、そういった出来事に対しても、それが我が国の金融システムを不安定化させることがないように注意深い対応に努めた、さらには、金融セクターそのものは、我が国の場合相対的に健全ですけれども、実体経済が大きなダメージを受けていたという、この我が国特有の状況も踏まえまして、金融の円滑化、実体経済を支える金融と、そういう観点からの各般の措置を講じたといったこともございましたし、また国際的な広がりのある問題でございますので、海外当局との連携・意思疎通が格段に強化され、密度の高いものになった、その中で、監督カレッジの開催なども行われたといったことがあったかと思います。例文帳に追加

In relation to the second pillar, in order to deal with the global financial crisis triggered by the subprime mortgage problem, we analyzed this problem in an early stage and concentrate our administrative resources on tackling it. In doing so, we identified and analyzed its impact on Japan's financial system and acted carefully to prevent the system from being destabilized by the failures of major financial institutions in the United States and Europe. In addition, we took various measures to facilitate financing and support the real economy in light of Japan's unique situation; Japan's real economy was significantly damaged while its financial sector was relatively sound. Moreover, as the crisis was global, we substantially enhanced cooperation and communications with foreign authorities and held a supervisory college meeting.  - 金融庁

6 法第六十六条の八第三項の内国法人の適格合併等の日を含む事業年度開始の日前十年以内に開始した各事業年度又は各連結事業年度のうち最も古い事業年度又は連結事業年度開始の日(以下この項において「内国法人十年前事業年度開始日」という。)が当該適格合併等に係る被合併法人等の合併前十年内事業年度、分割前十年内事業年度又は分割等前十年内事業年度(以下この項において「被合併法人等前十年内事業年度」という。)のうち最も古い事業年度又は連結事業年度開始の日(二以上の被合併法人等が行う適格合併等にあつては、当該開始の日が最も早い被合併法人等の当該事業年度又は連結事業年度開始の日。以下この項において「被合併法人等十年前事業年度開始日」という。)後である場合には、当該被合併法人等十年前事業年度開始日から当該内国法人十年前事業年度開始日(当該適格合併等が当該内国法人を設立するものである場合にあつては、当該内国法人の当該適格合併等の日を含む事業年度開始の日。以下この項において同じ。)の前日までの期間を当該期間に対応する当該被合併法人等十年前事業年度開始日に係る被合併法人等前十年内事業年度ごとに区分したそれぞれの期間(当該前日を含む期間にあつては、当該被合併法人等の当該前日を含む事業年度又は連結事業年度開始の日から当該内国法人十年前事業年度開始日の前日までの期間)は、当該内国法人のそれぞれの事業年度とみなして、前項の規定を適用する。例文帳に追加

(6) In the case where the first day of the oldest business year or consolidated business year out of the relevant business years or consolidated business years that started within ten years prior to the first day of the business year including the day of a qualified merger, etc. of a domestic corporation set forth in Article 66-8(3) of the Act (hereinafter referred to as the "first day of the business year of the domestic corporation ten years before" in this paragraph) falls after the first day of the oldest business year or consolidated business year out of a business year within ten years prior to the merger, business year within ten years prior to the company split or business year within ten years prior to the company split, etc. of a merged corporation(s), etc. pertaining to the said qualified merger, etc. (hereinafter referred to as a "business year of the merged corporation(s), etc. within the preceding ten years" in this paragraph) (in the case of a qualified merger, etc. made among two or more merged corporations, etc., after the first day of the relevant business year or consolidated business year of the merged corporations, etc. whichever started the earliest; hereinafter referred to as the "first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before" in this paragraph), the provisions of the preceding paragraph shall apply by deeming the respective periods classifying the period between the said first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before and the day preceding the said first day of the business year of the domestic corporation ten years before (in the case where the said domestic corporation is to be established through the said qualified merger, etc., the day preceding the first day of the business year of the domestic corporation including the day of the qualified merger, etc.; hereinafter the same shall apply in this paragraph) by the corresponding business year of the merged corporation(s), etc. within the preceding ten years pertaining to the said first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before (for the period including the said preceding day, the period between the first day of the business year or consolidated business year of the said merged corporation, etc. including the said preceding day and the day preceding the said first day of the business year of the domestic corporation ten years before) to be the relevant business year of the said domestic corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

6 法第六十八条の九十二第三項の連結法人の適格合併等の日を含む連結事業年度開始の日前十年以内に開始した各連結事業年度又は各事業年度のうち最も古い連結事業年度又は事業年度開始の日(以下この項において「連結法人十年前事業年度開始日」という。)が当該適格合併等に係る被合併法人等の合併前十年内事業年度、分割前十年内事業年度又は分割等前十年内事業年度(以下この項において「被合併法人等前十年内事業年度」という。)のうち最も古い連結事業年度又は事業年度開始の日(二以上の被合併法人等が行う適格合併等にあつては、当該開始の日が最も早い被合併法人等の当該連結事業年度又は事業年度開始の日。以下この項において「被合併法人等十年前事業年度開始日」という。)後である場合には、当該被合併法人等十年前事業年度開始日から当該連結法人十年前事業年度開始日(当該適格合併等が当該連結法人を設立するものである場合にあつては、当該連結法人の当該適格合併等の日を含む連結事業年度開始の日。以下この項において同じ。)の前日までの期間を当該期間に対応する当該被合併法人等十年前事業年度開始日に係る被合併法人等前十年内事業年度ごとに区分したそれぞれの期間(当該前日を含む期間にあつては、当該被合併法人等の当該前日を含む連結事業年度又は事業年度開始の日から当該連結法人十年前事業年度開始日の前日までの期間)は、当該連結法人のそれぞれの連結事業年度とみなして、前項の規定を適用する。例文帳に追加

(6) In the case where the first day of the oldest consolidated business year or business year out of the relevant consolidated business years or business years that started within ten years prior to the first day of the consolidated business year including the day of a qualified merger, etc. of a consolidated corporation set forth in Article 68-92(3) of the Act (hereinafter referred to as the "first day of the business year of the consolidated corporation ten years before" in this paragraph) falls after the first day of the oldest consolidated business year or business year out of a business year within ten years prior to the merger, business year within ten years prior to the company split or business year within ten years prior to the company split, etc. of a merged corporation(s), etc. pertaining to the said qualified merger, etc. (hereinafter referred to as a "business year of the merged corporation(s), etc. within the preceding ten years" in this paragraph) (in the case of a qualified merger, etc. made among two or more merged corporations, etc., after the first day of the relevant consolidated business year or business year of the merged corporations, etc. whichever started the earliest; hereinafter referred to as the "first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before" in this paragraph), the provisions of the preceding paragraph shall apply by deeming respective periods classifying the period between the said first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before and the day preceding the said first day of the business year of the consolidated corporation ten years before (in the case where the said consolidated corporation is to be established through the said qualified merger, etc., the day preceding the first day of the consolidated business year of the consolidated corporation including the day of the qualified merger, etc.; hereinafter the same shall apply in this paragraph) by the corresponding business year of the merged corporation(s), etc. within the preceding ten years pertaining to the said first day of the business year of the merged corporations, etc. ten years before (for the period including the said preceding day, the period between the first day of the consolidated business year or business year of the said merged corporation, etc. including the said preceding day and the day preceding the said first day of the business year of the consolidated corporation ten years before) to be the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS