1016万例文収録!

「根がつく」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 根がつくの意味・解説 > 根がつくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

根がつくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 324



例文

河川護岸や法面、駐車場等の地盤の保護・緑化において、植栽が確実に付くと共に充分に生育し、地盤の強化も図れるようにした緑化用コンクリートブロック及びそれを用いた緑化方法を提供する。例文帳に追加

To provide greening concrete blocks and a greening method using the blocks capable of sufficiently assuring planting, rooting and promoting the strengthening of the ground in the protection and greening for the ground such as river revetment, face of slope, parking lots or the like. - 特許庁

これらの集熱パネル及び集熱・集光パネルの枠体の水下側には水下嵌合部が形成されており、集熱空間と屋材の谷部とは、通気口によって連通している。例文帳に追加

A downstream fitting part is formed at a downstream side of the frame bodies of these heat collection panel and heat collection/convergence panel, and the heat collection space and a valley part of a roofing material are connected by a vent hole. - 特許庁

また攪拌羽3の回転軸6を地面に対し傾斜にさせる事により重力により回転軸6に沿った方向への内容物の滑り落下流れを作り、上記の攪拌との相乗効果が出る攪拌を可能とする。例文帳に追加

A rotary shaft 6 of the agitation blades 3 is inclined with respect to the ground so that such a flow is generated that the contents slide down along the rotary shaft 6 by gravity and the synergistic effect can be produced between the elaborate agitation and the generated flow. - 特許庁

断熱材を厚くしても外壁材や屋材の荷重を簡単な構造で支持することができ、厚い断熱材で断熱性能を向上できる高断熱構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a highly heat-insulated structure which can support the load of external walls and roof materials with a simple structure even when heat insulation materials are increased in thickness, and improve the heat insulation performance by the thick heat insulation materials. - 特許庁

例文

たとえで彼らに語り始めた。「ある人がブドウ園を造り,その周りに垣を巡らし,ブドウ搾り場の穴を掘り,塔を建て,それを耕作人に貸して,外国に出かけた。例文帳に追加

He began to speak to them in parables. “A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.  - 電網聖書『マルコによる福音書 12:1』


例文

「別のたとえを聞きなさい。家の主人がいた。彼はブドウ園を造り,その周りに垣を巡らし,ブドウ搾り場を掘り,塔を建て,それを耕作人たちに貸して,外国に出かけた。例文帳に追加

Hear another parable. There was a man who was a master of a household, who planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a tower, leased it out to farmers, and went into another country.  - 電網聖書『マタイによる福音書 21:33』

芝などの草や花、樹木等の植物のは、網目54から侵入して人工軽量土53に絡みつくとともに、縦糸および横糸にも絡みつくので、植物は、袋体50にしっかりと固定されて袋体50の上面に定着することができる。例文帳に追加

The roots of grass such as lawn, flowers, and trees invade from the mesh 54 and twist about the artificial lightweight soil 53, and also the warp and weft, so plants are firmly fastened to the bag body 50 so as to fix onto the upper surface of the bag body 50. - 特許庁

芝などの草や花、樹木等の植物のは、網目54から侵入して人工軽量土53に絡みつくとともに、縦糸および横糸にも絡みつくので、植物は、袋体50にしっかりと固定されて袋体50の上面に定着することができる。例文帳に追加

The roots of the plants such as grasses such as turf, flowering plants, trees or the like invade through the meshes 54 to entangle around the artificial lightweight soil 53, and also entangle around the weft threads and the warp threads so that the plants are firmly fixed to the bag body 50 to be settled on the upper surface of the bag body 50. - 特許庁

平安時代、後白河法皇の命で作られた『年中行事絵巻』には東西11間、南北4間で、朱塗りの柱と瓦葺屋入母屋造の屋に金色の鴟尾を戴く大極殿が鮮やかに描かれており、平安神宮大極殿や平城宮跡の大極殿復元事業でも参考とされた。例文帳に追加

The builders of the Daigokuden of Heian-jingu Shrine and the designers in charge of the reconstruction of the Daigokuden of Heijo-kyu referred to "Nenju Gyoji Emaki" (a picture scroll of yearly events), which was created under the order of Cloistered Emperor Goshirakawa during the Heian period, and clearly depicts the Daigokuden of irimoya-zukuri style (building with a half-hipped roof) architecture that measured 20 meters from east to west in width and four ken 7.3 meters from north to south in depth, and had red painted pillars and tiled roofs with a pair of golden Shibi (ornamental ridge-end tiles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

水質クライテリアとその実施についての法的拠がいかに十分に確立していても,様々な形で異議申立てされることは,ほぼ確実である。例文帳に追加

However well founded the legal basis for water quality criteria and their implementation, it is almost certain that they will be challenged in various ways. - 英語論文検索例文集

例文

U.S.EPA(1990)は,生物クライテリアの拠に関する総合的概論を刊行した。一方,Kumagaiら(1986)による概論は,一般に水質管理プログラムにおける生物完全性の利用を提唱した主要文献とみなされている。例文帳に追加

U.S. EPA(1990)has published comprehensive overviews of biocriteria rationale, whereas the overview by Kumagai et al .(1986)is generally regarded as the primary publication advocating using biological integrity within water quality management programs. - 英語論文検索例文集

U.S. EPA(1990)は,生物クライテリアの拠に関する総合的概論を刊行した。一方,Kumagaiら(1986)による概論は,一般に水質管理プログラムにおける生物完全性の利用を提唱した主要文献とみなされている。例文帳に追加

U.S. EPA(1990)has published comprehensive overviews of biocriteria rationale, whereas the overview by Kumagai et al.(1986)is generally regarded as the primary publication advocating using biological integrity within water quality management programs. - 英語論文検索例文集

かぼちゃや菜類など季節野菜主体とした味噌汁に、生地に塩を練りこまずコシを作らない状態で幅広に切った麺を、打ち粉が付いたままの生状態から入れて煮込む。例文帳に追加

Hoto is cooked by simmering fresh Udon noodles covered with Uchiko (wide noodles made from inelastic dough that is affordable by kneading without applying salt) in miso soup, the main ingredients being seasonal vegetables such as pumpkin and root crops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陶器としては「なんの変哲もない褐釉小壺」(西田宏子『唐物茶入』まえがき/津美術館/2005)に過ぎず、これらの微妙な個性に美しさを見出す点は茶道文化の際立った特異性となっている。例文帳に追加

As ceramics, it is nothing more than "an unremarkable small brown glazed pot"(as referred to in the preface of "Karamono Chaire" (Chinese-Style Tea Canisters) written by Hiroko NISHIDA/Nezu Museum/2005), and finding beauty in chaire's subtle individuality is remarkably peculiar to tea ceremony culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、1864年(元治1年)に天狗党の乱が起こると、彦藩士は「直弼公の敵討ち」と戦意を高揚させ、中仙道を封鎖して筑波山から京都に向かった水戸藩士を迎撃しようとした。例文帳に追加

In 1864, the Tenguto no Ran (Rebellion of Tenguto) occurred, where retainers of the Hikone clan, seeking revenge for their late master Naosuke, blocked Nakasen-do Road and intercepted retainers of the Mito clan who were heading toward Kyoto from Mt. Tsukuba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上睫毛と下睫毛のそれぞれについて、簡便な操作で、睫毛の元に充分な量のマスカラ化粧料を供給し、美しくボリューム感のある仕上がりを得るマスカラブラシを提供する。例文帳に追加

To provide a mascara brush capable of feeding a sufficient amount of mascara cosmetic to the roots of the respective upper and lower eyelashes in a simple operation and providing a beautiful finish with a voluminous look. - 特許庁

次に、気密板82の設置が終わったら、屋下地材63、側壁5、デッキ8及び気密板82で囲まれた気密空間91に空気を圧入する。例文帳に追加

Subsequently, after the completion of the installation of the airtight plate 82, air is pressure-injected into an airtight space 91 which is surrounded by a roof bed material 63, the side wall 5, the deck 8 and the airtight plate 82. - 特許庁

また、入口案内羽(106)は空気の流量をほぼ0の空気流量と最大排出空気流量との間で独立して変化させるようにすることができる。例文帳に追加

The inlet-port guide vane (106) can independently change the amount of air flow between the amount of air flow close to zero and the amount of air flow of maximum discharge. - 特許庁

コイル14,16にて発生する磁束によって形成される磁気回路により、プランジャ17は吸引,突出駆動され、シャッタ羽4,5が開閉される。例文帳に追加

The plunger 17 is attracted and repulsed by a magnetic circuit formed of magnetic flux generated by the coils 14 and 16, and shutter blades 4 and 5 are opened and closed. - 特許庁

そして、羽状体がアクチュエータの作動に応じて往復運動をすることによりフォトセンサ近辺に気流を作り、フォトセンサの温度上昇を抑止する。例文帳に追加

Then the blade body undergoes reciprocative movement, according to the actuation of the actuator, and then an air current is produced nearby the photosensor, to suppress rise in the temperature of the photosensor. - 特許庁

116によって作られた端ぐりは、表面の環状リングの形成を防止し、かつ、ねじの頭106が複合木材の皿穴に埋め込まれる。例文帳に追加

The counterbore formed by the blade 116 prevents the formation of an annular ring on the surface, and the screw head 106 is embedded into the countersink of the composite wood material. - 特許庁

平板と筒複数個とロープ及び留め金によって図1の器具を作り、(3)のロープを引っ張り(4)の複数個の筒の最下部の筒を上にあげると(4)の複数個の筒は一本の棒となり屋の上に上がる。例文帳に追加

An instrument is made by a flat plate, a plurality of cylinders, ropes 2, 3 and a hook, when the rope 3 is pulled and the lowermost cylinder 4 of the plurality of the cylinders 4 is lifted, the plurality of the cylinders 4 becomes one rod and is ascended on a roof. - 特許庁

の下方からでも植栽部を観賞でき、植栽部の美しさをより生かし易くすると共に、土が流下しにくい植栽部を効率よく形成できるようにする。例文帳に追加

To provide a roof structure efficiently forming a planting part which is appreciated even from below a roof, the beauty of which is easily brought into play, and soil in which is hardly flown down. - 特許庁

所定長さの鋼管から成る杭本体1の先端には逆向きの三角錐本体3の外周面4にスクリュー羽5a,5bを一体鋳造して造った先端シュー2を溶接にて固定している。例文帳に追加

A tip shoe 2 formed by casting screw blades 5a, 5b integrally on an outer peripheral face 4 of a trigonal pyramid body 3 facing reversely is fixed to a tip of a pile main body 1 composed of a steel pipe having predetermined length by welding. - 特許庁

優れた防水性および透湿性を兼備し、かつ釘孔シール性に優れ、しかも防滑性に優れるとともに作業者の靴裏にべとつきが生じ難い屋下葺材を提供する。例文帳に追加

To provide an underlayment roofing material that has both distinguished water proofing quality and the moisture permeability and furthermore is excellent in sealability for nail holes and non-slip and is unlikely to stick to the sole of the workers' shoes. - 特許庁

樹木を他の場所に移植する際に、元を掘り起こして作られる大きな団子状の鉢土が崩れないように拘束するバンドの提供。例文帳に追加

To provide a band intended to restrict, so as not to crumble, a large dumpling-shaped ball soil made by digging up the root foot of a tree when the tree is to be transplanted to another place. - 特許庁

横架材の所定の位置に平ほぞ穴、間柱穴、寄せほぞ穴、仕口アリ、火打彫り、柱もたせ、たる木欠き、太彫り等の加工が正確に施されているかどうかを検査する例文帳に追加

To inspect whether such processings as a flat mortice, a stud hole, parquet mortice, a joint dovetail, a brace engraving, a column support, a rafter cutout and a floor joist engraving are accurately applied at specified positions of a transverse beam member. - 特許庁

複数の通水孔4を有するブロック本体1と、該ブロック本体1上に載置される、海藻類に栄養を供給する肥料溶出体2および海藻類が付くための定着体3とを備えた構成とする。例文帳に追加

The seaweed growing reef is provided with a block body 1 having a plurality of water-passing holes 4, a fertilizer dissolution material 2 placed on the block body 1 and supply nutrients to seaweeds and a fixing member 3 to root the sea weeds. - 特許庁

生物クライテリアの本的概念と理論的仮定を理解することは,生物アセスメントの経験に乏しい,もしくは経験のない環境管理者にとって課題になろう。例文帳に追加

Understanding the underlying concepts and theoretical assumptions of biocriteria may be a challenging to environmental managers that have little or no experience with biological assessments. - 英語論文検索例文集

生物クライテリアの本的概念と理論的仮定を理解することは,生物アセスメントの経験に乏しい,もしくは経験のない環境管理者にとって課題になろう。例文帳に追加

Understanding the underlying concepts and theoretical assumptions of biocriteria may be a challenging to environmental managers that have little or no experience with biological assessments. - 英語論文検索例文集

生物クライテリアの本的概念と理論的仮定を理解することは,生物アセスメントの経験に乏しい,もしくは経験のない環境管理者にとって課題になろう。例文帳に追加

Understanding the underlying concepts and theoretical assumptions of biocriteria may be a challenging to environmental managers that have little or no experience with biological assessments. - 英語論文検索例文集

地方料理の一環として、小豆以外に白餡、栗、かぼちゃ、百合、枝豆(ずんだ)を用いて作る場合もある(山梨県には「小豆ぼうとう」と呼ばれる餅の代わりにほうとうを入れたものもある)例文帳に追加

As a local specialty, shiruko is sometimes made from white haricot beans, chestnuts, winter squash, edible lily bulbs or green soybeans (and in Yamanashi Prefecture, there is also a type of shiruko known as 'azuki boto' in which hoto (wheat flour noodle dough cut into small pieces) is substituted for rice cakes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沿岸のヨシ(アシ)は、京都御所の屋や簾として用いられ、また周辺地域特産の茶(宇治茶)で碾茶や玉露を作るための覆いとして用いられた。例文帳に追加

Reed growing along the shore was used as material for roofs and blinds at Kyoto Imperial Palace as well as cover for making tencha (powdered green tea) and Gyokuro (refined green tea) with tea (Uji tea) which was the local specialty of the surrounding areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

檜扇とくに彩絵檜扇も各地に伝わっており、厳島神社所蔵の12世紀後半の彩絵檜扇は国宝、島県松江市の佐太神社所蔵の12世紀のものは重要文化財に指定されている。例文帳に追加

The saie hiogi (painted fan, made of slats of cypress wood), particularly Hi-ogi wooden fan were handed down to various places, and saie hiogi in the latter half of the 12th century possessed by Itsukushima-jinja Shrine is designated as a national treasure while another in the 12th century possessed by Sada-jinja Shrine in Matsue City, Shimane Prefecture is designated as an important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大化の改新の後、645年に孝徳天皇は難波に遷都し(難波長柄豊崎宮)、宮殿は652年に完成した、これは掘立柱、草葺屋で造られたものであった。例文帳に追加

In 645, after the Taika Reforms, Emperor Kotoku relocated the capital city to Naniwa (Naniwa no Nagara no Toyosaki no Miya Palace) whereby the earthfast and thatched-roof palace was completed in 652.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仕切り壁12は、その先端部12aの厚みを一定厚みで薄くし、元側12bの厚みを先端部12aの厚みより厚くし、両者の境界部はテーパ部12cとする。例文帳に追加

In this partition wall 12, the thickness of its tip part 12a is made thin, the thickness on its base side 12b is made thicker than the tip part 12a, and the boundary part of both of them is formed into a tapered part 12c. - 特許庁

また粉放出ガイド羽は、放出口部15へ搬送される粉末原料の搬送量と大きく異ならない放出量を確保できる大きさを有している。例文帳に追加

The powder discharging guide blade has such a size that a discharging amount is not very different from the carrying amount of the powder raw material to be carried to a discharging port part 15. - 特許庁

植物のの生育を可能にする植木鉢を透明な材料で作り、この植木鉢の外側面を着脱可能な遮光カバーで被覆できるようにした。例文帳に追加

The flowerpot to grow the root of a plant is made of a transparent material and the outer side face of the pot is covered with a detachable light-shielding cover. - 特許庁

屋立ちはぜ折板屋Rの山形部1の頂部に形成される突条(立ちはぜ)4に、幅の広い挟持先端部62を持つクランプ60を固定する。例文帳に追加

A clamp 60 having a nipping and holding tip part 62 having a large width is fixed on a protruding bar (standing seam) 4 formed in a top part of a chevron-shaped part 1 of the standing seam folded-plate roof R. - 特許庁

屋立ちはぜ折板屋Rの山形部1の頂部に形成される突条(立ちはぜ)4に、幅の広い挟持先端部62を持つクランプ60を固定する。例文帳に追加

A clamp 60 having a wide holding tip part 62 is fixed to a projection (a standing seam) 4 formed on the apex of an angled part 1 of the standing seam folded-plate roof R. - 特許庁

いつアメリカに戻ってきたんだろう?」「四カ月くらい前に、昔の城にひょっこり姿を現したんだ。」ウォルコットは言った。「尊大で、陰気で、しかもどことなく変な雰囲気なんだ。ナポレオンの全盛期を見ているみたいでね。例文帳に追加

When did he come back to the States?" "He turned up suddenly in his ancient haunts about four months ago," said Walcott, "as grand, gloomy, and peculiar as Napoleon ever was in his palmiest days.  - Melville Davisson Post『罪体』

スパイラル羽搬送手段10、12を用いて第1の粉体収容室(クリーニングボックス20)より第2の粉体収容室(廃トナーボックス13)に粉体を搬送する粉体搬送装置5において、スパイラル羽搬送手段10、12の搬送方向下流側の搬送路に減圧用開口を設けた構成とする。例文帳に追加

In the powder conveying device 5 for conveying powder from a first powder storage room (cleaning box 20) to a second powder storage room (disused toner box 13), using spiral blade type conveying means 10, 12, pressure reducing openings are provided on the downstream side along the conveying direction of the spiral blade conveying means 10, 12. - 特許庁

自動車の屋は炎天下で非常に熱くなり、冷房効率も悪い為、直射太陽熱の性質自体を利用し、反射、遮蔽および空気循環による放熱を行う直射日光遮蔽装置を装着し、屋外板温度を下げる事によって、自動車の居住性を向上させると共に、冷房装置稼働に掛ける燃料消費を軽減させる。例文帳に追加

To avoid the generation of a carbon dioxide caused by the use of fossil fuel by utilizing the property itself of direct solar heat for removing structural defects regarding a technique for securing habitability in an automobile in general. - 特許庁

このフィルムで伸ばすことができる方向を長軸とした短冊をつくり、両端を左右の指でつまんで引つ張り中央部分を伸ばして更に薄くし、この薄い中央部分を狭い歯間にすべり込ませ、前後に動かしながら歯の元まで擦り込ませる。例文帳に追加

A strip of film of which the longitudinal axis is the stretchable direction is made, the center part is extended by stretching both ends with fingers of both hands to further thin it, this thin center part is slid into the narrow space between the teeth and rubs into the roots of the teeth moving backward and forward. - 特許庁

はっきりとした拠は不明だが、麹菌がアフラトキシンを生産する、という噂が一人歩きしたものに、「大量に醤油を摂取した場合には塩分の過剰摂取による体調不良が起きる」ことが付与されて作られた俗説と考えられる。例文帳に追加

It is not well-grounded, but the rumor that Aspergillus oryzae produces aflatoxin seems to be based on the vulgar belief that 'taking a large amount of soy-sauce causes illness due to overdosing salt.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長年間までは姫路城「への門」や名古屋城「本丸二の門」のように直接、冠木に屋をかけていたが、江戸時代初期以降に、江戸城「外桜田門」の高麗門のように冠木の上に束が立てられ、小壁が立ち上がった姿のものが造られるようになった。例文帳に追加

Until the Keicho era, the roof is placed directly on the Kabuki like the Himeji-jo Castle 'He no mon Gate' and the Nagoya-jo Castle 'Honmaru Ni no mon Gate,' but after the early Edo period, gates with Tsuka (short upright materials) on top of the Kabuki, which makes a wall extend upwards, came to be constructed like the Korai-mon Gate, Edo-jo Castle 'Soto sakurada mon Gate.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バイパス孔10は、インペラ通路11のうち、最も曲率がきつくなる付近のハブ2又はインペラ翼3の元部に、正圧面側から負圧面側に漏洩する流量を所定の範囲に制限する大きさで設けられる。例文帳に追加

The bypass hole 10 is arranged in the size enough to restrict a leakage flow rate leaking to the negative pressure surface side from the positive pressure surface side to a prescribed range in a root part of a hub 12 or the impeller blade 3 in the vicinity where the curvature gets most tightened in the impeller passage 11. - 特許庁

流体機械の羽が平行流域をつくり、外周で伴走流を得る為、軸同心円の溝、及びエッジ、先端部に流量安定板を高さ、巾、抵抗を考慮してトンネル状にして組み込んで、全形楔型処理した流体機械。例文帳に追加

FLUID MACHINE IN WHICH FLOW STABILIZER IS FITTED IN TUNNEL SHAPE IN COAXIAL GROOVE AND EDGE AND AT END OF BLADE OF FLUID MACHINE IN CONSIDERATION OF HEIGHT, WIDTH, AND RESISTANCE SINCE BLADE OF FLUID MACHINE MAKES PARALLEL FLOW AREA AND PROVIDES ENTRAINED FLOW ON OUTER PERIPHERY AND WHICH IS SUBJECT TO TOTAL WEDGE TREATMENT - 特許庁

その把持ワイヤ10をハンド本体2に内蔵する把持側アクチュエータ12にてフィンガー3の元側に向かって牽引することにより、各指要素4のつくる包絡線をワークWの外形状に倣わせて、その包絡線をもってワークWを包み込むように把持する。例文帳に追加

The holding wire 10 is towed toward the root side of the finger 3 by a holding side actuator 12 built in the hand body 2, whereby an envelope made by the respective finger elements 4 is made according to the outer shape of the workpiece W, so that the workpiece W is held to wrap with the envelope. - 特許庁

例文

これらの運動は短期的であったこともあり、台湾社会に付くことはなかったが、台湾が香港やシンガポールなど、日本の支配を受けたが皇民化運動が徹底されなかった他の華人社会に比べて日本的であるという理由の一つの説明にはなるだろう。例文帳に追加

These movements were short term and failed to take root in Taiwan, but this would be one of the reasons that the Taiwanese society was more Japanized than other Chinese societies such as Hong Kong or Singapore controlled by Japan, but not subject to the thorough kominka movement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS